Bras oscillant
1. Monter:
Bague 1
Roulement de butée 2
Collerette 3
Sur le bras oscillant 4.
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdène
sur les bagues, les roulements de butée et les lèvres
de joint d'huile.
2. Monter:
Collerette 1
Sur le bras de relais 2.
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdène
sur les collerettes, les roulements et les lèvres de
bague d'étanchéité.
3. Monter:
Collerette 1
Sur la bielle 2.
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdène
sur la collerette, les roulements et les lèvres de
bague d'étanchéité.
4. Monter:
Bielle 1
Boulon (bielle) 2
Rondelle ordinaire 3
Ecrou (bielle) 4
80 Nm (8,0 m · kg, 58 ft · lb)
Sur le bras de relais 5.
N.B.:
Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdène
sur le boulon.
ATTENTION:
Installer l'écrou sur le côté gauche du châssis. Si
l'écrou est mal positionné, il risque de toucher le
bras oscillant quand l'amortisseur arrière
absorbe des coups.
All manuals and user guides at all-guides.com
BRAS OSCILLANT
Schwinge
Molybdändisulfidfett auf Buchsen, Drucklager
und Öldichtring lippen auftragen.
Molybdändisulfidfett auf Hülsen, Lager und
den Dichringlippen auftragen.
Molybdändisulfidfett auf Hülsen, Lager und
den Dichringlippen auftragen.
Molybdändisulfidfett auf die Schraube auftra-
gen.
Die Mutter an der linken Fahrzeugseite ein-
bauen. Anderenfalls berührt die Mutter die
Schwinge bei eingefedertem Federbein.
5 - 54
SCHWINGE
1. Montieren:
Buchse 1
Drucklager 2
Hülse 3
(an der Schwinge 4)
HINWEIS:
2. Montieren:
Hülse 1
(am Umlenkhebel 2)
HINWEIS:
3. Montieren:
Hülse 1
(am Übertragungshebel 2)
HINWEIS:
4. Montieren:
Übertragungshebel 1
Schraube (Übertragungshebel) 2
Beilagscheibe 3
Mutter (Übertragungshebel) 4
(am Umlenkhebel 5)
HINWEIS:
ACHTUNG:
CHAS
80 Nm (8,0 m · kg)