LEVIER DE DECOMPRESSION
ATTENTION:
Ne jamais employer le levier de décompression
une fois que le moteur est mis en marche.
Actionner le levier de décompression lorsque le
moteur tourne risque d'endommager ce dernier.
Le levier de décompression 1 se trouve sur le côté
gauche du guidon. Celui-ci s'utilise conjointement
avec le démarreur au pied et facilite la mise en mar-
che du véhicule. Lorsqu'il est actionné, le levier de
décompression permet de comprimer la soupape
d'échappement, ce qui réduit la pression dans la
culasse.
POIGNEE DES GAZ
La poignée des gaz 1 est située sur le guidon droit;
elle permet d'accélérer ou de décélérer le moteur.
Pour une accélération, tourner la poignée vers soi;
pour une décélération, la tourner de l'autre côté.
LEVIER DE FREIN AVANT
Le levier de frein avant 1 se trouve sur le guidon
droit. Le tirer vers le guidon pour actionner le frein
avant.
PEDALE DE FREIN ARRIERE
La pédale de frein arrière 1 se trouve du côté droit
de la machine. Appuyer sur la pédale pour action-
ner le frein arrière.
All manuals and user guides at all-guides.com
FONCTIONS DES COMMANDES
ARMATUREN UND DEREN FUNKTION
1 - 10
DEKOMPRESSIONSHEBEL
ACHTUNG:
Den Dekompressionshebel unter keinen
Umständen bei laufendem Motor betätigen.
Dies kann den Motor stark beschädigen.
Wenn der Dekompressionshebel 1 (auf der lin-
ken Seite des Lenkers) betätigt wird, öffnet sich
das Auslaßventil, was den Verdichtungsdruck
reduziert. Dadurch läßt sich für das Kickstar-
ten der Kolben leichter über den Verdichtungs-
takt hinaus bewegen.
GASDREHGRIFF
Der Gasdrehgriff 1 befindet sich auf der rech-
ten Seite des Lenkers. Zum Erhöhen der Mo-
tordrehzahl (Beschleunigung) den Gasdreh-
griff
in
Gegenfahrtrichtung
Reduzieren der Motordrehzahl den Gasdreh-
griff in Fahrtrichtung drehen.
HANDBREMSHEBEL
Der Handbremshebel 1 zur Betätigung der
Vorderradbremse befindet sich auf der rechten
Seite des Lenkers.
FUSSBREMSHEBEL
Der Fußbremshebel 1 zur Betätigung der Hin-
terradbremse befindet sich auf der rechten
Fahrzeugseite.
GEN
INFO
drehen,
zum