Télécharger Imprimer la page

Publicité

RU
Инструкция пользователя
2.3 Указания по технике безопасности
при обращении с переносной
мягкой люлькой/люлькой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Защищай-
те вашего ребенка от воздействия
сильного солнечного света. Козырек
не обеспечивает полную защиту от
опасного УФ-излучения.
Не используйте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
переносную мягкую люльку/люльку
на стойке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Данное изде-
лие предназначено только для детей,
которые еще не могут садиться само-
стоятельно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Устанавливайте
переносную мягкую люльку/люльку
только на прочную и сухую горизон-
тальную поверхность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не оставляйте
других детей без присмотра вблизи
переносной мягкой люльки/люльки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте
изделие, если хотя бы одна из деталей
переносной мягкой люльки/люльки
сломана, разорвана или отсутствует.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Регулярно
проверяйте ручку и днище на наличие
повреждений и износа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не вставляйте
дополнительный матрас.
DK
Brugerinstruktioner
2.3 Sikkerhedsbemærkninger til blød
babylift/babylift
ADVARSEL!
Beskyt barnet mod kraftigt
sollys. Skærmen beskytter ikke fuldstæn-
digt mod farlige UV-stråler.
ADVARSEL!
Brug aldrig den bløde ba-
bylift/babyliften på et stativ.
Dette produkt er kun egnet
ADVARSEL!
til et barn, som ikke kan side op uden
hjælp.
ADVARSEL!
Brug kun den bløde baby-
lift/babyliften kun på en fast, vandret og
tør overflade.
ADVARSEL!
Børn må ikke lege uden
opsyn i nærheden af den bløde babylift/
babyliften.
ADVARSEL!
Må ikke bruges, hvis nogen
dele på den bløde babylift/babyliften er
ødelagte, revet i stykker eller mangler.
ADVARSEL!
Kontrollér håndtaget og
bunden regelmæssigt med henblik på
beskadigelse og slid.
Der må ikke lægges en
ADVARSEL!
ekstra madras i.
VIGTIGT!
Enhver belastning, der lægges
i lommen, kan påvirke stabiliteten. Maks.
belastning 300 g pr. lomme.
Placér ikke den bløde babylift/
VIGTIGT!
babyliften i nærheden af åben ild eller
andre kraftige varmekilder.
NL
Gebruiksinstructies
2.3 Veiligheidsopmerkingen zachte
reiswieg/reiswieg
WAARSCHUWING!
Bescherm uw kind
tegen sterk zonlicht. De kap biedt geen
volledige bescherming tegen gevaarlijke
ultraviolette straling.
WAARSCHUWING!
Gebruik deze zach-
te reiswieg/reiswieg nooit op een helling.
WAARSCHUWING!
Dit product is uits-
luitend geschikt voor een kind dat niet
zonder hulp rechtop kan zitten.
WAARSCHUWING!
Gebruik de zachte
reiswieg/reiswieg uitsluitend op een ste-
vig, horizontaal en droog oppervlak.
WAARSCHUWING!
Laat laat andere kin-
deren niet zonder toezicht in de buurt van
de zachte reiswieg/reiswieg spelen.
Gebruik de zachte
WAARSCHUWING!
reiswieg/reiswieg niet als een onderdeel
ervan kapot of gescheurd is of ontbreekt.
WAARSCHUWING!
Controleer de beu-
gel en de bodem regelmatig op schade
en slijtage.
WAARSCHUWING!
Plaats geen extra
matras!
BELANGRIJK!
Een lading in het opberg-
vak kan de stabiliteit beïnvloeden. Max.
lading 300g/opbergvak.
BELANGRIJK!
Plaats de zachte reis-
wieg/reiswieg nooit in de nabijheid van
open vuur of een andere krachtige warm-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Römer hard carrycot