9. Monter:
Cache de tuyau 1
Rondelle ordinaire 2
Boulon [cache de tuyau (M8)] 3
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
Boulon [cache de tuyau (M6)] 4
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
Roue arrière
1. Monter:
Roulement (droit) 1
Circlip 2
New
Entretoise 3
Roulement (gauche) 4
Bague d'étanchéité 5
N.B.:
Appliquer une graisse à base de savon au lithium
sur le roulement et la lèvre de la bague d'étan-
chéité lors de la repose.
Monter le roulement avec son joint dirigé vers
l'extérieur.
Utiliser une douille convenant au diamètre exté-
rieure de la cage du roulement.
Monter d'abord le roulement latéral droit.
Monter la bague d'étanchéité avec ses marques
ou numéros de fabricant dirigés vers l'extérieur.
ATTENTION:
Ne pas frapper sur le chemin de roulement
interne. Le contact ne doit avoir lieu qu'avec le
chemin de roulement extérieur.
2. Monter:
Disque de frein 1
Boulon (disque de frein) 2
14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)
N.B.:
Serrer les boulons par étapes et en diagonale.
All manuals and user guides at all-guides.com
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
Hinterrad
New
Niemals gegen den inneren Laufring schla-
gen. Beim Eintreiben nur auf den äußeren
Laufring einwirken.
Die Schrauben stufenweise über Kreuz fest-
ziehen.
5 - 7
9. Montieren:
Schlauchabdeckung 1
Beilagscheibe 2
M8-Schraube (Schlauchabdeckung) 3
M6-Schraube (Schlauchabdeckung) 4
1. Montieren:
Lager (rechts) 1
Sicherungsring 2
Distanzstück 3
Lager (links) 4
Dichtring 5
New
HINWEIS:
Die Dichtringlippen beim Einbau mit Lithium-
fett bestreichen.
Das Lager mit nach außen weisendem
Dichtring einbauen.
Zum Eintreiben von Lager und Dichtring eine
Steckschlüssel-Nuß in entsprechender Grö-
ße verwenden.
Das Lager auf der rechten Seite zuerst ein-
bauen.
Den Dichtring mit nach außen weisenden
Herstellerangaben einbauen.
ACHTUNG:
2. Montieren:
Bremsscheibe 1
Schraube (Bremsscheibe) 2
HINWEIS:
CHAS
16 Nm (1,6 m · kg)
7 Nm (0,7 m · kg)
New
14 Nm (1,4 m · kg)