Subaru FORESTER 2010 Manuel Du Propriétaire

Subaru FORESTER 2010 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour FORESTER 2010:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FORESTER 2010 Manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Subaru FORESTER 2010

  • Page 1 FORESTER 2010 Manuel du propriétaire...
  • Page 2: Avant-Propos

    Toutes nos félicitations pour avoir choisi un véhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispen- sables pour maintenir votre SUBARU en parfait état, y compris les systèmes antipollution. Pour apprendre à connaître votre véhicule et la manière de s’en servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce Manuel.
  • Page 3 Ce manuel couvre les types de véhicule suivants.* * Le véhicule sur l’illustration est de la série FORESTER.
  • Page 5: Garanties Pour Le Canada

    Garanties charge sous haute intensité Tous les véhicules SUBARU distribués & Garanties pour les États-Unis (HID) par Subaru Canada, Inc. et vendus par les d’Amérique concessionnaires agréés SUBARU au Canada sont couverts par les garanties ATTENTION Tous les véhicules SUBARU distribués suivantes: par Subaru of America, Inc.
  • Page 6 Avant de prendre la route avec votre tions d’entretien qui vous permettront de Chapitre 4: Climatisation nouveau véhicule, lisez attentivement ce conserver votre SUBARU en bon état de Ce chapitre présente la manière d’utiliser manuel. Vous y trouverez les renseigne- marche.
  • Page 7: Mises En Garde Concernant La Sécurité

    DANGER Pour apprendre à utiliser votre véhicule SUBARU en toute sécurité, prenez la peine de lire attentivement ces mises en ATTENTION garde comme les autres explications du manuel.
  • Page 8 Repère Repère Repère Feux arrière, éclairage de Sièges chauffants plaque d’immatriculation et Recyclage d’air éclairage du tableau de bord Ancrages de longe supérieure Huile du moteur Phares de retenue pour enfant Ancrages inférieurs de rete- Lave-glace Clignotant de direction nue pour enfant Verrouillage de portière Avertisseur sonore Intensité...
  • Page 9: Sécurité Des Enfants

    *SRS (coussin de sécurité du Système Précautions de sécurité pen- blessures graves ou mortelles en de Retenue Supplémentaire)” F1-39. cas de collision, même si le dant la conduite véhicule est équipé de coussins & Sécurité des enfants & Ceintures de sécurité et de sécurité...
  • Page 10: Gaz D'échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    . Pour des informations relatives au attachés sur les sièges arrière sécurité pour enfants en position “LOCK” lorsque des enfants se système de ceinture de sécurité, repor- plutôt que sur les sièges avant. tez-vous à “Ceintures de sécurité” F1-12. Ne laissez jamais un enfant se trouvent sur le siège arrière.
  • Page 11: Alcool Et Conduite

    & Alcool et conduite soient complètement dissipés. ou un local fermé, sauf pendant le minimum de temps nécessaire & Médicaments et conduite à l’entrée ou à la sortie du DANGER véhicule. Il est très dangereux de conduire . Évitez de rester longtemps dans DANGER après avoir bu.
  • Page 12: Fatigue, Sommeil Et Conduite

    L’usage d’un téléphone de voiture telle substance. SUBARU uniquement. Toute autre ou d’un téléphone cellulaire par le type de modification risque d’en conducteur distrait l’attention de la & Fatigue, sommeil et conduite affecter les performances, la sécu-...
  • Page 13: Animaux De Compagnie À Bord Du Véhicule

    & Animaux de compagnie à & Pression des pneus & Proposition de l’état de Cali- bord du véhicule fornie 65 avertissement Contrôlez et, si nécessaire, réglez la pression des pneus (roue de secours Laissé en liberté dans le véhicule, un DANGER comprise) au moins une fois par mois et animal de compagnie risque de vous...
  • Page 14: Conduite Sur Pavé Et Horsroute

    & Conduite sur pavé et hors- route Ce véhicule est classé dans la catégorie des véhicules utilitaires. On constate que les accidents avec retournement sont plus fréquents pour les véhicules utilitaires que pour les autres types de véhicules. Votre véhicule a une garde au sol plus élevée et un centre de gravité...
  • Page 15 Table des matières Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Clés et portières Instruments et commandes Climatisation Équipement audio Équipements intérieurs Démarrage et conduite Conseils de conduite En cas d’urgence Soins du véhicule Entretien et réparations Caractéristiques techniques Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité...
  • Page 16: Index Illustré & Extérieur

    Capot moteur (page 11-5) Index illustré Commande des phares (page 3-28) & Extérieur Remplacement des ampoules (page 11-50) Commande d’essuie-glaces (page 3-34) Toit ouvrant opaque (page 2-25) Rail de toit (page 8-15) Serrures de portière (page 2-5) Pression des pneus (page 11-35) Crevaisons (page 9-6) 10) Chaînes antidérapantes (page 8-12) 11) Commande des feux antibrouillard avant...
  • Page 17 Bouton de désembueur de lunette arrière (page 3-39) Volet et bouchon de remplissage en carburant (page 7-5) Verrous de sécurité pour enfants (page 2-21) Crochet d’arrimage (page 9-14) Hayon (page 2-24) Crochet de remorquage (page 9-14) – SUITE –...
  • Page 18 & Habitacle Ancrages inférieurs pour le système de retenue pour enfant (page 1-34) ! Habitacle Ceinture de sécurité (page 1-12) Levier de frein de stationnement (page 7-37) Siège avant (page 1-2) Siège arrière (page 1-8)
  • Page 19 Console centrale (page 6-5) Porte-gobelet (page 6-8) Prise d’alimentation électrique avant (page 6-10) Boîte à gants (page 6-5) – SUITE –...
  • Page 20 & Tableau de bord Serrures de portière (page 2-5) Commande de rétroviseur extérieur (page 3-38) Réglage d’intensité lumineuse (page 3-31) Manette de commande d’éclairages (page 3-28) Instruments de bord (page 3-6) Manette de commande des essuie-gla- ces (page 3-32) Commutateur des feux de détresse (page 3-6) Équipement audio (page 5-1) Levier de changement de vitesses (B/M)
  • Page 21: Commandes/Manettes De Réglage Des Lumières Et Des Essuieglaces

    & Commandes/manettes de réglage des lumières et des essuie- Essuie-glaces de pare-brise (page 3-34) Bruine (page 3-34) glaces Lave-glace de pare-brise (page 3-35) Commande d’essuie-glaces et de lave- glace de lunette arrière (page 3-35) Interrupteur de réglage de la fréquence de balayage des essuie-glaces intermit- tents (page 3-34) Manette de commande des essuie-gla-...
  • Page 22: Instruments De Bord

    & Instruments de bord Compte-tours (page 3-8) Indicateur de vitesse (page 3-7) ! Modèles spécification des États-Unis Jauge de carburant (page 3-8) Bouton de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-6) Compteur totalisateur/journalier (page 3-7) Levier sélecteur et indicateur de la position du rapport engagé...
  • Page 23: Sauf Modèles Spécifications Des États-Unis

    ! Sauf modèles spécifications des États-Unis Compte-tours (page 3-8) Indicateur de vitesse (page 3-7) Jauge de carburant (page 3-8) Bouton de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-6) Compteur totalisateur/journalier (page 3-7) Levier sélecteur et indicateur de la position du rapport engagé...
  • Page 24: Table Des Matières

    & Témoins avertisseurs et in- Repère Page Repère Page dicateurs Témoin avertisseur de Témoins indicateurs des 3-15 3-23 pression d’huile clignotants de direction Repère Page Témoin avertisseur de Témoin indicateur des Témoin avertisseur de 3-24 3-11 surchauffe de l’huile de feux de route ceinture de sécurité...
  • Page 25: Témoin Avertisseur De

    Repère Page Témoin avertisseur de basse pression des 3-16 pneus (modèles spécifi- cations des États-Unis) Témoin indicateur de 3-23 mode SPORT (modèles BVA)
  • Page 26: Réglage Des Fonctions

    Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Si votre véhicule est équipé du système de navigation SUBARU d’origine, les réglages de certaines de ces fonctions peuvent se faire à partir du moniteur de navigation.
  • Page 27 Rubrique Fonction Réglages possibles Réglage par défaut Page Fonction de prévention de dé- Fonction de prévention de déchargement Activé/désactivé Activé chargement de la batterie de la batterie Témoin de ceinture de sécurité Emet un avertissement sonore lors de la Activé/désactivé Activé...
  • Page 28 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 29 1-39 Enrouleur à blocage automatique/d’urgence (A/ELR)............. 1-13 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Témoin avertisseur et carillon de ceinture de perfectionné ............1-43 sécurité ............1-14 Coussin de sécurité latéral SRS et rideau de sécurité...
  • Page 30: Sièges Avant

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Sièges avant sous la sangle sous-abdominale, celle-ci lui remontant sur l’abdo- men, ce qui peut entraîner des DANGER blessures très graves voire mor- telles. . Le conducteur ne doit jamais . Le coussin de sécurité SRS se régler son siège tout en roulant déploie très rapidement avec une car il y a risque de perte de...
  • Page 31: Siège À Réglage Manuel

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Siège à réglage manuel ! Inclinaison du dossier tème de retenue pour enfant et aussi ceux qui sont trop grands pour en ! Réglage vers l’avant et vers l’arrière utiliser un) voyagent sur les sièges ARRIÈRE et soient convenablement attachés au moyen d’un système de retenue pour enfant ou de la cein-...
  • Page 32: Siège Électrique (Siège Conducteur - Selon Modèles)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Réglage de hauteur du coussin de & Siège électrique (siège conducteur – selon modèles) siège (siège conducteur) DANGER Quand on pousse la manette vers le bas, Pour éviter que l’occupant du siège le siège descend.
  • Page 33: Réglage Des Appuis-Tête

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Réglage des appuis-tête ou la hauteur du coussin de siège pendant le réglage de la position avant- arrière du siège. Commutateur de réglage d’angle du coussin de siège Pour régler l’angle du coussin de siège, tirez l’extrémité...
  • Page 34: Appui-Tête Actif

    . Si votre véhicule a subi une collision par l’arrière, faites contrôler vos appuis-tête actifs par un concessionnaire agréé SUBARU. . Les appuis-tête actifs ne fonc- tionnent pas toujours si l’impact arrière n’a pas été très fort. Les sièges avant de votre véhicule sont...
  • Page 35: Sièges Chauffants (Selon Modèles)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS REMARQUE chauffage est d’autant plus rapide que la Sièges chauffants (selon marque “ ” du cadran de réglage a été L’usage prolongé d’un siège chauffant modèles) positionnée plus en avant. Le témoin avec le moteur à...
  • Page 36: Sièges Arrière

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Accoudoir Sièges arrière DANGER Pour abaisser l’accoudoir, tirez-le par l’extrémité supérieure. N’empilez jamais les bagages ou DANGER colis plus haut que le dossier du DANGER siège car ils pourraient tomber vers La ceinture de sécurité...
  • Page 37: Réglage Des Appuis-Tête

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Réglage des appuis-tête bas tout en appuyant sur le bouton de libération qui se trouve sur le haut du dossier. DANGER L’appui-tête doit être réglé de sorte que le Ne roulez jamais avec les appuis- centre de l’appui-tête soit au niveau du tête enlevés car ils sont conçus haut des oreilles de l’occupant du siège.
  • Page 38: Inclinaison Du Dossier (Selon Modèles)

    1-10 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS dossier. rité dans l’éventualité d’une colli- sion, le dossier de siège doit tou- Pour le placer plus bas, poussez vers le jours être en position verticale bas tout en appuyant sur le bouton de quand le véhicule est en mouve- libération.
  • Page 39: Dossier Arrière Rabattable

    1-11 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS naire)” F6-14. . Ne laissez jamais vos passagers lez le dossier de siège en le retenant voyager sur le siège arrière replié légèrement à la main. ou dans l’espace de chargement. Ceci est dangereux et peut en- traîner des blessures graves et mêmes mortelles.
  • Page 40: Ceintures De Sécurité

    1-12 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Ceintures de sécurité d’un accident grave doit être TOUS les systèmes de retenue remplacée (y compris l’enrouleur pour enfant (y compris les sièges & Conseils à propos des cein- et les fixations). Il est indispen- pour enfant tournés vers l’avant) sable de remplacer la ceinture doivent toujours être installés...
  • Page 41: Enrouleur À Blocage D'urgence (Elr)

    1-13 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Nourrissons ou enfants en bas âge ! Femmes enceintes brusque ou de collision ou si on la tire trop vite hors de l’enrouleur. Utilisez un système de retenue pour enfant adapté...
  • Page 42: Témoin Avertisseur Et Carillon De Ceinture De Sécurité

    1-14 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS retenue pour enfant, n’oubliez pas de sécurité quand le contacteur d’allumage est mis en position “ON”, le(s) témoin(s) laisser rentrer la ceinture de sécurité complètement dans l’enrouleur pour que avertisseur(s) clignote(nt) pendant 6 se- ce dernier revienne en mode de fonction- condes pour avertir que la ou les ceintures nement d’enrouleur à...
  • Page 43: Pour Attacher Votre Ceinture De Sécurité

    été prises, contactez immé- cela réarme le système et toutes les ment, agissez sur le réglage pour que le diatement un concessionnaire SUBARU fonctions d’avertissement décrites ci- loquet s’engage correctement. Pour la pour un contrôle.
  • Page 44: Ceintures De Sécurité Des Sièges Avant

    1-16 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS tient assis le plus en arrière ATTENTION possible sur le coussin, droit contre le dossier. Pour éviter Les parties métalliques des ceintu- que l’occupant du siège ne res de sécurité d’un véhicule qui est risque de glisser sous sa cein- resté...
  • Page 45: Pour Détacher Votre Ceinture

    1-17 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS quer la ceinture, laissez la sangle s’enrou- 5. Pour tendre la sangle sous-abdomi- La hauteur de l’ancrage de ceinture doit ler légèrement après lui avoir imprimé une nale, tirez sur la sangle-baudrier. toujours être réglée de sorte que la forte traction, puis déroulez-la lentement à...
  • Page 46 1-18 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Appuyez sur le bouton de la boucle. à hauteur de la taille. Avant de refermer la portière, vérifiez que ! Pour détacher votre ceinture la ceinture s’est enroulée correctement et que la sangle ne sera pas prise dans la portière.
  • Page 47 1-19 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Ceinture de sécurité arrière centrale DANGER DANGER Attacher une ceinture de sécurité Veillez à ce que les languettes avec la sangle tortillée augmente le soient toutes deux introduites dans risque de blessures ou la gravité...
  • Page 48 1-20 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS 1. Sortez la languette de la fente du 3. Après avoir vérifié que la sangle n’est renfoncement, et déroulez lentement la pas tortillée, introduisez le connecteur ceinture en tirant. (languette) attenant à la sangle dans la boucle sur le côté...
  • Page 49 1-21 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Pour détacher votre ceinture sangle pour que la languette métallique vienne se ranger dans l’enrouleur. Rangez soigneusement la languette dans le ren- foncement du plafond, puis introduisez le connecteur (languette) dans la fente. 1.
  • Page 50: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    1-22 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS . Enroulez soigneusement et et tout particulièrement par de Prétensionneurs des ceintu- complètement la ceinture de sé- l’électrolyte de batterie. res de sécurité avant curité pour que les languettes . N’essayez jamais de modifier ou soient en position de rangement de réagencer les ceintures de correcte.
  • Page 51 . Les prétensionneurs des ceintures sentez votre véhicule à un concession- renferment aucun organe dont naire SUBARU le plus tôt possible. de sécurité ne sont pas conçus pour se l’utilisateur peut assurer l’entre- déclencher en cas de faible choc tien.
  • Page 52: Surveillance Du Système

    à un accident, consultez un gauche) coussin de sécurité SRS s’allume pendant concessionnaire agréé SUBARU. . Capteur d’impact satellisé (sous le 6 secondes environ lors de la mise sur siège central arrière) “ON” du contacteur d’allumage.
  • Page 53: Entretien Du Système

    Ne procédez jamais vous-même naire SUBARU le plus tôt possible. de blessures. à des essais sur les circuits . Le témoin avertisseur clignote ou électriques du prétensionneur &...
  • Page 54: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    1-26 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS sécurité abdominale/baudrier (sauf ceux un accessoire SUBARU d’ori- Systèmes de retenue pour décrits au “Installation d’un système de gine. enfant retenue pour enfant au moyen des ancra- . Modification de la suspension ou ges inférieurs et ancrages de longe...
  • Page 55: Où Placer Un Système De Retenue Pour Enfant

    & Où placer un système de retenue pour enfant Vous trouverez ci-après les recommanda- tions de SUBARU sur l’endroit où il convient d’installer un système de retenue pour enfant dans votre véhicule. DANGER Il est très dangereux de tenir un...
  • Page 56 1-28 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS B: Siège arrière, aux places côté fenê- À cette place, vous ne devez utiliser un retenue pour enfant (y compris les système de retenue pour enfant que si le sièges pour enfant tournés vers fond du siège d’enfant épouse la forme du l’avant) soient toujours installés Emplacements recommandés pour l’ins-...
  • Page 57: Choix D'un Système De Retenue Pour Enfant

    1-29 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS mes Canadiennes de Sécurité des Véhi- RITÉ POUR ENFANT TOURNÉ VERS l’intérieur du véhicule dans les cules à Moteur du Canada. Pour vous en L’ARRIÈRE SUR LE SIÈGE DU PAS- virages et en cas d’arrêt brusque assurer, consultez l’étiquette du système SAGER AVANT.
  • Page 58 1-30 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Installation d’un système de rete- nue pour enfant tourné vers arrière 4. Supprimez le mou de la sangle sous- 6. Poussez et tirez le système de retenue abdominale. pour enfant dans le sens avant-arrière et sur les côtés, pour vous assurer qu’il est 1.
  • Page 59 1-31 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS REMARQUE Enlevez le système de retenue pour enfants lorsque vous ne vous en servez pas et rétablissez l’enrouleur dans sa fonction d’ELR. Pour ce faire, il suffit d’enrouler complètement la san- gle une fois.
  • Page 60: Installation Du Siège Rehausseur

    1-32 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS 9. Pour enlever le système de retenue pour enfant, appuyez sur le bouton de déblocage de la boucle de ceinture de sécurité et enroulez complètement la sangle dans l’enrouleur. L’enrouleur re- passe en mode ELR.
  • Page 61 1-33 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS un système de retenue pour enfant risque d’être projeté à l’intérieur du véhicule dans les virages et en cas d’arrêt brusque ou d’accident. Il pourrait en ré- sulter des blessures graves ou mortelles pour l’enfant qui y est installé...
  • Page 62: Installation D'un Système De Retenue Pour Enfant Au Moyen Des Ancrages Inférieurs Et Ancrages De Longe (Latch)

    1-34 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Installation d’un système de . La ceinture de sécurité doit être ATTENTION près du corps pour qu’elle main- retenue pour enfant au tienne correctement. Lâche ou Lorsque vous installez un système moyen des ancrages infé- mal ajustée, la ceinture de sécu- de retenue pour enfant, suivez les...
  • Page 63 1-35 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Les ancrages inférieurs (barres) ne s’uti- Les ancrages de longe (ancrages supéri- lisent que dans le cas où le système de eurs) se trouvent aux emplacements retenue pour enfant est installé à une indiqués sur l’illustration ci-dessus.
  • Page 64 1-36 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS arrière. Ces inscriptions indiquent la posi- tion des ancrages inférieurs (barres). 2. En suivant les instructions fournies par 3. (Si le système de retenue pour enfant le fabricant du système de retenue pour est de type à...
  • Page 65: Ancrage De Longe Supérieure

    Pour toute question à propos de ce type de système de retenue pour enfant, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. Pour siège droit Pour siège du milieu Pour siège gauche L’extrémité arrière du plafond est équipée de trois ancrages pour chaque position –...
  • Page 66: Pour Accrocher La Longe Supérieure

    ! Pour accrocher la longe supérieure Pour toute question concernant l’installa- tion d’un système de retenue pour enfant, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. ATTENTION Retirez toujours l’appui-tête quand vous installez un système de rete- nue pour enfant avec longe supéri- eure.
  • Page 67: Coussin De Sécurité *Srs (Coussin De Sécurité Du Système De Retenue Supplémentaire)

    1-39 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS passagers arrière côté portière. Le sys- Coussin de sécurité *SRS roule. Le coussin de sécurité tème de retenue supplémentaire (SRS) se SRS n’est conçu que comme (coussin de sécurité du Sys- compose de six coussins de sécurité.
  • Page 68 1-40 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS s’il se tient trop près du coussin du volant autant que le permet le doivent toujours être installés de sécurité SRS. maintien d’une parfaite maîtrise sur les sièges arrière et convena- du véhicule, et le passager avant blement attachés.
  • Page 69 1-41 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS sur les sièges ARRIÈRE. ATTENTION Les statistiques d’accidents . Le déploiement des coussins de prouvent que les enfants sont sécurité SRS s’accompagne d’un plus en sécurité correctement léger dégagement de fumée. attachés sur les sièges arrière Cette fumée peut incommoder plutôt que sur les sièges avant.
  • Page 70 1-42 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Éléments Module du coussin de sécurité latéral (côté passager avant) Capteur de coussin de sécurité latéral (côté gauche de montant central) Capteur de coussin de sécurité latéral (côté droit de montant central) 10) Câblage du coussin de sécurité...
  • Page 71: Système Subaru De Coussin De Sécurité Frontal Perfectionné

    1-43 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS & Système SUBARU de cous- Attachez toujours votre ceinture de sécu- rité. Le système SUBARU de coussin de sin de sécurité frontal per- sécurité frontal perfectionné est un sys- fectionné...
  • Page 72 1-44 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS DANGER DANGER DANGER Ne laissez jamais un enfant se tenir Ne tenez jamais un enfant sur vos Le coussin de sécurité SRS se debout ou à genoux sur le siège genoux ou dans vos bras.
  • Page 73 Faites immédiatement contrôler le sys- coup de frein avant l’accident. tème par un concessionnaire SUBARU si le témoin avertisseur de coussin de sécurité SRS s’allume. REMARQUE Le coussin de sécurité latéral SRS, le rideau de sécurité...
  • Page 74 . Le siège passager avant ne doit pas capteur de poids total sur le siège et le ment du système SUBARU de coussin de capteur de tension de la ceinture, le s’utiliser avec l’appui-tête enlevé.
  • Page 75 (Voir DANGER qui suit.) . Un système de retenue pour enfant de sager avant déterminé par le système SUBARU de coussin de sécurité frontal type tourné vers l’avant est installé sur le perfectionné. siège et est occupé par un enfant en bas Si le coussin de sécurité...
  • Page 76 Mettez le contacteur d’allumage du siège (tablette, téléviseur, etc.). en position “ON”, puis vérifiez que l’indi- le système SUBARU de coussin de . Ne placez aucun objet lourd dans la cateur ON du coussin de sécurité frontal sécurité frontal perfectionné mettra ou...
  • Page 77 . Veillez à ce que l’occupant du siège et l’indicateur ON éteint, prenez les SUBARU. Par la suite, même si le bon mesures suivantes. arrière n’exerce pas avec ses pieds une fonctionnement du système a été véri- .
  • Page 78 1-800-SUBARU3 (1-800-782-2783) éteint et l’indicateur ON allumé, faites voyager la personne sur le siège arrière. <Hawaii> Contactez immédiatement votre conces- Servco Subaru Inc., dba Subaru Hawaii sionnaire SUBARU et faites contrôler le 2850 Pukoloa Street, Suite 202, Honolulu, système. HI 96819 ! Effets que l’adaptation d’un véhi-...
  • Page 79 Les coussins de sécurité SRS ne fonc- tionnent que lorsque le contacteur d’allu- mage est en position “ON”. Le système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné est conçu pour déterminer les conditions d’activation ou de désactivation du coussin de sécu- rité...
  • Page 80 1-52 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Les deux déclencheurs de chaque cous- assez fort que fait le coussin en se sécurité frontaux SRS du conducteur et du sin gonflable sont actionnés soit l’un après gonflant, et aussi d’un léger dégagement passager ne constituerait pas dans ces de fumée.
  • Page 81: Exemples D'accidents Au Cours

    1-53 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents au cours ! Exemples de types d’accidents au Le coussin de sécurité frontal SRS du desquels les coussins de sécurité cours desquels il est possible que conducteur seulement ou les coussins de frontaux SRS du conducteur et/ou les coussins de sécurité...
  • Page 82 1-54 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples de types d’accidents au cours desquels il est peu vraisemblable que Le véhicule heurte un obstacle comme un poteau de téléphone ou un poteau le coussin de sécurité frontal SRS du conducteur et/ou du conducteur et du indicateur.
  • Page 83: Coussin De Sécurité Latéral Srs Et Rideau De Sécurité

    1-55 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples de types d’accidents au Les coussins de sécurité frontaux SRS du de béton, une fois que le coussin de cours desquels les coussins de conducteur et du passager sont conçus sécurité...
  • Page 84 1-56 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS . Votre véhicule étant équipé de sécurité SRS du côté du véhicule qui subit le choc se déploie entre l’occupant du rideaux de sécurité SRS, ne vous siège et la vitre de portière pour compléter tenez pas appuyé...
  • Page 85 1-57 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS DANGER . Ne laissez jamais un enfant se tenir debout ou à genoux sur le siège avant face à la portière, ou passer le bras autour du dossier du siège avant. En cas d’acci- dent, la force de déploiement du coussin de sécurité...
  • Page 86: Ne Fixez Pas Des Accessoires

    1-58 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS pare-brise, une glace de côté, une poignée de maintien ou toute autre partie de l’habitacle sur le trajet du déploiement d’un rideau de sécurité SRS. Un microphone de téléphone mains libres ou tout autre accessoire placé...
  • Page 87 1-59 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Fonctionnement Il y a un capteur d’impact, qui détecte la Toutes ces opérations depuis la détection force de l’impact, dans chacun des mon- de l’impact au dégonflement des coussins tants centraux droit et gauche et dans de sécurité...
  • Page 88 1-60 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS subit l’habitacle du véhicule au moment de tème. la collision. Cette intensité est très va- Après déploiement, ne touchez à riable d’un type de collision par côté à aucun des organes du système l’autre et n’est pas nécessairement en rideau de sécurité...
  • Page 89 1-61 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents susceptibles d’entraîner le déploiement du rideau de Un fort impact latéral à proximité du siège avant ou du siège arrière active le sécurité SRS. rideau de sécurité SRS. Le véhicule se renverse sur le flanc ou sur le toit.
  • Page 90: Exemples D'accidents Pouvant Entraîner Le Déploiement Du Coussin De Sécurité

    1-62 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents pouvant entraîner le déploiement du coussin de sécurité Cognement contre une courbe, un bord de trottoir ou une surface dure SRS latéral et du rideau de sécurité SRS. Chute ou passage sur un trou profond Réception sur une surface dure ou chute du véhicule...
  • Page 91 1-63 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents peu susceptibles d’entraîner le déploiement des Le véhicule est impliqué dans une colli- sion latérale par travers. coussins de sécurité SRS latéraux Le véhicule est impliqué dans une colli- sion latérale n’affectant pas l’alentour de l’habitacle.
  • Page 92 1-64 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents peu susceptibles d’entraîner le déploiement du rideau de Le véhicule est impliqué dans une colli- sion latérale par travers. sécurité SRS. Le véhicule est impliqué dans une colli- sion latérale n’affectant pas l’alentour de l’habitacle.
  • Page 93: Exemple D'accidents Types Qui Ne

    1-65 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS ! Exemples d’accidents qui ne de- Le véhicule est heurté par l’arrière. Exemple: Dans le cas d’une double vraient pas provoquer le déploie- collision latérale, d’abord un impact avec Le coussin de sécurité SRS latéral et le ment du coussin de sécurité...
  • Page 94: Surveillance Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    . Module de rideau de sécurité (côté concessionnaire SUBARU le plus conduite pour vérifier qu’il est en état de droit) proche pour faire contrôler le sys- fonctionner en cas de besoin.
  • Page 95: Entretien Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    . Les coussins de sécurité SRS ne Le cas échéant, consultez un conces- . Sous la console centrale sionnaire SUBARU le plus tôt possible. sont pas des organes que l’utili- . L’avant du véhicule a été impliqué sateur peut entretenir par lui- .
  • Page 96: Précautions Concernant Les Modifications Apportées Aux Véhicules

    SRS. . Fixation d’un microphone de type de protection, etc.) qui n’est pas mains libres ou de tout autre un accessoire SUBARU d’ori- & Précautions concernant les accessoire contre un montant gine. avant, un montant central, un modifications apportées aux...
  • Page 97 1-69 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Avant d’installer un accessoire ou un équipement auxiliaire sur votre véhicule, prenez conseil auprès de votre conces- sionnaire SUBARU.
  • Page 98 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 99 Clés et portières Remplacement de la pile ........2-11 Clés................ Remplacement des télécommandes perdues ... 2-12 Plaque de numéro de clé ........Système d’alarme..........2-16 Antidémarrage ............Fonctionnement du système........2-16 Plaque d’identité de sécurité ........Pour activer et désactiver le système d’alarme ..2-16 Témoin indicateur du système de sécurité....
  • Page 100: Clés

    Clés et portières & Plaque de numéro de clé La clé de service ne commande que le Clés contacteur d’allumage et la portière du Le numéro de clé est gravé sur la plaque conducteur. C’est cette clé que vous de numéro de clé attachée au jeu de clés. remettez au gardien d’un parking lorsque Prenez la peine de noter les numéros de vous lui confiez votre véhicule.
  • Page 101: Antidémarrage

    Clés et portières Si le moteur ne démarre pas, retirez la clé véhicule. Antidémarrage une fois avant de faire une nouvelle tentative. Reportez-vous à “Contacteur Le rôle du dispositif antidémarrage est ATTENTION d’allumage” F3-3. d’interdire la mise en marche du moteur .
  • Page 102: Témoin Indicateur Du Système De Sécurité

    Le cas échéant, consultez un concession- gistrés. Pour faire enregistrer une nouvelle fonctions intégrées et le bloc des instru- naire SUBARU le plus tôt possible. clé, il faut donc présenter toutes les clés ments de bord. existantes. Toute clé existante que vous Toute tentative d’utilisation d’une clé...
  • Page 103: Serrures De Portière

    Clés et portières REMARQUE Serrures de portière Avant de verrouiller les portières de & Verrouillage et déverrouillage l’extérieur sans la clé, assurez-vous par l’extérieur que la clé n’est pas restée à l’intérieur du véhicule. & Verrouillage et déverrouillage par l’intérieur Basculez le loquet vers l’arrière.
  • Page 104: Fonction De Prévention De Déchargement De La Batterie

    à volonté en faisant la demande à En plus d’une utilisation correcte Au bout de 20 un concessionnaire SUBARU. Contactez Plafonnier DOOR des ceintures de sécurité et de minutes environ votre concessionnaire SUBARU pour systèmes de retenue pour enfants,...
  • Page 105: Commutateurs De Verrouillage Électrique Des Portières

    Pour modifier le statut activé/désactivé de la clé à l’intérieur du véhicule. cette fonction, contactez un concession- naire SUBARU. Pour le détail, adressez- & Fonction de prévention du vous à votre concessionnaire SUBARU. verrouillage avec clé à l’inté-...
  • Page 106: Système D'entrée Sans La Clé Par Télécommande

    Clés et portières La portée de la télécommande du sys- Système d’entrée sans la clé dernier. tème d’entrée sans la clé est de l’ordre de par télécommande 10 mètres (30 pieds). Mais cette distance Ce dispositif est conforme à la Section varie en fonction de l’environnement.
  • Page 107: Verrouillage Des Portières

    Clés et portières & Verrouillage des portières & Déverrouillage des portières : Bouton de déverrouillage de hayon : Bouton de déverrouillage/désarmement Appuyez sur le bouton “ ” pour verrouiller Appuyez sur le bouton “ ” pour déver- : Bouton de verrouillage/armement toutes les portières et le hayon.
  • Page 108: Déverrouillage Du Hayon

    & Déverrouillage du hayon & Émission d’une alarme d’ap- position DOOR. pel au secours Un concessionnaire SUBARU peut chan- ger la durée de cet éclairage d’accès selon vos préférences. Pour plus de détails, adressez-vous à votre conces- sionnaire SUBARU le plus proche.
  • Page 109: Remplacement De La Pile

    équivalent. Vous pouvez demander à un concession- naire SUBARU de vous faire les réglages Quand la pile commence à faiblir, le ci-dessus. 2. Sortez la vieille pile du logement.
  • Page 110: Remplacement Des Télécommandes Perdues

    2-12 Clés et portières & Remplacement des télécom- Programmation des codes de télécom- mande du système: mandes perdues Si vous perdez un transmetteur ou si vous souhaitez disposer de télécommandes supplémentaires (il est possible d’en pro- grammer quatre au maximum), il vous faut re-programmer l’ensemble de vos télé- commandes pour des raisons de sécurité.
  • Page 111 2-13 Clés et portières clé consiste à programmer le code de la (1) Ouvrez et refermez la portière du suivre depuis le début à l’étape 1. télécommande (numéro d’identification) conducteur une fois. 4. Ouvrez et refermez la portière une fois pour que cette télécommande soit recon- en moins de 15 secondes.
  • Page 112: La Tonalité Électronique Cesse

    2-14 Clés et portières teur de verrouillage électrique des portiè- étapes 5 et 6 pour chacun des chiffres res un nombre de fois équivalent au chiffre restants du code du transmetteur, en situé à gauche du code du transmetteur. commençant par le 2ème chiffre (à partir Par exemple, si le chiffre de gauche du de la gauche) pour finir par le 8ème code est “8”, actionnez 8 fois le commu-...
  • Page 113 2-15 Clés et portières REMARQUE en état d’erreur. Dans ce cas, vous pour en vérifier le bon fonctionnement. devez reprendre les opérations à l’é- Pendant que vous programmez les ! Effacement des anciens codes du tape 3. télécommandes de votre véhicule, veil- transmetteur lez à...
  • Page 114: Système D'alarme

    . Les clignotants de direction clignotent désactivées en réglage usine. Un Si le système était désactivé: pendant 30 secondes. concessionnaire SUBARU peut activer L’écran du compteur totalisateur/journalier le système. Pour le détail, adressez- Si une des portières ou le hayon reste...
  • Page 115: Si Vous Avez Déclenché L'alarme Par Inadvertance

    REMARQUE à clignoter rapidement. Après avoir cli- Vous pouvez demander à votre conces- gnoté rapidement pendant 30 secondes sionnaire SUBARU de vous faire ce (temps de veille), les témoins indicateurs réglage ci-dessus. clignotent ensuite lentement (au rythme de 2 fois toutes les 2 secondes environ), &...
  • Page 116: Pour Désarmer Le Système D'alarme

    30 secondes. quence de clignotement du témoin indica- Adressez-vous à votre concession- teur du système de sécurité change alors naire SUBARU pour effectuer cette lentement (d’un clignotement toutes les 3 opération. secondes environ à deux clignotements . Le système reste en mode d’attente toutes les 2 secondes environ), indiquant pour une durée de 30 secondes après...
  • Page 117: Mode Parking Gardé

    Si vous le mettez en mode parking gardé, passif, demandez à votre concessionnaire le système d’alarme ne fonctionne pas. En SUBARU de le faire pour vous. mode parking gardé, le transmetteur à ! Pour armer le système d’alarme distance ne sert qu’à verrouiller et déver- rouiller les portières et le hayon et à...
  • Page 118: Informations Sur Les Tentatives D'effraction

    Si vous le désirez, votre concessionnaire En mode passif, il reste possible d’armer . Si le véhicule a subi un fort impact ou SUBARU peut raccorder ces capteurs et le système au moyen du transmetteur à effectuer les réglages d’activation ou de distance ou du commutateur de verrouil- des impacts multiples: 2 fois (véhicules...
  • Page 119: Verrous De Sécurité Pour Enfants

    Chacune des portières arrière comporte adressez-vous à votre concessionnaire un verrou de sécurité pour enfants qui SUBARU. condamne l’ouverture de la portière par la poignée intérieure. Lorsque le verrou de sécurité pour enfants est en position verrouillée, il est impos- sible d’ouvrir la portière de l’intérieur...
  • Page 120: Vitres

    2-22 Clés et portières ! Commutateur côté conducteur ! Manœuvre de la vitre du conducteur Vitres & Lève-vitres électriques DANGER Pour éviter de graves blessures par suite de pincement, prenez les pré- cautions suivantes, sans exception: . Les lève-vitres électriques doi- vent toujours être manœuvrés avec la plus grande prudence après avoir vérifié...
  • Page 121: Condamnation Des Vitres Des Pas

    2-23 Clés et portières ! Commutateurs côté passagers ! Condamnation des vitres des pas- course, exercez une brève traction sur le bouton vers le haut. sagers Pour ouvrir: Poussez le commutateur vers le bas et Pour fermer: maintenez-le jusqu’à ce que la fenêtre Tirez le bouton franchement vers le haut atteigne la position souhaitée.
  • Page 122: Hayon

    2-24 Clés et portières Hayon encastrée de l’intérieur de l’es- pace de chargement. Vous ris- queriez de vous faire prendre la main et de vous blesser. ATTENTION . Ne bourrez pas des objets comme des sachets en plastique derrière les pistons du hayon, et ne collez pas du ruban adhésif sur ces pistons.
  • Page 123: Toit Ouvrant Opaque (Selon Modèles)

    2-25 Clés et portières autre raison, vous pouvez le déver- Toit ouvrant opaque (selon fonctionnement de la sécurité rouiller manuellement en actionnant le anti-blocage en plaçant intention- modèles) levier d’ouverture du hayon. Pour la nellement une partie quelconque procédure à suivre, reportez-vous à de votre corps dans le toit ou- “Hayon –...
  • Page 124: Pour Ouvrir Le Toit Ouvrant Opaque

    2-26 Clés et portières Le toit ouvrant opaque ne fonctionne que obtenir la fermeture complète du toit, vous opaque complètement ouvert. . Rouler à grande vitesse avec le toit si le contacteur d’allumage est en position devez appuyer le commutateur de nou- “ON”.
  • Page 125: Pare-Soleil

    2-27 Clés et portières & Pare-soleil On ne peut faire glisser le toit ouvrant opaque vers l’avant ou vers l’arrière à la main que si le toit ouvrant opaque est fermé. À l’ouverture du toit ouvrant opaque, le pare-soleil suit le mouvement du toit ouvrant opaque vers l’arrière.
  • Page 126 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 127 Instruments et commandes Témoin avertisseur de basse pression des pneus Contacteur d’allumage........... (modèles spécification des États-Unis) ....3-16 LOCK ..............Témoin avertisseur des freins antiblocage Acc ..............(ABS)..............3-18 ON ............... Témoin avertisseur du système des freins ....3-19 START ..............Témoin avertisseur de bas niveau de carburant..
  • Page 128 Instruments et commandes Horloge ..............3-24 Réglage d’intensité lumineuse ......3-31 Affichage d’informations ........3-25 Commande des feux antibrouillard avant (selon modèles)..........3-31 Indicateur de température extérieure...... 3-26 Consommation actuelle de carburant Essuie-glaces et lave-glaces ........ 3-32 (selon modèles) ..........3-27 Commande d’essuie-glaces et de lave-glace de Consommation moyenne de carburant ....
  • Page 129: Contacteur D'allumage

    Instruments et commandes Acc, ON et START. Contacteur d’allumage ATTENTION REMARQUE N’attachez pas un porte-clés ou un . Le contacteur d’allumage doit être DANGER étui à clé de grande taille à vos clés. laissé en position “LOCK” quand le S’il rebondit contre vos genoux ou .
  • Page 130: Acc

    Instruments et commandes ! Modèles à boîte de vitesses auto- ! Modèles à boîte de vitesses ma- & START matique nuelle Le moteur démarre dans cette position. Le démarreur entraîne le moteur pour le faire démarrer. Lorsque vous relâchez la clé (après que le moteur a démarré), elle revient automatiquement en position “ON”.
  • Page 131: Signal Sonore De Rappel De Clé

    Instruments et commandes REMARQUE . La clé est à proximité d’une autre clé verrouillés en utilisant le transmetteur du dotée d’un transpondeur du système système d’entrée sans clé. Le moteur peut ne pas démarrer dans de verrou électronique. les cas suivants: .
  • Page 132: Feux De Détresse

    Instruments et commandes commence. Feux de détresse Indicateurs et jauges & Désactivation de la fonction REMARQUE de mouvement des aiguilles Les affichages de certains des instru- des instruments et jauges à ments et jauges des instruments de la mise du contacteur d’allu- bord sont des écrans à...
  • Page 133: Indicateur De Vitesse

    Instruments et commandes contacteur d’allumage est sur “ON”. Vous pouvez alors passer d’un écran à journalier, appuyez sur le bouton du l’autre comme indiqué sur l’illustration ci- Annulez le réglage lorsque le contac- compteur journalier quand le contacteur teur d’allumage est sur “LOCK” ou d’allumage est en position “LOCK”...
  • Page 134: Compteur Totalisateur

    Instruments et commandes ! Compteur totalisateur dernière remise à zéro. gravement le moteur. Pour remettre ce compteur à zéro, choi- sissez la fonction compteur journalier A ou REMARQUE (modèles sans tur- B en appuyant sur le bouton et tenez le bouton enfoncé...
  • Page 135 Instruments et commandes REMARQUE REMARQUE La jauge de carburant indique la quantité approximative de carburant dans le réser- Ce témoin reste allumé tant que la voir. quantité de carburant dans le réservoir Lorsque le contacteur d’allumage est en n’atteint pas environ 15 litres (4,0 US position “LOCK”...
  • Page 136: Témoins Avertisseurs Et Indicateurs

    3-10 Instruments et commandes ON / : Témoin indicateur ON du coussin : Témoin avertisseur d’assistance de Témoins avertisseurs et in- de sécurité frontal du passager démarrage en côte (modèles B/M) dicateurs avant : Témoin avertisseur d’ouverture de Certains des témoins avertisseurs et : Témoin indicateur OFF du coussin portière témoins indicateurs s’allument momenta-...
  • Page 137: Témoin Avertisseur Et Carillon De Ceinture De Sécurité

    3-11 Instruments et commandes – À une vitesse inférieure à environ agréé SUBARU pour la réparation. 15 km/h (9 mph) & Témoin avertisseur et Le ou les témoins avertisseurs de la carillon de ceinture de ou des ceintures de sécurité non sécurité...
  • Page 138: Témoin Avertisseur De Coussin De Sécurité Srs

    SUBARU le plus jambes sur ou contre le dossier du siège gés en essayant de déplacer le siège vers proche pour faire contrôler le sys- avant et qu’il ne tire pas le dossier du...
  • Page 139: Indicateurs On Et Off Du Coussin De Sécurité Frontal Du Passager Avant

    SRS du pas- naire agréé SUBARU dès que pos- sager avant déterminé par le système sible. Continuer à rouler sans faire SUBARU de coussin de sécurité frontal contrôler/réparer le système anti-...
  • Page 140: Témoin Indicateur De Température Basse De Liquide De Refroidissement/Témoin Avertisseur De Température Élevée De Liquide De Refroidissement

    Faites ensuite vérifier le sys- élevée de liquide de s’éteint pas, présentez immédiatement tème par le concessionnaire refroidissement votre véhicule à un concessionnaire agréé SUBARU le plus proche. Re- SUBARU. portez-vous à “Surchauffe du ATTENTION moteur” F9-13. ! Si le témoin clignote .
  • Page 141: Témoin Avertisseur De Charge

    Faites ensuite vérifier le système par le détendue ou cassée, ou bien si le témoin une surchauffe du moteur concessionnaire SUBARU le plus proche. reste allumé alors que la courroie est en Également, si le témoin indicateur/avertis- Pour le contrôle du système, ce témoin bon état, contactez immédiatement votre...
  • Page 142: Témoin Avertisseur De Surchauffe De L'huile De Boîte De Vitesses Automatique At Oil Temp (Modèles Bva)

    Faites immédiatement examiner votre cule est doté d’un système de surveillance allumé. Cela peut endommager gra- véhicule par le concessionnaire SUBARU de la pression des pneus (TPMS), qui vement le moteur. le plus proche.
  • Page 143 Ceci à chaque démarrage du véhicule tant roues. Contactez un concession- sionnaire SUBARU le plus tôt pos- que l’anomalie de fonctionnement n’est naire SUBARU dès que possible sible. pas réglée. Quand le témoin d’anomalie pour faire remplacer la roue et le Si le témoin s’allume pendant la...
  • Page 144: Témoin Avertisseur Des Freins Antiblocage (Abs)

    & réparer le système ABS par un Témoin avertisseur des cause de batterie déchargée), il arrive que concessionnaire SUBARU à la pre- freins antiblocage (ABS) le témoin avertisseur ABS s’allume. Cela mière occasion. est dû à la tension faible de la batterie et Le témoin avertisseur des freins anti-...
  • Page 145: Témoin Avertisseur Du Système Des Freins

    3. Desserrez le frein de stationnement. remorquer jusqu’au concessionnaire ! Fonction de témoin du frein de L’extinction des deux témoins avertisseurs SUBARU le plus proche pour réparation. stationnement peut être signe d’un dysfonctionnement ! Avertissement d’une anomalie dans du système EBD. Roulez prudemment Le témoin s’allume lorsqu’on serre le frein...
  • Page 146: Témoin Avertisseur De Bas Niveau De Carburant

    Roulez prudemment jusque rant s’allume. Le défaut d’allumage fermé. chez le concessionnaire SUBARU le plus produit par le manque de carburant proche et faites contrôler le système. dans le réservoir est susceptible Vérifiez toujours que ce témoin est éteint d’endommager le moteur.
  • Page 147: Tion Du Contrôle De Dy

    [HID]) Ce témoin avertisseur s’allume lors de la par un concessionnaire SUBARU. mise sur “ON” du contacteur d’allumage, Le témoin avertisseur du dispositif de . Le témoin ne s’allume pas lors de la puis s’éteint plusieurs secondes après la...
  • Page 148: Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    échéant, faites contrôler votre véhi- . Le témoin avertisseur s’allume pen- Véhicule exerce son contrôle sur l’ABS cule par un concessionnaire SUBARU le dant la conduite, mais il s’éteint immé- par l’intermédiaire du circuit électrique de plus tôt possible.
  • Page 149: Témoin Indicateur De Mode Sport (Modèles Bva)

    Le cas échéant, consultez un concession- Ces témoins clignotent en même temps naire SUBARU le plus tôt possible. que les feux clignotants de direction dans Toute tentative d’utilisation d’une clé non les tournants et lors des changements de...
  • Page 150: Témoin Indicateur Des Phares

    3-24 Instruments et commandes “Acc” ou “LOCK”, puis remettez-le en voie. Horloge position “ON”. Si un de ces témoins ne fonctionne pas ou clignote très rapidement, c’est le signe & Témoin indicateur de qu’une des ampoules des feux clignotants réglage du régulateur est grillée.
  • Page 151: Affichage D'informations

    3-25 Instruments et commandes Le tableau suivant indique les correspon- Affichage d’informations ATTENTION dances entre l’affichage de la consomma- tion de carburant et celui du compteur Pour la sécurité, ne tentez pas de totalisateur/journalier. mettre l’horloge à l’heure tout en conduisant.
  • Page 152: Indicateur De Température Extérieure

    3-26 Instruments et commandes & Indicateur de température l’instrument. Si la température extérieure affichée au moment où le contacteur d’allumage est extérieure ! Indication de risque de verglas sur mis en position “ON” est déjà inférieure à la route 38C (378F), l’indication ne clignote pas. REMARQUE La température extérieure indiquée peut être sensiblement différente de la...
  • Page 153: Consommation Actuelle De Carburant (Selon Modèles)

    3-27 Instruments et commandes & Consommation actuelle de & Consommation moyenne de différentes des consommations réelles et doivent être considérées à titre carburant (selon modèles) carburant indicatif seulement. . À la remise à zéro d’un des comp- teurs journaliers, la consommation moyenne correspondant à...
  • Page 154: Commande De Réglage D'éclairage

    3-28 Instruments et commandes moment de quitter l’usine. Commande de réglage d’é- batterie. . La consommation moyenne de car- . Assurez-vous que la commande clairage burant est calculée même lorsque de réglage d’éclairage est sur l’indicateur n’est pas affiché. “OFF” avant de quitter le véhi- La commande de réglage d’éclairage .
  • Page 155: Inverseur Feux De Route/Feux De Croisement (Moins Lumineux)

    3-29 Instruments et commandes arrière, les feux de gabarit avant sur flanc s’allume également. ATTENTION et l’éclairage de plaque d’immatriculation Pour revenir en position de feux de sont allumés. croisement, tirez la manette en arrière Ne tenez pas la manette en position jusqu’au déclic.
  • Page 156: Dispositif De Réglage Automatique De Portée Des Phares (Modèles Avec Phares Hid)

    3-30 Instruments et commandes REMARQUE quand vous la lâchez. Manette de clignotants de Lorsque la commande des lumières est direction en position “ ”, les feux de gabarit avant sur flanc, les feux arrière et les éclairages de plaque d’immatriculation sont également illuminés.
  • Page 157: Réglage D'intensité Lumineuse

    3-31 Instruments et commandes vers le haut, la luminosité est à son Réglage d’intensité lumi- Commande des feux anti- maximum et la fonction d’atténuation neuse brouillard avant (selon mo- automatique devient inopérante. dèles) L’éclairage de l’horloge, de l’audio, du climatiseur, de l’affichage d’informations et Les feux antibrouillard avant ne peuvent des instruments du tableau de bord être allumés que si les phares sont en...
  • Page 158: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    3-32 Instruments et commandes Essuie-glaces et lave-glaces glace et de griller le moteur d’essuie-glaces. Avant de mettre les essuie-glaces en marche sur DANGER une lunette arrière ou pare-brise sec, n’oubliez pas d’actionner le Par temps de gel, n’actionnez pas le lave-glace.
  • Page 159 SUBARU ou un glaces à l’eau propre. La vitre est glaces en position d’arrêt et attendez produit équivalent. Reportez- propre s’il ne s’y forme pas d’auréoles...
  • Page 160: Commande D'essuie-Glaces Et De Lave-Glace De Pare-Brise

    3-34 Instruments et commandes ! Réglage de la fréquence de ba- ! Bruine (avec un seul balayage) & Commande d’essuie-glaces layage des essuie-glaces intermit- et de lave-glace de pare-brise tents L’essuie-glaces ne fonctionne que si le contacteur d’allumage est en position “ON”...
  • Page 161: Commande D'essuie-Glaces Et De Lave-Glace De Lunette Arrière

    3-35 Instruments et commandes ! Lave-glace & Commande d’essuie-glaces “INT”, le fonctionnement de l’essuie-gla- ces de lunette arrière est intermittent à et de lave-glace de lunette une fréquence variable en fonction de la arrière vitesse du véhicule (intervalle de balayage plus long quand le véhicule roule lente- ment, et plus court quand le véhicule roule à...
  • Page 162: Rétroviseurs

    3-36 Instruments et commandes ! Rétroviseur d’atténuation automa- puis, 3 secondes plus tard, de l’essuie- Rétroviseurs tique/boussole (selon modèles) glaces arrière. Avant de prendre la route, vérifiez toujours que les rétroviseurs extérieurs et le rétro- viseur intérieur sont convenablement ré- glés.
  • Page 163: Photocapteurs

    3-37 Instruments et commandes l’affichage de la boussole, appuyez sur le pour éviter que le reflet ne vous éblouisse. boussole. Vous vous apercevez quand la bouton de droite et relâchez. Quand la Pour cela, il ne faut pas recouvrir ces boussole se met à...
  • Page 164: Rétroviseurs Extérieurs

    3-38 Instruments et commandes ! Commande de rétroviseurs électri- ! Commande de rétroviseurs télé- zone. ques rabattables (selon modèles) commandés 3. Appuyez de manière répétitive sur le bouton de droite, autant de fois que nécessaire pour faire apparaître les diffé- rents numéros de zone.
  • Page 165: Désembueur Et Dégivreur

    3-39 Instruments et commandes appuyant sur la commande, actionnez- Le véhicule est équipé d’un désembueur Désembueur et dégivreur les plusieurs fois manuellement. Il sera de lunette arrière. Pour certains modèles, ensuite de nouveau possible de les le désembueur de rétroviseur extérieur et/ actionner via la commande.
  • Page 166 Vous pouvez aussi faire changer ce vreur est activé. réglage par un concessionnaire SUBARU. Pour les arrêter, appuyez de nouveau sur Pour le détail, adressez-vous à votre REMARQUE commande de réglage. Ils se désactivent concessionnaire SUBARU.
  • Page 167: Volant De Direction Inclinable (Selon Modèles)

    3-41 Instruments et commandes enlevez la neige pour permettre un 1. Réglez la position du siège. Reportez- Volant de direction inclinable vous à “Sièges avant” F1-2. fonctionnement efficace du dégivreur (selon modèles) d’essuie-glaces de pare-brise. 2. Tirez la manette de blocage du méca- .
  • Page 168: Volant Inclinable/Télescopique (Selon Modèles)

    3-42 Instruments et commandes 1. Réglez la position du siège. Reportez- Volant inclinable/télesco- Avertisseur sonore vous à “Sièges avant” F1-2. pique (selon modèles) 2. Tirez vers le bas le levier de blocage du volant inclinable/télescopique. DANGER 3. Amenez le volant à la position souhai- tée.
  • Page 169 Climatisation Bouton du climatiseur .......... 4-12 Aérateurs ............... Capteurs de température........4-12 Sélection des sorties d’air ........Conseils d’utilisation du chauffage et du Aérateurs centraux et latéraux ........ climatiseur............4-13 Système de climatisation manuelle (selon modèles) ..........Nettoyage de la grille de prise d’air ......4-13 Pour un refroidissement plus rapide après avoir Tableau des commandes ........
  • Page 170: Aérateurs

    Climatisation Aérateurs & Sélection des sorties d’air...
  • Page 171: Aérateurs Centraux Et Latéraux

    Climatisation & Aérateurs centraux et laté- ! Aérateurs latéraux Système de climatisation raux manuelle (selon modèles) ! Aérateurs centraux & Tableau des commandes Pour ouvrir Pour fermer Molette Déplacez la grille dans le sens haut-bas et Déplacez la grille dans le sens haut-bas et Cadran de réglage de la température droite-gauche pour orienter le courant droite-gauche pour orienter le courant...
  • Page 172 Climatisation ! Cadran de réglage de la tempéra- ! Bouton du climatiseur : L’air s’écoule par les sorties de ture dégivrage du pare-brise. Ce cadran sert au réglage de la tempéra- REMARQUE ture de l’air soufflé par les bouches d’air. Lorsque le cadran est placé...
  • Page 173: Mode D'emploi Du Chauffage

    Climatisation ! Bouton de sélection d’admission Lorsque l’habitacle est suffisamment re- et les vitres des portières avant: d’air froidi ou que la route n’est plus poussié- 1. Mettez le sélecteur des sorties d’air en position “ ”. reuse, placez le bouton de sélection d’admission d’air en position OFF.
  • Page 174: Chauffage Et Dégivrage

    Climatisation ! Chauffage et dégivrage tiseur ne s’allume alors pas. vitesse de soufflante sur la position souhaitée. REMARQUE Vous obtenez aussi de l’air chaud par REMARQUE les bouches d’air droite et gauche. Vous obtenez aussi de l’air chaud par Pour interrompre le souffle d’air chaud les bouches d’air droite et gauche.
  • Page 175: Mode D'emploi Du Climatiseur

    Climatisation ! Ventilation sion d’air en position OFF. DANGER 2. Mettez le sélecteur des sorties d’air en position “ ”. L’utilisation prolongée du bouton de sélection d’admission d’air en posi- 3. Mettez le réglage de température sur tion ON (air recyclé) entraîne la la position souhaitée.
  • Page 176: Désembuage Ou Dégivrage

    Climatisation 1. Mettez le bouton de sélection d’admis- 2. Tournez le réglage de température Système de climatisation au- sion d’air en position OFF. vers le côté rouge. tomatique (selon modèles) 2. Mettez le sélecteur des sorties d’air en 3. Mettez le cadran de réglage de la position “...
  • Page 177: Tableau Des Commandes

    Climatisation & Tableau des commandes & Utilisation du système de sur la touche “A/C” pour mettre le compresseur du climatiseur en mar- climatisation en mode entiè- che. rement automatique . Même quand il n’est pas nécessaire Placez le cadran de réglage de la tempé- de rafraîchir l’air, le fait de régler la rature sur la position correspondant à...
  • Page 178: Cadran De Réglage De La Vitesse De Soufflante

    à l’intérieur de l’habitacle et à l’extérieur, de l’ensoleillement, et de Ce cadran peut se placer sur 6 positions certains autres facteurs. SUBARU recom- mande d’adopter la position AUTO. ci-dessous. Les sorties par lesquelles l’air Ce cadran sert à régler la température est diffusé...
  • Page 179: Bouton De Sélection D'admission D'air

    à l’extérieur, de l’ensoleille- sélection des sorties d’air en position ment, et de certains autres facteurs. AUTO. La sélection d’entrée d’air change SUBARU recommande d’adopter la posi- automatiquement en fonction de la tem- pérature de l’air à l’intérieur de l’habitacle tion AUTO.
  • Page 180: Bouton Du Climatiseur

    AUTO. Revenez ensuite en position “AU- TO”. SUBARU recommande d’adopter la position AUTO. REMARQUE Le compresseur du climatiseur ne fonctionne pas quand la température...
  • Page 181: Conseils D'utilisation Du Chauffage Et Du Climatiseur

    Tenez cet endroit toujours propre. rant ne fuit pas, que les tuyaux sont en bon état et que le fonctionnement est normal. Faites vérifier le système de la climatisation par un concessionnaire SUBARU. – SUITE –...
  • Page 182: Refroidissement Et Déshumidification Par Temps Très Humide Et Basse Température

    ATTENTION pente. Adressez-vous à votre concession- naire SUBARU, même si le moment de remplacer le filtre n’est pas encore venu, si vous constatez: – Un affaiblissement du débit d’air pulsé par les aérateurs.
  • Page 183: Remplacement D'un Filtre À Air

    4-15 Climatisation – Une tendance du pare-prise à s’embuer. REMARQUE Négliger l’entretien du filtre affecte les performances de la climatisation, du chauffage et du dégivrage. & Remplacement d’un filtre à 1. Retirez la boîte à gants. (1) Ouvrez la boîte à gants. (3) Extrayez la boîte à...
  • Page 184 4-16 Climatisation Étiquette d’entretien Étiquette de mise en garde 4. Réinstallez la boîte à gants, puis connectez la tige d’amortissement. (2) Apposez l’étiquette d’entretien (3) Apposez l’étiquette de mise en 5. Refermez la boîte à gants. contre le montant de la portière du garde à...
  • Page 185 Équipement audio Afficher l’identification de radio satellite de Système d’antenne ..........l’accordeur de fréquence (tuner) ......5-14 Antenne de toit............Sélection de bande..........5-14 Réception FM ............Sélection de canal et de catégorie......5-14 Réception de la radio satellite XM Préréglage des canaux .........
  • Page 186: Système D'antenne

    Équipement audio & Réception FM Système d’antenne Bien que la modulation de fréquence soit & Antenne de toit peu sensible aux parasites atmosphéri- ques, la qualité de la réception peut être ATTENTION affectée par la configuration du terrain, les conditions atmosphériques, l’éloignement .
  • Page 187: Réception De La Radio Satellite (Selon Modèles)

    Équipement audio peuvent être bloqués par des obstacles Réception de la radio satellite tels que des immeubles, mais le réseau (selon modèles) de stations de relais assure la couverture des signaux en zone urbaine. est un service radio par satellite Il est possible que vous rencontriez des continental basé...
  • Page 188: Installation D'accessoires

    Avant d’installer un émetteur-récepteur de radio BP ou tout autre dispositif émetteur, il est indispensable que vous consultiez un concessionnaire SUBARU. En effet, de tels appareils perturbent le fonctionne- ment des systèmes électroniques du véhicule s’ils n’ont pas été installés correctement ou s’ils sont d’un type...
  • Page 189: Équipement Audio De Type A (Selon Modèles)

    Équipement audio lorsque le contacteur d’allumage est en position “Acc” ou “ON”. Votre SUBARU est dotée de l’un des équipements audio suivants. Pour le mode . Commandes de marche/arrêt et de d’emploi détaillé, reportez-vous aux pages indiquées dans la présente section.
  • Page 190: Équipement Audio De Type B (Selon Modèles)

    Équipement audio & Équipement audio de type B (selon modèles) L’équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d’allumage est en position “Acc” ou “ON”. . Commandes de marche/arrêt et de réglage du son: reportez-vous à la page . Mode d’emploi de la radio: reportez- vous à...
  • Page 191: Commandes De Marche/Arrêt Et De Réglage Du Son

    Équipement audio & Contrôle du son ! Autres commandes de réglage du Commandes de marche/arrêt et de réglage du son ! Réglage de tonalité et de balance & Interrupteur marche/arrêt et réglage de volume Chaque pression brève sur le bouton “MENU”...
  • Page 192 Équipement audio REMARQUE commande de réglage du son. inc. La fonction SRS CS Auto crée un son La fonction de commande revient au surround équivalent à 5,1 canaux à mode de réglage de fréquence/de plage/ l’aide des 10 haut-parleurs installés de canal au bout de 5 secondes environ.
  • Page 193: Gamme De Réglage De Chaque Mode

    Équipement audio & Gamme de réglage de chaque mode Mode Plage de niveau Réglage initial Tournez dans le sens inverse Tournez dans le sens des (affichage) des aiguilles d’une montre aiguilles d’une montre Volume Réglage de volume 0 à 40 Pour baisser le volume Pour monter le volume Réglage de volume AUX*...
  • Page 194: Mode D'emploi De La Radio Fm/Am

    5-10 Équipement audio ! Accord par recherche (SEEK) & Accord Mode d’emploi de la radio FM/AM ! Accord manuel & Sélection FM/AM Si vous appuyez brièvement sur le côté “ ” ou “ ” du bouton SEEK, l’appareil Tournez le cadran “TUNE” dans le sens cherche automatiquement une station qu’il des aiguilles d’une montre pour augmen- peut capter et s’accorde sur la première...
  • Page 195 5-11 Équipement audio ! Réglage de groupe PTY (type de ! Accord par balayage (SCAN) ! Sélection de groupe PTY (type de programme) (pour réception FM programme) uniquement) Une pression sur le bouton “SCAN” fait commuter la radio en mode de balayage. En mode de sélection PTY, appuyez sur le Appuyez sur le bouton “PTY/CAT”...
  • Page 196: Affichage Ps (Nom De Service Programme) Et Rt (Texte Radio)

    5-12 Équipement audio & Affichage PS (nom de service ! Recherche dans le groupe PTY (type page. de programme) programme) et RT (texte & Préréglage des stations radio) ! Comment prérégler les stations 1. Appuyez sur le bouton “FM AM” pour sélectionner la réception FM1, FM2, FM3 ou AM.
  • Page 197: Mode D'emploi De La Radio Satellite (Selon Modèles)

    Pour de plus amples détails, d’origine SUBARU (en option) et d’établir veuillez contacter votre concessionnaire un contrat. Pour de plus amples détails, SUBARU ou visitez le site de la radio veuillez contacter votre concessionnaire satellite Sirius à www.sirius.com, ou ap- SUBARU.
  • Page 198: Afficher L'identification De Radio Satellite De L'accordeur De Fréquence (Tuner)

    5-14 Équipement audio & Sélection de bande & Sélection de canal et de ca- Vous risquez cependant de connaître des problèmes de réception dans certaines tégorie régions. ! Sélection des canaux (type A) & Afficher l’identification de ra- dio satellite de l’accordeur de fréquence (tuner) Lorsque vous activez le système de radio satellite, ayez avec vous l’identification de...
  • Page 199 5-15 Équipement audio ! Sélection des canaux (type B) “SEEK” “ ” ou “ ” enfoncé pour passer La fonction de commande revient au en mode de sélection de canal. Appuyez mode normal au bout de 10 secondes sur le bouton “SEEK” “ ”...
  • Page 200: Préréglage Des Canaux

    5-16 Équipement audio ! Sélection de canaux préréglés & Sélection de l’affichage & Préréglage des canaux ! Comment prérégler les canaux 1. Appuyez sur le bouton “SAT” pour sélectionner la réception SAT1, SAT2 ou SAT3. 2. Sélectionnez le canal souhaité. 3.
  • Page 201: Mode D'emploi Du Lecteur De Cd

    5-17 Équipement audio & Pour introduire les CD libre dans le chargeur du lecteur, l’indica- Mode d’emploi du lecteur de teur de numéro de disque correspondant (type A) à la position libre clignote. Saisissez le disque avec un doigt introduit Si aucun des témoins ne clignote, cela REMARQUE dans le trou central et un autre doigt sur le...
  • Page 202 5-18 Équipement audio ! Introduction d’un disque dans la chargement, si vous appuyez sur le bouton “FM/AM”, “SAT” ou “AUX”, le position souhaitée lecteur entre en mode de veille. Dans ce cas, appuyez sur le bouton “CD” pour commencer la lecture. ! Pour remplir entièrement le char- geur (mode de chargement intégral) 2.
  • Page 203: Pour Écouter Un Cd

    5-19 Équipement audio ! Si le CD est déjà dans le lecteur ! Quand il y a déjà des CD dans le 3. Quand le chargement du disque est (type A) chargeur (type B) terminé, l’indicateur de numéro de disque suivant se met à...
  • Page 204: Pour Écouter Une Plage Depuis Le Début

    5-20 Équipement audio ! Plage précédente & Pour écouter une plage de- & Avance et retour rapides puis le début ! Avance rapide ! Plage suivante Pour passer au début de la plage/du fichier (plage) en cours de lecture, tournez le bouton “TRACK”...
  • Page 205: Lecture Répétitive

    5-21 Équipement audio ! Retour rapide & Lecture répétitive REMARQUE . L’indication “RPT” indique la lecture répétée d’une seule plage. La plage en cours de lecture sera donc répétée. . L’indication “F-RPT” indique la lec- ture répétée d’un dossier. Toutes les plages du dossier en cours seront donc répétées.
  • Page 206: Lecture Aléatoire

    5-22 Équipement audio . Appuyez sur la touche “SCAN” REMARQUE . Appuyez sur la touche “ ” . Appuyez sur la touche “LOAD” . Appuyez sur le bouton de sélection . L’indication “RDM” indique la lec- lorsqu’il y a des espaces libres dans de disque ture aléatoire des plages.
  • Page 207: Sélection De L'affichage

    5-23 Équipement audio & Sélection de l’affichage ! Défilement de page (visualisation lecteur reprend le mode de lecture nor- d’un titre de plage/dossier en en- male. Pour mettre fin au balayage du tier) disque, appuyez à nouveau sur la touche “SCAN”.
  • Page 208: Choix D'un Dossier

    5-24 Équipement audio & Choix d’un dossier pression sur le côté “ ” ou “ ” du en position “OFF”, la fonction de pro- bouton “FOLDER” active la lecture à tection du disque réintroduira auto- partir de la première plage/du premier matiquement le disque dans le lecteur.
  • Page 209: Lorsque Les Messages Suivants S'affichent

    . Évitez de rouler en laissant le disque le disque ne peut être extrait ou si ce éjecté dans la fente, car les vibrations message d’erreur reste affiché, contactez risquent de le faire tomber. un concessionnaire SUBARU. – SUITE –...
  • Page 210: Fonctionnement Du Système Auxiliaire (Aux)

    . Les prises AUX des modèles équi- Pour la borne d’entrée audio, un mini pés du système de navigation SUBARU connecteur à broches stéréo (3,5ø) peut d’origine sont de type RCA. Pour les être raccordé. La câble de connection est détails, reportez-vous au supplément...
  • Page 211: Dans Certains Cas, Des Parasites

    5-27 Équipement audio être très faible. Si vous augmentez le Touches de commande audio dans la gamme d’ondes choisie s’affiche. volume de l’équipement audio, le son (selon modèles) *2: Seulement s’il y a un CD dans le lecteur. émis est plus fort. Cependant, lorsque *3: Uniquement lorsqu’un appareil audio auxi- vous changez d’un lecteur audio por- Ces touches sont situées sur le volant de...
  • Page 212: Touche Mute

    5-28 Équipement audio ! Touche MUTE raît à l’affichage du système audio. Précautions à observer pour ! Après sélection du mode SAT la manipulation des disques compacts Appuyez sur le bouton “ ” pour sauter dans l’ordre croissant des numéros de canal.
  • Page 213 5-29 Équipement audio sés sur le bord et appuyez au centre de l’étui. Évitez de toucher la surface gravée du disque car toute rayure ou saleté déposée sur le disque peut nuire à la qualité du son reproduit. Ne touchez pas la surface gravée du disque.
  • Page 214 5-30 Équipement audio...
  • Page 215 Équipements intérieurs Éclairage intérieur..........Porte-bouteilles ............. Plafonnier ............. Prises de courant pour accessoire ...... 6-10 Éclairage de l’espace de chargement ....... Utilisation avec un allume-cigare (option concessionnaire)........6-11 Lampe de lecture ........... Cendrier (selon modèles) ........6-12 Pare-soleil.............. Tapis de sol............6-13 Miroir de courtoisie..........
  • Page 216: Éclairage Intérieur

    Vous pouvez également . Une des portières ou le hayon est faire changer le réglage par un conces- ouvert. sionnaire SUBARU. Pour le détail, adres- . Les portières ou le hayon est déver- sez-vous à votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 217: Éclairage De L'espace De Chargement

    Équipements intérieurs & Lampe de lecture ! Interrupteur de verrouillage de la un concessionnaire SUBARU. Pour le portière détail, adressez-vous à votre concession- naire SUBARU. & Éclairage de l’espace de chargement Interrupteurs de lampes de lecture (len- Interrupteur de verrouillage de la portière...
  • Page 218: Pare-Soleil

    Vous pouvez également ouvert.) faire changer le réglage par un conces- . Les portières sont déverrouillées au sionnaire SUBARU. Pour le détail, adres- moyen du télécommande d’entrée sans sez-vous à votre concessionnaire clé. SUBARU.
  • Page 219: Miroir De Courtoisie

    Équipements intérieurs & Miroir de courtoisie & Boîte à gants Espace de rangement ATTENTION ATTENTION Afin d’éviter d’être ébloui par la . Pour réduire les risques de bles- lumière vive, maintenez le couvercle sures en cas d’arrêt brusque ou du miroir de courtoisie fermé lors de d’accident, ne laissez jamais l’es- la conduite du véhicule.
  • Page 220 Équipements intérieurs Pour l’utiliser comme accoudoir: l’accoudoir à votre convenance pour le confort de conduite. Vérifiez qu’il s’est bien bloqué en position. Levez le dessus de console pour le remettre à la verticale. ATTENTION Ne marchez pas et ne vous asseyez pas sur l’accoudoir.
  • Page 221: Console De Plafond

    Équipements intérieurs & Console de plafond & Tablette centrale de siège ment ainsi que comme porte-gobelet pour les passagers arrière. arrière (selon modèles) ATTENTION . Ne marchez pas ni ne vous asseyez sur la tablette centrale de siège arrière. N’y posez pas d’objets lourds.
  • Page 222: Boîte À Monnaie

    Équipements intérieurs & Boîte à monnaie Porte-gobelet ATTENTION Prenez garde à ne pas renverser le gobelet. Vous pourriez vous brûler ou brûler vos passagers avec la boisson chaude. En outre, toute boisson renversée peut endomma- ger la sellerie, les tapis et l’équipe- ment audio.
  • Page 223: Porte-Gobelet Des Passagers Arrière (Selon Modèles)

    Équipements intérieurs rangement d’objets de petite taille. Porte-bouteilles & Porte-gobelet des passagers ATTENTION arrière (selon modèles) . Ne prenez pas une bouteille du porte-bouteille et ne l’y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrait votre atten- tion de la conduite et peut être à l’origine d’un accident.
  • Page 224: Prises De Courant Pour Accessoire

    6-10 Équipements intérieurs . Prise de courant sous les commandes Prises de courant pour de climatisation: 80 W au maximum accessoire . Prises dans la console centrale et dans l’espace de chargement: 120 W au maxi- mum (Lorsque vous utilisez simultané- ment plusieurs appareils branchés à...
  • Page 225: Utilisation Avec Un Allume-Cigare (Option Concessionnaire)

    SUBARU. soire, il peut en résulter un libère l’allume-cigare et le fait L’allume-cigare ne fonctionne que si le mauvais contact électrique et un...
  • Page 226: Cendrier (Selon Modèles)

    Dans le cas contraire, vous pourriez provo- quer un incendie. Un cendrier portable est disponible chez votre concessionnaire SUBARU. Pour utiliser le cendrier, ouvrez son couvercle. Après utilisation, refermez le cendrier complètement pour éviter le...
  • Page 227: Tapis De Sol

    6-13 Équipements intérieurs Tapis de sol Crochet pour sac à provi- ATTENTION sions Le plancher côté conducteur est équipé Du côté conducteur, le tapis de sol d’un ergot de fixation. doit être immobilisé à sa position ATTENTION Pour immobiliser le tapis de sol, passez normale, c’est-à-dire en arrière et les œillets du tapis sur les ergots et engagé...
  • Page 228: Portemanteau

    6-14 Équipements intérieurs l’enrouleur. Portemanteau Rideau de couverture de l’espace de chargement (option concessionnaire) Ce rideau ferme l’espace de chargement et protège son contenu du soleil. Il peut être enlevé pour dégager un plus grand espace de chargement. & Mode d’emploi du rideau de couverture Installez le rideau de couverture avant derrière le dossier de siège arrière.
  • Page 229: Pour Retirer Le Rideau

    6-15 Équipements intérieurs l’extrémité droite du rideau de couverture couverture. Des rayures sur les de l’espace de chargement. béquilles du hayon risquent de causer une fuite du gaz qu’elles 3. Dégagez l’enrouleur des pattes de renferment, et les béquilles ne fixation.
  • Page 230: Crochets D'arrimage De Chargement

    6-16 Équipements intérieurs Crochets d’arrimage de Espace de rangement sous ATTENTION chargement plancher (selon modèles) Les crochets d’arrimage de la charge ne sont prévus que pour des chargements légers. N’y accro- chez pas des chargements dont le poids dépasse la résistance de ces crochets.
  • Page 231 6-17 Équipements intérieurs . Ne mettez pas des atomiseurs ou des récipients contenant des produits inflammables ou corro- sifs, ni aucun autre article dan- gereux dans l’espace de range- ment.
  • Page 232 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 233 Démarrage et conduite Fonction de prévention d’engagement accidentel de Carburant............... la marche arrière..........7-21 Prescriptions concernant le carburant...... Sélection du mode manuel ........7-22 Volet et bouchon de remplissage en carburant..Vitesses maximum ..........7-23 Essai d’émission de polluants Conseils de conduite ..........7-24 (États-Unis uniquement) ........
  • Page 234 Démarrage et conduite Désactivation temporaire du régulateur de Conseils de stationnement........7-37 vitesse .............. 7-41 Système d’assistance pour démarrage en Mise hors service du régulateur de vitesse ..... 7-41 côte (véhicules B/M) ......... 7-38 Changement de la vitesse de consigne....7-42 Témoin avertisseur d’assistance pour démarrage en Témoin indicateur de régulateur de vitesse .....
  • Page 235: Carburant

    C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e plomb premium ayant un indice d’octane lytique de votre véhicule et donner une SUBARU si votre véhicule fait des à supérieur ou égal à 91 AKI. Quand légère odeur de soufre aux gaz d’échap- coups forts ou constamment alors que l’essence sans plomb de qualité...
  • Page 236 Toutefois, pour que appropriés pour ne pas endommager le avertisseur CHECK ENGINE/le témoin votre SUBARU fonctionne bien, le mé- système de carburant du moteur. Utilisez indicateur d’anomalie de fonctionnement lange ne doit pas contenir plus de 15% de un carburant contenant du méthanol...
  • Page 237: Volet Et Bouchon De Remplissage En Carburant

    éclaboussures de car- électricité statique, ne remontez pas burant ne sont pas couverts par la dans le véhicule tant que le ravitail- Garantie Limitée SUBARU. lement n’est pas terminé. & Volet et bouchon de remplis- sage en carburant ! Ravitaillement Le ravitaillement doit être effectué...
  • Page 238: Lors Du Ravitaillement, Insérez

    Démarrage et conduite et de sources d’étincelles élec- tivation du mécanisme d’arrêt triques à proximité. Ne manipulez automatique de la pompe à car- le carburant qu’à l’extérieur. Es- burant. Si vous continuez à ajou- suyez rapidement toute écla- ter du carburant, les variations boussure de carburant.
  • Page 239: Essai D'émission De Polluants (États-Unis Uniquement)

    . Reportez- Garantie Limitée SUBARU. fait que votre véhicule SUBARU AWD vous à “Témoin avertisseur CHECK . N’utilisez qu’un bouchon de rem- ne doit pas être placé sur un dynamo- ENGINE/Témoin indicateur d’anomalie...
  • Page 240 DISPENSÉ les véhicules à La Garantie Limitée SUBARU ne . Un véhicule est accepté à l’inspection traction intégrale SUBARU de la partie couvre pas les dommages subis du système OBD si on constate que le des essais à effectuer sur dynamomètre par le véhicule du fait d’une mé-...
  • Page 241: Avant De Prendre La Route

    3. Regardez sous le véhicule pour vous contacter leur concessionnaire SUBARU assurer de l’absence de fuite. pour la mise en état du véhicule. 4. Vérifiez que le capot et le hayon sont bien fermés.
  • Page 242: Démarrage Du Moteur

    5. Tournez le contacteur d’allumage en position “START” sans enfoncer la pédale démarrer, contactez le concession- ATTENTION naire SUBARU le plus proche pour d’accélérateur. Relâchez la clé dès que le demander de l’aide. moteur démarre. N’actionnez pas le démarreur pen- 6.
  • Page 243: Modèle À Boîte De Vitesses Automatique

    “START” sans enfoncer la pédale démarrer, contactez le concession- des gaz à commande électronique. d’accélérateur. Relâchez la clé dès que le naire SUBARU le plus proche pour Dans ce cas-là, il suffit de laisser le moteur démarre. demander de l’aide.
  • Page 244: Arrêt Du Moteur

    7-12 Démarrage et conduite protéger le moteur lorsque le levier Arrêt du moteur Système de démarrage à sélecteur est en position “P” ou “N”, la distance du moteur (option fonction de protection empêche que le Le contact ne doit être coupé que lorsque concessionnaire) régime moteur n’augmente trop même le véhicule est immobile et que le moteur...
  • Page 245: Démarrage De Votre Véhicule

    7-13 Démarrage et conduite REMARQUE reur du véhicule s’enclenche, mais que le . Le témoin indicateur du système de moteur ne démarre pas ou cale après le démarrage, le système de démarrage à sécurité situé sur le tableau de bord distance du moteur se désactive, puis arrête de clignoter pendant le fonction- effectue quatre nouveaux essais de dé-...
  • Page 246: Pénétration Dans Le Véhicule Après Arrêt Du Moteur À L'aide Du Système De Démarrage À Distance Du Moteur

    7-14 Démarrage et conduite trois reprises le bouton “ ” du transmet- pas la pédale de frein. le chauffage ou la climatisation s’activent pour réchauffer ou refroidir l’habitacle en teur. Le système est mis en attente 3. Introduisez la clé dans le contacteur d’allumage et tournez-la en position “ON”.
  • Page 247: Maintenance Du Système

    7-15 Démarrage et conduite la procédure suivante: clignotants clignotent une fois pour indi- pas endommager le circuit im- quer la désactivation de la fonction de 1. Ouvrez la portière du conducteur primé se trouvant à l’intérieur du confirmation via avertisseur sonore. L’a- transmetteur de démarrage à...
  • Page 248 7-16 Démarrage et conduite à prendre note de l’emplacement du symbole (+) sur les anciennes piles avant de les extraire afin de garantir une insertion correcte des nouvelles piles (sur les deux piles, le symbole “+” doit être positionné à l’opposé de la carte de circuit imprimé...
  • Page 249: Boîte De Vitesses Manuelle

    7-17 Démarrage et conduite ramenez le levier au point mort et relâchez déplacement indiquées ci-après: Boîte de vitesses manuelle la pédale d’embrayage avant d’essayer à Passage au rapport nouveau. km/h (mph) supérieur DANGER De 1ère en 2ème 24 (15) De 2ème en 3ème 40 (25) Ne roulez pas en position débrayée De 3ème en 4ème...
  • Page 250: Conseils De Conduite

    7-18 Démarrage et conduite circulation, à l’entrée d’un virage ou dans Boîte de vitesses automa- DANGER une côte, rétrogradez avant que le moteur tique ne commence à peiner. Avant de rétrograder, vérifiez que la vitesse du véhicule n’excède pas la La boîte de vitesses automatique de type Dans les descentes en forte pente, rétro- vitesse maximum admissible pour...
  • Page 251: Pour Garer Le Véhicule, Serrez

    7-19 Démarrage et conduite & Levier sélecteur vitesses redeviennent automatique- l’huile de la boîte de vitesses ment normaux. automatique. . Quand le fluide ATF (fluide pour . Évitez de passer de l’une des transmission automatique) vient d’être positions de marche avant à la vidangé, le fonctionnement de la boîte position “R”, ou vice-versa, de vitesses automatique peut sembler...
  • Page 252 7-20 Démarrage et conduite passez sur la position “P”. Ne comptez même si la pente est très faible, le matiquement entre la 1ère et la 4ème en pas sur la boîte de vitesses seule pour véhicule roule de son propre poids si le fonction de la vitesse du véhicule et des frein de stationnement ou le frein à...
  • Page 253: Fonction De Prévention D'engagement Accidentel De La Marche Arrière

    7-21 Démarrage et conduite & Fonction de prévention d’en- la manière dont on appuie sur la pédale le levier sélecteur. Dans cet état, on peut d’accélérateur pour accélérer à nou- aussi mettre le levier sélecteur en position gagement accidentel de la “P”...
  • Page 254: Sélection Du Mode Manuel

    7-22 Démarrage et conduite votre véhicule par le concessionnaire lumé. Quand les deux indicateurs sont SUBARU le plus proche. allumés, il est possible de passer à volonté au rapport supérieur ou inférieur. & Sélection du mode manuel Lorsque le véhicule s’arrête (par exemple aux feux de circulation), les indicateurs de passage au rapport inférieur s’éteignent.
  • Page 255: Vous Pouvez Sauter Les Rapports

    7-23 Démarrage et conduite & Vitesses maximum REMARQUE Modèles sans turbo km/h (mph) Lisez attentivement les observations suivantes et gardez-les à l’esprit quand DANGER Position du rapport Mode manuel vous utilisez le mode manuel. 48 (30) . Si vous essayez de passer au rap- Avant de rétrograder, vérifiez que la 101 (63) vitesse du véhicule n’excède pas la...
  • Page 256: Conseils De Conduite

    7-24 Démarrage et conduite & Conseils de conduite & Mode SPORT . Lorsque les roues patinent sur la chaussée glissante (route enneigée ou couverte de gravillons, par exemple), il est souvent possible de faire dégager le véhicule sans risque en démarrant en mode manuel et engageant le 2ème rapport.
  • Page 257: Neutralisation Du Système De Sécurité De Levier Sélecteur

    Présentez immédiatement votre véhicule chauffé, on entend parfois un bruit en au concessionnaire SUBARU le plus provenance du voisinage de la pompe proche pour le faire réparer. de direction assistée, qui se trouve à...
  • Page 258: Freinage

    7-26 Démarrage et conduite obtenir un effet de frein moteur plus Toutefois, les freins continuent à fonction- Freinage puissant. ner même si le servofrein ne fonctionne & Remarques d’ordre général plus. Dans cette éventualité, vous devez ! Freinage en cas de crevaison toutefois appuyer sur la pédale de frein sur le freinage N’enfoncez pas brusquement la pédale de...
  • Page 259: Indicateurs D'usure Des Plaquettes De Frein À Disque

    Ne diatement contrôler le véhicule par un soyez pas trop confiant du fait que concessionnaire SUBARU. vous conduisez un véhicule avec système de freins antiblocage (ABS) car il pourrait en résulter un grave accident.
  • Page 260: Le Système Abs Ne Rend Pas

    7-28 Démarrage et conduite & Fonction d’essai automa- s’éteint au bout de 2 secondes environ. ATTENTION tique du système ABS Si tel est le cas, le système ABS . Le système ABS ne rend pas fonctionne normalement. Juste au moment où le véhicule démarre, toujours la distance d’arrêt plus En cas de conduite avec une tension de la il arrive que vous sentiez des vibrations de...
  • Page 261: Ebd (Répartition Électronique De La Force De Freinage)

    Le système EBD renforce l’efficacité du Faites réparer le système ABS par freinage en affectant aux freins arrière une un concessionnaire SUBARU à la plus grande proportion de la force de première occasion. freinage. Sa fonction consiste à ajuster la répartition de la force de freinage vers les...
  • Page 262: Système De Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    SUBARU. défectuosité. Roulez prudemment jusque ATTENTION . Si vous avez un doute quant au chez le concessionnaire SUBARU le plus . Même si votre véhicule est proche et faites contrôler le système. bon fonctionnement des freins, n’utilisez pas le véhicule. Faites- 4.
  • Page 263 Dans l’éventualité d’un patinage et/ou système de Contrôle de Dynamique du SUBARU. d’un dérapage sur chaussée glissante, Véhicule est en action, éventuellement et/ou en virage ou au cours d’une ma- .
  • Page 264: Moniteur Du Système De Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    7-32 Démarrage et conduite & Moniteur du système de Dynamique du Véhicule est normal. pneus de même taille et de même . Selon le moment où on sollicite les marque sur les quatre roues.) Contrôle de Dynamique du . Il reste indispensable de réduire la freins peu après avoir mis le moteur en Véhicule marche et pris la route, il arrive qu’on...
  • Page 265 . Lorsqu’une anomalie s’est produite naire agréé SUBARU à la première occa- dans le système électrique du Contrôle sion. de Dynamique du Véhicule, le témoin d’avertisseur sera le seul témoin à rester REMARQUE Ce témoin a une double fonction: il signale...
  • Page 266: Témoin Indicateur De Désactivation

    SUBARU dès que l’occasion se présente. lons, ou sur d’autres surfaces glissantes. . Le témoin indicateur ne s’allume pas dement et reste éteint.
  • Page 267: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Modèles Spécification Des États-Unis)

    7-35 Démarrage et conduite Contrôle de Dynamique du Véhicule, ou tranchant). Système de surveillance de celui-ci est automatiquement réactivé la pression des pneus DANGER lors de la remise en marche du moteur (TPMS) (modèles spécifica- après avoir ramené le contacteur d’al- tion des États-Unis) Si le témoin avertisseur de basse lumage en position “LOCK”.
  • Page 268 à l’arrêt. Contactez un concessionnaire tions suivantes: (1) Le dispositif ne Quand vous venez de régler la SUBARU dès que possible pour doit pas engendrer des interférences pression des pneus, vous devez faire remplacer la roue et le capteur gênantes, et (2) il doit être capable de...
  • Page 269: Stationnement Du Véhicule

    7-37 Démarrage et conduite vous à “Témoin avertisseur du système Stationnement du véhicule des freins” F3-19. & Frein de stationnement ATTENTION Pour serrer le frein de stationnement, maintenez la pédale de frein fermement Ne roulez jamais avec le frein de enfoncée tout en tirant le levier de frein de stationnement serré...
  • Page 270: Système D'assistance Pour Démarrage En Côte (Véhicules B/M)

    7-38 Démarrage et conduite doivent être braquées comme pour aller Système d’assistance pour ATTENTION contre le trottoir. démarrage en côte (véhicules Si votre véhicule est équipé d’un B/M) DANGER becquet aérodynamique inférieur avant et d’un becquet inférieur ar- . Ne laissez jamais des enfants ou rière (tous deux en option), lorsque ATTENTION des animaux sans surveillance...
  • Page 271: Témoin Avertisseur D'assistance Pour Démarrage En Côte

    En cas en marche avant après une marche d’allumage du témoin, faites contrôler le arrière. véhicule par votre concessionnaire SUBARU. Si le système d’assistance n’exerce pas une force de freinage suffisante une fois que la pédale de frein est relâchée,...
  • Page 272: Régulateur De Vitesse

    7-40 Démarrage et conduite Régulateur de vitesse une forte pente . sur route glissante ou sur route Le régulateur de vitesse vous dispense de en virages tenir le pied sur la pédale d’accélérateur . dans une circulation intense lorsque vous roulez à vitesse. Il fonctionne pour une vitesse supérieure à...
  • Page 273: Désactivation Temporaire Du Régulateur De Vitesse

    7-41 Démarrage et conduite & Désactivation temporaire du puis relâchez-le. Relâchez ensuite la pédale d’accélérateur. régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse peut être tempo- rairement désactivé si vous: Pour réactiver le régulateur de vitesse après une désactivation temporaire Le témoin indicateur “ ”...
  • Page 274: Changement De La Vitesse De Consigne

    7-42 Démarrage et conduite ! Pour augmenter la vitesse de ! Pour baisser la vitesse réglée (avec position “Acc” ou “LOCK” (uniquement consigne (avec la pédale d’accélé- le bouton) après l’arrêt complet du véhicule). rateur) & Changement de la vitesse de 1.
  • Page 275: Témoin Indicateur De Régulateur De Vitesse

    3 véhicule par le concessionnaire secondes environ. SUBARU le plus proche. Ce témoin s’allume une fois la vitesse à maintenir réglée. Le témoin indicateur de régulateur de vitesse s’allume lors de la mise sur “ON”...
  • Page 276 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 277 Conseils de conduite Rodage d’un véhicule neuf – premiers Chargement du véhicule ........8-13 1.600 km (1.000 miles) ........Capacité de charge du véhicule ......8-14 Conseils pour économiser le carburant ....Poids total autorisé en charge (GVWR) et poids nominal brut sur l’essieu (GAWR) ......
  • Page 278: Rodage D'un Véhicule Neuf - Premiers 1.600 Km (1.000 Miles)

    Conseils de conduite Rodage d’un véhicule neuf – . Maintenez les réglages corrects de Conseils pour économiser le géométrie des trains de roulement avant premiers 1.600 km (1.000 mi- carburant et arrière. les) . Ne transportez pas de bagages ou Voici quelques suggestions pour vous charges inutiles.
  • Page 279: Gaz D'échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    Conseils de conduite . Pour que le système de ventila- Gaz d’échappement du mo- Convertisseur catalytique tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la prise d’air de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des DANGER autres corps étrangers qui l’en- .
  • Page 280: Inspections Périodiques

    Dès les premiers signes de dérèglement (cognement, retour de flamme ou combustion incomplète), faites contrôler et régler votre véhicule par un conces- sionnaire agréé SUBARU. . N’enduisez pas le pare-chaleur du convertisseur catalytique de peinture d’ap- prêt ou de tout autre produit anti-corro- sion.
  • Page 281: Conduire À L'étranger

    Conseils de conduite Votre véhicule SUBARU modèle AWD se Conduire à l’étranger Conseils de conduite pour comporte donc différemment d’un véhi- les modèles AWD cule à deux roues motrices dans certaines Si vous vous rendez dans un pays circonstances et il présente les avantages étranger avec votre voiture:...
  • Page 282: Conduite Sur Pavé Et Hors-Route

    Conseils de conduite . Observez toujours la plus grande carrosserie et les pneus. Ceci peut être Conduite sur pavé et hors- aussi très dangereux et faire perdre le prudence pendant la conduite, ne route contrôle du véhicule. soyez pas trop confiant du fait .
  • Page 283 Pour la conduite hors brusques, surtout à grande vitesse. prudence pendant la conduite, ne route de votre SUBARU, certaines pré- . Ne tenez pas le volant par les bran- soyez pas trop confiant du fait cautions de bon sens comme celles ches intérieures.
  • Page 284 N’oubliez pas que les dommages infligés et le rend plus enclin à se renverser. frein. Enchaînez le même mouvement à à votre SUBARU pendant la conduite hors . Lorsque, pour prendre de l’élan et sortir plusieurs reprises pour nettoyer et sécher route, ou par non respect des précautions...
  • Page 285: Conduite En Hiver

    & Précautions à prendre par En termes de volume, le liquide de lave- Ajustez la concentration du liquide temps froid glace SUBARU contient 58,5% d’alcool de lavage en fonction de la tempé- méthylique et 41,5% d’agent de surface. Transportez toujours avec vous du maté- rature extérieure.
  • Page 286: Stationnement Par Temps Froid

    Si vous n’envisagez pas d’utiliser votre d’accélérateur, de la pédale de frein et dans la suspension, sur les freins à SUBARU avant longtemps, il vaut mieux disques et sur les flexibles de frein sous de toutes les autres commandes. la garer avec le réservoir de carburant le véhicule.
  • Page 287: Protection Contre La Corrosion

    8-11 Conseils de conduite Contrôle de Dynamique du Véhicule” F7- mum jusqu’à ce que les balais d’essuie- ves. Les raclettes de ce type balaient plus glaces soient complètement dégelés. Si le efficacement la vitre par temps de neige. véhicule est équipé d’un dégivreur d’es- Veillez à...
  • Page 288: Pneus Neige

    8-12 Conseils de conduite & Pneus neige prudence est de rigueur quels que soient totalisateur. Ceci peut être aussi le type et la qualité des pneus montés sur très dangereux et faire perdre le votre véhicule. contrôle du véhicule. DANGER .
  • Page 289: Chargement Du Véhicule

    8-13 Conseils de conduite tien de la boîte de vitesses automatique Chargement du véhicule en 2ème (véhicules BVA), reportez-vous à “Sélection du mode manuel” F7-22 et “Conseils de conduite” F7-24. DANGER . Ne laissez jamais vos passagers voyager sur un siège arrière replié...
  • Page 290: Ne Dépassez Jamais La Charge

    8-14 Conseils de conduite REMARQUE graves blessures en cas d’arrêt brusque. Pour économiser le carburant, ne . Ne dépassez jamais la charge transportez pas de charges inutiles. maximale admissible. En char- & Capacité de charge du véhi- geant trop votre véhicule, vous risquez d’en casser certains or- cule ganes et d’en modifier dangereu-...
  • Page 291: Poids Total Autorisé En Charge (Gvwr) Et Poids Nominal Brut Sur L'essieu (Gawr)

    8-15 Conseils de conduite & Poids total autorisé en & Rail de toit (selon modèles) et la roue de secours) plus la capacité de charge du véhicule. charge (GVWR) et poids nominal brut sur l’essieu Par ailleurs, le poids total supporté par (GAWR) chaque essieu ne doit jamais excéder le GAWR.
  • Page 292: Baguette De Toit Et Traverse (Selon Modèles)

    8-16 Conseils de conduite & Baguette de toit et traverse . Pour transporter des charges, maximum. Toute surcharge utilisez les rails de toit en combi- (selon modèles) risque d’endommager le véhicule naison avec la galerie de toit et et de menacer la sécurité de tout accessoire de fixation conduite.
  • Page 293: Attelage De Remorque (Option Concessionnaire)

    8-17 Conseils de conduite ! Installation des fixations sur les ! Retrait et installation des traverses Attelage de remorque (option traverses concessionnaire) Lors de l’installation des fixations (porte- vélos, porte-ski, porte-kayak, panier de transport, etc.) sur les traverses, respec- DANGER tez les instructions du fabricant de ces .
  • Page 294: Pour Atteler Une Remorque

    Prenez de la tête d’attelage. conseil auprès d’un concession- naire SUBARU pour l’achat d’une poutre de pare-chocs standard si vous ne disposez pas de l’origi- nale. . Le fait que l’attelage de remorque ou une poutre de pare-chocs standard ne soit pas installé...
  • Page 295: Quand Vous Ne Tractez Pas De Remorque

    8-19 Conseils de conduite REMARQUE DANGER Débranchez toujours le câble élec- N’accrochez jamais les chaînes de trique de la remorque avant de déchar- sécurité ailleurs qu’aux crochets de ger ou de charger un bateau. chaîne de sécurité. & Quand vous ne tractez pas de remorque .
  • Page 296: Traction De Remorque

    Conseils de conduite & Garanties et entretien & Limites de charge Traction de remorque Les garanties SUBARU ne couvrent pas Votre véhicule est à l’origine conçu et DANGER les dommages ou pannes du véhicule prévu pour le transport de personnes. La causés par la traction d’une remorque.
  • Page 297 8-21 Conseils de conduite ! Poids total de la remorque ! Poids total en charge (GVW) et Modèle Conditions Poids total poids total autorisé en charge maximum (GVWR) de la re- morque Modèles 453 kg Traction d’une (1.000 lbs) remorque sans freins Traction d’une 1.087 kg...
  • Page 298 8-22 Conseils de conduite ! Poids maximal sur l’essieu (GAW) une bascule publique. et poids nominal brut sur l’essieu Afin d’éviter tout changement dans la (GAWR) répartition des charges pendant la conduite, assurez-vous que le charge- ment est solidement arrimé. ! Charge sur la flèche d’attelage Plaque d’homologation L’indication du GVWR figure sur l’étiquette...
  • Page 299: Attelage De Remorque

    8-23 Conseils de conduite DANGER Si une remorque est chargée avec plus de poids à l’arrière qu’à l’avant de l’essieu de remorque, cela retire du poids sur l’essieu arrière du véhicule qui la tracte. Il peut en résulter un patinage des roues ar- rière, en particulier pendant le frei- nage et la décélération en virage;...
  • Page 300: Pour Atteler Une Remorque

    Le de fixation de l’attelage sont bien serrés. d’échappement, le système des système des freins de votre SUBARU ne freins, etc. & Pour atteler une remorque sont pas prévus pour y raccorder des .
  • Page 301 Si le champ de vision arrière concessionnaire SUBARU. Vérifiez le l’attelage. des rétroviseurs extérieurs comporte des bon fonctionnement des feux stop et des...
  • Page 302: Conseils Pour La Traction D'une Remorque

    8-26 Conseils de conduite . Après avoir attelé la remorque, vérifiez véhicule ou dans la remorque. la roue de secours temporaire avec l’assiette du véhicule qui doit rester à une remorque attelée au véhicule & Conseils pour la traction l’horizontale. Si le véhicule est cabré avec peut entraîner l’éclatement de cette l’avant sensiblement plus haut que l’ar- d’une remorque...
  • Page 303 . Pour effectuer le dépassement d’un et faites immédiatement réparer le véhi- ! Conduite avec une remorque autre véhicule en tractant une remorque, il cule par le concessionnaire SUBARU le . Lorsque vous tractez une remorque, vous faut une distance beaucoup plus plus proche.
  • Page 304: Pour Garer Le Véhicule En Cas

    8-28 Conseils de conduite ! Stationnement dans une pente permet. Pour plus de conseils et informa- tions, reportez-vous aux sections suivan- Pour stationner, calez toujours les roues tes. du véhicule et celles de la remorque. – “Pour garer le véhicule en cas Serrez le frein de stationnement forte- d’urgence”...
  • Page 305 En cas d’urgence Pour garer le véhicule en cas d’urgence ....Démarrage à l’aide de câbles volants ....9-10 Roue de secours de type provisoire Méthode de démarrage avec des câbles volants ..9-11 (selon modèles) ..........Surchauffe du moteur .......... 9-13 Précautions relatives aux modèles AWD avec boîte Si de la vapeur se dégage du compartiment de vitesses automatique ........
  • Page 306: Pour Garer Le Véhicule En Cas D'urgence

    Les feux de détresse servent de jour Contactez un concessionnaire comme de nuit, pour signaler la présence SUBARU dès que possible pour du véhicule en difficulté à l’attention des faire remplacer la roue et le capteur autres usagers de la route.
  • Page 307: Précautions Relatives Aux Modèles Awd Avec Boîte De Vitesses Automatique

    En cas d’urgence & Précautions relatives aux La roue de secours de type temporaire est plus petite et plus légère qu’une roue modèles AWD avec boîte de ordinaire. Ne l’utilisez qu’en cas d’ur- vitesses automatique gence. Remplacez la roue de secours Votre véhicule est équipé...
  • Page 308: Outils D'entretien

    En cas d’urgence & Trousse à outils Outils d’entretien Le véhicule est livré avec les outils d’entretien suivants: . Cric . Manivelle de cric . Tournevis . Crochet de remorquage (vis à œil) . Clé à écrou de roue . Clé hexagonale (véhicules avec toit ouvrant opaque uniquement) .
  • Page 309: Dessous De L'espace De Chargement

    En cas d’urgence & Dessous de l’espace de Crochet de remorquage (vis à œil) Bac à outils Roue de secours chargement La manivelle de cric se range sous le plancher de l’espace de chargement. Le cric et le crochet de remorquage se rangent dans le bac à...
  • Page 310: Crevaisons

    En cas d’urgence Les outils et la roue de secours se rangent Crevaisons cousse risque de faire échapper sous le plancher de l’espace de charge- le cric du point de prise, ce qui ment. Reportez-vous à “Outils d’entretien” peut causer un accident grave. Si un pneu crève ou se dégonfle pendant F9-4.
  • Page 311 En cas d’urgence nées. Tournez la vis du cric à la main jusqu’à engagement complet de la tête de cric dans le point de levage. 8. À l’aide de la clé à écrou de roue, débloquez les écrous de roue mais ne les Encoche enlevez pas encore.
  • Page 312 En cas d’urgence force de 40 à 50 kg (88 à 110 lbs) à DANGER l’extrémité de la clé à écrou de roue. Pour ne pas dépasser le couple prescrit, ne N’huilez ou ne graissez jamais les tournez pas la clé à écrou de roue avec le goujons ou écrous de roue quand pied ou bien au moyen d’un tube de vous installez une roue de secours.
  • Page 313: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Modèles Spécification Des États-Unis)

    Contactez un concessionnaire gressivement votre vitesse. Quittez SUBARU dès que possible pour la route et garez le véhicule dans un faire remplacer la roue et le capteur endroit sûr. Faute de quoi, vous et/ou réinitialiser le système.
  • Page 314: Démarrage À L'aide De Câbles Volants

    1 minute, rer avec des câbles volants un volants contactez rapidement un conces- véhicule dont la batterie est ge- sionnaire SUBARU pour faire lée. La batterie risque de se fendre ou d’exploser. contrôler le véhicule. DANGER . Chaque fois que vous travaillez .
  • Page 315: Méthode De Démarrage Avec Des Câbles Volants

    9-11 En cas d’urgence n’est pas exécuté correctement. Si vous ne maîtrisez pas parfai- tement la marche à suivre, faites- vous assister par une personne compétente. Si vous ne pouvez pas faire démarrer votre véhicule parce que la batterie est déchargée, vous pouvez utiliser une autre batterie (appelée ci-après batterie de secours) en raccordant cette dernière au...
  • Page 316 9-12 En cas d’urgence (1) Raccordez le premier câble volant à la borne (+) de la batterie déchargée. (2) Raccordez l’autre extrémité du premier câble volant à la borne (+) de la batterie de secours. (3) Raccordez le deuxième câble vo- lant à...
  • Page 317: Surchauffe Du Moteur

    9-13 En cas d’urgence & En l’absence d’un dégage- ment dans le sens inverse des aiguilles Surchauffe du moteur d’une montre sans appuyer sur le bou- ment de vapeur par le chon. Libérez la pression du radiateur. compartiment moteur DANGER Une fois la pression complètement libé- 1.
  • Page 318: Remorquage

    Si le remorquage est nécessaire, il est préférable de vous adresser à un conces- & Crochets de remorquage et sionnaire SUBARU ou à un service d’arrimage remorquage professionnel. Pour la sécu- rité, adoptez l’une des méthodes suivan- Utilisez les crochets de remorquage seu- tes.
  • Page 319 Faites installer la poutre de pare- 4. Serrez suffisamment le crochet de chocs standard sur le véhicule par remorquage en utilisant la clé à écrou de un concessionnaire SUBARU avant roue. de monter le crochet de remorquage Après remorquage, enlevez le crochet de arrière.
  • Page 320 9-16 En cas d’urgence roue. Crochets d’arrimage arrière: Après remorquage, enlevez le crochet de remorquage et rangez-le dans le bac à outils. Remettez le couvre du crochet de remor- quage en place sur le pare-chocs. DANGER N’utilisez pas le crochet de remor- quage dans un but autre que le remorquage du véhicule.
  • Page 321: Sur Un Camion À Plate-Forme

    9-17 En cas d’urgence & Sur un camion à plate-forme mettez la boîte de vitesses au neutre. ATTENTION 3. Pendant toute la durée du remor- Si votre véhicule est équipé d’un quage, le contacteur d’allumage doit rester en position “Acc”. becquet aérodynamique inférieur avant et d’un becquet aérodyna- 4.
  • Page 322: Hayon - S'il Est Impossible D'ouvrir Le Hayon

    9-18 En cas d’urgence Hayon – s’il est impossible marche lorsqu’on se fait remor- ATTENTION quer par cette méthode. Remor- d’ouvrir le hayon quer le véhicule avec le moteur Ne manipulez jamais le levier d’ou- en marche peut endommager la verture du hayon à...
  • Page 323: Toit Ouvrant Opaque - Si Le Toit Ouvrant Opaque Ne Fonctionne Pas

    Faites contrôler et réparer le véhicule par un concessionnaire agréé SUBARU. 1. Enlevez l’enjoliveur de la garniture de pavillon au niveau de la zone de charge- ment en faisant levier avec un tournevis à...
  • Page 324 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 325 Soins du véhicule Soins extérieurs........... 10-2 Nettoyage de l’habitacle ........10-5 Lavage ............... 10-2 Sièges en tissu ............ 10-5 Encaustiquage et polissage ........10-3 Sièges en cuir............10-5 Nettoyage des jantes en aluminium ....... 10-3 Capitons en simili-cuir .......... 10-5 Tableau des commandes de climatisation, tableau Protection contre la corrosion......
  • Page 326: Soins Extérieurs

    10-2 Soins du véhicule savon ou un produit chimique agressif. Soins extérieurs suie-glaces. Demandez à l’opéra- Ne laissez pas le produit de nettoyage teur du lave-auto automatique de & Lavage sécher sur la carrosserie mais éliminez-le ne pas laisser les brosses tou- rapidement par rinçage.
  • Page 327: Encaustiquage Et Polissage

    Dans fabricant. Pour le polissage et l’encausti- le doute, il est préférable de consulter un quage, la surface peinte ne doit pas être concessionnaire SUBARU ou un spécia- chaude. liste de la peinture sur automobiles. Polissez et encaustiquez non seulement...
  • Page 328: Protection Contre La Corrosion

    Réparez sans attendre les écailles ou les même si le reste du véhicule est sec. Votre SUBARU a été conçue et construite éraflures de la peinture. 4. Certaines parties du véhicule expo- pour résister à la corrosion. Des matériaux Contrôlez l’intérieur du véhicule;...
  • Page 329: Nettoyage De L'habitacle

    être nettoyé avec un savon doux ou une commutateurs, utilisez un chiffon doux solution détergente après avoir éliminé la Le cuir adopté par SUBARU est un produit légèrement humide. (N’utilisez pas de plus grande partie de la saleté à l’aspira- naturel de grande qualité...
  • Page 330: Tableau Des Commandes De Climatisation, Tableau Des Commandes Audio, Tableau De Bord Et Commutateurs

    10-6 Soins du véhicule & Tableau des commandes de & Moniteur de navigation climatisation, tableau des (selon modèles) commandes audio, tableau Pour nettoyer le moniteur de navigation, de bord et commutateurs essuyez-le avec un chiffon au silicone ou avec un chiffon doux. Si le moniteur de Pour nettoyer le tableau des commandes navigation est très sale, frottez avec un de climatisation, l’équipement audio, le...
  • Page 331 Entretien et réparations Programme d’entretien ........11-3 Huile du différentiel avant (modèles BVA)..11-23 Précautions concernant l’entretien ...... 11-3 Contrôle du niveau d’huile ........11-23 Avant toute intervention de contrôle ou de Qualité et viscosité d’huile recommandées.... 11-24 réparation dans le compartiment moteur ....11-4 Huile du différentiel arrière ........
  • Page 332 Entretien et réparations Ensemble balais d’essuie-glaces de lunette Roues et pneus..........11-33 arrière............. 11-45 Types de pneus ..........11-33 Caoutchouc de balais d’essuie-glaces de lunette Système de surveillance de la pression des pneus arrière............. 11-45 (TPMS) (modèles spécification des Batterie............... 11-47 États-Unis) ............
  • Page 333: Programme D'entretien

    N’ou- liariser avec les consignes générales bliez pas que certaines des sub- d’entretien de votre SUBARU que pré- stances utilisées par le véhicule sente ce chapitre. sont dangereuses si elles sont Toute erreur ou omission dans les travaux manipulées sans précautions,...
  • Page 334: Avant Toute Intervention De Contrôle Ou De Réparation Dans Le Compartiment Moteur

    . Ne fumez jamais à proximité du . Avant toute intervention d’entre- de sécurité, consultez le conces- carburant ou de la batterie, et sionnaire SUBARU le plus pro- tien sur un véhicule équipé d’un maintenez toute source de flam- che.
  • Page 335: Capot Moteur

    11-5 Entretien et réparations Capot moteur DANGER Avant de prendre la route, vérifiez Ouverture du capot: toujours que le capot est bien 1. Si les balais d’essuie-glaces ont été verrouillé. Imparfaitement verrouillé, écartées du pare-brise, remettez-les en il risque de s’ouvrir pendant la position normale contre la vitre.
  • Page 336: Vue D'ensemble Du Compartiment Moteur

    11-6 Entretien et réparations Réservoir d’huile de direction assistée Vue d’ensemble du compartiment moteur (page 11-25) Jauge de niveau d’huile de boîte de & Modèles sans turbo vitesses manuelle (B/M) (page 11-20) ou jauge de niveau d’huile du différentiel (BVA) (page 11-23) Réservoir de liquide d’embrayage (page 11-28) Jauge de niveau d’huile de boîte de...
  • Page 337: Modèles Avec Turbo

    11-7 Entretien et réparations & Modèles avec turbo Réservoir d’huile de direction assistée (page 11-25) Jauge de niveau d’huile de boîte de vitesses manuelle (B/M) (page 11-20) ou jauge de niveau d’huile du différentiel (BVA) (page 11-23) Réservoir de liquide d’embrayage (page 11-28) Jauge de niveau d’huile de boîte de vitesses automatique (page 11-21)
  • Page 338: Huile Du Moteur

    . Veillez à ne pas répandre de SUBARU. l’huile du moteur pendant le remplissage. L’huile répandue sur le tuyau d’échappement...
  • Page 339: Vidange De L'huile Et Remplacement Du Filtre

    11-9 Entretien et réparations ment froid. odeur et de la fumée et peut même s’enflammer. Si l’huile du 1. Laissez le moteur tourner au ralenti moteur a coulé sur le tuyau pendant environ 10 minutes pour que d’échappement, n’oubliez pas l’huile soit plus fluide et coule mieux.
  • Page 340 11-10 Entretien et réparations en place. 12. Versez l’huile du moteur dans la goulotte de remplissage. 9. Essuyez la portée du joint du filtre à huile contre le moteur, en bas et vissez le Contenance en huile (à titre indicatif): filtre à...
  • Page 341: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées

    à la même & Qualité et viscosité d’huile classe API, sont de même viscosité SAE recommandées et sont conformes aux recommandations de SUBARU. Estampille de service API Qualité d’huile: Qualité de l’huile selon les prescriptions ILSAC GF-4, reconnaissable à la marque de l’API...
  • Page 342: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées Pour Des Conditions De Conduite Sévères

    SUBARU, qui n’a pas suivantes: besoin d’être remplacé pendant 11 ans/220.000 km (137.500 mi- API de catégorie SM (ou SL):...
  • Page 343: Ventilateur, Tuyaux Et Raccords

    SUBARU. 1. Contrôlez le niveau du liquide de En cas de mélange du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion refroidissement SUBARU avec S’il est nécessaire de rajouter fréquem- transparent quand le moteur est froid. un liquide d’une autre marque ment du liquide de refroidissement, il y a 2.
  • Page 344: Vidange Du Liquide De Refroidissement

    Le pour que le radiateur se vide complète- conditionneur SUBARU d’origine du sys- l i q ui d e de re fro i di s seme n t ment. Videz ensuite le vase d’expansion.
  • Page 345 SUBARU d’origine du système de refroi- dissement pour circuit de refroidissement dans le radiateur. Versez le conditionneur SUBARU d’origine du système de refroi- dissement pour faire monter le niveau de liquide jusqu’au ras du goulot de rem-...
  • Page 346: Élément Du Filtre À Air

    ATTENTION Remplacez toujours l’élément de filtre à air par une pièce d’origine SUBARU. Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager le moteur. 7. Refermez le bouchon du radiateur en Le filtre à air renferme un élément de type serrant fermement.
  • Page 347: Remplacement De L'élément Du Filtre À Air

    à air. quemment. Il est recommandé de toujours utiliser des pièces SUBARU d’origine. ! Modèles sans turbo 7. Pour installer le couvercle de boîtier de filtre à air, introduisez les trois taquets du couvercle dans les encoches du boîtier.
  • Page 348 11-18 Entretien et réparations ! Modèles avec turbo 2. Débranchez le connecteur qui se trouve sur le dessus du boîtier de filtre à air. 3. Décrochez les deux agrafes de main- tien du couvercle de boîtier de filtre à air. 6.
  • Page 349: Bougies D'allumage

    Nous vous recommandons de faire rem- SILFR6A (NGK) Poulie d’alternateur placer les bougies d’allumage par votre Poulie du compresseur du climatiseur concessionnaire SUBARU. Courroie latérale arrière Les bougies d’allumage doivent être rem- Poulie de vilebrequin placées conformément au programme 98 N (10 kgf, 22 lbf) d’entretien inclus dans le “Livret de Ga-...
  • Page 350: Huile De Boîte De Vitesses Manuelle

    En cas de fissures ou roie latérale avant, contactez votre d’usure claires au niveau des courroies, concessionnaire SUBARU. et si ces dernières émettent un couine- L’utilisation du véhicule alors que la ment, contactez votre concessionnaire courroie se trouve hors spécifica-...
  • Page 351: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées

    11-21 Entretien et réparations Huile de boîte de vitesses pandue. automatique & Qualité et viscosité d’huile & Contrôle du niveau d’huile recommandées L’huile de boîte de vitesses automatique Chaque fabricant a sa propre formule pour se dilate fortement quand sa température l’huile de base et utilise ses propres augmente et le niveau dépend donc de la additifs.
  • Page 352: Huile Recommandée

    Comme de l’huile de boîte de vitesses automatique utilisez l’un des types sui- mandée jusqu’au repère de niveau supé- vants. rieur. SUBARU ATF ! Contrôle du niveau d’huile quand IDEMITSU ATF HP l’huile est froide Si vous contrôlez le niveau sans avoir fait REMARQUE monté...
  • Page 353: Huile Du Différentiel Avant (Modèles Bva)

    11-23 Entretien et réparations Huile du différentiel avant ATTENTION (modèles BVA) Veillez à ne pas répandre de l’huile & Contrôle du niveau d’huile du différentiel avant pendant le remplissage. L’huile répandue sur le tuyau d’échappement risque de produire une mauvaise odeur et de la fumée et peut même s’enflammer.
  • Page 354: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées

    11-24 Entretien et réparations & Qualité et viscosité d’huile Huile du différentiel arrière recommandées & Contrôle du niveau d’huile du Chaque fabricant a sa propre formule pour différentiel l’huile de base et utilise ses propres additifs. Ne mélangez jamais des huiles de marques différentes.
  • Page 355: Qualité Et Viscosité D'huile Recommandées

    échéant, faites contrôler le véhi- Qualité d’huile: cule chez un concessionnaire API de catégorie GL-5 SUBARU. L’huile de direction assistée se dilate fortement quand sa température aug- mente et le niveau dépend donc de la température de l’huile. Pour cette raison, deux plages de contrôle de niveau sont...
  • Page 356: Huile Recommandée

    Comme de l’huile de boîte de vitesses automatique utilisez l’un des types sui- Attention aux brûlures car l’huile vants. peut être chaude. SUBARU ATF IDEMITSU ATF HP ATTENTION Huile type “Dexron III” pour boîte de vitesses automatique . Lorsque vous ajoutez de l’huile de direction assistée, n’utilisez...
  • Page 357: Liquide De Frein

    FMVSS Nº 116 Contrôlez le niveau de liquide une fois par véhicule chez un concession- mois. naire SUBARU. Contrôlez le niveau de liquide de l’exté- ATTENTION rieur du réservoir. Si le niveau se situe en- dessous du repère “MIN”, ajoutez du ATTENTION Ne mélangez jamais des liquides de...
  • Page 358: Liquide D'embrayage (Modèles B/M)

    FMVSS Nº 116 Contrôlez le niveau de liquide de l’exté- véhicule chez un concession- rieur du réservoir. Si ce niveau est au- naire SUBARU. dessous de “MIN”, ajoutez du liquide . Ne mélangez jamais des liquides ATTENTION d’embrayage pour l’amener jusqu’à...
  • Page 359: Servofrein

    Ces dans le programme d’entretien inclus dans le “Livret de Garantie et d’Entretien”. phénomènes ne sont pas signe de sionnaire SUBARU. dysfonctionnement; le système d’as- 1. Avec le moteur arrêté, appuyez à & Contrôle de la course libre de sistance au freinage fonctionne correc- plusieurs reprises sur la pédale de frein...
  • Page 360: Contrôle De La Garde De La Pédale De Frein

    à un concessionnaire patin de pédale et le plancher. prise en douceur sans patinage. SUBARU. Si la mesure est inférieure à la valeur prescrite, ou bien si la manœuvre de la pédale n’est pas souple, adressez-vous à un concessionnaire SUBARU.
  • Page 361: Système D'assistance De Démarrage En Côte (Modèles B/M)

    Si vous entendez ce couinement chaque fois que vous appuyez sur la pédale de frein, faites contrôler les plaquettes de frein par un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible. – SUITE –...
  • Page 362: Course Du Frein De Stationnement

    Si la course du levier de frein de stationnement est hors prescription, fai- DANGER tes-le contrôler et régler le système des freins par un concessionnaire SUBARU. Pour le rodage du frein de station- nement, choisissez un endroit sans danger.
  • Page 363: Roues Et Pneus

    11-33 Entretien et réparations exemple. (par exemple l’éclatement du pneu causé Roues et pneus par un objet pointu ou tranchant). Si vous devez conduire sur routes ennei- & Types de pneus gées ou verglacées, nous vous recom- Si vous réglez la pression des pneus dans mandons vivement d’utiliser des pneus Vous devez bien connaître le type de un garage chauffé...
  • Page 364 è m e p a r u n c o n c e s s i o nn a i r e peut pas fonctionner et le témoin avertis- Taille: P225/55R17 95H SUBARU le plus tôt possible. seur du tableau de bord reste allumé Pressions de gonflage standard: Quand le véhicule roule, le frottement...
  • Page 365: Inspection Des Pneus

    SUBARU dès que possible pour sion des pneus par un concession- une vitesse aussi réduite ou inférieure naire SUBARU le plus tôt possible. faire remplacer la roue et le capteur que celle d’un piéton, et abordez la et/ou réinitialiser le système. Si le Si le témoin s’allume pendant la...
  • Page 366 11-36 Entretien et réparations . Pression de gonflage correcte (usure la pression. régulière de la bande de roulement) REMARQUE . La pression de l’air dans un pneu augmente d’environ 30 kPa (0,3 kgf/cm , 4,3 psi) quand le pneu se réchauffe.
  • Page 367: Pression De Gonflage Trop Basse

    à pleine charge, réglez la ment équilibrées, faites-les contrôler et pression de gonflage à la valeur corres- régler par un concessionnaire SUBARU. pondant aux conditions d’utilisation du Faites aussi rééquilibrer vos roues après véhicule.
  • Page 368: Indicateurs D'usure

    SUBARU. roulement est réduite à moins de 1,6 mm (0,063 in.). Un pneu dont l’indicateur *: La suspension est conçue de manière à...
  • Page 369: Permutation Des Roues

    11-39 Entretien et réparations & Permutation des roues contrôlez à nouveau le serrage des écrous de roue, et resserrez si néces- saire. & Remplacement des pneus Les jantes et les pneus forment partie importante et intégrante de votre véhicule et ne doivent pas être remplacés arbi- trairement.
  • Page 370: Les Quatre Pneus Doivent Être

    écrou mal serré doit être resserré au couple spécifié. Pour utiliser ce véhicule en toute sécurité, & Remplacement des jantes SUBARU recommande de remplacer les & Enjoliveurs (selon modèles) Si vous devez remplacer des jantes, parce quatre pneus en même temps.
  • Page 371: Jantes En Aluminium

    . Lorsque vous remplacez les écrous de contrôlez le niveau de liquide dans le réservoir de lave-glace. roue, les masselottes d’équilibrage ou l’enjoliveur central, utilisez des pièces SUBARU d’origine spéciales pour jantes en aluminium. – SUITE –...
  • Page 372 En termes de volume, le liquide de lave- glace un certain temps. Faute de quoi, si glace SUBARU contient 58,5% d’alcool le liquide qui se trouve dans la canalisa- méthylique et 41,5% d’agent de surface.
  • Page 373: Remplacement Des Balais D'essuie-Glaces

    11-43 Entretien et réparations & Ensemble balais d’essuie- Remplacement des balais ne remettez pas les bras d’es- glaces de pare-brise suie-glaces à la position d’ori- d’essuie-glaces gine. Autrement, la surface du 1. Écartez la raclette d’essuie-glaces du pare-brise serait rayé. La graisse, la cire, les insectes et toute pare-brise.
  • Page 374: Caoutchouc De Balais D'essuie-Glaces De Pare-Brise

    11-44 Entretien et réparations & Caoutchouc de balais d’es- 3. Placez les griffes du support en face des rainures du caoutchouc, puis faites suie-glaces de pare-brise glisser le caoutchouc dans le support jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. Joncs métalliques 2.
  • Page 375: Ensemble Balais D'essuie-Glaces De Lunette Arrière

    11-45 Entretien et réparations & Ensemble balais d’essuie- & Caoutchouc de balais d’es- glaces de lunette arrière suie-glaces de lunette arrière 1. Relevez la raclette d’essuie-glaces pour l’écarter de la lunette arrière. 3. Tirez l’ensemble balais d’essuie-gla- ces vers vous pour le séparer du bras d’essuie-glaces.
  • Page 376 11-46 Entretien et réparations 2. Tirez la partie en caoutchouc hors du support en plastique. Si le caoutchouc support en plastique jusqu’à séparation n’est pas maintenu correctement, le métal complète. de la raclette risque de rayer le pare-brise. 4. Engagez les ergots du support en plastique dans les rainures du caoutchouc de la raclette, puis glissez le caoutchouc Joncs métalliques...
  • Page 377: Batterie

    11-47 Entretien et réparations Batterie aurait été avalé accidentellement, reproduction. Les batteries ren- il faut immédiatement boire une ferment aussi d’autres produits grande quantité de lait ou d’eau chimiques reconnues comme DANGER et se faire immédiatement soi- cancérigènes par l’État de Cali- gner par un médecin.
  • Page 378: Fusibles

    11-48 Entretien et réparations couvercle, sortez-le en tirant. Fusibles ATTENTION Ne rechargez jamais la batterie avec ATTENTION un courant de charge de plus de 10 ampères car cela nuit à la longévité Ne remplacez jamais un fusible par de la batterie. un autre de plus forte intensité...
  • Page 379 Entretien et réparations commande électrique ne fonctionne pas, le circuit. Faites réparer par un conces- commencez par examiner le fusible cor- sionnaire SUBARU. respondant. Remplacez-le s’il est fondu. 1. Mettez le contacteur d’allumage en position “LOCK” et éteignez tous les équipements électriques.
  • Page 380: Fusible Principal

    être remplacé. Si un fusible ques” F12-10. principal a grillé, remplacez-le par un fusible principal de même intensité. Si le nouveau fusible principal fond aussi, faites inspecter les circuits électriques du véhi- cule par le concessionnaire SUBARU le plus proche.
  • Page 381: Phares (Modèles Avec Phares Hid)

    SUBARU d’effectuer ce travail pour que le réglage soit Pour le remplacement, contactez correctement fait. votre concessionnaire SUBARU. . Ces ampoules sont difficiles à rem- placer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire. – SUITE –...
  • Page 382 11-52 Entretien et réparations Côté gauche 3. Libérez le capuchon de l’ampoule en 5. Sortez l’ampoule de l’ensemble phare le tournant dans le sens inverse des en la tournant dans le sens inverse des 2. Utilisez un tournevis pour retirer l’a- aiguilles d’une montre.
  • Page 383: Feu De Position

    & Clignotant de direction avant dre un clic. Ces ampoules sont difficiles à remplacer. 6. Rebranchez le connecteur électrique. Faites remplacer les ampoules par votre 7. Installez la conduite d’admission d’air concessionnaire SUBARU si nécessaire. avec des agrafes (côté droit). – SUITE –...
  • Page 384: Feux Combinés Arrière

    11-54 Entretien et réparations & Feux combinés arrière combiné arrière vers l’arrière et retirez-le du véhicule. 6. Remettez l’ensemble feux combinés arrière en place en alignant l’agrafage 1. A l’aide d’un tournevis cruciforme, Feu stop/arrière avec le guide côté véhicule. enlevez les vis supérieure et inférieure Clignotant de direction arrière de l’ensemble feux combinés arrière.
  • Page 385: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    11-55 Entretien et réparations & Éclairage de plaque d’imma- & Plafonnier, lampe de lecture, triculation éclairage de l’espace de chargement et lampe de marche-pied de portière ATTENTION Lorsque la portière est ouverte, la lampe de lecture s’allume et devient très chaude. Lors du remplacement de la lampe de lecture, fermez la portière, et veillez à...
  • Page 386: Autres Ampoules

    & Autres ampoules Les autres ampoules sont plus diffici- les à remplacer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire. Éclairage de l’espace de chargement Lampe de marche-pied de portière 1. Enlevez le verre diffuseur en faisant levier avec un tournevis à lame plate...
  • Page 387 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ........ 12-2 Fusibles et circuits protégés........ 12-6 Dimensions............12-2 Boîte à fusibles située dans l’habitacle ....12-6 Boîte à fusibles située dans le compartiment Moteur..............12-3 moteur .............. 12-8 Électricité ............12-3 Ampoules électriques ........12-10 Contenances ............
  • Page 388: Caractéristiques Techniques

    12-2 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. & Dimensions mm (in.) Rubrique Modèles sans turbo Modèles avec turbo Longueur hors-tout 4.560 (179,5) Largeur hors-tout 1.780 (70,1) Hauteur hors-tout sans rails de toit 1.675 (65,9) avec rails de toit 1.700 (66,9) Empattement...
  • Page 389: Moteur

    12-3 Caractéristiques techniques & Moteur Modèle du moteur EJ253 EJ255 (2,5 litres, simple ACT, sans turbo) (2,5 litres, double ACT, avec turbo) Type du moteur Moteur à essence à 4 temps, 4 cylindres opposés horizontaux, refroidi par eau Cylindrée cm (cu-in.) 2.457 (150) Alésage 6 Course mm (in.)
  • Page 390: Contenances

    12-4 Caractéristiques techniques & Contenances Réservoir de carburant 64 litres (16,9 US gal, 14,1 Imp gal) Huile du moteur 4,0 litres (4,2 US qt, 3,5 Imp qt) Huile de boîte de vitesses (modèles B/M) 3,5 litres (3,7 US qt, 3,1 Imp qt) Huile de boîte de vitesses (modèles BVA) 9,3 litres (9,8 US qt, 8,2 Imp qt) Huile du différentiel avant (modèles BVA)
  • Page 391: Pneus

    12-5 Caractéristiques techniques & Pneus Taille des pneus P215/65R16 96H P225/55R17 95H 16 6 6 16 6 6 17 6 7 JJ Taille des jantes Pression Avant 210 kPa (2,1 kgf/cm , 30 psi) 220 kPa (2,2 kgf/cm , 32 psi) Arrière 200 kPa (2,0 kgf/cm , 29 psi)
  • Page 392: Fusibles Et Circuits Protégés

    12-6 Caractéristiques techniques Fusibles et circuits protégés Emplace- Inten- ment du Circuit & Boîte à fusibles située dans l’habitacle sité fusible 20 A Remorque Vide 15 A Verrouillage des por- tières 10 A Relais de dégivreur d’essuie-glaces avant 10 A Instruments de bord 7,5 A Rétroviseurs arrière...
  • Page 393 12-7 Caractéristiques techniques Emplace- Emplace- Emplace- Inten- Inten- Inten- ment du Circuit ment du Circuit ment du Circuit sité sité sité fusible fusible fusible 15 A 15 A 7,5 A Boîte de vitesses Essuie-glaces de Freins antiblocage automatique lunette arrière (ABS)/Système du Bloc de commande Lave-glace de...
  • Page 394: Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    12-8 Caractéristiques techniques & Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 30 A Unité ABS Système Contrôle de Dyna- mique du Véhicule 25 A Ventilateur principal 10 A Volet d’air secon- daire (modèles avec turbo) 25 A Ventilateur auxiliaire...
  • Page 395 12-9 Caractéristiques techniques Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 15 A Centrale de clignote- ment des clignotants de direction et feux de détresse 15 A Relais d’éclairage de feux arrière 7,5 A Alternateur 15 A Phare (côté droit) 15 A Phare (côté...
  • Page 396: Ampoules Électriques

    12-10 Caractéristiques techniques Ampoules électriques A: Le feu stop surélevé est de type LED (diode électroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous à un concessionnaire SUBARU.
  • Page 397: Les Ampoules Pourraient Être

    12 V-21 W 7440 – N’enlevez/restaurez pas les Éclairage de plaque d’immatriculation 12 V-5 W 168 (W5W) ensembles phare par vous- même. – N’enlevez/restaurez pas les composants des ensembles phare par vous-même. Pour le remplacement, contactez votre concessionnaire SUBARU. – SUITE –...
  • Page 398 12-12 Caractéristiques techniques ATTENTION Pour remplacer une ampoule, il faut toujours utiliser une nouvelle am- poule de même puissance que l’an- cienne. L’utilisation d’une ampoule de puissance différente peut être à l’origine d’un feu.
  • Page 399: Identification Du Véhicule

    12-13 Caractéristiques techniques Numéro d’identification du véhicule Identification du véhicule Étiquette des renseignements antipollu- tion Étiquette de pression de gonflage des pneus Plaque d’homologation Plaque de numéro d’identification du véhicule Étiquette du numéro de modèle Étiquette de carburant Étiquette de climatisation...
  • Page 400 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 401 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Conséquences sur la sécurité d’une surcharge du Pour les États-Unis d’Amérique......13-2 véhicule (comportement, arrêt, pneus, etc.) ..13-16 Informations sur les pneus........13-2 Étapes de détermination de la limite de charge Marquage des pneus..........
  • Page 402: Pour Les États-Unis D'amérique

    13-2 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Pour les États-Unis d’Amé- Informations sur les pneus Pour convertir les millimètres en rique pouces, il faut diviser par 25,4. Le & Marquage des pneus rapport de forme (ou rapport H/L; Les informations suivantes sont Diverses indications (comme la Hauteur divisée par Largeur de la...
  • Page 403 13-3 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité L’indice de vitesse n’a plus tions de taille. donné sur un véhicule ne aucune valeur significative signifie pas qu’on pourra char- Elles fournissent deux informations dans le cas de pneus très ger ce véhicule jusqu’à...
  • Page 404 13-4 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité ! Charge maximale et ceinture métallique) C’est la charge maximale admis- ! Structure sible exprimée en poids maximal Indication du nom générique des Identification du fabricant que peut supporter le pneu. Exem- matériaux des câbles composant ple d’inscription: “MAX.
  • Page 405: Pression De Gonflage Recommandée Des Pneus

    13-5 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité & Pression de gonflage recommandée des pneus ! Pression de gonflage recommandée des pneus à froid À froid, la pression de gonflage recommandée pour les pneus de votre véhicule est la suivante: Taille des pneus P215/65R16 96H P225/55R17 95H...
  • Page 406: Plaque Du Véhicule

    13-6 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité ! Plaque du véhicule Exemple: sion de gonflage recommandée pour chacun des pneus à froid pour le véhicule chargé à la charge maximale, le nombre de places et la charge autorisée.
  • Page 407: Glossaire Des Termes Et Expression Employés À Propos Des Pneus

    13-7 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité trajet. Contrôlez la pression de sisté, des vitres électriques, des lorsqu’il est gonflé, supporte la gonflage quand les pneus sont sièges à réglages électriques, de la charge. froids. Utilisez un manomètre pour radio et du radiateur, dans la Arrachement régler la pression de chaque pneu...
  • Page 408 13-8 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Charge maximale compris le plein de carburant, che et porte des inscriptions Indice de charge maximale pour un d’huile et de liquide de refroidisse- (nom du fabricant, nom de pneu à...
  • Page 409 13-9 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Répartition des occupants ing) de 4.535 kg (10.000 lbs) ou les freins pour véhicules lourds, les Répartition des occupants dans un moins. niveleurs de conduite, le support de véhicule conformément à...
  • Page 410 13-10 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Diamètre de la jante Jante d’essai cule. Diamètre nominal du siège du ante sur laquelle est monté un pneu Charge maximale du véhicule talon. pour le test et ce qui peut être toute par pneu jante jugée apte à...
  • Page 411 13-11 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Tableau 1 — Répartition de la charge et des occupants pour la charge normale du véhicule, pour la capacité en places recommandée Nombre de place Charge normale du Répartition des occu- recommandées, véhicule, nombre d’oc-...
  • Page 412: Soins Des Pneus - Entretien Et Pratiques De Sécurité

    13-12 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité & Soins des pneus – entretien et assurer l’usure uniforme des tant B du côté du conducteur. Sur et pratiques de sécurité pneus, il est recommandé de per- cette plaque, vous trouverez l’indi- cation: “Le total du poids des Vérifiez quotidiennement que les...
  • Page 413 13-13 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Calculons le poids total. Pour de plus amples informations Exemple 1A sur le chargement du véhicule, reportez-vous à “Chargement du véhicule” F8-13 Pour tout renseignement sur les capacités de remorquage et limita- Calculons la capacité...
  • Page 414 13-14 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Calculons la capacité de charge Exemple 1B est de 408 kg (900 lbs), ce qui est de véhicule encore disponible. indiqué sur la plaque du véhicule qui porte la mention “Le total du poids des occupants et du poids du chargement ne doit jamais dépas- ser 408 kg ou 900 lbs”.
  • Page 415 13-15 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Exemple 2B Calculons la capacité de charge encore disponible. Supposons qu’une personne pe- sant 65 kg (143 lbs) et qu’un enfant Calculons la capacité de charge pesant 18 kg (40 lbs) montent encore disponible.
  • Page 416: Pour Déterminer La Compatibilité Entre Capacités De Charge Et Pneus Du Véhicule

    13-16 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité & Pour déterminer la compati- La stabilité du véhicule est dues GAWR des essieux avant et bilité entre capacités de compromise. arrière, il est tenu compte non charge et pneus du véhicule Les charges lourdes ou placées seulement de la charge maximale La somme des charges maximales...
  • Page 417: Étapes De Détermination De La Limite De Charge Correcte

    13-17 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité & Étapes de détermination de ne doit pas dépasser la capacité de Notation standardisée de la la limite de charge correcte charge que vous avez calculée à qualité des pneus l’étape 4 ci-dessus.
  • Page 418: Usure De La Bande De Roulement

    13-18 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité temporaire, ni aux pneus pour et varient de façon appréciable en pointe. diamètre nominal de jante inférieur fonction des habitudes de conduite, ou égal à 12 pouces, ni à certains de la nature et de l’état des routes &...
  • Page 419: Déclaration En Cas De Défaut De Sécurité (Pour Les États-Unis D'amérique)

    à moteur sur en plus de la réclamation que vous isolément ou en combinaison, http://www.safercar.gov. ferez auprès de Subaru of Ameri- peuvent provoquer l’échauffe- ca Inc. ment et la défaillance du pneu. Si le NHTSA reçoit d’autres plain- tes similaires, elle peut ouvrir une enquête et, s’il s’avère qu’une...
  • Page 420 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 421 Index...
  • Page 422 14-2 Index ABS (système de freins antiblocage) ......7-27 Capacité de charge du véhicule ........8-14 Accessoires............5-4, 11-50 Capitons en simili-cuir ..........10-5 Accoudoir.............. 1-8, 6-5 Capot moteur ............. 11-5 Aérateurs ..............4-2 Capteurs d’impact............2-20 Aérateurs centraux et latéraux ........4-3 Caractéristiques techniques .........
  • Page 423 14-3 Index Conseils de conduite ..........7-18 Désembueur et dégivreur ..........3-39 Conseils de conduite pour les modèles AWD ....8-5 Dessous de l’espace de chargement ......9-5 Conseils de stationnement .......... 7-37 Dimensions..............12-2 Conseils pour économiser le carburant ......8-2 Direction assistée ............
  • Page 424 14-4 Index Essai d’émission de polluants (États-Unis uniquement)..7-7 Huile de direction assistée ......... 11-25 Essuie-glaces et lave-glaces ........3-32 Huile du différentiel arrière ......... 11-24 Huile du différentiel avant (modèles BVA) ....11-23 Huile du moteur............11-8 Huile recommandée......... 11-22, 11-26 Fatigue, sommeil et conduite ..........
  • Page 425 14-5 Index Lampe de lecture ............6-3 Outils d’entretien ............9-4 Lavage ..............10-2 Lève-vitres électriques ..........2-22 Levier sélecteur ............7-19 Pare-soleil ............2-27, 6-4 Levier sélecteur et indicateur de la position du rapport Pédale d’embrayage ..........11-30 engagé (modèles BVA) ..........3-23 Pédale de frein............
  • Page 426 14-6 Index Précautions de sécurité pendant la conduite....... 5 Remplacement des clés ..........2-4 Prescriptions concernant le carburant ......7-3 Remplacement des jantes ......... 11-40 Pression et usure des pneus ........11-35 Remplacement des plaquettes et garnitures de frein ..11-31 Prétensionneurs des ceintures de sécurité...
  • Page 427 Système de verrou électronique........2-3 Témoin avertisseur et carillon de ceinture de Système des freins ............ 7-26 sécurité ............1-14, 3-11 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Témoins avertisseurs et indicateurs ......3-10 perfectionné ............1-43 Témoin indicateur de désactivation du Contrôle de Systèmes de retenue pour enfant ........
  • Page 428 14-8 Index Témoin indicateur de réglage du régulateur de vitesse constante ..........3-24, 7-43 Témoin indicateur de régulateur de vitesse ... 3-24, 7-43 Témoin indicateur de température basse de liquide de refroidissement/Témoin avertisseur de température élevée de liquide de refroidissement......3-14 Témoin indicateur des feux de route......
  • Page 429 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 430 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 431 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 432 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 433 000134...
  • Page 434: Indice D'octane Des Carburants

    RÉFÉRENCES POUR LA STATION-SERVICE & & Carburant: Contenance du réservoir de carburant: 64 litres (16,9 US gal, 14,1 Imp gal) ! Modèles sans turbo & Utilisez uniquement de l’essence sans plomb avec un indice Huile moteur: d’octane supérieur ou égal à 87 AKI. Utilisez uniquement les huiles suivants.
  • Page 435: Pression Des Pneus À Froid

    & Pression des pneus à froid: Taille des pneus P215/65R16 96H P225/55R17 95H 16 6 6 16 6 6 17 6 7 JJ Taille des jantes Pression Avant 210 kPa (2,1 kgf/cm , 30 psi) 220 kPa (2,2 kgf/cm , 32 psi) Arrière 200 kPa (2,0 kgf/cm , 29 psi)
  • Page 436 Publié en février 2009 Imprimé 08/09 2010A FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. TOKYO, JAPON...

Table des Matières