Subaru Impreza 2015 Manuel Du Propriétaire

Subaru Impreza 2015 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Impreza 2015:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Impreza
2015
Manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Subaru Impreza 2015

  • Page 1 Impreza 2015 Manuel du propriétaire...
  • Page 3: Avant-Propos

    Toutes nos félicitations pour avoir choisi un véhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispen- sables pour maintenir votre SUBARU en parfait état, y compris les systèmes antipollution. Pour apprendre à connaître votre véhicule et la manière de s en servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce manuel.
  • Page 5: Types De Véhicule

    Types de véhicule Ce manuel couvre les types de véhicule suivants. 1) Modèles 4 portières 2) Modèles 5 portières sauf XV CROSSTREK 3) Modèles XV CROSSTREK...
  • Page 7: Garanties Pour Le Canada

    Utilisation du Manuel du Les véhicules SUBARU distribués par lire attentivement ces clauses de garantie. conducteur Subaru of America, Inc. et vendus par les concessionnaires agréés SUBARU Avant de prendre la route avec votre Modèles avec phares HID aux États-Unis sont couverts par les nouveau véhicule, lisez attentivement ce...
  • Page 8: Mises En Garde Concernant La Sécurité

    SUBARU en bon état de marche. Chapitre 5: Équipement audio même ou sur les personnes se trouvant à Chapitre 12: Caractéristiques tech- proximité.
  • Page 9: Liste D Abréviation

    Liste d abréviation si les consignes données ne sont Abréviation Signification pas respectées. Vous trouverez dans ce manuel plusieurs Poids total en charge abréviations. Les significations de ces Poids nominal brut du véhi- abréviations sont montrées dans la liste REMARQUE GVWR cule suivante.
  • Page 10: Pictogrammes Utilisés Sur Le Véhicule

    Pictogrammes utilisés sur le Précautions de sécurité pen- Repère Signification véhicule dant la conduite Empêchez les explosions Ceintures de sécurité et Vous trouverez ci-dessous la signification coussins de sécurité SRS de certains pictogrammes figurant sur votre véhicule. Pour les témoins avertisseurs et indica- DANGER teurs, reportez-vous à...
  • Page 11: Sécurité Des Enfants

    de sécurité *SRS (Système de Retenue blessures graves ou mortelles en sièges arrière plutôt que sur les Supplémentaire) 1-40. cas de collision, même si le sièges avant. Ne laissez jamais véhicule est équipé de coussins un enfant se tenir debout ou à Sécurité...
  • Page 12: Gaz D Échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    Gaz d échappement du mo- LOCK lorsque des enfants se à bagages. Par temps chaud ou trouvent sur le siège arrière. Un ensoleillé, la température à l inté- teur (monoxyde de carbone) accident grave pourrait se pro- rieur d un coffre devient assez duire si un enfant ouvrait acci- élevée pour entraîner rapidement DANGER...
  • Page 13: Alcool Et Conduite

    tion puisse fonctionner normale- tel, pour vous comme pour les de tels médicaments, vous courez le ment, débarrassez la grille de la personnes alentour. En outre, en risque d être gravement blessé ou prise d air de ventilation avant de cas d accident, l alcool est un fac- de vous tuer, et vous faites courir ce la neige, des feuilles ou des...
  • Page 14: Fatigue, Sommeil Et Conduite

    La fatigue et le sommeil rendent les Modifiez votre véhicule avec des réflexes plus lents et amoindrissent pièces ou accessoires SUBARU Conduite de véhicules équi- les facultés sensorielles, la vigi- d origine uniquement. Toute autre lance et la sûreté de jugement. La type de modification risque d en pés d un système de naviga-...
  • Page 15: Pression Des Pneus

    blesser les occupants du véhicule. En Informations générales DANGER outre, l animal risque lui-même d être blessé. Pour votre sécurité comme pour Avertissement sur la Propo- Rouler à grande vitesse avec des la leur, attachez de manière adéquate les pneus trop peu gonflés peut entraî- sition de l état de Californie animaux de compagnie voyageant à...
  • Page 16: Avertissement De L État De Californie Sur Le Perchlorate

    Avertissement de l état de Enregistreur de données votre véhicule qu en cas de collision non négligeable; aucune donnée n est enre- Californie sur le Perchlorate Ce véhicule est équipé d un enregistreur gistrée par l EDR dans des conditions de de données (EDR).
  • Page 17 Table des matières Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Clés et portières Instruments et commandes Climatisation Équipement audio Équipements intérieurs Démarrage et conduite Conseils de conduite En cas d urgence Soins du véhicule Entretien et réparations Caractéristiques techniques Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité...
  • Page 18: Table Des Matières

    Capot moteur (page 11-5) Index illustré Commande d essuie-glace (page 3-106) Commande des phares (page 3-98) Extérieur Remplacement des ampoules (page 11-40) Toit ouvrant opaque (page 2-47) Longerons de toit (page 8-16) Rétroviseur extérieur (page 3-117) Serrures de portière (page 2-6) Pression des pneus (page 11-26) 10) Crevaisons (page 9-6) 11) Pneus neige (page 8-12)
  • Page 19 Désembueur de lunette arrière (page 3-118) Volet et bouchon du réservoir de carbu- rant (page 7-5) Verrous de sécurité pour enfants (page 2-39) Trou d arrimage (page 9-15) Couvercle du coffre (page 2-43) Hayon (page 2-46) Crochet de remorquage (page 9-15) SUITE...
  • Page 20: Intérieur

    Ancrages inférieurs pour le système de Intérieur retenue pour enfant (page 1-35) Ceinture de sécurité (page 1-11) Habitacle Siège avant (page 1-2) Siège arrière (page 1-7)
  • Page 21 Lève-vitres électriques (page 2-39) Serrures de portière (page 2-6) Commande de rétroviseur extérieur (page 3-117) Boîte à gants (page 6-6) Prise d alimentation électrique avant (page 6-8) Levier de changement de vitesses (B/M) (page 7-24)/Levier sélecteur (CVT) (page 7-26) Levier de frein de stationnement (page 7-44) Porte-gobelet (page 6-7) Console centrale (page 6-6)
  • Page 22 Réglage d intensité lumineuse Tableau de bord (page 3-101) Commande de mode OFF du Contrôle de Dynamique du Véhicule (page 7-41) Instruments de bord (page 3-10) Affichage d informations (page 3-38)/Affi- chage multifonction (page 3-48) Commutateur des feux de détresse (modèles avec affichage multifonction) (page 3-9) Commutateur des feux de détresse...
  • Page 23 Touches de commande audio Volant (page 5-20) Régulateur de vitesse (page 7-50) Levier de passage (page 7-29) Commandes mains libres (page 5-92) Commandes de réglage de l affichage multi-informations (page 3-48) Coussin de sécurité SRS (page 1-40) Avertisseur sonore (page 3-120) SUITE...
  • Page 24: Commandes/Manettes De Réglage Des Éclairages Et D Essuieglace

    Essuie-glace de pare-brise (page 3-104) Commandes/manettes de réglage des éclairages et d essuie- Bruine (page 3-106) glace Lave-glace de pare-brise (page 3-107) Commande d essuie-glace et de lave- glace de lunette arrière (page 3-108) Interrupteur de réglage de la fréquence de balayage des essuie-glaces intermit- tents (page 3-106) Manette de commande des essuie-gla-...
  • Page 25: Instruments De Bord

    Compte-tours (page 3-12) Instruments de bord Compteur journalier et totalisateur (page 3-11) Modèles spécification des États-Unis (type A) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Indicateur de vitesse (page 3-11) Bouton de sélection de l affichage des informations (page 3-38) Jauge ECO (page 3-14) Indicateur de niveau de carburant...
  • Page 26 Compte-tours (page 3-12) Modèles spécification des États-Unis (type B) Affichage multi-informations (page 3-44) Indicateur de niveau de carburant (page 3-13) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Indicateur de vitesse (page 3-11) Bouton de sélection de l affichage des informations (page 3-38) Jauge ECO (page 3-14) Compteur journalier et totalisateur...
  • Page 27 Compte-tours (page 3-12) Exceptés les modèles spécification des États-Unis (type A) Compteur journalier et totalisateur (page 3-11) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Indicateur de vitesse (page 3-11) Bouton de sélection de l affichage des informations (page 3-38) Jauge ECO (page 3-14) Indicateur de niveau de carburant...
  • Page 28 Compte-tours (page 3-12) Exceptés les modèles spécification des États-Unis (type B) Affichage multi-informations (page 3-44) Indicateur de niveau de carburant (page 3-13) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Indicateur de vitesse (page 3-11) Molette de sélection du compteur journa- lier A/B et de remise à...
  • Page 29: Témoins Avertisseurs Et Indicateurs

    Témoins avertisseurs et in- Repère Signification Page Repère Signification Page dicateurs Témoin avertisseur du Témoin avertisseur de 3-21 Contrôle de Dyna- pression d huile Repère Signification Page mique du Véhicule/ Témoin indicateur de 3-27 Témoin avertisseur de fonctionnement du Témoin avertisseur de 3-21 3-15 niveau d huile moteur...
  • Page 30 Repère Signification Page Témoin indicateur de régulateur de vitesse 3-36 (selon modèles) Témoin indicateur de réglage du régulateur 3-37 de vitesse (selon mo- dèles) Témoin avertisseur de bas niveau de carbu- 3-26 rant Témoin avertisseur de basse pression des pneus (modèles spé- 3-22 cification des États- Unis)
  • Page 31: Réglage Des Fonctions

    Réglage des fonctions Vous pouvez demander à un concessionnaire SUBARU de changer le réglage des fonctions indiquées dans le tableau ci-dessous en fonction de vos exigences personnelles. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Si votre véhicule est équipé...
  • Page 32 Élément Fonction Réglages possibles Réglage par défaut Système d entrée sans clé par Feux de détresse Activé/désactivé Activé télécommande Signal sonore Activé/désactivé Activé Volume du signal sonore Niveau 1 à 7 Niveau 5 Prévention du verrouillage avec clé Prévention du verrouillage avec clé Activé/désactivé...
  • Page 33 SRS ........1-40 (A/ELR)............. 1-12 Composants ............1-48 Témoin avertisseur et signal sonore de ceinture de Système SUBARU de coussin de sécurité frontal sécurité ............1-13 perfectionné ............1-50 Pour boucler votre ceinture de sécurité....1-13 Coussin de sécurité latéral SRS et rideau de sécurité...
  • Page 34: Sièges Avant

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Sièges avant coussin, droit contre le dossier. passager avant doit reculer son Pour éviter que l occupant du siège au maximum et se tenir au siège ne glisse sous sa ceinture fond du siège, bien droit contre le DANGER de sécurité...
  • Page 35: Ajustement Vers L Avant Et Vers L Arrière

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant . Sièges chauffants (selon modè- ves aux systèmes de retenue pour déploiement du coussin de sécurité. Pour cette raison, nous vous recom- enfant, reportez-vous à Systèmes les) de retenue pour enfant 1-26.
  • Page 36: Inclinaison Du Dossier

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Inclinaison du dossier Ajustement de la hauteur du coussin de siège (siège du conducteur) DANGER Tirez la manette d inclinaison vers le haut et amenez le dossier à la position souhai- Pour éviter que l occupant du siège tée.
  • Page 37: Ajustement Des Appuis-Tête

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Réglage de la hauteur des appuie- Ajustement des appuis-tête Pour installer: tête Installez l appui-tête dans les trous situés en haut du dossier de siège jusqu au DANGER déclic de l appui-tête. .
  • Page 38: Sièges Chauffants (Selon Modèles)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants matiquement à la position complètement Fonctionnement Sièges chauffants (selon droite. Puis, réglez l appuie-tête à nou- modèles) veau à l angle souhaité. Les sièges avant sont équipés d un système de siège chauffant. Les sièges chauffants fonctionnent lorsque le contacteur d allumage est en position ACC ou ON .
  • Page 39: Sièges Arrière

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Pour utiliser le chauffage du siège, mettez Sièges arrière mortelles. le commutateur en position LO ou HI selon la température que vous préférez. Pour un réchauffage plus rapide du siège, choisissez la position HI .
  • Page 40: Accoudoir (Selon Modèles)

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Places côté fenêtre à l arrière Accoudoir (selon modèles) Ajustement des appuis-tête Les sièges arrière côté fenêtre et central sont équipés d appuis-tête. DANGER . Ne roulez jamais avec les appuis- tête enlevés car ils sont conçus pour réduire le risque de bles- sure à...
  • Page 41: Dossier Arrière Rabattable

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière . Ne laissez jamais vos passagers Pour relever: tion étendue. voyager sur le siège arrière replié Tirez les appuis-tête. ou dans l espace de chargement Pour abaisser: ou le coffre. Ceci est dangereux Poussez l appui-tête vers le bas tout en et peut entraîner des blessures appuyant sur le bouton de libération qui se...
  • Page 42 1-10 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière DANGER Lorsque vous remettez le dossier dans sa position initiale, vérifiez que le marqueur de déverrouillage sur la poignée de déverrouillage n est pas visible. Secouez aussi légèrement le dossier de siège pour vérifier qu il est bien verrouillé...
  • Page 43: Ceintures De Sécurité

    1-11 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité d un accident grave doit être de leur taille et de leur poids. remplacée (y compris l enrouleur TOUS les systèmes de retenue Conseils à propos des cein- et les fixations).
  • Page 44: Enrouleur À Blocage D Urgence (Elr)

    1-12 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Femmes enceintes latéraux ou d un des rideaux de sécurité. tire trop vite hors de l enrouleur. Nourrissons ou enfants en bas âge Enrouleur à blocage automa- Utilisez un système de retenue pour tique/d urgence (A/ELR) enfant adapté...
  • Page 45: Témoin Avertisseur Et Signal Sonore De Ceinture De Sécurité

    1-13 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité retenue pour enfant, n oubliez pas de abdominale de glisser au-dessus plus bas possible sur vos han- laisser rentrer la ceinture de sécurité ches. En cas de collision, ceci de l abdomen augmentent, tous complètement dans l enrouleur pour que les deux pouvant résulter en des...
  • Page 46 1-14 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité pas au niveau de votre taille. fermé en plein soleil peuvent deve- nir brûlantes. Ne touchez pas ces parties métalliques quand elles sont Réglage de la hauteur de l an- crage de sangle-baudrier des chaudes avant qu elles ne refroidis- sièges avant...
  • Page 47 1-15 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Faites effort sur l ancrage vers le bas pour la ceinture s est enroulée correctement et 3. Introduisez la languette dans la boucle vérifier qu il s est verrouillé en position. que la sangle ne risque pas de se coincer jusqu à...
  • Page 48 1-16 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité arrière centrale Pour détacher votre ceinture sur les modèles 5 portières DANGER Appuyez sur le bouton de la boucle. Languette de la ceinture de sécurité Une ceinture de sécurité...
  • Page 49 1-17 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité place sur le siège, haussez l ap- pui-tête jusqu à la position éten- due. Le non-respect de cette règle fait courir le risque de blessures graves ou mortelles en cas d accident.
  • Page 50 1-18 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité glisser un bord de la sangle dans la fente 7. Faites passer la sangle abdominale le du guide de ceinture; ensuite faire glisser plus bas possible sur votre bassin, et non la sangle sur toute sa largeur vers pas au niveau de votre taille.
  • Page 51 1-19 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité 1. Introduisez la partie métallique de la ATTENTION languette ou un autre objet pointu dur dans la fente du connecteur (boucle) sur . Ne laissez pas la sangle s enrou- le côté...
  • Page 52: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    1-20 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant Entretien des ceintures de Prétensionneurs des ceintu- sécurité res de sécurité avant Pour nettoyer les ceintures, utilisez un La ceinture de sécurité du conducteur et détergent doux et de l eau tiède.
  • Page 53 Coussin de sécurité SRS latéral toujours des pièces SUBARU d origine. la ceinture d épaule du côté du . Si une des ceintures de sécurité (du côté de l impact) (si les deux passager avant s activent simulta- capteurs d impact de sécurité...
  • Page 54: Ceinture De Sécurité Avec Prétensionneurs De Sangle-Baudrier Et De Sangle Abdominale

    Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant sentez votre véhicule à un concession- Ceinture de sécurité avec d un prétensionneur, adressez- naire SUBARU le plus tôt possible. vous à votre concessionnaire prétensionneurs de sangle- . Nous vous prions instamment, agréé...
  • Page 55 1-23 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant sangle-baudrier, le prétensionneur de neur de sangle-baudrier s active. À ce même temps. sangle abdominale tend instantanément moment, le prétensionneur de ceinture Rideau de sécurité SRS (du côté la ceinture pour éliminer le mou si un de sécurité...
  • Page 56: Surveillance Du Système

    SRS. En cas d anomalie rait déclencher accidentellement toujours des pièces SUBARU d origine. au niveau de l un des prétensionneurs de les prétensionneurs de ceinture . Si une des ceintures de sécurité...
  • Page 57: Précautions Concernant Les Modifications Apportées

    1-25 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant tuer le travail par un concession- systèmes des coussins de sécu- un accessoire SUBARU d ori- rité SRS. Pour toute intervention naire agréé SUBARU. gine.
  • Page 58: Systèmes De Retenue Pour Enfant

    1-26 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant sangle-baudrier (à l exception des systè- Systèmes de retenue pour mes décrits sous Installation d un sys- enfant tème de retenue pour enfant au moyen des ancrages inférieurs et longes (LATCH) 1-35).
  • Page 59: Où Placer Le Système De Retenue Pour Enfant

    Vous trouverez ci-après les recommanda- Certains types de système de retenue tions de SUBARU sur l endroit où il pour enfant ne peuvent pas se fixer convient d installer un système de retenue fermement à...
  • Page 60 1-28 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Vous pouvez utiliser des ancrages infé- risque de blessures par déploie- rieurs (barres) pour places assises côté ment du coussin de sécurité. vitres pour un siège sur la place du milieu Pour cette raison, vous devez si les instructions du fabricant du système veiller à...
  • Page 61: Choix D Un Système De Retenue Pour Enfant

    1-29 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Choix d un système de rete- compatible avec le véhicule dans lequel par le fabricant de ce siège. il doit être installé. nue pour enfant Après avoir installé le système de retenue pour enfant, assurez- Installation des systèmes de vous qu il est bien fixé...
  • Page 62 1-30 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de rete- nue pour enfant tourné vers l ar- rière 4. Supprimez le mou de la sangle abdo- 6. Poussez et tirez le système de retenue minale.
  • Page 63 1-31 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant REMARQUE 2. Préparez l appuie-tête de siège arrière où vous envisagez d installer un système Enlevez le système de retenue pour de retenue pour enfant de la façon enfants lorsque vous ne vous en suivante.
  • Page 64 1-32 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant fabricant. ensuite la ceinture s enrouler dans l en- DANGER rouleur. Quand la sangle s enroule dans Quand un système de retenue pour l enrouleur, on entend un cliquetis qui enfant est installé...
  • Page 65: Installation Du Siège Rehausseur

    1-33 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant tions supplémentaires, reportez-vous à repasse en mode ELR. dans votre véhicule. Il risquerait Ancrages de longe supérieure 1-38. d être projeté à l intérieur du N oubliez pas que l appui-tête n est pas véhicule en cas de virages, d ar- destiné...
  • Page 66 1-34 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant . La ceinture de sécurité doit être près du corps pour un maintien optimal. Mal ajustée, la ceinture de sécurité est moins efficace. . Faites passer la sangle abdomi- nale le plus bas possible sur le bassin de l enfant.
  • Page 67: Installation D Un Système De Retenue Pour Enfant Au Moyen Des Ancrages Inférieurs Et Longes (Latch)

    1-35 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de assurez-vous qu il est bien fixé en retenue pour enfant au position. Une mauvaise fixation ou un mauvais maintien augmenterait moyen des ancrages infé- le risque de blessures pour l enfant rieurs et longes (LATCH) en cas d accident.
  • Page 68 1-36 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Les ancrages inférieurs (barres) ne s uti- Pour installer un système de lisent que dans le cas où le système de retenue pour enfants à l aide retenue pour enfant est installé...
  • Page 69 6. Accrochez le crochet d ancrage supé- adressez-vous à votre concessionnaire voisines. rieur sur l ancrage d attache qui se trouve SUBARU. derrière le siège arrière et serrez la sangle supérieure fermement. Pour des instruc- tions supplémentaires, reportez-vous à Ancrages de longe supérieure 1-38.
  • Page 70: Ancrages De Longe Supérieure

    1-38 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Emplacements des ancrages Ancrages de longe supéri- sur la plage arrière, derrière le siège arrière. eure Modèles 4 portières Modèles 5 portières Votre véhicule est équipé de deux ou trois ancrages de longe supérieure, permettant l installation d un système de retenue pour enfant équipé...
  • Page 71 Modèles 5 portières adressez-vous à votre concessionnaire ceinture de sécurité, reportez- 1. Ouvrez le couvercle (modèles à 4 SUBARU. vous à Ceinture de sécurité portières) et attachez le crochet de la arrière centrale sur les modèles...
  • Page 72: Coussin De Sécurité *Srs (Système De Retenue Supplémentaire)

    1-40 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) supplémentaire en plus de la ceinture Coussin de sécurité *SRS Ne pas porter de ceinture de de sécurité. sécurité augmente le risque de (Système de Retenue Sup- blessures graves ou mortelles en Le système commande aussi les préten-...
  • Page 73 1-41 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) siège au maximum et se tenir au rable et pourrait vous blesser à la fond du siège, bien droit contre le tête ou à une autre partie du dossier.
  • Page 74 1-42 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) de sécurité SRS se déploie à une vitesse considérable plus rapi- dement qu un battement de cils et avec force pour protéger l oc- cupant du siège en cas de colli- sion à...
  • Page 75 1-43 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) correct et être projetés à l inté- viseur standard. En cas de déploie- jectiles et infliger de graves bles- rieur du véhicule, entraînant un ment des coussins de sécurité...
  • Page 76 1-44 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) teaux sans utiliser de cintres. DANGER DANGER N accrochez jamais de cintres à Les enfants de moins de 12 ans DANGER vêtements ou d autres objets durs doivent toujours être installés sur ou pointus sur les porte-manteaux.
  • Page 77 1-45 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) un système de retenue pour enfant et aussi ceux qui sont trop grands pour en utiliser un) voyagent sur les sièges ARRIÈRE et soient convena- blement attachés au moyen d un système de retenue pour enfant ou de la ceinture de sécurité...
  • Page 78 1-46 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) vitre sur n importe quel siège passager Passer ses bras autour du dossier de siège avant. Passer la tête, le bras ou toute autre partie du corps par la fenêtre En cas d accident, la force de...
  • Page 79 1-47 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) d e s p e r s o n n e s s o u f f r a n t d asthme ou d autres affections respiratoires.
  • Page 80: Composants

    1-48 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Composants Les coussins de sécurité SRS sont intégrés dans les emplacements suivants. Coussin de sécurité frontal SRS du conducteur: dans la partie centrale du volant de direction Coussin de sécurité...
  • Page 81 1-49 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Capteur de coussin de sécurité latéral (côté droit de montant central) 10) Câblage du coussin de sécurité 11) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté...
  • Page 82: Système Subaru De Coussin De Sécurité Frontal Perfectionné

    Coussin de sécurité frontal SRS du Système SUBARU de cous- Attachez toujours votre ceinture de sécu- conducteur rité. Le système SUBARU de coussin de sin de sécurité frontal per- sécurité frontal perfectionné est un sys- fectionné Le coussin de sécurité frontal SRS du tème de retenue supplémentaire à...
  • Page 83 SRS du collision peut affecter le bon fonctionne- le siège du passager avant. Si un passager avant doit être déployé ou non. ment du système SUBARU de coussin de liquide a été répandu, épongez sécurité frontal perfectionné. Faites immédiatement.
  • Page 84 à la Témoin avertisseur du système de coussin votre concessionnaire SUBARU. capacité du système de déterminer le de sécurité SRS (type A) . Si le témoin avertisseur du système de déploiement.
  • Page 85 à la prise dans ce manuel. En outre, il est sionnaire SUBARU le plus proche. On de courant pour accessoire et pla- vivement recommandé qu un siège trouvera dans le chapitre 13 un exemp- cés sur le siège du passager avant...
  • Page 86 4. Mettez le contacteur d allumage en son dans le système de retenue le fait que le système SUBARU de position ON , puis vérifiez que l indicateur pour enfants. coussin de sécurité frontal perfec- ON du coussin de sécurité...
  • Page 87 Après le contrôle, les indicateurs s étei- sionnaire SUBARU. Par la suite, même du passager avant. gnent tous deux pendant 2 secondes. si le bon fonctionnement du système a 1.
  • Page 88 Subaru of America, Inc. Customer Dealer Services Department Il n y a actuellement aucun distributeur P.O. Box 6000 SUBARU dans tous les autres territoires américains. Si vous êtes dans une telle Cherry Hill, NJ 08034-6000 zone, veuillez contacter le distributeur ou 1-800-SUBARU3 (1-800-782-2783) concessionnaire SUBARU auprès duquel...
  • Page 89 Les coussins de sécurité SRS ne fonc- tionnent que lorsque le contacteur d allu- mage est en position ON . Le système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné est conçu pour déterminer les conditions d activation ou de désactivation du coussin de sécu- rité...
  • Page 90 1-58 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Du côté conducteur, le protège-genoux nément tous deux déclenchés. conducteur et le coussin de sécurité gonflable SRS se gonfle également avec frontal SRS du passager avant ne sont Le déploiement d un coussin de sécurité...
  • Page 91 1-59 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemple d accident au cours Exemples de types d accidents Le coussin de sécurité frontal SRS du duquel les coussins de sécurité au cours desquels il est possible conducteur seulement ou les coussins de frontaux SRS du conducteur/du que les coussins de sécurité...
  • Page 92 1-60 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule percute un objet tel qu un Exemples de types d accidents au cours desquels il est peu vraisemblable poteau téléphonique ou un poteau de que le coussin de sécurité...
  • Page 93: Coussin De Sécurité Latéral Srs Et Rideau De Sécurité Srs

    1-61 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemples de types d accidents Les coussins de sécurité frontaux SRS du sécurité frontal du conducteur et/ou du au cours desquels les coussins conducteur et du passager sont conçus passager s est ou se sont déployé(s) lors de sécurité...
  • Page 94 1-62 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . Dans les logements de roue arrière Fonctionnement poitrine et de la taille. Les coussins de sécurité latéraux SRS ne protègent que gauche et droit Les coussins de sécurité...
  • Page 95 1-63 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . un des capteurs d impact de logement de fumée. Ceci est le résultat normal du fois. des roues arrière déploiement. La fumée n est pas le signe Le coussin de sécurité...
  • Page 96 1-64 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) siège avant ou du siège arrière. Exemple d accident type suscep- Exemple d accident type suscep- Un impact frontal de travers assez fort tible d entraîner le déploiement tible d entraîner le déploiement pour provoquer le déploiement du cous-...
  • Page 97 1-65 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans un fort Modèles XV CROSSTREK impact de côté à proximité du siège avant ou du siège arrière. Le véhicule se renverse sur le côté ou sur le toit.
  • Page 98 1-66 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Heurter un trottoir, une bordure de trottoir Exemples de types d accidents au cours desquels il est possible que le ou une surface dure. coussin de sécurité...
  • Page 99 1-67 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemple d accident type susceptible de ne pas entraîner le déploiement du sion latérale oblique. coussin de sécurité latéral SRS. Le véhicule est impliqué...
  • Page 100 1-68 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemple d accident type susceptible de ne pas entraîner le déploiement du sion latérale oblique. rideau de sécurité SRS. Le véhicule est impliqué...
  • Page 101 1-69 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Modèles XV CROSSTREK sion latérale oblique. Le véhicule est impliqué dans une colli- sion latérale n affectant pas l habitacle. Le véhicule heurte un obstacle comme un poteau téléphonique ou un objet similaire.
  • Page 102: Surveillance Du Système Des Coussins De Sécurité Srs

    1-70 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) (mobile ou à l arrêt). Exemples d accidents dans les- collision latérale, d abord un impact avec Le véhicule est heurté par l arrière. quels le coussin de sécurité...
  • Page 103 Logement de roue arrière côté droit Présentez immédiatement votre vé- tout est normal, le témoin avertisseur des Logement de roue arrière côté hicule au concessionnaire SUBARU coussins de sécurité SRS s allume pen- gauche le plus proche pour faire contrôler le dant 6 secondes environ au moment où...
  • Page 104: Entretien Du Système Des Coussins De Sécurité Srs

    Le cas échéant, consultez un conces- sateur peut entretenir par lui- . Volant et colonne de direction, et sionnaire SUBARU le plus tôt possible. même. N utilisez jamais d appa- . L avant du véhicule a été impliqué aux alentours reil d essai des circuits électri-...
  • Page 105: Précautions Concernant Les Modifications Apportées

    équipement (pare-brous- . Fixation d un microphone de type saille, treuil, chasse-neige, tôle mains libres ou de tout autre de protection, etc.) qui n est pas accessoire contre un montant un accessoire SUBARU d ori- SUITE...
  • Page 106 équipement (marche- pieds ou protections de bas de marche, etc.) qui n est pas un accessoire SUBARU d origine. Avant d installer un accessoire ou un équipement auxiliaire sur votre véhicule, prenez conseil auprès de votre conces-...
  • Page 107 Clés et portières Accès par Code PIN (modèles avec accès Clés................ sans clé avec système de démarrage à Plaque de numéro de clé ........bouton poussoir ) ..........2-23 Antidémarrage ............Enregistrement d un code PIN ....... 2-24 Témoin indicateur du système de sécurité....Déverrouillage .............
  • Page 108 Clés et portières Capteurs d impact (option concessionnaire) ... 2-38 Ouverture du couvercle de coffre par l intérieur ..2-44 Poignée de déverrouillage interne du couvercle de Verrou de sécurité pour enfants ......2-39 coffre ..............2-44 Vitres ..............2-39 Hayon (modèles 5 portières) ........
  • Page 109: Clés

    Clés et portières/Clés Clés Antidémarrage clés. Si cet accessoire venait heur- ter vos genoux pendant la conduite, REMARQUE le contacteur d allumage pourrait Le dispositif antidémarrage a pour but Pour les modèles avec accès sans clé être tourné de la position ON à la d interdire la mise en marche du moteur avec système de démarrage à...
  • Page 110: Témoin Indicateur Du Système De Sécurité

    Remplacement des clés exposé à une forte chaleur. SUBARU. . Les clés doivent être protégées La plaque de numéro de clé est indispen- de l humidité.
  • Page 111: Certification Pour Le Dispositif Antidémarrage

    Clés et portières/Antidémarrage Certification pour le disposi- d interférence, y compris des interfé- M o d è l e s s p é c i f i c a t i o n d u rences susceptibles d en perturber le Mexique tif antidémarrage fonctionnement.
  • Page 112: Serrures De Portière

    Clés et portières/Serrures de portière soir : Serrures de portière . Appuyez sur n importe quel bouton Verrouillage et déverrouillage du transmetteur à distance (sauf par l extérieur lorsque la pile du transmetteur est déchargée). REMARQUE . Introduisez la clé dans le contacteur Si vous déverrouillez la portière du d allumage et tournez-la en position conducteur avec une clé...
  • Page 113: Verrouillage Et Déverrouillage Par L Intérieur

    Clés et portières/Serrures de portière Verrouillage et déverrouillage par l intérieur Verrouillage en utilisant le loquet. Verrouillage en utilisant le commutateur de verrouillage électrique des portières Basculez le loquet vers l avant. Appuyez sur le côté avant (côté verrouil- Fermez la portière. Déverrouiller lage) du commutateur de verrouillage électrique des portières.
  • Page 114: Fonction De Prévention De Déchargement De La Batterie

    Cette fonction peut être activée ou dés- fermé, l éclairage intérieur reste allumé. activée par un concessionnaire SUBARU. Cependant, plusieurs lumières sont auto- C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e matiquement éteintes via la fonction de...
  • Page 115: Commutateurs De Verrouillage Électrique Des Portières

    Cette fonction peut être activée et dés- côté passager. activée à volonté par un concessionnaire Pour verrouiller les portières, appuyez sur SUBARU. Pour plus de détails, adressez- le côté avant du commutateur. vous à un concessionnaire SUBARU. Pour déverrouiller les portières, appuyez REMARQUE sur le côté...
  • Page 116: Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton Poussoir (Selon Modèles)

    2-10 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir . Ouverture du coffre (modèles 4 portiè- retiré la clé mécanique) à une place de Accès sans clé avec système res) stationnement. de démarrage à bouton . Démarrage et arrêt du moteur. Pour de poussoir (selon modèles) plus amples informations, reportez-vous à...
  • Page 117: Précautions De Sécurité

    2-11 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Précautions de sécurité Ondes radio utilisées pour l accès sans clé avec système de démar- rage à bouton poussoir DANGER . L accès sans clé avec système de Si vous portez un stimulateur im- démarrage à...
  • Page 118: Si Vous Faites Tomber La Clé

    Ne laissez pas la clé d accès SUBARU pour éviter le risque près d ordinateurs ou d appa- de dommages au moment du reils électriques domestiques.
  • Page 119 également être modifié par un conces- véhicule . Pour un véhicule, le nombre maxi- sionnaire SUBARU. Pour de plus am- Lorsque vous portez plus d une ples détails, veuillez contacter votre mum de clés d accès que l on peut clé...
  • Page 120: Verrouillage Et Déverrouillage Avec La Fonction D Entrée De L Accès Sans Clé

    2-14 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir le contacteur sous tension, ce qui Dans la zone de chargement Verrouillage et déverrouillage pourrait entraîner un enfermement. (modèles 5 portières) avec la fonction d entrée de .
  • Page 121 2-15 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir de fonctionnement dans laquelle la clé d accès est détectée. . Si la clé d accès est placée trop près de la carrosserie du véhicule, les fonctions d accès sans clé...
  • Page 122 être modifié par votre fonctionner. tension 3-7. concessionnaire SUBARU. Pour plus de Dans un tel cas, effectuez la procédure . Si la poignée de portière est saisie détails, adressez-vous à votre conces- décrite dans Verrouillage et déverrouil- sionnaire SUBARU.
  • Page 123 2-17 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Déverrouillage Ouverture du hayon (modèles 5 Ouverture du coffre (modèles 4 portières) portières) Portez la clé d accès sur vous, et saisis- Bouton d ouverture du hayon Bouton d ouverture du coffre sez la poignée de la portière.
  • Page 124 2-18 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Verrouillage avec le capteur de portière pour tenter l opération de nique retentit une fois et les feux de verrouillage de portière verrouillage sans d abord déverrouiller détresse clignotent une fois.
  • Page 125: Réglage Du Signal Sonore De Confirmation

    (modèles 5 pour les modèles avec un affichage portières) multifonction, le réglage peut être mo- difié à l aide de l affichage multifonc- Cette fonction peut être activée ou dés- tion. Reportez-vous à Réglage de activée par un concessionnaire SUBARU. SUITE...
  • Page 126: Carillons D Avertissement Et Témoin D Avertissement

    1. Ouvrez la portière du conducteur. ment et témoin d avertissement de l accès modifié chez les concessionnaires sans clé avec système de démarrage à SUBARU. Pour de plus amples détails, bouton poussoir 3-29 pour plus de veuillez contacter votre concession- détails.
  • Page 127 2-21 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir des portières pendant que la portière est ouverte. 7. Dans les 10 secondes suivant l exécu- tion de l étape 6, fermez et ouvrez une fois la portière du conducteur. 8.
  • Page 128: Lorsque La Clé D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    Les clés d accès peuvent être remplacées (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer chez les concessionnaires SUBARU. des interférences gênantes, et (2) il doit Pour de plus amples détails, veuillez être capable de subir toutes formes c o n t a c t e r v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e d interférence, y compris des interfé-...
  • Page 129: Accès Par Code Pin (Modèles Avec Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton Poussoir )

    2-23 Clés et portières/Accès par Code PIN (modèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) . Modèles spécification du Mexique Accès par Code PIN (modè- les avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) Bouton de verrouillage arrière (modèles 5 portières) Pendant que toutes les portières (y...
  • Page 130: Enregistrement D Un Code Pin

    2-24 Clés et portières/Accès par Code PIN (modèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) REMARQUE Enregistrement d un code 7. Toutes les portières seront déverrouil- lées et verrouillées. Le code PIN sera Si vous n appuyez pas sur le bouton alors enregistré.
  • Page 131: Déverrouillage

    2-25 Clés et portières/Accès par Code PIN (modèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) . Changez fréquemment le code PIN l aide du code PIN. fois de suite. Si cela se produit, vous . Le code PIN ne peut pas être pour protéger votre véhicule du vol.
  • Page 132: Système D Entrée Sans Clé Par Télécommande

    2-26 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande l environnement. La télécommande porte- Système d entrée sans clé dernier. ra moins loin dans les zones proches par télécommande d une installation ou d un équipement Pour les modèles avec accès sans clé électronique émettant de puissantes on- avec système de démarrage à...
  • Page 133: Verrouillage Des Portières

    Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande tresse dans les cas ci-dessus peut être réglé sur On ou Off par un conces- sionnaire SUBARU. Pour plus de dé- tails, adressez-vous à votre conces- sionnaire SUBARU. De même, pour les modèles avec un affichage multifonc-...
  • Page 134: Déverrouillage Des Portières

    2-28 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande . les feux de détresse clignotent une Déverrouillage du hayon Émission d une alarme d ap- fois. (modèles 5 portières) pel au secours . une tonalité électronique se fait enten- Appuyez sur le bouton de déverrouillage Pour lancer l alarme, appuyez une fois sur dre une fois.
  • Page 135: Remplacement De La Pile

    à volonté Vous pouvez demander à un concession- en répétant les mêmes opérations. naire SUBARU de vous faire les réglages 1. Asseyez-vous au volant et fermez ci-dessus. De même, pour les modèles toutes les portières et le hayon.
  • Page 136: Certification Pour Le Système D Entrée Sans Clé Par Télécommande

    2-30 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande Modèles spécification du Canada Modèles spécification du Mexique Certification pour le système d entrée sans clé par télé- commande Modèles spécification des États- Unis FCC ID: CWTWB1U811 FCC ID: CWTWBU766 ATTENTION AVERTISSEMENT FCC Apporter des changements ou mo-...
  • Page 137: Système D Alarme

    Un avec la fonction d accès sans clé ou la clé maximum de 3 minutes. Si la portière ou le concessionnaire SUBARU peut activer d accès. hayon/couvercle de coffre est refermé le système. Pour plus de détails, Le système ne s active pas lorsque le...
  • Page 138: Si Vous Avez Déclenché L Alarme Par Inadvertance

    Pour armer le système d a- position ON . larme Vous pouvez demander à votre conces- 4. Maintenez enfoncé le côté ARRIÈRE sionnaire SUBARU de vous faire le Conseils (DÉVERROUILLAGE) du commutateur réglage ci-dessus. . Le système peut être armé même si le de verrouillage électrique de portière du...
  • Page 139: Capot Moteur

    2-33 Clés et portières/Système d alarme couvercle de coffre) sont déverrouil- avec système de démarrage à bouton lées au moyen de la clé d accès/du poussoir ). transmetteur à distance. 3. Ouvrez les portières et descendez du Les portières (y compris le hayon/ véhicule.
  • Page 140 2-34 Clés et portières/Système d alarme cinq fois et les feux de détresse clignotent cinq fois pour vous avertir que les portières (ou le hayon) ne sont pas correctement fermées. Quand vous fer- mez la portière, le système est armé et les portières sont verrouillées automatique- ment.
  • Page 141: Pour Désarmer Le Système D Alarme

    2-35 Clés et portières/Système d alarme Pour armer le système à l aide de la portière. Toutes les portières (y compris fonction d accès sans clé (selon le hayon sur les modèles 5 portières) se modèles) verrouillent, la tonalité électronique retentit une fois, les feux de détresse clignotent 1.
  • Page 142: Mode Parking Gardé

    2-36 Clés et portières/Système d alarme (modèles avec accès sans clé avec La fréquence de clignotement du témoin 20. Dans un tel cas, remplacez immé- système de démarrage à bouton pous- indicateur du système de sécurité change diatement la pile. Reportez-vous à soir ).
  • Page 143: Armement Passif (Modèles Sans Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton Poussoir )

    Pour programmer le mode d armement par l intérieur. passif, demandez à votre concessionnaire 5. Fermez les portières. Le système SUBARU de le faire pour vous. s arme automatiquement au bout de 1 LOCK (éteint) Pour armer le système d alarme minute.
  • Page 144: Informations Sur Les Tentatives D Effraction

    ON : 3 fois Si vous le désirez, votre concessionnaire . Lorsqu un impact fort ou plusieurs SUBARU peut raccorder ces capteurs et impacts ont été détectés: deux fois (uni- effectuer les réglages d activation ou de quement pour les modèles avec capteurs...
  • Page 145: Verrou De Sécurité Pour Enfants

    2-39 Clés et portières/Verrou de sécurité pour enfants Verrou de sécurité pour en- Vitres ment une portière et tombait du véhicule. fants DANGER Pour éviter de graves blessures par suite de pincement, prenez les pré- cautions suivantes, sans exception. . Les lève-vitres électriques doi- vent toujours être man uvrés avec la plus grande prudence, afin d éviter que quiconque ne se...
  • Page 146: Opération De Lève-Vitre Électrique Par Le Conducteur

    2-40 Clés et portières/Vitres Man uvre de la vitre conducteur position ON . Pour fermer: Tirez le bouton légèrement vers le haut et Opération de lève-vitre élec- tenez-le levé. La vitre se ferme jusqu à ce trique par le conducteur que vous lâchiez le bouton.
  • Page 147: Si Une Vitre Détecte Un Impact

    2-41 Clés et portières/Vitres Fonction de sécurité anti-enferme- Man uvre des vitres des passa- vée. Initialisez le lève-vitre électrique ment gers pour réactiver la fonction anti-enferme- ment. Reportez-vous à Initialisation ATTENTION des lève-vitres électriques 2-43. Si, lors de la fermeture automatique de la .
  • Page 148: Opération De Lève-Vitre Électrique Par Les Passagers

    2-42 Clés et portières/Vitres Verrouillage des vitres des passa- Man uvre des vitres Opération de lève-vitre élec- gers trique par les passagers Commutateurs de lève-vitre élec- trique côté passager Pour ouvrir: Verrouiller Poussez le commutateur vers le bas et Déverrouiller maintenez-le jusqu à...
  • Page 149: Initialisation Des Lève-Vitres Électriques

    2-43 Clés et portières/Couvercle de coffre (modèles 4 portières) Initialisation des lève-vitres Ouverture et fermeture du Couvercle de coffre (modèles électriques couvercle de coffre par l ex- 4 portières) térieur Si la batterie du véhicule est déconnectée, en raison d un remplacement de batterie Il est aussi possible d ouvrir le couvercle DANGER ou de fusible, les fonctions suivantes sont...
  • Page 150: Ouverture Du Couvercle De Coffre Par L Intérieur

    2-44 Clés et portières/Couvercle de coffre (modèles 4 portières) Ouverture du couvercle de Poignée de déverrouillage luminescente, et elle reste visible pendant une heure environ dans l obscurité du coffre par l intérieur interne du couvercle de cof- coffre à bagages fermé après avoir été exposée à...
  • Page 151 SUBARU. poignée est poussée vers le haut.
  • Page 152: Hayon (Modèles 5 Portières)

    2-46 Clés et portières/Hayon (modèles 5 portières) Ouvrir/fermer puyez fermement pour enclencher la Hayon (modèles 5 portières) serrure. Verrouillage/déverrouillage Pour fermer facilement le hayon, abais- sez-le en le tenant par la poignée encas- Le hayon peut être verrouillé et déver- trée.
  • Page 153: Toit Ouvrant Opaque

    2-47 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Toit ouvrant opaque (selon retirez toujours la clé du contac- maintenir le hayon en position ouverte. teur d allumage, et ne laissez modèles) jamais un enfant seul dans le . Veillez à ne pas vous cogner la véhicule.
  • Page 154: Commandes De Toit Ouvrant Opaque

    Toit ouvrant opaque coulissant complète. mandons de faire vérifier le sys- tème par un concessionnaire Pour relever: SUBARU. Appuyez brièvement sur l arrière du commutateur d inclinaison UP/DOWN . Le toit ouvrant opaque coulisse et peut Le toit ouvrant opaque se lève complète- aussi être incliné.
  • Page 155: Pare-Soleil

    2-49 Clés et portières/Toit ouvrant opaque position intermédiaire souhaitée pendant À l ouverture du toit ouvrant opaque, le ATTENTION le mouvement d ouverture ou de ferme- pare-soleil suit le mouvement du toit vers ture, exercez une brève pression sur le l arrière.
  • Page 157 Instruments et commandes Contacteur d allumage (modèles sans accès Témoins avertisseurs et indicateurs ....3-14 sans clé avec système de démarrage à Éclairage initial pour vérification du système ..3-14 bouton poussoir )..........Témoin avertisseur et signal sonore de ceinture de sécurité.............
  • Page 158 Instruments et commandes Témoin avertisseur de traction intégrale (modèles Affichage multi-informations (modèles avec CVT)..............3-26 instruments de bord de type B) ......3-44 Témoin avertisseur de servodirection ....3-27 Fonctionnement de base ........3-45 Témoin avertisseur du Contrôle de Dynamique du Écran de bienvenue et écran d au revoir ....
  • Page 159 Instruments et commandes Appels de phares ..........3-100 Essuie-glace et lave-glace........3-104 Système d éclairage pour conduite de jour ... 3-100 Commandes d essuie-glace et de lave-glace de pare-brise............3-106 Manette des clignotants de direction....3-101 Commande d essuie-glace et de lave-glace de Changeur de voie à...
  • Page 160: Contacteur De Allumage (Modeèles Sans Accès Sans Clé Avec Système Dee Deémarrage À Bouton Poussoir )

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) Positions du contacteur d al- Contacteur d allumage (mo- déplacer le véhicule. lumage dèles sans accès sans clé avec système de démarrage ATTENTION à...
  • Page 161: Lock (Éteint)

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) REMARQUE contacteur d allumage. Le moteur peut ne pas démarrer dans Cette position permet d utiliser les acces- les cas suivants: LOCK (éteint) soires électriques (système audio, prise de courant pour accessoire, etc.).
  • Page 162: Contacteur De Allumage À Bouton-Poussoir (Modeèles Avec Système Dee Deémarrage À Bouton Poussoir)

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) . La clé est à proximité d une autre clé L éclairage reste allumé pendant plusieurs Contacteur d allumage à dotée d un transpondeur pour le dis- dizaines de secondes et s éteint progres- bouton-poussoir (modèles positif antidémarrage.
  • Page 163: Mise Sous Tension

    Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) d allumage à bouton-poussoir et le Mise sous tension démarrage du moteur. Cela peut égale- ment provoquer l émission d une fausse alerte bien qu aucun dysfonc- tionnement ne se produise en réalité, ou empêcher l émission d une alerte en cas de dysfonctionnement.
  • Page 164 à bouton-poussoir est en- rant pour ac- ration. Contactez immédiatement cessoire. foncé, la direction est bloquée. un concessionnaire SUBARU. Lorsque cela se produit, appuyez sur Orange . Si le contacteur d allumage à (pendant que le le contacteur d allumage à bouton- moteur est ar- poussoir tout en tournant le volant à...
  • Page 165: Lorsque La Clé D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    Instruments et commandes/Feux de détresse Lorsque la clé d accès ne véhicule en difficulté. Les feux de détresse Feux de détresse fonctionne pas correctement fonctionnent quelle que soit la position du contacteur d allumage. Reportez-vous à Clé d accès - si la clé d accès ne fonctionne pas correctement Les feux de détresse s allument en 9-19.
  • Page 166: Indicateurs Et Jauges

    3-10 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges Désactivation de la fonction journalier pour afficher Indicateurs et jauges l écran du compteur journalier. de mouvement des aiguilles REMARQUE des compteurs et jauges à Vous pouvez alors passer d un écran à Les afficheurs à cristaux liquides de l activation du contacteur l autre comme indiqué...
  • Page 167: Indicateur De Vitesse

    3-11 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges le contacteur d allumage est sur ON . si vous ouvrez et fermez la portière du Changez le réglage lorsque le contac- conducteur dans les 10 secondes suivant teur d allumage est en position LOCK l allumage.
  • Page 168: Compte-Tours

    3-12 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges est allumé. Le compteur totalisateur/jour- fonctionnement de l indicateur tout nalier s éteint si vous n appuyez pas sur le en conduisant: vous risqueriez de bouton du compteur journalier dans les 10 provoquer un accident. secondes suivant l allumage.
  • Page 169: Indicateur De Niveau De Carburant

    3-13 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE rant restant dans le réservoir. Quand la jauge de carburant indique la quantité de Pour protéger le moteur/la transmis- carburant restant dans le réservoir, si (a) sion pendant que le levier sélecteur est vous ne touchez pas au bouton du sur la position P or N (pour modè- compteur totalisateur pendant 10 secon-...
  • Page 170: Jauge Eco (Selon Modèles)

    3-14 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Jauge ECO (selon modèles) teur journalier, la consommation Témoins avertisseurs et in- moyenne de carburant n est pas affi- dicateurs chée avant de conduire 1 km (0,6 mile). Avant cela, la jauge ECO ne fonctionne Éclairage initial pour vérifi- pas.
  • Page 171: Témoin Avertisseur Et Signal Sonore De Ceinture De Sécurité

    : Témoin indicateur OFF du carburant Adressez-vous à votre concessionnaire coussin de sécurité frontal du agréé SUBARU pour la réparation. : Témoin avertisseur d assistance pour passager avant démarrage en côte/Témoin indicateur Témoin avertisseur et : Témoin avertisseur d anomalie mo-...
  • Page 172 3-16 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs fonction de la vitesse du véhicule. À une vitesse inférieure à environ 15 km/h (9 mph) Le ou les témoins avertisseurs de la ou des ceintures de sécurité non attachées alterneront les phases de clignotement et d allumage en continu par intervalles de 15 secon- des.
  • Page 173: Témoin Avertisseur Du Système De Coussin De Sécurité Srs

    Présentez immédiatement votre vé- fonctionner correctement et risque de se l occupant. Nous vous conseillons cepen- hicule au concessionnaire SUBARU dérégler. dant fortement d asseoir tous les enfants le plus proche pour faire contrôler le .
  • Page 174: Indicateurs On Et Off Du Coussin De Sécurité Frontal Du Passager Avant

    SRS du pas- concessionnaire agréé SUBARU sager avant déterminé par le système dès que possible. Continuer à rouler SUBARU de coussin de sécurité frontal sans faire contrôler/réparer le sys- perfectionné. tème antipollution peut entraîner de graves détériorations qui ne se- Si le coussin de sécurité...
  • Page 175: Témoin Indicateur De Température Basse Du Liquide

    CHECK ENGINE cesse de tez immédiatement votre conces- fermeture étanche du bouchon. Le res- clignoter pour rester allumé en perma- sionnaire SUBARU et faites-le serrage du bouchon n a pas pour effet nence. Il faut alors faire immédiatement contrôler.
  • Page 176: Témoin Avertisseur De Charge

    . Il s allume en ROUGE pour indiquer allumé alors que la courroie est en bon 9-14. Faites ensuite vérifier le système état, contactez immédiatement le conces- par le concessionnaire SUBARU le plus une surchauffe du moteur sionnaire SUBARU le plus proche. proche.
  • Page 177: Témoin Avertisseur De Pression D Huile

    Si le témoin ne s éteint pas après le pare-brise immédiatement le concessionnaire remplissage d huile moteur, ou que le SUBARU le plus proche. témoin s allume même si le niveau d huile Ce voyant s allume lorsque le niveau de Pour plus de détails concernant le moteur est dans la fourchette normale, liquide dans le réservoir de liquide de...
  • Page 178: Témoin Avertisseur De Surchauffe De L Huile De Boîte De Vitesses Automatique At Oil Temp (Modèles Cvt)

    SUBARU le plus proche. de la pression des pneus (TPMS), qui témoin avertisseur de basse pression allume un témoin avertisseur de basse Témoin avertisseur de...
  • Page 179 Après avoir installé la roue de pression d un ou plusieurs pneus concessionnaire SUBARU le plus proche secours ou remplacé une jante sans n est reconnu par le système de le plus tôt possible.
  • Page 180: Témoin Avertisseur Des Freins Antiblocage (Abs)

    électronique de la force de rechargée. de votre véhicule par un conces- freinage (EBD) 3-25. sionnaire SUBARU au plus tôt. Témoin avertisseur REMARQUE Le témoin avertisseur ne s al- du système des freins Si le témoin avertisseur présente l un...
  • Page 181 3. Desserrez le frein de stationnement. SUBARU le plus proche pour réparation. L extinction des deux témoins avertisseurs Ce témoin remplit les fonctions suivantes. peut être signe d un dysfonctionnement Avertissement d anomalie au ni- du système EBD.
  • Page 182: Témoin Avertisseur De Bas Niveau De Carburant

    Ce témoin clignote dans le cas où les agréé SUBARU. pneus montés sur les roues ne sont pas REMARQUE tous de la même taille, ou si la pression de gonflage de l un des pneus est excessi- Ce témoin ne s éteint pas tant que la...
  • Page 183: Témoin Avertisseur De Servodirection

    Cependant, si cule et ABS soient alors tous les naire SUBARU le plus proche et la direction assistée est actionnée deux hors service, les freins conti- faites contrôler le véhicule immédia- d une manière atypique qui provoque...
  • Page 184: Le Témoin Avertisseur S Allume

    échéant, faites contrôler votre véhicule lorsque le moteur a calé et il reste mique du Véhicule est probablement en par un concessionnaire SUBARU le plus allumé après que le moteur a été panne. Le cas échéant, faites immédiate- tôt possible.
  • Page 185: Carillons D Avertissement Et Témoin D Avertissement De L Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton Poussoir (Selon Modèles)

    (selon modèles) système de Contrôle de Dynamique du Véhicule. Le cas échéant, faites immédia- tement contrôler votre véhicule par un concessionnaire SUBARU. . Le témoin ne s allume pas lors de la mise sur la position ON du contacteur d allumage.
  • Page 186 Contactez votre concessionnaire Assurez-vous d avoir la clé d accès SUBARU dès que possible. sur vous, et fermez le couvercle de . Lorsque l indicateur de fonction- coffre. . Même lorsque la clé d accès est nement du contacteur d allu- mage à...
  • Page 187 3-31 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de Témoin avertis- Carillon d aver- Carillon d aver- fonctionnement seur de clé tissement intér- tissement exté- sur le contacteur État Action d accès sur le ieur rieur d allumage à compteur bouton-poussoir Mettez le contacteur d allumage à...
  • Page 188 3-32 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de Témoin avertis- Carillon d aver- Carillon d aver- fonctionnement seur de clé tissement intér- tissement exté- sur le contacteur État Action d accès sur le ieur rieur d allumage à compteur bouton-poussoir Avertissement d enfermement Sortez la clé...
  • Page 189 3-33 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de Témoin avertis- Carillon d aver- Carillon d aver- fonctionnement seur de clé tissement intér- tissement exté- sur le contacteur État Action d accès sur le ieur rieur d allumage à compteur bouton-poussoir Avertissement de clé...
  • Page 190 Avertissement de dysfonctionne- Contactez immédiatement un ment du système: Clignote en Ding concessionnaire SUBARU et faites Un dysfonctionnement a été détecté orange inspecter le véhicule. dans le système d alimentation ou pour le blocage de direction.
  • Page 191: Témoin Indicateur Du Système De Sécurité

    : d immobilisation est peut-être défectueux. . Immédiatement après avoir mis le Contactez immédiatement votre conces- sionnaire SUBARU le plus proche. contacteur d allumage à bouton-poussoir sur la position OFF . Toute tentative d utilisation d une clé non .
  • Page 192: Indicateur De Position Du Levier Sélecteur/Du Rapport Engagé (Modèles Cvt)

    3-36 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de position du le- Témoins indicateurs vier sélecteur/du rapport en- des clignotants de di- gagé (modèles CVT) rection Ces témoins clignotent en même temps que les feux clignotants de direction dans les tournants et lors des changements de voie.
  • Page 193: Témoin Indicateur De Réglage Du Régulateur De Vitesse (Selon Modèles)

    Lorsque cet indicateur s affiche pendant Témoin avertisseur du ment que le système est activé, contactez votre dispositif de réglage au- concessionnaire SUBARU pour une ins- tomatique de portée des pection. phares (modèles avec phares HID) Ce témoin s allume lorsque le dispositif de réglage automatique de portée des pha-...
  • Page 194: Affichage D Informations (Selon Modèles)

    3-38 Instruments et commandes/Affichage d informations Indicateur de désactivation des tous à l écran. Affichage d informations feux antibrouillard répondant au (selon modèles) braquage Indicateur de température REMARQUE extérieure Cet indicateur apparaît lorsque le système de feux antibrouillard répondant au bra- Pour les modèles équipés d un affi- quage est désactivé.
  • Page 195 3-39 Instruments et commandes/Affichage d informations de la remise en marche du moteur après détectée, l affichage change et donne Affichage d informations sur l avoir arrêté. l indication clignotante de la température la conduite . Lorsque la température extérieure réel- extérieure pendant 5 secondes avant de revenir au mode précédent.
  • Page 196 3-40 Instruments et commandes/Affichage d informations Distance de conduite avec le car- burant restant Modèles spécification des États-Unis Sauf modèles spécification des États- Unis Modèles spécification des États-Unis Sauf modèles spécification des États- Si la distance de conduite est affichée Unis comme , il reste une petite quantité...
  • Page 197 3-41 Instruments et commandes/Affichage d informations Consommation moyenne de carbu- valeurs réelles et doivent être considé- rant rées à titre indicatif seulement. . À la remise à zéro d un des comp- teurs journaliers, la consommation moyenne de carburant correspondant à...
  • Page 198 3-42 Instruments et commandes/Affichage d informations Durée du trajet écoulée. Si l affichage indique autre chose Cet affichage indique la vitesse moyenne que la durée du trajet, l affichage passe à du véhicule depuis que le compteur la durée du trajet, clignote pendant 5 journalier a été...
  • Page 199: Horloge

    3-43 Instruments et commandes/Affichage d informations REMARQUE cule sont calculées même lorsque à laquelle l heure indiquée change va l affichage d informations sur la augmenter. À la remise à zéro d un des compteurs conduite n est pas affiché. journaliers, la vitesse moyenne du L horloge peut être réglée sur un affichage .
  • Page 200: Affichage Multi-Informations (Modèles Avec Instruments De Bord De Type B)

    3-44 Instruments et commandes/Affichage multi informations (modèles avec instruments de bord de type B) Affichage d informations sur le régulateur Affichage multi-informations de vitesse (modèles avec instruments Indicateur d avertissement de bord de type B) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé...
  • Page 201: Fonctionnement De Base

    3-45 Instruments et commandes/Affichage multi informations (modèles avec instruments de bord de type B) Fonctionnement de base Lorsque le contacteur d allumage est Écran de bienvenue et d au revoir tourné en position LOCK / OFF , l affi- 3-47 pour plus de détails. En utilisant de la commande chage multi-informations s éteint progres-...
  • Page 202: Écrans De Menu

    3-46 Instruments et commandes/Affichage multi informations (modèles avec instruments de bord de type B) Écran par défaut: Écran d entrée dans l écran menu: Indicateur de vitesse digital: Pendant que cet écran est sélectionné, tirez sur la commande /SET pour entrer dans l écran menu.
  • Page 203 3-47 Instruments et commandes/Affichage multi informations (modèles avec instruments de bord de type B) La liste de menu est comme suit. En utilisant la commande volant, vous pouvez sélectionner le menu. Deuxième menu Premier menu Tirez sur la commande /SET pour entrer dans le menu sélectionné.
  • Page 204: Affichage Multifonction

    3-48 Instruments et commandes/Affichage multifonction Langues Fonction de surveillance de dé- Affichage multifonction placement du véhicule de tête Utilisez la commande sur le Modèles sans affichage mul- volant pour afficher la langue de votre Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif tifonction choix.
  • Page 205: Précautions De Sécurité

    3-49 Instruments et commandes/Affichage multifonction Précautions de sécurité Fonctions Emplacements L affichage multifonction dispose des fonc- DANGER tions suivantes. Portez toujours une attention suffi- Description Page sante à la conduite lorsque vous Affiche des messages utiles, tels utilisez l écran multifonction alors que des informations d alerte, 3-52 que le véhicule est en mouvement.
  • Page 206: Fonctionnement De Base

    3-50 Instruments et commandes/Affichage multifonction Affichage d informations sur la conduite bref moment. ouverte. Ceci n indique pas une ano- (Pour les contenus affichés, reportez- malie. vous à Écrans de base 3-53.) Écran de la date Fonctionnement de base Si vous avez réglé la date et l heure sur l écran de sélection, après l affichage de l écran de bienvenue, la date du jour sera affichée pendant une certaine période de...
  • Page 207: Écran De Fin

    3-51 Instruments et commandes/Affichage multifonction cran de la date, la notification (rappel) l un après l autre pendant plusieurs se- sera affichée pendant une certaine pé- condes chacun. riode de temps commençant 7 jours avant la date fixée. REMARQUE . L affichage de l écran d anniver- saire/de commémoration peut être ac- tivé...
  • Page 208: Écran D Interruption

    3-52 Instruments et commandes/Affichage multifonction . L écran de notification d entretien ne Écran d interruption s affiche que sous l une des conditions suivantes. La période de temps restante jusqu à la date de la notification enregistrée est de 15 jours ou moins.
  • Page 209: Écrans De Base

    3-53 Instruments et commandes/Affichage multifonction Barre d information Écrans de base Éléments de l écran de base Ce sont les écrans de base de l affichage multifonctions. Élément Page Barre d information 3-53 Écran de consommation de 3-54 carburant Écran de l historique ECO 3-55 Écran d état d activation du 3-56...
  • Page 210 3-54 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de consommation de carbu- l état des routes avant de prendre le pondant à la distance de conduite de rant volant. chaque compteur journalier ou la . Une fois que l écran d avertissement consommation actuelle de carburant.
  • Page 211 3-55 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de jauge ECO (selon modè- Écran de l historique ECO ajustée comme suit en fonction de l inter- les) valle de temps défini. Largeur de l histo- Intervalle de temps gramme 30 minutes 1 minute 60 minutes 2 minutes 4 minutes...
  • Page 212 3-56 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran d état d activation du véhi- cule Lorsque vous conduisez le véhicule régu- Lorsque le système du Contrôle de Dyna- lièrement mique du Véhicule est en cours d activa- tion: les pneus s allument en jaune. Train propulseur (éclairé...
  • Page 213 3-57 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran EyeSight (modèles avec Lors de la conduite, les roues du véhicule système EyeSight) sont éclairées en bleu et la direction de conduite est représentée à l aide d une animation de la voie de circulation. Si l ABS est activé, toutes les roues du véhicules vont être éclairées en jaune et la durée du fonctionnement en secondes...
  • Page 214 3-58 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de compteur triple Écran de guidage Élément Détails Vitesse moyenne du véhicule (Vi- tesse moyenne du véhicule pen- dant toute la durée de conduite à partir du moment où le compteur kilométrique a été réinitialisé) Consommation de carburant de toute la durée de vie Température de l huile moteur...
  • Page 215 3-59 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de l horloge/du calendrier Calendrier Date du jour Horloge (format analogique) Anniversaire/Commémoration En plus de l horloge/du calendrier, la température extérieure et la consomma- tion moyenne de carburant sont égale- ment affichées. Vous pouvez sélectionner horloge (format analogique), horloge (format numérique) ou calendrier.
  • Page 216: Écran De Sélection

    3-60 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de sélection Lorsque le bouton est maintenu enfoncé, l écran de réglage pour chaque menu peut être affiché. Sélectionnez le menu de votre choix en utilisant la commande Menu supérieur Options du menu Description Page Time/Date Règle et ajuste la date et l heure.
  • Page 217 3-61 Instruments et commandes/Affichage multifonction Menu supérieur Options du menu Description Page Maintenance Engine Oil Règle et ajuste la date de notification d entretien d huile. 3-80 Oil Filter Règle et ajuste la date de notification d entretien du filtre à huile. 3-82 Tires Règle et ajuste la date de notification d entretien des pneus.
  • Page 218 3-62 Instruments et commandes/Affichage multifonction Menu supérieur Options du menu Description Page Initialize Réinitialiser tous les réglages aux réglages par Reset to Defaults Yes ou No 3-95 défaut. Effacer les données enregistrées concernant la Lifetime Fuel Consumption Re- consommation de carburant de toute la durée Yes ou No 3-96 de vie.
  • Page 219: Réglages De La Date Et De L Heure

    . Si votre véhicule est équipé d un Réglages de la date et de l heure actuelle système de navigation SUBARU d ori- gine, l horloge du système de naviga- 1. Effectuez les étapes de préparation tion doit être réglée séparément.
  • Page 220 3-64 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage de l anniversaire 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour le réglage de la date 3-63. 4. Sélectionnez un chiffre en utilisant la 5. Après avoir saisi la date et l heure, commande .
  • Page 221 3-65 Instruments et commandes/Affichage multifonction 3. Sélectionnez une entrée dans la liste 5. Sélectionnez des numéros à l aide de 7. Sélectionnez des caractères à l aide en utilisant la commande la commande . Appuyez de la commande . Appuyez Appuyez ensuite sur le bouton ensuite sur le bouton ensuite sur le bouton...
  • Page 222 3-66 Instruments et commandes/Affichage multifonction Si un anniversaire approche, l écran sui- vant sera affiché accompagné d un bip sonore lorsque le contacteur d allumage a été mis sur la position ON . Cette fonction peut être activée ou désactivée. Reportez- vous à...
  • Page 223 3-67 Instruments et commandes/Affichage multifonction 2. Utilisez la commande 4. L élément sélectionné s affiche. Ap- 6. Après avoir saisi la date en répétant pour sélectionner l élément Anniversary . puyez sur le bouton pour régler l étape 5, vous pouvez entrer le nom. Appuyez ensuite sur le bouton l élément sélectionné.
  • Page 224 3-68 Instruments et commandes/Affichage multifonction ractères de l alphabet anglais (les caractères majuscules et minuscules sont disponibles), onze symboles ou les espaces. Le mot en cours de modification sera affiché avec un trait de souligne- ment. Entre 1 à 7 jours avant la date commémo- 9.
  • Page 225 3-69 Instruments et commandes/Affichage multifonction REMARQUE sélection. Si _ _ est sélectionné pour Month ou Day au lieu de chiffres, la notifica- tion de commémoration est désactivée. Effacer les réglages d anniversaire ou de date commémorative 1. Effectuer les étapes de préparation selon Préparation pour le réglage de la date 3-63 et affichez Birthday ou...
  • Page 226: Réglages De La Qualité De L Image Et Du Volume

    3-70 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage du contraste en appuyant sur le bouton 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de la qualité de l image et du volume 3-70. 3. Après l affichage de l écran de sélec- tion, utilisez la commande 6.
  • Page 227 3-71 Instruments et commandes/Affichage multifonction 3. Sélectionnez un niveau de contraste 2. Utilisez la commande 4. L écran s éteint. en utilisant la commande , et pour sélectionner l élément Screen Off . confirmez le réglage en appuyant sur le Appuyez ensuite sur le bouton Rétablir l écran bouton...
  • Page 228: Réglages De L Écran

    3-72 Instruments et commandes/Affichage multifonction 2. Utilisez la commande 4. Sélectionnez un élément à l aide de la 6. Le système vous informera que le pour sélectionner l élément Beep . Ap- commande . Appuyez ensuite réglage est terminé. puyez ensuite sur le bouton sur le bouton Réglages de l écran Les éléments de réglage de l écran...
  • Page 229 3-73 Instruments et commandes/Affichage multifonction 3. Une fois l écran de sélection affiché, 2. Utilisez la commande 4. Sélectionnez un élément à l aide de la utilisez la commande pour pour sélectionner l élément Top Display . commande . Appuyez ensuite afficher l élément Screen Setting .
  • Page 230 3-74 Instruments et commandes/Affichage multifonction 6. Le système vous informera que le 2. Utilisez la commande 4. Sélectionnez la configuration affichée réglage est terminé. pour sélectionner l élément Cons . Ap- en utilisant la commande puyez ensuite sur le bouton Appuyez ensuite sur le bouton Réglage de l écran de consomma- tion de carburant...
  • Page 231 3-75 Instruments et commandes/Affichage multifonction 6. Le système vous informera que le 2. Utilisez la commande 4. Sélectionnez le temps de journalisa- réglage est terminé. pour sélectionner l élément Eco History . tion de l historique de consommation de Appuyez ensuite sur le bouton carburant en utilisant la commande Réglage de l historique de , puis appuyez sur le bouton...
  • Page 232 3-76 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage du compteur triple 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de l écran 3-72. 6. Sélectionnez en utilisant la 3. Sélectionnez l emplacement de ré- commande , et confirmez le réglage glage (gauche, centre ou droite) en en appuyant sur le bouton utilisant la commande...
  • Page 233 3-77 Instruments et commandes/Affichage multifonction 5. Sélectionnez en utilisant la commande , et confirmez le réglage en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez l élément de votre choix 2. Utilisez la commande en utilisant la commande pour sélectionner l élément Clock . Ap- Appuyez ensuite sur le bouton puyez ensuite sur le bouton 6.
  • Page 234 3-78 Instruments et commandes/Affichage multifonction en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez Analog Clock , Digital 2. Utilisez la commande Clock , Calendar ou Off en utilisant la pour sélectionner l élément Bypass 6. Le système vous informera que le commande .
  • Page 235 3-79 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage de la langue ensuite sur le bouton 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de l écran 3-72. 5. Sélectionnez en utilisant la commande , et confirmez le 4. Sélectionnez On ou Off en utilisant réglage en appuyant sur le bouton la commande .
  • Page 236: Réglages De L Entretien

    3-80 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglages de l entretien Les éléments de réglage de l entretien peuvent être réglés. Pour changer les éléments, utilisez le cadran Préparation pour les réglages de l entretien 1. Mettez le contacteur d allumage en position ON .
  • Page 237 3-81 Instruments et commandes/Affichage multifonction l entretien 3-80. utilisant la commande Appuyez ensuite sur le bouton 5. Sélectionnez en utilisant la commande , et confirmez le 2. Utilisez la commande réglage en appuyant sur le bouton pour sélectionner l élément Engine Oil . 4.
  • Page 238 3-82 Instruments et commandes/Affichage multifonction REMARQUE mais sélectionnez l élément Maintenance . La notification est affichée avec les Schedule à l étape 2. informations de la date et de la dis- Réglage On/Off tance ou soit de la date ou de la 1.
  • Page 239 3-83 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réinitialiser les réglages 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de l entretien 3-80. 5. Sélectionnez en utilisant la 3. Le système affiche un dialogue Yes/ commande , et confirmez le réglage No (Oui/Non) ( No est sélectionné...
  • Page 240: Enregistrement De L Historique De Conduite

    3-84 Instruments et commandes/Affichage multifonction le bouton 3. Une fois l écran de sélection affiché, 5. Le système vous informera de l endroit utilisez la commande pour à sélectionner pendant environ 2 secon- 5. Le système vous informera que le afficher l élément Driving History .
  • Page 241: Réglages De La Voiture

    3-85 Instruments et commandes/Affichage multifonction 2. Maintenez le bouton enfoncé pour afficher le mode de sélection. 2. Utilisez la commande pour sélectionner l élément Keyless Buz- 7. Pour écraser l enregistrement précé- zer Volume . Appuyez ensuite sur le dent, appuyez sur le bouton .
  • Page 242 3-86 Instruments et commandes/Affichage multifonction confirmez le réglage en appuyant sur le pour sélectionner l élément Audible Si- bouton gnal . Appuyez ensuite sur le bouton Réglage du signal sonore 1. Effectuez les étapes de préparation 4. Le système vous informera que le 3.
  • Page 243 3-87 Instruments et commandes/Affichage multifonction la commande . Appuyez réglage est terminé. ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante sera affichée. Dans ce cas, effectuez à nouveau la procédure de réglage. 2. Utilisez la commande pour sélectionner l élément Hazard Warn- ing Flasher .
  • Page 244 3-88 Instruments et commandes/Affichage multifonction sélection. en appuyant sur le bouton Réglage du désembueur 4. Sélectionnez On ou Off en utilisant 6. Le système vous informera que le 1. Effectuez les étapes de préparation la commande . Appuyez réglage est terminé. selon Préparation pour les réglages de la ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la...
  • Page 245 3-89 Instruments et commandes/Affichage multifonction pour sélectionner l élément Defogger . actionnant la commande réglage est terminé. Appuyez ensuite sur le bouton Appuyez ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante sera affichée. Dans ce cas, effectuez à...
  • Page 246 3-90 Instruments et commandes/Affichage multifonction 2. Utilisez la commande 4. Sélectionnez le réglage souhaité en 6. Le système vous informera que le pour sélectionner l élément Interior Light . actionnant la commande réglage est terminé. Appuyez ensuite sur le bouton Appuyez ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante sera affichée.
  • Page 247 3-91 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage de la sensibilité du capteur d éclairage automatique 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de la voiture 3-85. 3. Le réglage actuel est affiché. Appuyez 5. Sélectionnez en utilisant la sur le bouton pour entrer en mode de commande...
  • Page 248 3-92 Instruments et commandes/Affichage multifonction notification suivante sera affichée. Dans ce cas, effectuez à nouveau la procédure de réglage. 2. Utilisez la commande 2. Utilisez la commande pour sélectionner l élément Keyless Ac- pour sélectionner l élément Driver s Door cess Setting .
  • Page 249 3-93 Instruments et commandes/Affichage multifonction sélection. en appuyant sur le bouton Réglage du déverrouillage du 4. Sélectionnez le réglage souhaité en 6. Le système vous informera que le hayon actionnant la commande réglage est terminé. 1. Effectuez les étapes de préparation Appuyez ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la selon Préparation pour les réglages de...
  • Page 250 3-94 Instruments et commandes/Affichage multifonction 2. Utilisez la commande pour sélectionner l élément Rear Gate Unlock . Appuyez ensuite sur le bouton 4. Sélectionnez le réglage souhaité en 6. Le système vous informera que le actionnant la commande réglage est terminé. Appuyez ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante sera affichée.
  • Page 251: Initialisation

    3-95 Instruments et commandes/Affichage multifonction Initialisation Réglages de réinitialisation sur les réglages par défaut d usine Les éléments qui ont été réglés selon vos préférences peuvent être initialisés. Pour 1. Effectuez les étapes de préparation sélectionner le menu d initialisation, utili- selon Préparation pour l initialisation sez la commande comme...
  • Page 252 3-96 Instruments et commandes/Affichage multifonction le bouton premier). Pour réinitialiser la consomma- tion de carburant de toute la durée de vie, sélectionnez à l aide de la commande 2. Utilisez la commande pour sélectionner l élément Lifetime Fuel 5. Le système vous informera que le Consumption Resetting .
  • Page 253: Commande De Réglage Des Éclairages

    3-97 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages 5. Une reconfirmation sera affichée. Si 7. Le système vous informera que le Commande de réglage des vous êtes sûr de vouloir poursuivre, réglage est terminé. éclairages sélectionnez à l aide de la commande Précautions et conseils ATTENTION...
  • Page 254: Phares

    être chan- clignotants de direction. vous déverrouillez les portières (y compris gée par un concessionnaire SUBARU. le hayon sur les modèles 5 portières) en Pour les détails, adressez-vous à votre Position utilisant le système d entrée sans clé par concessionnaire SUBARU.
  • Page 255: Inverseur Feux De Route/Feux De Croisement (Graduateur)

    éclairage de bien- venue peut être changé par un concessionnaire Lorsque vous sortez: Inverseur feux de route/feux SUBARU. Pour les détails, adressez-vous à Pendant que la fonction d éclairage de de croisement (graduateur) votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 256: Appels De Phares

    3-100 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages . Pour les modèles avec phares à Appels de phares Système d éclairage pour allumage/extinction automatique, conduite de jour lorsque la commande d éclairage est placée en position AUTO et que le DANGER système est activé...
  • Page 257: Manette Des Clignotants De Direction

    Le changeur de voie à une touche peut être activé ou désactivé par un conces- sionnaire SUBARU. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Pour signaler un virage à droite, poussez L intensité...
  • Page 258: Le Réglage De Luminosité Est

    3-102 Instruments et commandes/Dispositif de réglage de portée des phares tournez la molette vers le haut. Dispositif de réglage de por- Commande des phares anti- Pour rendre l éclairage moins lumineux, tée des phares (selon modè- brouillard (selon modèles) tournez la molette vers le bas. les) REMARQUE Dispositif de réglage auto-...
  • Page 259: Système De Feux Antibrouillard Répondant Au Braquage (Modèles Avec Système Eyesight)

    3-103 Instruments et commandes/Commande des phares antibrouillard . Le levier sélecteur est sur une position Pour éteindre les phares antibrouillard ments de bord s allume lorsque les phares avant, ramenez la commande en position antibrouillard avant sont allumés. autre que R . .
  • Page 260: Essuie-Glace Et Lave-Glace

    3-104 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace Commande de désactivation des Indicateur de désactivation des Essuie-glace et lave-glace feux antibrouillard répondant au feux antibrouillard répondant au braquage braquage DANGER Par temps de gel, n actionnez pas le lave-glace avant d avoir suffisam- ment réchauffé...
  • Page 261 3-105 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace ment forte, le disjoncteur se déclenche commande en position d arrêt. Si glaces et peut causer la panne du et arrête provisoirement le moteur moteur d essuie-glaces. Avant de cela venait à se produire, garez électrique.
  • Page 262: Commandes D Essuie-Glace Et De Lave-Glace De Pare-Brise

    3-106 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace détergent neutre ou faiblement abrasif. Commandes d essuie-glace manette en position Après nettoyage, rincez la vitre et les et de lave-glace de pare-brise Poussez la manette vers le haut pour balais d essuie-glace à l eau propre. La L essuie-glace ne fonctionne que si le donner un seul coup d essuie-glace.
  • Page 263 3-107 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace REMARQUE Lave-glace de pare-brise Témoin avertisseur de liquide de lave- glace de pare-brise (type B) Pour laver le pare-brise, tirez la manette Témoin avertisseur de liquide de lave- de commande d essuie-glace vers vous. Le témoin avertisseur de liquide de glace de pare-brise (type A) La projection de liquide de lavage cesse...
  • Page 264: Commande D Essuie-Glace Et De Lave-Glace De Lunette Arrière Modèles 5 Portières

    5 portières correspondant à la vitesse du véhicule. mandons de contacter votre conces- Dans cette position, si vous placez le sionnaire SUBARU. levier sélecteur sur la position R (modè- Lave-glace les CVT) ou le levier de changement de vitesses en position de marche arrière Pour actionner le lave-glace de lunette (modèles B/M), l essuie-glace de lunette...
  • Page 265: Rétroviseurs

    3-109 Instruments et commandes/Rétroviseurs Rétroviseur d atténuation au- Même quand le rétroviseur est en mode Rétroviseurs anti-reflet, la vitre du rétroviseur devient tomatique/boussole (selon plus lumineuse quand on engage la modèles) Avant de prendre la route, vérifiez toujours marche arrière de la boîte de vitesses. que les rétroviseurs extérieurs et le rétro- Cela permet d assurer une bonne visibilité...
  • Page 266 3-110 Instruments et commandes/Rétroviseurs Étalonnage de la boussole Photocapteurs Réglage de zone de la boussole 1. Si C s affiche dans la fenêtre de boussole, la boussole nécessite d être réétalonnée. 2. Conduisez le véhicule en rond à une vitesse de 8 km/h (5 mph) ou moins jusqu à...
  • Page 267: Rétroviseur D Atténuation Automatique/Boussole Avec Homelink (Selon Modèles)

    3-111 Instruments et commandes/Rétroviseurs Photocapteurs Rétroviseur d atténuation au- d atténuation automatique du reflet, ap- puyez sur le bouton activation/désactiva- tomatique/boussole avec tion d atténuation automatique du reflet. HomeLink (selon modèles) ® Quand la fonction d atténuation automa- tique est active, l indicateur LED s allume. Même quand le rétroviseur est en mode d atténuation automatique, la vitre du rétroviseur devient plus lumineuse quand...
  • Page 268 3-112 Instruments et commandes/Rétroviseurs Réglage de zone de la boussole secondes. de sécurité. Vous pouvez programmer chacun des Étalonnage de la boussole trois boutons HomeLink sur le rétroviseur ® 1. Si C s affiche dans la fenêtre de qui peuvent être programmés pour action- boussole, la boussole nécessite d être ner le dispositif de votre choix.
  • Page 269 3-113 Instruments et commandes/Rétroviseurs infraction et annuler votre autorisation Programmation d ouvre-porte de porte de garage automatique non d utilisation. garage aux États-Unis dotée de cette fonction fait courir le risque de blessures graves ou HomeLink et le logo orné de la maison REMARQUE ®...
  • Page 270 3-114 Instruments et commandes/Rétroviseurs REMARQUE matique à protection par code tournant aux États-Unis 3-114. Certains ouvre-porte et ouvre-porte de garage peuvent nécessiter le rempla- Programmation de porte de ga- cement de la programmation de l étape rage automatique à protection 4 par les procédures décrites sous par code tournant aux États-Unis Programmation de grilles d entrée et...
  • Page 271 3-115 Instruments et commandes/Rétroviseurs situé sur l unité motrice principale de la pendant 2 secondes, puis relâchez-le. porte de garage automatique. L emplace- Appuyez puis relâchez le bouton une ment exact et la couleur du bouton sont seconde fois pour terminer la procédure susceptibles de varier en fonction de la de programmation.
  • Page 272 3-116 Instruments et commandes/Rétroviseurs terminée. Reprogrammation d un seul bou- programmés simultanément. Il n est ton HomeLink pas possible d effacer la mémoire des 6. Lorsque le témoin indicateur se met à ® boutons de manière individuelle. clignoter lentement puis rapidement au 1.
  • Page 273: Rétroviseurs Extérieurs

    3-117 Instruments et commandes/Rétroviseurs Interrupteur de rétroviseurs télé- En cas de problème réglés manuellement. commandés Si, une fois la programmation effectuée, vous vous trouvez dans l impossibilité d activer un appareil à l aide du bouton HomeLink correspondant, contactez ® HomeLink sur www.homelink.com ou en ®...
  • Page 274: Désembueur Et Dégivreur

    3-118 Instruments et commandes/Désembueur et dégivreur Le véhicule est équipé d un désembueur Désembueur et dégivreur de lunette arrière. Certains modèles sont également équipés de désembueur des rétroviseurs extérieurs et/ou de dégivreur d essuie-glace de pare-brise. Le système de désembueur et de dégivreur ne fonc- tionne que lorsque le contacteur d allu- mage est en position ON .
  • Page 275 SUBARU. Pour les détails, adressez-vous à votre conces- REMARQUE sionnaire SUBARU. De même, pour les . Activez le système de désembueur modèles avec un affichage multifonction, et de dégivreur si les balais d essuie- le réglage peut être modifié...
  • Page 276: Volant De Direction À Inclinaison Réglable/ Télescopique

    3-120 Instruments et commandes/Volant de direction à inclinaison réglable/télescopique Volant de direction à incli- Avertisseur sonore naison réglable/télescopique DANGER . Ne réglez jamais le volant incli- nable/télescopique pendant la conduite: Cela en raison du risque de perte de contrôle du véhicule et de blessures.
  • Page 277 Climatisation Contrôle des aérateurs .......... Dégivrage ............. 4-11 Aérateurs centraux et latéraux ........ Type A et B ............4-11 Tableau des commandes de climatisation..... Type C ..............4-11 Type D ..............4-11 Type A..............Conseils d utilisation du chauffage et du Type B..............
  • Page 278: Contrôle Des Aérateurs

    Climatisation/Contrôle des aérateurs Contrôle des aérateurs Aérateurs centraux et laté- raux Aérateurs latéraux Ouvrir Fermer Pour orienter le courant d air à volonté, déplacez la grille. Aérateurs centraux Pour ouvrir ou fermer l aérateur, tournez la Ouvrir Fermer molette dans le sens haut-bas.
  • Page 279: Tableau Des Commandes De Climatisation

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette de réglage de la température Tableau des commandes de climatisation (Reportez-vous à Réglage de la tempé- rature 4-9.) Type A Bouton du climatiseur (Reportez-vous à Contrôle du climatiseur 4-10.) Molette de réglage de vitesse de la soufflante (Reportez-vous à...
  • Page 280: Type B

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette de réglage de la température Type B (Reportez-vous à Fonctionnement de la climatisation automatique (type B, C et 4-7 et/ou Réglage de la tempéra- ture 4-9.) Bouton du climatiseur (Reportez-vous à Contrôle du climatiseur 4-10.) Molette de réglage de vitesse de la soufflante (Reportez-vous à...
  • Page 281: Type C

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette sélectrice de mode de débit d air Type C (Reportez-vous à Sélection de mode de sortie d air 4-8.) Bouton du dégivreur (Reportez-vous à Sélection de mode de sortie d air Bouton de désembuage de lunette ar- rière (Reportez-vous à...
  • Page 282: Type D

    Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette de réglage de la température Type D (Reportez-vous à Fonctionnement de la climatisation automatique (type B, C et 4-7 et/ou Réglage de la tempéra- ture 4-9.) Bouton du dégivreur (Reportez-vous à Sélection de mode de sortie d air Bouton de désembuage de lunette ar- rière (Reportez-vous à...
  • Page 283: Fonctionnement De La Climatisation Automatique (Type B, C Et D)

    Climatisation/Fonctionnement de la climatisation automatique (type B, C et D) peut varier selon les spécifications réglage de température pendant le Fonctionnement de la clima- régionales du véhicule. mode de fonctionnement FULL AUTO, tisation automatique (type B, le témoin indicateur FULL du tableau C et D) Pour éteindre le système de climatisation, des commandes s éteint et le témoin...
  • Page 284: Capteurs De Température

    Climatisation/Fonctionnement manuel de la climatisation Capteurs de température capteurs sont fragiles. S ils sont maltraités Fonctionnement manuel de et endommagés, le système ne peut plus la climatisation maintenir correctement la température demandée dans l habitacle. Pour éviter Sélection de mode de sortie d endommager les capteurs, suivez les d air précautions suivantes.
  • Page 285: Réglage De La Température

    Climatisation/Fonctionnement manuel de la climatisation (Chauffage-dégivrage): Sorties de dégi- vreur du pare-brise, sorties vers les pieds et sorties des deux côtés du tableau de bord (reportez-vous à Dégivrage 4-11.) (Ventilation): Sorties du tableau de bord (Chauffage): Sorties vers les pieds, sor- ties des deux côtés du tableau de bord et certaines sorties par le dégivreur du pare- brise (Une faible quantité...
  • Page 286: Réglage De La Vitesse De Soufflante

    4-10 Climatisation/Fonctionnement manuel de la climatisation . Tournez la molette de réglage de la Type B, C et D climatiseur est allumé, le témoin indicateur température du côté passager A/C s allume. Tournez la molette de réglage de tempé- rature pour régler la température intér- Pour éteindre le climatiseur, appuyez de Le mode DUAL peut être annulé...
  • Page 287: Dégivrage

    C et D, après avoir dégivré le cuit électrique. Contactez votre pare-brise en appuyant sur le bouton concessionnaire SUBARU pour une Type D de dégivrage , appuyer à nouveau inspection.
  • Page 288: Conseils D Utilisation Du Chauffage Et Du Climatiseur

    La méthode de état et que le fonctionnement est normal. remplissage, de remplacement et de Faites vérifier le système de la climatisa- contrôle du réfrigérant n est pas la même tion par un concessionnaire SUBARU. qu avec le CFC12 (fréon). Pour toute...
  • Page 289: Système De Filtration D Air

    à air SUBARU d origine. ATTENTION Adressez-vous à votre concession- naire SUBARU, même si le moment de remplacer le filtre n est pas encore venu, si vous constatez: (2) Retirez la tige d amortissement de .
  • Page 290 4-14 Climatisation/Système de filtration d air pas endommager la charnière. ATTENTION La flèche inscrite sur le filtre doit pointer vers le HAUT. (3) Poussez les butées situées des deux côtés de la boîte à gant puis tirez 2. Enlevez le filtre à air. la boîte à...
  • Page 291 Équipement audio Système d antenne ..........Fonctionnement des médias ........ 5-54 Antenne de toit............CD..............5-54 Réception FM ............Clé USB .............. 5-57 Installation d accessoires ........iPod..............5-60 Audio Bluetooth ........... 5-64 Équipement audio..........par HARMAN ..........5-68 Équipement audio..........AUX..............
  • Page 292: Système D Antenne

    Équipement audio/Système d antenne Réception FM Système d antenne Bien que la modulation de fréquence soit Antenne de toit peu sensible aux parasites atmosphéri- ques, la qualité de la réception peut être ATTENTION affectée par la configuration du terrain, les conditions atmosphériques, l éloignement .
  • Page 293: Installation D Accessoires

    Équipement audio/Installation d accessoires Installation d accessoires Équipement audio Avant d installer un émetteur-récepteur de Votre SUBARU est dotée de l un des radio bande publique ou tout autre dis- équipements audio suivants. Pour le positif émetteur, il est indispensable que mode d emploi détaillé, reportez-vous...
  • Page 294: Équipement Audio

    Équipement audio/Équipement audio Équipement audio L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en position ACC ou ON . REMARQUE La technologie HD Radio doit être incluse en tant que fonction.
  • Page 295: Informations De Base Avant Utilisation

    Équipement audio/Informations de base avant utilisation Charger et décharger un Informations de base avant disque utilisation Charger un disque Écran initial ATTENTION Écran initial 1. Lorsque le contacteur d allumage est Ne tentez jamais de démonter le kit mis sur la position ACC ou ON , l écran audio ou de lubrifier n importe initial s affiche et le système se met en quelle partie du lecteur de CD.
  • Page 296: Connecter Et Déconnecter Un Dispositif De Mémoire Usb/Un Périphérique Portable

    Équipement audio/Informations de base avant utilisation REMARQUE Connecter et déconnecter un bles, reportez-vous à iPod 5-26. . Même si un concentrateur USB est . Pour les disques compatibles, re- dispositif de mémoire USB/ utilisé pour connecter plus de deux portez-vous à Lecteur CD et disque un périphérique portable périphériques USB, seul le dernier 5-24.
  • Page 297: Mouvements Sur L Écran Tactile

    Équipement audio/Informations de base avant utilisation REMARQUE Mouvements sur l écran tactile La réponse peut être retardée lorsque Les opérations sont effectuées en touchant l écran tactile directement avec votre doigt. vous faites glisser rapidement à haute altitude. Méthode de fonctionnement Description Utilisation principale Fonctionnement de l écran...
  • Page 298: Les Boutons Grisés À L Écran Ne

    Équipement audio/Informations de base avant utilisation REMARQUE Saisir des lettres et des chif- Réglage du périphérique du véhicule . Si le système ne réagit pas lorsque fres/fonctionnement de l é- vous touchez un bouton sur l écran, cran de liste écartez votre doigt de l écran, et tou- Saisir des lettres et des chiffres chez à...
  • Page 299 Équipement audio/Informations de base avant utilisation Écran de liste Clavier de numérotation Liste des contacts (Exemple: répertoire téléphonique) Deux types de liste sont disponibles sur ce périphérique. . Listes de lecture multimédia . Liste de contacts Listes de lecture multimédia (Exemple: liste de lecture d un iPod) Fonction Fonction...
  • Page 300: Réglage De L Écran

    5-10 Équipement audio/Informations de base avant utilisation REMARQUE Réglage de l écran Fonction Vous pouvez accéder à l affichage de la Le contraste et la luminosité de l affichage Sélectionnez Day/Night Mode . caméra lorsque le moniteur de caméra à l écran et l image de l écran de la Vous pouvez sélectionner Auto , arrière est affiché.
  • Page 301: Autres Réglages

    5-11 Équipement audio/Autres réglages Onglet de symbole d engrenage Onglet de symbole Bluetooth Autres réglages 1. Sélectionnez Élément Fonction Élément Fonction System Sélectionnez ceci pour modifier BT Devi- 2. Sélectionnez (SET- SETTINGS Sélectionnez ceci pour coupler/ Language la langue. connecter les périphériques TINGS).
  • Page 302 5-12 Équipement audio/Autres réglages Onglet de symbole de note Onglet de symbole d écran Élément Fonction Sélectionnez ceci pour ajouter Virtual un son harmonique afin que les Bass graves soient renforcées. Sélectionnez ceci pour recueillir les signaux sonores vocaux à Vocal partir des données sonores, et Image...
  • Page 303: Fonctionnement De Base

    5-13 Équipement audio/Fonctionnement de base Allumer et éteindre le système Onglet de symbole de clé Fonctionnement de base Certaines notions de base Cette section décrit certaines des fonc- tions de base du système audio/visuel. Certaines informations peuvent ne pas se rapporter à...
  • Page 304 5-14 Équipement audio/Fonctionnement de base . Si l écran de contrôle audio appa- Sélection d une source audio raît, sélectionnez (Source) sur Source 1. Appuyez sur la molette AUDIO/ l écran audio ou appuyez à nouveau TUNE . sur la molette AUDIO/TUNE . .
  • Page 305 5-15 Équipement audio/Fonctionnement de base Affichage de sélection de la source (pour Affichage de sélection de la source (pour les ÉTATS-UNIS) le CANADA) Réglages audio 1. Sélectionnez 2. Sélectionnez (SET- SETTINGS TINGS). 3. Sélectionnez l onglet de symbole de note. 4.
  • Page 306 5-16 Équipement audio/Fonctionnement de base Plages de réglage Balance/Fader Un bon équilibre des canaux stéréo Élément Étape Valeur par défaut gauche et droit et des niveaux sonores à Audio Volume 0-40 l avant et à l arrière est important pour une écoute des programmes audio avec une Balance L9-R9...
  • Page 307 5-17 Équipement audio/Fonctionnement de base 6. Réglez l équilibre en appuyant sur le Graphic Equalizer bouton 1. Appuyez sur le bouton Set de la 7. Réglez le fondu en appuyant sur le fonction Graphic Equalizer. bouton Speed Volume Control Le système s ajuste sur le volume et la qualité...
  • Page 308 5-18 Équipement audio/Fonctionnement de base Sound Restorer Sélectionnez ON avec le bouton du côté droit de la fonction Sound Restorer. 4. Ajustez le niveau de chaque bande de 2. Lorsque vous sélectionnez OFF , la fréquence en appuyant sur le bouton fonction de volume fluide sera annulée.
  • Page 309 5-19 Équipement audio/Fonctionnement de base Système de commande vocale 1. Appuyez sur ce commutateur pour utiliser le système de commande vocale. 2. Lorsque vous sélectionnez OFF , la fonction de basses virtuelles sera annu- lée. Commande de prise de parole .
  • Page 310: Commandes Audio/Visuelles À Distance

    5-20 Équipement audio/Commandes audio/visuelles à distance Commandes audio/visuelles Commande à distance Commande Source Commandes du volant Vous pouvez régler certaines parties du système audio/visuel à l aide des commandes sur le volant. Commande Commande +/− Commande < > Commande Mute/Enter (Sourdine/ Entrée) Commande List (Liste) Commande Back (Retour)
  • Page 311 5-21 Équipement audio/Commandes audio/visuelles à distance Commande +/- Mode Fonctionnement Fonction Appuyer Augmenter/baisser le volume Sauf l écran de liste Augmenter/baisser le volume Maintenir enfoncé continuellement Déplacer le curseur vers le Écran de liste Appuyer haut/le bas Commande < > Mode Fonctionnement Fonction...
  • Page 312 5-22 Équipement audio/Commandes audio/visuelles à distance Commande Mute/Enter (Sourdine/Entrée) Mode Fonctionnement Fonction Sauf l écran de liste Appuyer Son activé/désactivé Sélectionner l entrée du cur- Écran de liste Appuyer seur Commande Back (Retour) Mode Fonctionnement Fonction Tout (sauf STARLINK) Appuyer Revenir à...
  • Page 313: Conseils D Utilisation Pour Le Système Audio/Visuel

    5-23 Équipement audio/Conseils d utilisation pour le système audio/visuel Par exemple, les bâtiments et le terrain à que vous écoutez est interrompu ou Conseils d utilisation pour le proximité peuvent interférer avec la récep- affaibli, et qu il y a une autre station à fort système audio/visuel tion de la bande FM.
  • Page 314 5-24 Équipement audio/Conseils d utilisation pour le système audio/visuel effectuées sans autorisation appropriée Disques transparents/translucides peuvent rendre invalides les droits de l utilisateur d opérer cet équipement. CD audio Lecteur CD et disque . Ce lecteur CD n est conçu que pour être utilisé...
  • Page 315 5-25 Équipement audio/Conseils d utilisation pour le système audio/visuel Disques étiquetés d une partie de la piste. (Pour voir un trou une bague de protection. Utiliser d aiguille, tenez le disque à la lumière.) de tels disques peut endomma- . Retirez les disques du lecteur lorsque ger le lecteur, ou il peut être impossible d éjecter le disque.
  • Page 316 5-26 Équipement audio/Conseils d utilisation pour le système audio/visuel . iPhone 4 Disques CD-R/RW utilisant le système DDCD (CD à double . iPhone 3GS densité). . Les disques CD-R/CD-RW qui n ont . iPhone 3G pas été soumis à la finalisation (un Dispositif de mémoire USB .
  • Page 317 5-27 Équipement audio/Conseils d utilisation pour le système audio/visuel Informations sur le fichier Débit binaire correspondant (Audio) extensions .mp3/.wma/.m4a respective- ment en tant que fichiers MP3/WMA/ Fichiers compressés compatibles (Au- Type de fichier Débit binaire (kbps) AAC. Pour éviter le bruit et les erreurs dio) de lecture, utilisez l extension de fichier Fichiers MP3:...
  • Page 318 5-28 Équipement audio/Conseils d utilisation pour le système audio/visuel recommandés. raison, nous recommandons la création façon que les données sont écrites sur les . Le lecteur MP3/WMA ne peut pas lire de disques ne contenant pas plus de 2 disquettes ou les disques durs. niveaux de dossiers.
  • Page 319 5-29 Équipement audio/Conseils d utilisation pour le système audio/visuel res. Les noms de fichiers doivent être soft ou d une filiale de Microsoft agréée et composés de lettres majuscules et de des tiers. chiffres d un octet. Le symbole _ peut également être inclus.) .
  • Page 320 Cela indique qu il n y a aucun fichier audio sur iPod No audio file l iPod connecté. Cela indique que le fichier accédé ne peut pas Unplayable file être lu. REMARQUE Si le dysfonctionnement n est pas rectifié: Amenez votre véhicule chez votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 321: Informations Utiles

    5-31 Équipement audio/Informations utiles Informations utiles Fonction Touche d information: Affiche les Service de données informations de contenu du canal SiriusXM* reçu. Les informations du service de données, Onglet des préréglages: La liste des qui comprennent des informations sur le préréglages (30 canaux au maxi- mum) est affichée.
  • Page 322 5-32 Équipement audio/Informations utiles Options de réglages SXM Écran menu Écran de saisie de mot de passe 1. Un écran menu est affiché lorsque vous appuyez sur la touche des options. 3. Lorsque le mot de passe saisi est Fonction approuvé, vous passez à...
  • Page 323: Starlink

    5-33 Équipement audio/Informations utiles STARLINK Accord direct Écran de sélection de canal verrouillé La fonction STARLINK permet au système 1. Un écran de saisie de canal s affiche de se lier à un smartphone en utilisant lorsque vous appuyez sur l onglet Direct Bluetooth.
  • Page 324 5-34 Équipement audio/Informations utiles Écran d erreur de l avertissement STARLINK Fonction Fonction L écran d erreur s affiche à cause de l une Sélectionnez pour aller à l écran Check: Allez à l écran APPS. Music APPS. des raisons possibles suivantes. Cancel: L écran d avertissement .
  • Page 325: Lorsque Vous Quittez Starlink

    5-35 Équipement audio/Informations utiles Écran d erreur affiché pendant l utilisation s affiche. Assurez-vous de lire entière- de STARLINK ment le contenu avant d utiliser la fonction. REMARQUE Méthode de connexion iPhone: USB Android: Bluetooth Périphériques pris en charge iPhone: iPhone 4/iPhone 4S/iPhone 5 (iOS Ver.
  • Page 326: Fonctionnement De La Radio

    5-36 Équipement audio/Fonctionnement de la radio Écran de contrôle Fonctionnement de la radio Radio AM/FM Aperçu Sélectionnez (AM) ou (FM) sur l écran Sélectionner Source Audio. Repor- tez-vous à Sélection d une source audio 5-14. Panneau de commande...
  • Page 327 5-37 Équipement audio/Fonctionnement de la radio REMARQUE Fonction Fonction . La radio passe automatiquement à Sélectionnez ceci pour afficher l é- Sélectionnez ceci pour afficher l é- la réception stéréo lorsque la diffusion cran de sélection de la source audio. cran de réglage du son.
  • Page 328 5-38 Équipement audio/Fonctionnement de la radio Liste d avertissement HD Le message Acquiring apparaît dans les situations suivantes. Les messages d avertissement suivants Conditions dans lesquelles l a- apparaissent. Contenu de l avertissement Situation vertissement disparaît Lorsque la réception en numérique de la station SPS est confirmée.
  • Page 329 5-39 Équipement audio/Fonctionnement de la radio Le message HD Channel is unavailable apparaît dans les situations suivantes. Conditions dans lesquelles l a- Contenu de l avertissement Situation vertissement disparaît Lorsque le système Lorsque le statut passe sur a déterminé que la station l acquisition de données SPS n a pas pu être reçue numériques, car l état de...
  • Page 330 5-40 Équipement audio/Fonctionnement de la radio Préréglage de station La bande AM peut mémoriser jusqu à 12 stations (6 stations pour chacune des bandes AM1 et AM2). La bande FM peut mémoriser jusqu à 18 stations (6 stations pour chacune des bandes FM1, FM2 et FM3).
  • Page 331 5-41 Équipement audio/Fonctionnement de la radio sur l écran. Vous pouvez accéder à une URL en lisant le code QR à l aide d un smartphone, etc. Supprimer un signet de la liste 1. Sélectionnez (Sup- Delete Bookmark primer signet) sur l écran de liste des stations et l écran suivant s affiche.
  • Page 332 5-42 Équipement audio/Fonctionnement de la radio . sélectionner uniquement des stations d un type de programme particulier, . afficher des messages provenant des stations radio, . chercher une station disposant d un signal plus fort, Sélection d une liste du type de programme désiré...
  • Page 333 5-43 Équipement audio/Fonctionnement de la radio A propos de la technologie HD 3. La liste du type de programme est Radio dans l ordre suivant: . All PTY (Tout type de programme) . Info (informations) . Rock . Soft (musique douce) .
  • Page 334 5-44 Équipement audio/Fonctionnement de la radio sonore que les diffusions analogiques permet également de sélectionner le parce que les émissions numériques canal à multidiffusion de votre choix. fournissent un son gratuit et cristallin sans Préservation d informations sur parasites ou distorsion. Pour plus d infor- la musique mations, et pour un guide des stations de radio et de la programmation disponibles,...
  • Page 335 5-45 Équipement audio/Fonctionnement de la radio En outre, les messages d avertissement suivants apparaissent. Contenu de l avertissement Message de l affichage Si il n y a pas assez de mémoire dans l audio Tag storage full numérique Si la même information est enregistrée dans Already Stored l audio numérique Si le processus de mémorisation dans l audio...
  • Page 336: Les Informations De La Balise Ne

    5-46 Équipement audio/Fonctionnement de la radio REMARQUE 5 secondes. . Les informations de la balise ne peuvent pas être préservées lors du balayage ou de la mise en cache de la station de radio. . Données du service de programme: .
  • Page 337 5-47 Équipement audio/Fonctionnement de la radio Guide de dépannage Expérience Cause Action Décalage d alignement dans le temps - un Le volume analogique ou digital des stations de utilisateur peut entendre une courte période de Aucune, problème de diffusion radio. L utilisateur radio n est pas aligné...
  • Page 338: Radio Satellite Siriusxm

    5-48 Équipement audio/Fonctionnement de la radio Radio satellite SiriusXM Écran de contrôle Aperçu Sélectionnez (SiriusXM) sur SiriusXM l écran Sélectionner Source Audio. Repor- tez-vous à Sélection d une source audio 5-14. Panneau de commande...
  • Page 339 5-49 Équipement audio/Fonctionnement de la radio Comment s abonner à la radio sa- Fonction tellite SiriusXM Sélectionnez ceci pour afficher l é- Pour écouter une diffusion de radio cran de sélection de la source audio. satellite dans le véhicule, un abonnement Affiche les informations de contenu au service de radio satellite SiriusXM est du canal reçu.
  • Page 340 5-50 Équipement audio/Fonctionnement de la radio aimez, le tout en un seul endroit. DANGER ATTENTION Recevez plus de 175 canaux, y . Services de radio satellite . Il est interdit de copier, de dé- compris des canaux de musique sans publicité, en plus des meil- SiriusXM Mentions légales et compiler, de désassembler, d ef-...
  • Page 341 5-51 Équipement audio/Fonctionnement de la radio Affichage de l identifiant radio marques de commerce de Sirius XM Chaque tuner SiriusXM est identifié par un Radio Inc. Toutes les autres mar- identifiant radio unique. L identifiant radio ques, noms de canal et logos est requis lors de l activation des services associés sont la propriété...
  • Page 342 5-52 Équipement audio/Fonctionnement de la radio Sélection d un canal dans la liste bip retentit lorsqu un canal est mémorisé). 1. La liste des catégories est affichée via l une ou l autre des procédures suivantes. . Lorsque vous appuyez sur la touche List sur l écran principal SiriusXM (si la liste qui était affichée la dernière fois est celle des catégories).
  • Page 343 5-53 Équipement audio/Fonctionnement de la radio En outre, les messages d avertissement suivants apparaissent. Contenu de l avertissement Message de l affichage Une mise à jour de votre abonnement SiriusXM Subscription Update a été reçue par le tuner SiriusXM. Appuyez sur Press OK to Continue n importe quelle touche pour continuer.
  • Page 344: Fonctionnement Des Médias

    5-54 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de contrôle Fonctionnement des médias Aperçu L écran d opération du CD peut être atteint par les méthodes suivantes: . Insérez un disque. Reportez-vous à Charger et décharger un disque 5-5. . Sélectionnez (disque) sur l é- DISC cran Sélectionner Source Audio.
  • Page 345 5-55 Équipement audio/Fonctionnement des médias Fonction Fonction Sélectionnez ceci pour afficher l é- Sélectionnez ceci pour sélectionner cran de sélection de la source audio. une piste/un fichier. Sélectionnez et maintenez ceci en- Sélectionnez ceci pour afficher l é- foncé pour effectuer une avance/un cran Trick Play Settings.
  • Page 346: Si Vous Appuyez Sur Le Bouton

    5-56 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de contrôle (Trick Play) Fonction Sélectionnez ceci pour commencer la répétition d une piste. Sélectionnez ceci pour commencer la répétition de toutes les pistes. Sélectionnez ceci pour commencer la lecture aléatoire de toutes les pistes.
  • Page 347: Clé Usb

    5-57 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de contrôle Clé USB Vous pouvez lire les fichiers audio sur la mémoire USB. Aperçu Vous pouvez atteindre l écran de lecture audio de l USB par les méthodes suivan- tes: . Connectez une clé USB. Reportez- vous à...
  • Page 348 5-58 Équipement audio/Fonctionnement des médias Fonction Sélectionnez ceci pour afficher l é- cran de sélection de la source audio. Sélectionnez ceci pour afficher l é- cran Trick Play Settings. Sélectionnez ceci pour afficher la liste des dossiers. Indique la progression. Les pistes du disque sont lues pendant dix secondes chacune de- puis le début de la piste.
  • Page 349 5-59 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de contrôle (Trick Play) Fonction Sélectionnez ceci pour commencer la répétition d une piste. Sélectionnez ceci pour commencer la répétition d un dossier. Sélectionnez ceci pour commencer la répétition de toutes les pistes. Revenir à l écran de commande. Sélectionnez ceci pour commencer la lecture aléatoire de toutes les pistes.
  • Page 350: N Appuyez Pas Sur Le Lecteur

    5-60 Équipement audio/Fonctionnement des médias . Connectez un iPod. Reportez-vous à ATTENTION Connecter et déconnecter un dispositif de . Ne laissez pas votre lecteur por- mémoire USB/un périphérique portable 5-6. table dans la voiture. En particu- . Sélectionnez (USB/iPod) lier, les hautes températures USB/iPod dans le véhicule peuvent endom- sur l écran Sélectionner Source Audio.
  • Page 351 5-61 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de contrôle Fonction Sélectionnez ceci pour afficher l écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ceci pour afficher l écran Trick Play Settings. Sélectionnez ceci pour afficher la liste de l iPod. Indique la progression. Sélectionnez ceci pour afficher l écran de réglage du son.
  • Page 352 5-62 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de contrôle (Trick Play) Fonction Sélectionnez ceci pour commencer la répétition d une piste. Sélectionnez ceci pour commencer la répétition de toutes les pistes. Revenir à l écran de commande. Sélectionnez ceci pour commencer la lecture aléatoire des pistes.
  • Page 353 5-63 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de contrôle (liste de lecture) Fonction Sélectionnez ceci pour afficher la liste de lecture. Sélectionnez ceci pour afficher la liste des chansons. Sélectionnez ceci pour afficher la liste des artistes. Sélectionnez ceci pour afficher la liste des albums.
  • Page 354: Audio Bluetooth

    5-64 Équipement audio/Fonctionnement des médias Aperçu l iPod va reprendre la lecture à partir du DANGER même point que la dernière fois qu il a Sélectionnez (BT Audio) sur BT Audio été utilisé. Ne faites pas fonctionner les l écran Sélectionner Source Audio. Repor- .
  • Page 355 5-65 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de contrôle Fonction Sélectionnez ceci pour afficher l écran de sélection de la source audio. Sélectionnez ceci pour afficher l écran Trick Play Settings. Sélectionnez ceci pour afficher en tant que liste (pour les modèles avec AVRCP version 1.4 ou ultérieure).
  • Page 356 5-66 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de contrôle (liste de lecture) Fonction Sélectionnez ceci pour commencer la répétition d une piste. Sélectionnez ceci pour commencer la répétition de toutes les pistes. Revenir à l écran de commande. Sélectionnez ceci pour commencer la lecture aléatoire des pistes.
  • Page 357: Si Le Périphérique Bluetooth Est

    5-67 Équipement audio/Fonctionnement des médias connecter le téléphone lorsque le sys- Les ondes radio peuvent avoir DANGER tème audio Bluetooth audio est en des effets inattendus sur le fonc- . Ne faites pas fonctionner les cours de lecture. tionnement de ces appareils mé- .
  • Page 358: Aha Tm Par Harman

    5-68 Équipement audio/Fonctionnement des médias Enregistrement d un périphérique supplé- toute sécurité. Vous aurez accès à 30.000 mentaire stations radio internet, à de la musique personnalisée, à des livres audio, à 1. Sélectionnez la touche Bluetooth Facebook, à Twitter, à la recherche de Setting sur l écran menu Audio BT.
  • Page 359 5-69 Équipement audio/Fonctionnement des médias Aperçu Écran de contrôle Panneau de commande SUITE...
  • Page 360 5-70 Équipement audio/Fonctionnement des médias Fonction Fonction Sélectionnez ceci pour afficher l écran Pour afficher l écran menu APPS, de sélection de la source audio. sélectionnez STARLINK . Ou bien, pour afficher l écran aha, Sélectionnez ceci pour ouvrir la liste sélectionnez aha , ou pour afficher des stations.
  • Page 361 5-71 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de commande (Affichage de la station) Fonction Sélectionnez ceci pour afficher la liste des préréglages. Revenir à l écran de commande. Sélectionnez ceci pour afficher la liste des stations à proximité. SUITE...
  • Page 362 5-72 Équipement audio/Fonctionnement des médias pendant que votre véhicule est en Dans les parkings de stationne- DANGER mouvement. ment souterrains . Afin d optimiser la réception du . Ne connectez et ne faites pas À l extérieur de la zone de signal, la performance et la précision communication sans fil, tel que fonctionner le smartphone pen-...
  • Page 363 5-73 Équipement audio/Fonctionnement des médias REMARQUE caux enregistrés sur votre iPhone ou les fonctionnalités du produit. . Veillez à ne pas dépasser les limites iPod touch, il peut falloir un certain Veuillez utiliser la dernière version de temps jusqu à ce que la lecture d utilisation de données de votre l application aha.
  • Page 364 5-74 Équipement audio/Fonctionnement des médias service sans fil. . Si vous perdez les données d un smartphone ou d un autre périphérique lors de son utilisation avec le système, aucune indemnisation ne sera accor- dée pour la perte de données. .
  • Page 365 5-75 Équipement audio/Fonctionnement des médias A propos des périphériques pris en charge Ce système prend en charge les périphériques suivants. Pour les utilisateurs de iPhone/iPod touch Type Génération Version du micrologiciel ou système d exploitation iPhone 3G iOS 4.2.x iPhone 3GS iOS 6.1.x iPhone 4 iOS 7.0.x...
  • Page 366 5-76 Équipement audio/Fonctionnement des médias Pour les utilisateurs de périphérique Android Android OS Spécification Profil Spécification Bluetooth version 1.1 ou supérieure aha Connect Binary API via SPP Android Ver. 2.2 ou Ver. 2.3 (la version 2.0 + EDR ou supérieure est recom- Audio numérique via A2DP mandée) REMARQUE...
  • Page 367 5-77 Équipement audio/Fonctionnement des médias ® Utiliser l application aha tooth 5-86. Si vous connectez un smartphone sur ce Appuyez deux fois sur la molette AUDIO/ système après le démarrage d une ap- TUNE pour passer entre iPhone et An- plication aha prise en charge sur le droid.
  • Page 368: Pour La Fonction Aha, Les Gestes

    5-78 Équipement audio/Fonctionnement des médias Se connecter à Facebook/Twitter Bouton Fonction . Pour la fonction aha, les gestes Sélectionnez ceci pour effectuer suivants ne fonctionnent pas sur l é- un appel téléphonique à l actuel cran tactile. élément de contenu. Opération multitactile Sélectionnez ceci pour lancer la Double-clic...
  • Page 369 5-79 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de contrôle Fonction Sélectionnez ceci pour afficher l é- cran de sélection de la source audio. Sélectionnez ceci pour ouvrir l écran des Options. Sélectionnez ceci pour afficher l é- cran de réglage du son. Reportez- vous à...
  • Page 370 5-80 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de commande (Affichage des options) Fonction Sélectionnez ceci pour régler le niveau de gain audio. Sélectionnez le niveau de gain audio entre High, Mid ou Low. Le réglage High a un effet plus fort. Sélectionnez ceci pour fermer la liste.
  • Page 371: Pandora

    5-81 Équipement audio/Fonctionnement des médias ® Aperçu Pandora DANGER Vous pouvez atteindre l écran d opération Pandora est une application pour smart- Ne faites pas fonctionner les Pandora par les méthodes suivantes: phone. Celle-ci peut automatiquement . Connecter un périphérique Pandora. commandes du lecteur ou ne bran- sélectionner et lire les pistes recomman- chez pas l appareil audio portable...
  • Page 372 5-82 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de contrôle Panneau de commande...
  • Page 373 5-83 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de sélection du type de signet Fonction Fonction Sélectionnez ceci pour afficher l écran Tournez ceci pour régler le volume. de sélection de la source audio. Appuyez sur ce bouton pour allumer/ éteindre le système audio. Sélectionnez ceci pour ouvrir la liste des stations.
  • Page 374 5-84 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de commande (Liste des stations) Fonction Sélectionnez ceci pour trier la liste dans l ordre chronologique de création de la liste de stations. Sélectionnez ceci pour créer une sta- tion. La station peut être créée en utilisant les noms de piste ou noms d artiste.
  • Page 375 5-85 Équipement audio/Fonctionnement des médias Écran de commande (Supprimer une station) Fonction Sélectionnez ceci pour supprimer l élé- ment sélectionné de la liste. Sélectionnez ceci pour annuler l opé- ration de suppression de station. DANGER Ne faites pas fonctionner les commandes du lecteur ou ne bran- chez pas le smartphone pendant la conduite.
  • Page 376: Réglages Bluetooth

    5-86 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth ® vée. Réglages Bluetooth 2. Sélectionnez puis SETTINGS Enregistrer/connecter un (SETTINGS) pour afficher l écran SET- ® périphérique Bluetooth TINGS. ® La marque du mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Enregistrement d un téléphone Bluetooth pour la première fois Écran...
  • Page 377 5-87 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth l écran du périphérique Bluetooth. Ré- pondez et faites fonctionner le péri- phérique Bluetooth selon le message de confirmation. 6. Vérifiez que l écran s affiche lorsque l enregistrement est terminé. . Le système attend les demandes de connexion provenant de l appareil en- registré.
  • Page 378 Bluetooth peut ne pas marcher correctement. . Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de détails. Pour les clients des pays autres que les États-Unis, contactez votre concessionnaire local pour organiser une démonstration afin de confirmer si oui...
  • Page 379: Réglage Des Détails De Bluetooth

    5-89 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth Réglage des détails de Blue- Fonction tooth Touche Add : Enregistre le périphé- 1. Sélectionnez rique. Touche Select : Permet la connexion à l appareil enregistré. Ceci affiche l état du profil de connexion du périphérique. (L icône s allume lorsque l appareil est connecté.) Touche Delete (Corbeille) : Supprime l appareil enregistré.
  • Page 380: Toutes Les Icônes Sont Grisées

    5-90 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth . À ce stade, les fonctions Bluetooth 1. Affichez l écran BT Devices Connec- d un téléphone Bluetooth pour la première tion . Reportez-vous à Enregistrement ne sont pas encore disponibles. fois 5-86. d un téléphone Bluetooth pour la première 2.
  • Page 381 Bluetooth de phone Bluetooth pour la première fois l équipement du véhicule. Le nom par défaut est SUBARU BT , il peut être 5-86. modifié en le sélectionnant et en 2. Sur les réglages de l écran In-Car- saisissant des caractères alphanu-...
  • Page 382: Fonctionnement Du Téléphone (Système Mains Libres Pour Les Téléphones Portables)

    5-92 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) . Appuyez sur la touche Set pour régler Fonctionnement du télé- Fonction la valeur saisie. L écran passe à l écran phone (système mains libres Touche Set : Enregistre le nom ac- Settings Bluetooth .
  • Page 383 5-93 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) Fonction Touche Incoming Calls : Ouvre l é- cran Incoming Calls. Touche Outgoing Calls : Ouvre l é- cran Outgoing Calls. Touche Contacts : Ouvre l écran des contacts.
  • Page 384: Certaines Notions De Base

    5-94 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) Certaines notions de base tionner. tionnement de ces dispositifs. . Dans les conditions suivantes, le . Avant utilisation des périphéri- Le système mains libres permet d effec- système peut ne pas fonctionner: tuer et de recevoir des appels sans lâcher ques Bluetooth, les utilisateurs Le téléphone portable est éteint.
  • Page 385 5-95 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) Affichage de l état du téléphone Commande décrocher Bluetooth Commande raccrocher L état du téléphone Bluetooth apparaît sur le côté supérieur droit de l écran. Repor- Microphone tez-vous à Affichage de l état du télé- Le microphone est utilisé...
  • Page 386 5-96 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) . Vous pouvez utiliser le système de tes. 5-11. . Les données suivantes dans le sys- commande vocale et sa liste de comman- Les bouches d aération de clima- des.
  • Page 387: Appel Sur Le Téléphone Bluetooth

    5-97 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) . Sur l écran PHONE, sélectionnez In- . Sur l écran PHONE, sélectionnez Out- Appel sur le téléphone Blue- coming Calls pour ouvrir l écran des going Calls pour ouvrir l écran des appels tooth appels entrants.
  • Page 388 5-98 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) . Sur l écran PHONE, sélectionnez . Sur l écran PHONE, sélectionnez Dial- Par l historique des appels Contacts pour ouvrir l écran des pad pour ouvrir l écran du clavier. Repor- Appels entrants contacts.
  • Page 389 5-99 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) consécutives avec le même numéro de Fonction téléphone et le même type d appel. Touche Outgoing Calls : Ouvre l é- cran Outgoing Calls. Appels sortants . Sur l écran PHONE, sélectionnez Out- Touche Contacts : Ouvre l écran des contacts.
  • Page 390: Les Numéros Des Appels Refusés

    5-100 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) REMARQUE . Lorsque vous appelez plusieurs fois à la suite le même numéro, seul celui-ci sera répertorié dans l historique des appels. . Lorsqu un numéro de téléphone enregistré...
  • Page 391 5-101 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) un message s affiche pour indiquer qu il Fonction n existe aucune donnée de contact. Touche Search : Ouvre une liste des contacts qui commencent par le ca- ractère sélectionné.
  • Page 392 5-102 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) Fonction Touche Download Contacts : Ouvre l écran de confirmation du téléchar- gement. Confirmez le téléchargement ou non. Si le(s) contact(s) téléchar- gé(s) existe(nt) déjà, confirmez ou non s il faut écra- ser les données existantes.
  • Page 393: Selon Le Type De Téléphone Bluetooth

    5-103 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) . Selon le type de téléphone Blue- tooth: Il peut être nécessaire d effectuer des opérations supplémentaires sur le téléphone lors du transfert des données de contact. Par le clavier de numérotation L écran Outgoing Call s ouvre lorsque vous effectuez les opérations suivantes.
  • Page 394: Réception Sur Le Téléphone Bluetooth

    5-104 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) Par la commande décrocher Fonction 1. Appuyez sur la commande Touche Hold : Met l appel entrant en volant pour afficher l écran supérieur de attente. Cette fonction peut ne pas téléphone.
  • Page 395: Parler Sur Le Téléphone Bluetooth

    5-105 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) Parler sur le téléphone Blue- tooth Cet écran s affiche lorsque vous parlez au téléphone. Les opérations décrites ci- dessous peuvent être effectuées sur cet écran. . Lorsque l écran Incoming Call s affiche et que vous acceptez l appel, l écran passe à...
  • Page 396 5-106 Équipement audio/Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour les téléphones portables) fonctions peuvent être utilisées sur Fonction l écran. . Passer entre l appel du téléphone Touche Mute : Coupe le son de votre voix pour l interlocuteur. Appuyez à portable et l appel mains libres peut nouveau sur la touche Mute pour être effectué...
  • Page 397: Configuration

    5-107 Équipement audio/Configuration Configuration Fonction Touche Bluetooth Setting : Ouvre Réglages du téléphone l écran BT Devices Connection. Écran Réglages sonores REMARQUE Vous pouvez régler le volume de l appel et La qualité sonore de la voix de l inter- de la sonnerie.
  • Page 398 5-108 Équipement audio/Configuration Supprimer les données de contact REMARQUE nécessaire en fonction du type de . Selon le type de téléphone, certai- téléphone cellulaire. 1. Sélectionnez (Tout suppri- Delete All . Si un autre périphérique Bluetooth mer). nes fonctions peuvent ne pas être est connecté...
  • Page 399: Que Faire Si

    Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de détails. Le périphérique connecté peut ne pas Pour les clients des pays autres que les États- être compatible avec un téléphone Unis, contactez votre concessionnaire local cellulaire Bluetooth.
  • Page 400 5-110 Équipement audio/Que faire si... Lors de l enregistrement/de la connexion d un téléphone cellulaire Page Télé- Symptôme Cause probable Solution phone Ce sys- cellu- tème laire Un code erroné a été entré sur le Entrez le code d accès correct sur le téléphone téléphone cellulaire.
  • Page 401 Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de détails. La version du profil du téléphone cellu- Pour les clients des pays autres que les États- laire connecté peut ne pas être compa- Unis, contactez votre concessionnaire local tible avec les données du répertoire...
  • Page 402 5-112 Équipement audio/Que faire si... Dans d autres situations Page Télé- Symptôme Cause probable Solution phone Ce sys- cellu- tème laire Le téléphone cellulaire n est pas assez Amenez le téléphone cellulaire plus près de proche de ce système. ce système. Mettez le téléphone cellulaire hors tension, retirez puis réinstallez la batterie, puis redé- marrez le téléphone cellulaire.
  • Page 403: Fonctionnement Du Système De Commande Vocale

    5-113 Équipement audio/Fonctionnement du système de commande vocale parole pour démarrer le système de Fonctionnement du système commande vocale. de commande vocale . Pour annuler la reconnaissance vo- cale, maintenez enfoncée la commande Système de commande vo- de prise de parole. cale Microphone Le système de commande vocale permet...
  • Page 404 5-114 Équipement audio/Fonctionnement du système de commande vocale Fonctionnement du système de Les bouches d aération de clima- 2. Dictez la commande. commande vocale . Dictez Aide ou Téléphone . tisation sont dirigées vers le micro- phone. 1. Appuyez sur la commande de prise de .
  • Page 405 5-115 Équipement audio/Fonctionnement du système de commande vocale REMARQUE Certaines commandes couramment (numéro 1, numéro 2, etc.) pour sélec- . Comme indiqué sur l écran, Appeler utilisées sont affichées sur l écran de tionner un numéro de téléphone sou- l onglet principal. Vous pouvez utiliser haité...
  • Page 406: Liste Des Commandes

    5-116 Équipement audio/Liste des commandes . Comme le système ne peut pas l opération souhaitée. Toutes les comman- Liste des commandes reconnaître des numéros supplémen- des vocales ne sont pas affichées dans le taires, dictez le numéro complet sans menu de fonctions. Les commandes vocales reconnaissables vous arrêter.
  • Page 407 5-117 Équipement audio/Liste des commandes Commande de base Commandes de modification du mode Commande radio Phrase Fonction vocale Commande Phrase Fonction vocale Changement Changer pour Passe au Commande Phrase Fonction de mode USB mode USB vocale Revenez d un niveau ou an- Changement Changer pour Passe au...
  • Page 408 5-118 Équipement audio/Liste des commandes Commandes pour aha Commande Commande Phrase Fonction Phrase Fonction vocale vocale Commande Phrase Fonction vocale Contacts (Ré- Passe un ap- pertoire) pel au numé- Contacts (Ré- Pouces vers <Nom> ro de télé- Met une Passez un pertoire) Rappeler Rappeler...
  • Page 409 5-119 Équipement audio/Liste des commandes Commandes de contrôle AM/FM Commandes de contrôle de la radio Commandes de contrôle CD SiriusXM Commande Commande Phrase Fonction Phrase Fonction vocale vocale Commande Phrase Fonction vocale S accorde en Piste supéri- Sélectionnez Balayer vers Balayer vers direction des eure, piste...
  • Page 410 5-120 Équipement audio/Liste des commandes Commandes de contrôle iPod Commandes de contrôle du système Commande Phrase Fonction audio Bluetooth vocale Commande Phrase Fonction vocale Lit à partir du Commande Dossier supé- Dossier supé- Phrase Fonction début du dos- vocale rieur rieur Piste supéri- Sélectionnez...
  • Page 411: Annexe

    5-121 Équipement audio/Annexe Pour plus de détails, reportez-vous au site Annexe web suivant. Certification http://www.clarion.com/us/en/support/in- . iPod dex.html . Bluetooth Made for iPod et Made for iPhone Certification pour le système La marque et le logo Bluetooth sont des signifient qu un accessoire électronique a mains libres marques commerciales de Bluetooth SIG, été...
  • Page 412: Certification Pour Les Modèles Pour Le Mexique

    5-122 Équipement audio/Annexe respecte les lignes directrices d exposition Certification pour les modè- aux fréquences radioélectriques (RF) de les pour le Mexique la FCC dans le Supplément C à OET65 et . IFETEL RCPCLPF14-0253-A2 les règles sur l exposition aux fréquences Clarion PF-3678 radioélectriques (RF) CNR-102 de l IC.
  • Page 413 Équipements intérieurs Éclairage intérieur..........Porte-manteau ............6-12 Crochet pour sac de provisions (modèles 5 Plafonnier ............. portières)............6-12 Éclairage de l espace de chargement (modèles 5 portières) ............Couverture de l espace de chargement Lampes de lecture ..........(modèles 5 portières selon modèles) .....
  • Page 414: Éclairage Intérieur

    Équipements intérieurs/Éclairage intérieur Plafonnier de l accès sans clé 2-14. Éclairage intérieur . Les portières ou le hayon (modèles 5 portières) est déverrouillé au moyen du ATTENTION transmetteur d entrée sans clé par télé- commande. . Le contacteur d allumage est tourné de Pour éviter de décharger la batterie, vérifiez que les éclairages sont la position ACC à...
  • Page 415: Lampes De Lecture

    Équipements intérieurs/Éclairage intérieur fermé. Appuyez sur le commutateur pour allumer clé par télécommande 2-26. . Le contacteur d allumage est tourné de la lampe de lecture. OFF: L éclairage reste éteint. Pour l arrêter, appuyez de nouveau sur le la position ACC à la position LOCK Lampes de lecture commutateur.
  • Page 416: Pare-Soleil

    (minuterie d extinction) peut être changé par un concessionnaire SUBARU. Pour les détails, adressez-vous à votre conces- sionnaire SUBARU. De même, pour les modèles avec un affichage multifonction, le réglage peut être modifié à l aide de l affichage multifonction. Reportez-vous à...
  • Page 417: Miroir De Courtoisie

    Équipements intérieurs/Espace de rangement Miroir de courtoisie Espace de rangement ATTENTION ATTENTION Afin d éviter d être ébloui par la . Pour réduire les risques de bles- lumière vive, maintenez le couvercle sures en cas d arrêt brusque ou du miroir de courtoisie fermé lors de d accident, ne laissez jamais l es- la conduite du véhicule.
  • Page 418: Boîte À Gants

    Équipements intérieurs/Espace de rangement REMARQUE Boîte à gants La clé mécanique est directionnelle. Si la clé ne peut pas être insérée, modifiez le sens de sorte que le côté rainuré fasse face puis insérez-la à nouveau. Console centrale Le boîtier de la console centrale offre un espace de stockage.
  • Page 419: Porte-Gobelets

    Équipements intérieurs/Porte gobelets Un porte-gobelet double est intégré dans Porte-gobelets l accoudoir. ATTENTION . Ne prenez pas votre gobelet du porte-gobelet ou ne l y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrairait votre attention de la conduite et pour- rait être à...
  • Page 420: Porte-Bouteilles

    Équipements intérieurs/Porte bouteilles Porte-bouteilles Prises de courant pour ac- cessoire ATTENTION . Ne prenez pas une bouteille du porte-bouteille ou ne l y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrait votre atten- tion de la conduite et peut être à l origine d un accident.
  • Page 421: Utilisation Avec Un Allume-Cigare (Selon Modèles)

    . Ne tentez pas d utiliser un al- sont disponibles chez votre concession- électrique par prise de courant. lume-cigare dans les prises de naire SUBARU. . Si la fiche de l appareil électrique courant pour accessoire. L allume-cigare ne fonctionne que si le serre trop ou est trop lâche dans...
  • Page 422: Cendrier (Selon Modèles)

    . La prise électrique est conçue bien ce dernier. Si vous laissez le pour recevoir un allume-cigare cendrier ouvert, la cendre incan- SUBARU d origine. Ne branchez descente de la cigarette pourrait se propager à un autre mégot et jamais dans cette prise un al- provoquer un début d incendie.
  • Page 423: Tapis De Sol (Selon Modèles)

    éviter le l avant. dégagement de fumée. . Assurez-vous d utiliser un tapis de sol SUBARU d origine ou équivalent conçu avec des lets dans les emplacements cor- rects. . Le tapis de sol du conducteur...
  • Page 424: Porte-Manteau

    6-12 Équipements intérieurs/Porte manteau Porte-manteau Crochet pour sac de provi- DANGER sions (modèles 5 portières) Accrochez directement vos vête- ments sur les porte-manteaux sans ATTENTION utiliser de cintres. N accrochez ja- mais de cintres à vêtements ou d autres objets durs ou pointus sur Le poids des objets suspendus au les porte-manteaux.
  • Page 425: Couverture De L Espace De Chargement (Modèles 5 Portières Selon Modèles)

    6-13 Équipements intérieurs/Couverture de l espace de chargement (modèles 5 portières selon modèles) l enrouleur. Pour retirer le rideau Couverture de l espace de chargement (modèles 5 por- 1. Faites rentrer le rideau dans l enrou- DANGER tières selon modèles) leur.
  • Page 426: Rangement De La Couverture De L Espace De Rangement

    6-14 Équipements intérieurs/Couverture de l espace de chargement (modèles 5 portières selon modèles) Rangement de la couverture Pour installer le rideau de l espace de rangement 1. Raccourcissez le rideau. La couverture de l espace de rangement peut être entreposée en dessous de la planche du coffre.
  • Page 427: Crochets D Arrimage Du Chargement (Modèles 5 Portières Selon Modèles)

    6-15 Équipements intérieurs/Crochets d arrimage du chargement (modèles 5 portières selon modèles) Crochets d arrimage du Espace de rangement sous crochets. La charge maximale ne doit pas dépasser 10 kg (22 lbs) par chargement (modèles 5 por- plancher (selon modèles) crochet.
  • Page 428: Caméra De Recul (Selon Modèles)

    R , la caméra de recul Contactez votre concessionnaire affiche l image de la vue arrière du SUBARU pour une inspection. Si véhicule sur un des affichages suivants. vous continuez de l utiliser, cela . Affichage de la navigation (selon mo- pourrait provoquer un accident, dèles)
  • Page 429 6-17 Équipements intérieurs/Caméra de recul rayures. Toutefois, lors du nettoyage ou un incendie pourraient se ATTENTION du véhicule ou de l objectif de la produire. . Si votre véhicule est lavé avec un caméra, évitez de rayer ce dernier. . Lorsque vous remplacez les fusi- N utilisez pas une brosse de lavage nettoyeur haute pression, ne lais- bles, assurez-vous de bien utili-...
  • Page 430: Comment Utiliser La Caméra De Recul

    Plage de visualisation sur REMARQUE l écran . Pour les modèles équipés d un système de navigation SUBARU d ori- ATTENTION gine, l image de la caméra de recul a la priorité sur toutes les autres vues. La portée de la vue avec la caméra Quoiqu il en soit, alors que le système...
  • Page 431: Ligne De Secours

    6-19 Équipements intérieurs/Caméra de recul véhicule, la projection n est pas visible à l écran. Ligne de secours La ligne de secours (marqueur de dis- tance et ligne de largeur du véhicule) est un guide pour vous aider à vous rendre compte de la différence entre la distance réelle et celle à...
  • Page 432 6-20 Équipements intérieurs/Caméra de recul Lorsque le levier sélecteur/le levier de véhicule. Quand il y a une pente descen- changement de vitesse est réglé en dante à l arrière Quand il y a une pente ascen- position R , le moniteur de l écran affiche dante à...
  • Page 433 6-21 Équipements intérieurs/Caméra de recul Caractéristiques des marqueurs de distance Ligne de 1 m (3 pieds) Ligne de 2 m (6,5 pieds) Ligne de 3 m (10 pieds) Les marqueurs de distance indiquent les distances sur la route. Si il y a un objet ou un autre véhicule à...
  • Page 435 Démarrage et conduite Mode de maintenance (modèles sans accès sans Carburant............... clé avec système de démarrage à bouton Prescriptions concernant le carburant...... poussoir ) ............7-21 Volet et bouchon du réservoir de carburant ....Programme du transmetteur à distance (modèles Essai d émission de polluants (États-Unis sans accès sans clé...
  • Page 436 Démarrage et conduite Système EBD (répartition électronique de la Système d assistance pour démarrage en force de freinage) ..........7-37 côte ..............7-46 Mesures à prendre en cas de dysfonctionnement du Fonctions du système .......... 7-46 système EBD ............ 7-37 Activation/Désactivation du système d assistance Système du Contrôle de Dynamique du au démarrage en côte .........
  • Page 437: Carburant

    C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e lytique de votre véhicule et donner une SUBARU si votre véhicule fait des à légère odeur de soufre aux gaz d échap-...
  • Page 438 émissions de polluants par le carburant, essayez une autre marque mes antipollution au mieux de leurs les véhicules. SUBARU approuve l usage d essence avant de demander assistance performances et, en ce sens, cela contri- de l essence reformulée.
  • Page 439: Volet Et Bouchon Du Réservoir De Carburant

    Démarrage et conduite/Carburant Volet et bouchon du réservoir d ouverture vers le haut. Le levier d ou- verture se trouve sur le plancher, sur la de carburant gauche du siège du conducteur. Emplacement du volet de réservoir DANGER du carburant et du levier d ouver- ture Avant d ouvrir le bouchon de réser- voir du carburant, touchez d abord...
  • Page 440 Démarrage et conduite/Carburant térieur. Frottez immédiatement du carburant renversé. . Lors de l ouverture du bouchon, saisissez-le fermement et tour- nez-le lentement vers la gauche. Ne l enlevez pas brusquement. En particulier par temps chaud, le carburant sous pression ris- querait de gicler avec force par la goulotte de remplissage du car- burant, occasionnant dommages...
  • Page 441 . N utilisez qu un bouchon de car- ENGINE/Témoin indicateur d anomalie afin d éviter les fuites de carburant de fonctionnement 3-18. burant SUBARU d origine. Si en cas d accident. vous utilisez le mauvais bou- ATTENTION chon, il risque de mal s adapter 7.
  • Page 442: Essai D Émission De Polluants (États-Unis Uniquement)

    OBDII est ment de la transmission. déjà entrée en vigueur dans plus de 30 . La Garantie Limitée SUBARU ne états, ainsi que dans le District de couvre pas les dommages subis Columbia.
  • Page 443: L Inspection Du Système Obdii

    à traction intégrale SUBARU sur pannes dans la mémoire du processeur un dynamomètre 2-roues. Il pourrait en du véhicule.
  • Page 444: Avant De Prendre La Route

    7-10 Démarrage et conduite/Avant de prendre la route dans le compartiment moteur. Avant de prendre la route Démarrage et arrêt du moteur (modèles sans contacteur Effectuez les contrôles ou réglages sui- ATTENTION d allumage à bouton-pous- vants tous les jours avant de prendre la soir) route.
  • Page 445 7-11 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles sans contacteur d allumage à bouton poussoir) Démarrage du moteur en provenance du moteur lorsque l on ATTENTION utilise l accélérateur un peu trop rapi- Précautions générales lors du dé- . Si le moteur est arrêté en pleine dement comme lors d un démarrage ou marrage du moteur d une accélération.
  • Page 446 Relâchez la clé dès que le démarrer, contactez le concession- (1) Ramenez le contacteur d allumage moteur démarre. naire SUBARU le plus proche pour en position LOCK (éteint) et attendez demander de l aide. au moins 10 secondes. Après avoir Si le moteur ne démarre pas, essayez...
  • Page 447: Arrêt Du Moteur

    7-13 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) demander de l aide. Démarrage et arrêt du moteur du servofrein rendant la manipula- tion du volant de direction et des 6. Assurez-vous que tous les témoins (modèles avec système de avertisseurs et indicateurs s éteignent une freins très durs à...
  • Page 448 Chargez la batterie. dant au maximum 10 secondes, et Contactez immédiatement un après avoir démarré le moteur, le concessionnaire SUBARU. démarreur s arrête automatiquement. . Si l indicateur du contacteur d al- . Lorsque le contacteur d allumage à...
  • Page 449: Arrêt Du Moteur

    à bouton-poussoir dans un endroit sûr, et contactez normale du moteur, mettez le levier pendant la conduite. un concessionnaire SUBARU im- sélecteur sur la position P , et l ali- Lorsque le contacteur d allu- médiatement. mentation sur ACC .
  • Page 450: Lorsque La Clé D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    7-16 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Système de démarrage à démarrage à distance du moteur ATTENTION en mode de maintenance afin distance du moteur (option . N arrêtez pas le moteur pendant d éviter tout démarrage acciden- concessionnaire) tel du moteur par le système.
  • Page 451: Modèles Avec Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton Poussoir

    7-17 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Avant de démarrer le moteur Modèles avec accès sans Les feux de détresse clignotent trois fois et le klaxon retentit une fois. clé avec système de démar- Avant d utiliser le système de démarrage 4.
  • Page 452: Modèles Sans Accès Sans Clé Avec Système De Démarrage À Bouton Poussoir

    . Les feux de position latéraux, les feux moteur s arrête automatiquement, contac- d entrée ouvert empêchera le démar- tez votre concessionnaire SUBARU. Tou- arrière et les feux de stationnement rage ou causera l arrêt du moteur. tefois, les lois et réglementations locales clignotent une fois.
  • Page 453 7-19 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Opération de démarrage à distance le moteur. Le porte-clés clignote et retentit ouverte pendant le fonctionnement, il - confirmation du porte-clés trois fois, ce qui indique que le moteur empêche le démarrage du moteur ou s est arrêté.
  • Page 454 7-20 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Indication du porte-clés Condition préalable Signification Clignotement Continu pendant tout le Le bouton de démarrage du porte-clés est temps où le bouton est Le porte-clés transmet un signal RF enfoncé...
  • Page 455: Pénétration Dans Le Véhicule Lorsque Ce Dernier Est Démarré Via Le Système De Commande À Distance

    7-21 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Pénétration dans le véhicule 3. Le moteur s arrête lorsque toutes les Mode de maintenance (mo- portières ou le coffre/hayon est ouvert. lorsque ce dernier est dé- dèles sans accès sans clé 4.
  • Page 456: Maintenance Du Système

    7-22 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) que le mode d entretien a été dégagé. sur ON puis LOCK (éteint), à nouveau Maintenance du système sur ON puis LOCK (éteint), encore une REMARQUE fois sur ON puis LOCK (éteint), puis REMARQUE Pour les modèles sans accès sans clé...
  • Page 457 7-23 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) pour remplacer les piles du transmetteur monté à portée de jeunes en- de démarrage à distance du moteur. fants, car ils risqueraient de les avaler. . L insertion d une pile de type non adapté...
  • Page 458: Boîte De Vitesses Manuelle

    7-24 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle nouvelles piles (sur les deux piles, le gement sur l antenne ou le dispositif Boîte de vitesses manuelle symbole + doit être positionné à l opposé pourrait entraîner un dépassement des de la carte de circuit imprimé du trans- exigences d exposition RF de l appareil metteur).
  • Page 459: N Engagez Pas L Embrayage

    7-25 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle Si il s avère difficile de changer de vitesse, si on dépasse ces vitesses. ATTENTION mettez la boite de vitesse au point mort, À l exception des cas où une accélération relâchez la pédale d embrayage momen- soudaine est requise, le véhicule ne La marche arrière ne doit être enga- tanément, puis essayez à...
  • Page 460: Conseils De Conduite

    7-26 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue frein. une perte du contrôle du véhicule, Transmission à variation avec le risque d accident qui s en- Vous disposerez ainsi d un effet de frein continue suit. moteur. N oubliez pas qu une utilisation trop prolongée des freins en descente entraîne une perte de puissance de DANGER...
  • Page 461: Fonctions Du Liquide De Transmission À Variation Continue

    7-27 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue la température du liquide de refroidis- le moteur est capable de maintenir la avant l arrêt complet du véhicule. sement est suffisamment haute, ceci performance optimale de refroidisse- Cela pourrait endommager la dans le but de faire monter le moteur ment après que la charge lourde boîte de vitesses.
  • Page 462: Levier Sélecteur

    7-28 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue R (marche arrière) Levier sélecteur : Avec la pédale de frein enfoncée, changez de vitesse tout en enfon- Cette position s utilise pour faire marche Positions du levier sélecteur çant le bouton de levier sélecteur. arrière.
  • Page 463: Sélection Du Mode Manuel (Selon Modèles)

    7-29 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue noncée dans la position D , enfoncez la Sélection du mode manuel DANGER pédale d accélérateur jusqu au plancher (selon modèles) et maintenez-la ainsi. La transmission Ne roulez pas avec le levier sélec- rétrograde automatiquement.
  • Page 464 7-30 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue allumé. Il est possible de passer au rapport inférieur lorsque l indicateur est allumé. Quand les deux indicateurs sont allumés, il est possible de passer à volonté au rapport supérieur ou inférieur. Lorsque le véhicule s arrête (par exemple aux feux de circulation), les indicateurs de passage au rapport inférieur s éteignent.
  • Page 465: Sélection De L (Selon Modèles)

    7-31 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue ramener en position D . mission devient trop élevée, le témoin d avertissement AT OIL TEMP des ins- ATTENTION truments de bord s allume. Garez immé- diatement le véhicule dans un endroit sûr, Ne posez ou n accrochez rien sur puis laissez le moteur tourner au ralenti les leviers de passage.
  • Page 466 P avec la pédale de frein ment. Contactez un concessionnaire serrée juste après que le contacteur SUBARU le plus tôt possible pour une d allumage est tourné en position LOCK 2. Couvrez la lame d un tournevis d un inspection.
  • Page 467: Conseils De Conduite

    être en dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible pour une inspection. Conseils de conduite . Utilisez toujours le frein à pied ou le frein de stationnement lorsque le véhicule...
  • Page 468: Fonctions Du Système De Servodirection Électrique

    SUBARU le plus proche et trop fréquemment une limitation de la faire réchauffer les freins tout en roulant à faites contrôler le véhicule immédia- direction assistée, cela peut entraîner...
  • Page 469: Système Des Freins

    7-35 Démarrage et conduite/Freinage cela, rétrogradez à un rapport de boîte LOCK (éteint) lors de la conduite car le destiné à assister le conducteur dans son inférieur pour obtenir un effet de frein servofrein ne fonctionnerait plus entraî- contrôle du véhicule. Il assiste la force de moteur plus puissant.
  • Page 470: Démarrage Et Conduite

    équipé du Observez toujours la plus grande système ABS que pour un véhi- concessionnaire SUBARU. prudence pendant la conduite. Ne cule qui n en est pas équipé. soyez pas trop confiant du fait que Assurez-vous de réduire votre...
  • Page 471: Système Ebd (Répartition Électronique De La Force De Freinage)

    7-37 Démarrage et conduite/Système EBD (répartition électronique de la force de freinage) Mesures à prendre en cas de Système EBD (répartition sur la pédale de frein. Ne pompez pas sur la pédale de frein car cela dysfonctionnement du sys- électronique de la force de perturbe le bon fonctionnement tème EBD freinage)
  • Page 472 à contrôler. fectueux. Roulez prudemment jusque En cas d allumage simultané du témoin chez le concessionnaire SUBARU le plus avertisseur du système des freins et du proche et faites contrôler le système. témoin avertisseur ABS, prenez les me- .
  • Page 473: Système Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    . Même si votre véhicule est faire contrôler ce système par un mique du Véhicule peut ne pas équipé du système du Contrôle concessionnaire agréé SUBARU. fonctionner correctement. de Dynamique du Véhicule, cela . Pour que le système du Contrôle .
  • Page 474: Fonctions Du Système

    7-40 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule est active quand le témoin indicateur de malie du système. ment en vous basant sur les fonctionnement du Contrôle de Dyna- conditions de la surface de la sur route couverte de gravillons mique du Véhicule clignote.
  • Page 475: Moniteur De Système Du Contrôle De Dynamique Du Véhicule

    7-41 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule Moniteur de système du peut être utile de désactiver brièvement le système de Contrôle de Dynamique du Contrôle de Dynamique du Véhicule dans les situations suivantes. Véhicule . lors d un départ arrêté en pente raide Reportez-vous à...
  • Page 476: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Modèles Spécification Des États-Unis)

    7-42 Démarrage et conduite/Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modèles spécification des États Unis) REMARQUE témoin indicateur de fonctionnement Système de surveillance de . Le système du Contrôle de Dyna- du Contrôle de Dynamique du Véhicule la pression des pneus clignote.
  • Page 477 Contactez un concessionnaire tionne pas lorsque le véhicule est SUBARU dès que possible pour immobile. Quand vous venez de faire remplacer la roue et le capteur régler la pression des pneus, vous...
  • Page 478: Stationnement Du Véhicule

    SUBARU ou tout autre centre de de la conformité peut annuler service le plus proche dès que l autorisation d utilisation de l é- possible.
  • Page 479: Conseils De Stationnement

    7-45 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule d anomalie du frein de stationnement doivent être braquées vers le trottoir. DANGER ATTENTION . Ne laissez jamais d enfants ni Ne roulez jamais avec le frein de d animaux sans surveillance stationnement serré: cela userait dans le véhicule.
  • Page 480: Système D Assistance Pour Démarrage En Côte

    7-46 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte ment. Système d assistance pour démarrage en côte ATTENTION Fonctions du système Si votre véhicule est équipé d un ATTENTION becquet aérodynamique inférieur avant et d un becquet inférieur ar- Ce dispositif ne sert qu à...
  • Page 481: Activation/Désactivation Du Système D Assistance Au Démarrage En Côte

    7-47 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte Dans ces deux cas, le système d assis- suivants. serré . lorsque le contacteur d allumage est en tance pour démarrage en côte fonctionne dans les conditions suivantes. position ACC ou LOCK (éteint) .
  • Page 482 7-48 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte de Dynamique du Véhicule s éteint. puissance de freinage n est pas maintenue si la pédale de frein est (3) Le témoin indicateur de désactiva- relâchée. Effectuez votre démarrage tion du Contrôle de Dynamique du en côte en vous aidant du frein de Véhicule s éteint.
  • Page 483: D Assistance Pour Démarrage En Côte

    7-49 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte du témoin indicateur de désactivation du 7. Appuyez à nouveau sur la commande Témoin avertisseur d assis- Contrôle de Dynamique du Véhicule. de mode OFF du Contrôle de Dynamique tance pour démarrage en du Véhicule dans les 2 secondes suivant côte/Témoin indicateur de son relâchement.
  • Page 484: Régulateur De Vitesse (Selon Modèles)

    7-50 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse REMARQUE Régulateur de vitesse (selon Assurez-vous que le système de régu- modèles) lateur de vitesse est désactivé lorsque REMARQUE vous n utilisez pas le régulateur de vitesse pour éviter de le régler de façon Pour les modèles avec système accidentelle.
  • Page 485: Désactivation Temporaire Du Régulateur De Vitesse

    7-51 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse s allume. instruments de bord. 2. Appuyez sur la pédale d accélérateur Le véhicule garde alors la vitesse réglée. jusqu à ce que la vitesse désirée soit Il est possible d accélérer temporairement atteinte. pendant la conduite sous contrôle du régulateur de vitesse.
  • Page 486: Mise Hors Service Du Régulateur De Vitesse

    7-52 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse . Appuyez sur la pédale d embrayage . Ramenez le contacteur d allumage en (modèles B/M uniquement). position ACC ou LOCK (éteint) (uni- quement après l arrêt complet du véhi- DANGER cule). Pour les modèles CVT, vous pouvez Pour changer la vitesse ré- annuler le régulateur de vitesse en glée...
  • Page 487 7-53 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse REMARQUE Pour diminuer la vitesse réglée (au Modèles spécification des États-Unis moyen de la commande RES/ . Modèles spécification des États- Quand l écart entre la vitesse du véhicule SET ) et la vitesse de consigne est inférieur à Unis 6,8 km/h (4 mph), chaque brève pression Si la différence est de moins de 6,8...
  • Page 488: Témoin Indicateur De Régulateur De Vitesse

    7-54 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Sauf modèles spécification des États- Unis Quand l écart entre la vitesse du véhicule et la vitesse de consigne est inférieur à 4,4 km/h, chaque brève pression sur le côté SET du bouton RES/SET diminue la vitesse de consigne de 1 km/h.
  • Page 489 Conseils de conduite Rodage d un véhicule neuf premiers Balancement du véhicule ........8-13 1.600 km (1.000 miles) ........Chargement du véhicule ........8-14 Conseils pour économiser le carburant ....Charge utile du véhicule ........8-15 Poids nominal brut du véhicule (GVWR) et poids Gaz d échappement du moteur (monoxyde de nominal brut sur l essieu (GAWR) ......
  • Page 490: Rodage D Un Véhicule Neuf

    Conseils de conduite/Rodage d un véhicule neuf premiers 1.600 km (1.000 miles) géométrie des trains de roulement avant Rodage d un véhicule neuf Conseils pour économiser le et arrière. premiers 1.600 km (1.000 mi- carburant . Ne transportez pas de bagages ou les) charges inutiles.
  • Page 491: Gaz D Échappement Du Moteur (Monoxyde De Carbone)

    Conseils de conduite/Gaz d échappement du moteur (monoxyde de carbone) . Pour que le système de ventila- Gaz d échappement du mo- Convertisseur catalytique tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la prise d air de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des DANGER autres corps étrangers qui l en-...
  • Page 492: Inspections Périodiques

    . Assurez-vous que vous trouverez dans vous respectiez les périodicités et kilo- sionnaire agréé SUBARU. métrages prescrits pour les opérations ce pays du carburant approprié. Reportez- . N enduisez pas le pare-chaleur du d entretien figurant dans le programme vous à...
  • Page 493: Conseils De Conduite Pour Les Modèles À Traction Intégrale Awd

    Conseils de conduite/Conseils de conduite pour les modèles à traction intégrale AWD Conseils de conduite pour (g) Marque (motif de bande de ATTENTION roulement) les modèles à traction inté- Si vous vous trouvez dans l obliga- (h) Degré d usure grale AWD tion d utiliser une roue de secours Pour les éléments de (a) à...
  • Page 494: Conduite Hors Route

    . En outre, le remorquage de ce type de les roues avant et arrière, le véhicule Conduite hors route SUBARU AWD assure aussi une meil- véhicule nécessite l observation d un cer- leure traction sur routes sèches pendant tain nombre de précautions particulières.
  • Page 495: Modèles Xv Crosstrek

    Grâce à la traction intégrale et à la plus dans ce manuel. Modèles XV CROSSTREK grande garde au sol, votre SUBARU peut être conduite sur des routes ordinaires ou Pendant la conduite hors-route. Mais rappelez-vous qu une ATTENTION Précautions générales:...
  • Page 496 Conseils de conduite/Conduite hors route balisé, plus de virage relevé, plus de exemple, commencez par vérifier la pro- (pour B/M et CVT). Pour les modèles CVT, signalisation routière pour vous aider. fondeur de l eau et assurez-vous que le reportez-vous à Sélection du mode ma- .
  • Page 497: Conduite En Hiver

    ATTENTION riel de secours : raclette à vitres, sac de Le liquide de lave-glace SUBARU contient sable, fusées de signalisation, petite pelle . Ajustez la concentration du li- 58,5% d alcool méthylique et 41,5% d a- et câbles volants.
  • Page 498: Conduite Sur Routes Enneigées Et Verglacées

    Si vous n envisagez pas d utiliser votre roue sous les ailes. neige ou de givre au niveau de SUBARU avant longtemps, il vaut mieux Stationnement par temps froid la suspension, des freins à dis- la garer avec le réservoir de carburant ques et des flexibles de frein plein.
  • Page 499 8-11 Conseils de conduite/Conduite en hiver . Pour décongeler les balais d essuie- ment suffisante entre votre véhicule et ATTENTION celui qui vous précède pour ne pas avoir à glaces de lunette arrière, utilisez le dés- freiner brusquement. embueur de lunette arrière. Reportez- Évitez de rouler longtemps en cas vous à...
  • Page 500: Protection Contre La Corrosion

    8-12 Conseils de conduite/Conduite en hiver Veillez à ce que les balais que vous Pneus neige Conduite utilisez soient d un modèle adapté à votre Manipulation véhicule. DANGER Freinage ATTENTION . Lors du remplacement ou de Exactitude de l indicateur de vitesse/du compteur totalisateur l installation de pneu(s) d hiver, Pendant la conduite à...
  • Page 501: Chaînes Antidérapantes

    8-13 Conseils de conduite/Conduite en hiver marque et de même classe de charge. Ne de la taille des pneus et des conditions D et R tout en appuyant légèrement sur mélangez jamais des pneus radiaux avec routières. Suivez les instructions du la pédale d accélérateur.
  • Page 502: Chargement Du Véhicule

    8-14 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Chargement du véhicule graves blessures en cas d arrêt brusque. . Ne dépassez jamais la charge DANGER maximale admissible. En char- geant trop votre véhicule, vous . Ne laissez jamais vos passagers risquez d en casser certains or- voyager sur un siège arrière ganes et d en modifier dangereu- replié, dans le coffre ou dans...
  • Page 503: Charge Utile Du Véhicule

    8-15 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Poids nominal brut du véhi- d autres produits dangereux à bord de votre véhicule. cule (GVWR) et poids nomi- nal brut sur l essieu (GAWR) REMARQUE Pour économiser le carburant, ne transportez pas de charges inutiles. Charge utile du véhicule Plaque du véhicule La charge admissible de votre véhicule...
  • Page 504: Longerons De Toit

    8-16 Conseils de conduite/Chargement du véhicule véhicule avec son équipement standard, effet d accroître les valeurs limites de ATTENTION les fluides, l outillage de secours et la roue GVWR et de GAWR. . Lorsque vous utilisez la galerie de secours) plus la charge utile du Longerons de toit (selon mo- véhicule.
  • Page 505: Moulure De Toit Et Traverses (Modèles 5 Portières Selon Modèles)

    8-17 Conseils de conduite/Chargement du véhicule ment attentif à l effet d amplification sement le chargement. traverses de toit, veuillez à ce des vents latéraux. que le poids total de traverses, Fixation d autres accessoires de d accessoires de fixation, et de transport sur les traverses charges ne dépasse pas la Moulure de toit et traverses...
  • Page 506: Attelage De Remorque (Modèles Xv Crosstrek Option Concessionnaire)

    Contactez un concessionnaire bouchon. Pour y accéder, enlevez les . Des freins de remorque sont SUBARU pour l achat d une pou- bouchons à l aide d un tournevis. Pour nécessaires lorsque l attelage tre de pare-choc standard si vous installer les traverses sur les moulures de dépasse 453 kg (1.000 lbs).
  • Page 507 8-19 Conseils de conduite/Attelage de remorque (modèles XV CROSSTREK option concessionnaire) Raccordement d une re- 1. Insérez le support de boule dans le alors impossible d installer le tube récepteur d attelage. crochet de remorquage arrière. morque 2. Insérez également la goupille d atte- Le crochet d attelage est conçu pour lage dans le trou situé...
  • Page 508: Si Vous Ne Tractez Pas Une Remorque

    8-20 Conseils de conduite/Attelage de remorque (modèles XV CROSSTREK option concessionnaire) dement installée sur le support de boule. Si vous ne tractez pas une remorque 6. Raccordez votre remorque à la boule d attelage. . Retirez le support de boule du tube 7.
  • Page 509: Remorquage (Modèles Xv Crosstrek)

    8-21 Conseils de conduite/Remorquage (modèles XV CROSSTREK) quage autre que l équipement SUBARU ment de moyeu, etc.) pour les premiers Remorquage d origine. De plus, assurez-vous de suivre 1.600km (1.000 miles) de conduite. (modèles XV CROSSTREK) les instructions du fabriquant de la re-...
  • Page 510 8-22 Conseils de conduite/Remorquage (modèles XV CROSSTREK) Poids total de la remorque Modèles XV CROSSTREK Conditions Poids total maximum de la remorque Lorsque vous tractez une remorque sans freins. 453 kg (1.000 lbs) Lorsque vous tractez une remorque avec des 680 kg (1.500 lbs) freins.
  • Page 511 (GVWR) Sceau de certification Le GVWR de votre véhicule fourni par Poids sur l essieu SUBARU est indiqué sur l étiquette de Poids total en charge certification du véhicule apposée contre la Le poids total pour chaque essieu (GAW) portière du conducteur.
  • Page 512 8-24 Conseils de conduite/Remorquage (modèles XV CROSSTREK) Assurez-vous que le chargement est male est de 90 kg (200 lbs). maintenu fermement afin d éviter un changement dans la répartition du poids lors de la conduite. Triangle d attelage Avant Cric Le triangle d attelage peut être ajusté...
  • Page 513: Attelages De Remorque

    N utilisez pas d attelage de remorque Ne percez jamais le châssis ou le mandés, et doivent être installés correcte- autre que l attelage SUBARU d origine. ment. Vérifiez que les freins de votre dessous de votre véhicule pour y...
  • Page 514: Rétroviseur Extérieur

    Pour vous assurer que les feux de la de la boule d attelage. remorque sont bien raccordés, consultez votre concessionnaire SUBARU. Vérifiez Dans le cas où le connecteur d attelage le bon fonctionnement des clignotants et ou la boule d attelage se casse ou se Après avoir attelé...
  • Page 515: Conseils Pour Le Remorquage

    8-27 Conseils de conduite/Remorquage (modèles XV CROSSTREK) . Vérifiez que la pression des pneus est véhicule sont bien gonflés. Reportez-vous performance des freins sont dif- à Pneus 12-8. correcte. férentes par rapport au fonction- . Vérifiez que le véhicule et la remorque nement normal du véhicule.
  • Page 516 Conseils de conduite/Remorquage (modèles XV CROSSTREK) freinages brusques parce qu ils pourraient prise compte tenu de l addition de poids sionnaire SUBARU le plus proche. causer un dérapage, une mise en porte- causée par la remorque attachée au Conduire sur des pentes feuille ou une perte de contrôle du...
  • Page 517 8-29 Conseils de conduite/Remorquage (modèles XV CROSSTREK) proche. Pour de plus amples informations, pédale enfoncée vers le bas. reportez-vous aux sections suivantes. 2. Demandez à quelqu un de placer des Pour garer le véhicule en cas cales aux roues du véhicule et aux roues d urgence de la remorque.
  • Page 519 En cas d urgence En l absence d un dégagement de vapeur par le Pour garer le véhicule en cas d urgence ....compartiment moteur ......... 9-14 Roue de secours de type provisoire...... Remorquage............9-15 Outils d entretien ........... Crochets de remorquage et crochets/trous Emplacement des outils .........
  • Page 520: Pour Garer Le Véhicule En Cas D Urgence

    Pour allumer les feux de détresse, ap- Contactez un concessionnaire puyez sur le commutateur des feux de SUBARU dès que possible pour détresse. Pour les éteindre, appuyez de faire remplacer la roue et le nouveau sur le commutateur.
  • Page 521 En cas d urgence/Roue de secours de type provisoire dérapantes sur la roue de secours tempo- tème. raire. Du fait que cette roue est plus petite qu une roue normale, les chaînes seraient ATTENTION mal ajustées. . N utilisez jamais deux roues de se- N utilisez pas de roue de secours cours temporaires ou plus en même temporaire d une taille autre que la...
  • Page 522: Outils D Entretien

    En cas d urgence/Outils d entretien Emplacement des outils Outils d entretien Le véhicule est livré avec les outils d entretien suivants. . Cric . Manivelle de cric . Tournevis . Crochet de remorquage (vis à . Clé à écrous de roue Espace de rangement sous plancher (selon modèles) (reportez-vous à...
  • Page 523: Mode D Emploi Du Cric

    En cas d urgence/Outils d entretien Mode d emploi du cric 1. Garez si possible le véhicule sur un sol dur et plat, puis arrêtez le moteur. 2. Serrez fermement le frein de station- nement et mettez le levier de changement de vitesses en position de marche arrière (modèles B/M) ou le levier sélecteur sur P (stationnement) (modèles CVT).
  • Page 524: Crevaisons

    En cas d urgence/Crevaisons dans le point de levage. Crevaisons échapper le cric du point de prise, pouvant causer un acci- dent grave. Si un pneu crève ou se dégonfle pendant la conduite, ne freinez jamais brusque- ment; continuez à rouler en ligne droite en 1.
  • Page 525 En cas d urgence/Crevaisons Les outils et la roue de secours se rangent vous aux instructions qui y sont don- sous le plancher de coffre à bagages nées. (modèles 4 portières) ou de l espace de chargement (modèles 5 portières). Repor- tez-vous à...
  • Page 526 En cas d urgence/Crevaisons proche du pneu crevé. plus le sol. Ne levez pas le véhicule plus contact avec la roue avec un chiffon. haut qu il n est nécessaire. 13. Mettez la roue de secours en place. 11. Enlevez les écrous de roue et déposez Remettez les écrous de roue.
  • Page 527: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Modèles Spécification Des États-Unis)

    En cas d urgence/Crevaisons REMARQUE prescrit, en respectant l ordre des numé- Système de surveillance de ros de l illustration. la pression des pneus Si vous ne pouvez pas fixer le pneu à Pour le couple de serrage des écrous de plat fermement, essayez de tourner le (TPMS) (modèles spécifica- roue, reportez-vous à...
  • Page 528 Le système de surveillance de la pression SUBARU ou tout autre centre de des pneus est probablement en des pneus ne fonctionne que pendant que service le plus proche dès que le véhicule roule.
  • Page 529: Démarrage À L Aide De Câbles Volants

    SUBARU pour faire contrôler le lants. La batterie risquerait de se véhicule.
  • Page 530: Méthode De Démarrage Avec Des Câbles Volants

    9-12 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants Méthode de démarrage avec n est pas exécuté correctement. Si vous ne maîtrisez pas parfai- des câbles volants tement la marche à suivre, faites- 1. Assurez-vous que la tension de la vous assister par une personne batterie de secours est bien de 12 volts compétente.
  • Page 531 9-13 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants (1) Raccordez le premier câble volant à la borne (+) de la batterie déchargée. (2) Raccordez l autre extrémité du premier câble volant à la borne (+) de la batterie de secours. (3) Raccordez une extrémité...
  • Page 532: Surchauffe Du Moteur

    À l ouver- radiateur de liquide de refroidissement. concessionnaire agréé SUBARU pour ture du bouchon alors que le moteur faire réparer. est encore chaud, le liquide bouil-...
  • Page 533: Remorquage

    Utilisez les crochets de remorquage en préférable de vous adresser à un conces- cas d urgence uniquement (par ex., pour sionnaire SUBARU ou à un service dégager le véhicule pris dans la boue, le remorquage professionnel. Pour votre sable ou la neige).
  • Page 534: N Oubliez Pas D Enlever Le Cro

    9-16 En cas d urgence/Remorquage 3. Vissez le crochet de remorquage dans chet de remorquage après le le trou fileté bien à fond. Toute la partie remorquage. Laisser le crochet filetée de l anneau doit disparaître dans le de remorquage en place sur le trou.
  • Page 535 9-17 En cas d urgence/Remorquage Crochets d arrimage avant Trous d arrimage arrière Après remorquage, enlevez le crochet de remorquage et rangez-le dans le bac à outils. Remettez le couvercle du crochet de remorquage en place sur le pare-chocs. DANGER .
  • Page 536: Sur Un Camion À Plate-Forme

    9-18 En cas d urgence/Remorquage 2. Serrez le frein de stationnement à Remorquage avec les quatre DANGER fond. roues au sol Utilisez les trous d arrimage arrière 3. Arrimez correctement le véhicule sur uniquement pour les arrimages vers la plate-forme du camion au moyen de chaînes de sécurité.
  • Page 537: Clé D Accès - Si La Clé D Accès Ne Fonctionne Pas Correctement

    9-19 En cas d urgence/Clé d accès si la clé d accès ne fonctionne pas correctement Verrouillage et déverrouillage Clé d accès - si la clé d accès véhicule. . N oubliez pas que le servofrein et ne fonctionne pas correcte- la servodirection ne fonctionnent ment pas lorsque le moteur est à...
  • Page 538: Mise Sous Tension

    Si le type d alimentation ne change pas même si la procédure ci-dessus a été suivie précisément, contactez votre concessionnaire SUBARU. 4. Tenez la clé d accès avec les boutons vous faisant face, et touchez le contacteur Démarrage du moteur d allumage à...
  • Page 539: Hayon S Il Est Impossible D Ouvrir Le Hayon

    Hayon s il est impossible ATTENTION naire SUBARU. d ouvrir le hayon Ne manipulez jamais le levier d ou- verture du hayon à la main: vous Si vous ne parvenez pas à ouvrir le hayon risqueriez de vous blesser.
  • Page 540: Si Votre Véhicule Est Impliqué Dans Un Accident

    être réparé. Contactez im- médiatement la station-service la plus proche. Nous vous recomman- dons de contacter votre conces- sionnaire SUBARU. Votre véhicule a un système d extinction de pompe à carburant. Lorsque le véhi- cule subit un impact dans un accident, etc., le système d extinction de pompe à...
  • Page 541 Soins du véhicule Soins extérieurs........... 10-2 Nettoyage de l habitacle ........10-5 Lavage ............... 10-2 Sièges en tissu ............ 10-5 Encaustiquage et polissage ........10-3 Sièges en cuir............10-5 Nettoyage des jantes en aluminium ....... 10-4 Capitons en simili-cuir .......... 10-6 Tableau des commandes de climatisation, tableau Protection contre la corrosion......
  • Page 542: Soins Extérieurs

    10-2 Soins du véhicule/Soins extérieurs Le sel, les produits chimiques, les insec- Soins extérieurs endommager la surface du cou- tes, le goudron, la suie, la sève d arbre et vercle. Lavage les fientes d oiseaux peuvent être éliminés . Les modèles 5 portières sont en utilisant un détergent doux si néces- équipés d un essuie-glace de saire.
  • Page 543: Encaustiquage Et Polissage

    être le doute, il est préférable de consulter un . Veillez à ne pas endommager les chaude. concessionnaire SUBARU ou un spécia- flexibles de frein, les fils électri- liste de la peinture sur automobiles. Polissez et encaustiquez non seulement...
  • Page 544: Nettoyage Des Jantes En Aluminium

    . Éliminez rapidement les saletés ou même si le reste du véhicule est sec. Votre SUBARU a été conçue et construite autres corps étrangers des jantes en . Certaines parties du véhicule expo- pour résister à la corrosion. Des matériaux aluminium.
  • Page 545: Nettoyage De L Habitacle

    Sièges en cuir Assurez-vous de temps à autre que le solvants organiques.) dessous des tapis est sec. Le cuir adopté par SUBARU est un produit Sièges en tissu Gardez votre garage sec. Évitez d utiliser naturel de grande qualité qui conservera comme garage un local humide ou mal un très bel aspect pendant de longues...
  • Page 546: Capitons En Simili-Cuir

    Capitons en simili-cuir imbibé de détergent neutre, puis essuyez tableau de bord, la console centrale, le Le simili-cuir adopté par SUBARU peut soigneusement pour éliminer le détergent tableau des instruments de bord et les être nettoyé avec un savon doux ou une restant.
  • Page 547 Entretien et réparations Programme d entretien ........11-3 Huile du différentiel avant (modèles CVT)..11-16 Précautions concernant l entretien ...... 11-3 Qualité et viscosité d huile recommandées.... 11-16 Avant toute intervention de contrôle ou de Huile du différentiel arrière ........ 11-17 réparation dans le compartiment moteur ....
  • Page 548 Entretien et réparations Équilibrage des roues ......... 11-28 Installation d accessoires........11-40 Indicateurs d usure ..........11-28 Remplacement des ampoules ......11-40 Repère de sens de permutation des pneus .... 11-29 Phares (modèles avec phares HID)....... 11-41 Permutation des roues ........11-29 Phares (modèles sans phares HID).......
  • Page 549: Programme D Entretien

    . N utilisez jamais d outils de for- liariser avec les consignes générales tune ou en mauvais état. Pour les modèles avec un affichage d entretien de votre SUBARU présentées . Ne vous placez jamais sous un multifonction, vous pouvez program- dans ce chapitre.
  • Page 550: Avant Toute Intervention De Contrôle Ou De Réparation Dans Le Compartiment Moteur

    ON , le ventila- approuvés par SUBARU. Les garanties yeux. En cas de contact avec teur du radiateur peut se mettre SUBARU ne couvrent aucune pièce du les yeux, rincez-vous abondam- soudainement en marche même véhicule endommagée par l ajout ou ment avec de l eau propre.
  • Page 551: Lors De Toute Intervention De Contrôle Ou De Réparation Dans Le Compartiment Moteur

    . N installez pas d accessoires au- quer un accident imprévu. tre que des accessoires SUBARU . Ne touchez pas le filtre à huile d origine pour le capot moteur. Si jusqu à ce que le moteur ait...
  • Page 552 11-6 Entretien et réparations/Capot moteur du soutien de capot dans la fente du lourd, la barre risque de ne pas capot. être en mesure de le maintenir ouvert. Fermeture du capot: 1. Levez légèrement le capot et retirez le Ouverture du capot: soutien de capot de la fente du capot et 1.
  • Page 553: Vue D Ensemble Du Compartiment Moteur

    11-7 Entretien et réparations/Vue d ensemble du compartiment moteur Vue d ensemble du compartiment moteur Réservoir de liquide de frein/Réservoir de liquide d embrayage (B/M) (page 11-17) Boîte à fusibles (page 11-39) Batterie (page 11-37) Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-32) Bouchon de remplissage d huile moteur (page 11-8)
  • Page 554: Huile Moteur

    être augmentée et nécessite donc le 1.200 miles, contactez votre concession- position LOCK (éteint) mais attendez remplissage entre les intervalles de main- naire SUBARU qui peut effectuer un test quelques minutes pour laisser à l huile le tenance:...
  • Page 555: Vidange De L Huile Et Remplacement Du Filtre

    11-9 Entretien et réparations/Huile moteur temps de redescendre au carter inférieur. niveau d huile est correct à l aide de la ATTENTION jauge de niveau. 2. Tirez la jauge de niveau, essuyez-la et . Attention à ne pas toucher le filtre remettez-la en place.
  • Page 556 11-10 Entretien et réparations/Huile moteur utilisé sur des routes poussiéreuses, pour DANGER ATTENTION de courts trajets ou par temps extrême- . Un serrage excessif du filtre à ment froid. Veillez à ne pas vous brûler avec de 1. Laissez le moteur tourner au ralenti l huile moteur chaude.
  • Page 557: Qualité Et Viscosité D Huile Recommandées

    à Huile moteur 12-4. Respectez Qualité et viscosité d huile dissement Super SUBARU, qui aussi les fréquences de remplacement de recommandées n a pas besoin d être remplacé l huile et du filtre à huile prévues dans le pendant 11 ans/220.000 km...
  • Page 558: Ventilateur, Tuyaux Et Raccords

    électrique. Reportez- utilisez du liquide de refroidisse- samment refroidi. À l ouverture du vous à Témoin indicateur de température ment Super SUBARU unique- bouchon alors que le moteur est basse du liquide de refroidissement/Té- ment. encore chaud, le liquide bouillant moin avertisseur de température élevée...
  • Page 559 Faites vidanger le suivante. bien en place. liquide de refroidissement par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire. ATTENTION Le liquide de refroidissement doit être . Veillez à ne pas répandre de vidangé conformément au programme...
  • Page 560: Élément Du Filtre À Air

    être brûlé par un retour de flam- mes du moteur. ATTENTION Remplacez toujours l élément de filtre à air par une pièce SUBARU d origine. Dans le cas contraire, vous risqueriez d endommager le 5. Ouvrez le boîtier de filtre à air et moteur.
  • Page 561: Bougies D Allumage

    équipé d un correcteur de tension de concessionnaire SUBARU. courroie automatique. Toutefois, le rem- placement de la courroie doit être effectué Les bougies d allumage doivent être rem- conformément au programme d entretien...
  • Page 562: Huile De Boîte De Vitesses Manuelle

    Garantie et d Entretien . Pour les détails, adressez-vous à votre conces- les détails, adressez-vous à votre conces- détails, adressez-vous à votre conces- sionnaire SUBARU. sionnaire SUBARU. sionnaire SUBARU. Qualité et viscosité d huile Qualité et viscosité d huile recommandées...
  • Page 563: Huile Du Différentiel Arrière

    En cas de détails, adressez-vous à votre conces- L alcool contenu dans le liquide pénétration dans les yeux, rin- sionnaire SUBARU. de frein pourrait les endomma- cez-vous immédiatement et ger. abondamment avec de l eau pro- Qualité...
  • Page 564: Liquide De Frein Recommandé

    Le en dessous du repère MIN , ajoutez du cas échéant, faites contrôler le liquide de frein de la qualité recommandée véhicule chez un concession- jusqu au repère MAX . naire SUBARU. N utilisez que du liquide de frein provenant...
  • Page 565: Liquide D Embrayage Recommandé

    11-19 Entretien et réparations/Liquide d embrayage (modèles B/M) . En faisant l appoint de liquide, provenant d un récipient bien étanche. veillez à ne pas faire pénétrer de Liquide d embrayage recom- saleté dans le réservoir. mandé . Veillez à ne pas répandre du liquide d embrayage sur les pein- Reportez-vous à...
  • Page 566: Servofrein

    à frein fonctionne normalement si la course sur la pédale de frein à plusieurs reprises. un concessionnaire SUBARU. de la pédale diminue à chaque pression. Mesurez ensuite la course libre en ap- puyant légèrement avec un doigt sur la pédale de frein avec une force ne dépas-...
  • Page 567: Pédale D Embrayage (Modèles B/M)

    Si la course libre est hors prescription, véhicule en marche. Vérifiez que le rage en côte ne semble pas fonctionner adressez-vous à un concessionnaire moteur et la boîte de vitesses entrent en normalement, adressez-vous à un SUBARU. prise en douceur sans patinage. concessionnaire SUBARU.
  • Page 568: Remplacement Des Plaquettes Et Garnitures De Frein

    Pour le remplacement des plaquettes et garnitures de frein, n utilisez que des pièces de rechange SUBARU d origine. Course du frein de stationnement: Après la mise en place, les pièces neuves 8 crans / 200 N (20,4 kgf, 45 lbf) doivent être rodées en procédant comme...
  • Page 569: Pneus Neige

    Les pneus été sont inadaptés à la est hors prescription, faites-le contrôler et conduite sur chaussée glissante, sur régler par un concessionnaire SUBARU. routes enneigées ou verglacées par exemple. Si vous devez conduire sur routes ennei-...
  • Page 570: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus (Tpms) (Selon Modèles)

    Avant: 230 kPa (2,3 kgf/cm , 33 psi) naire SUBARU le plus tôt possible. des pneus ne fonctionne que pendant que Arrière: 220 kPa (2,2 kgf/cm , 32 psi) le véhicule roule.
  • Page 571: Inspection Des Pneus

    SUBARU dès que possible pour SUBARU. sion des pneus par un concession- faire remplacer la roue et le capteur naire SUBARU le plus tôt possible. Certaines jantes du commerce peuvent et/ou réinitialiser le système. Si le Si le témoin s allume pendant la être incompatibles avec les valves TPMS.
  • Page 572: Pression Et Usure Des Pneus

    Il en résul- à manomètre pour ajuster la pression à la SUBARU le plus proche, et faites terait une pression de gonflage trop valeur indiquée sur l étiquette d informa- contrôler le véhicule.
  • Page 573: Pression De Gonflage Trop Forte

    11-27 Entretien et réparations/Roues et pneus . Pression de gonflage trop basse . Pression de gonflage trop forte confort, et elle entraîne une usure anor- male des pneus. (usure plus rapide sur les bords) (usure plus rapide au centre) . Pression de gonflage correcte (usure régulière de la bande de roulement) La résistance au roulement est forte et la Le confort routier est médiocre.
  • Page 574: Équilibrage Des Roues

    équilibrées, Un pneu dont l indicateur d usure est faites-les contrôler et régler par un visible tout autour de la bande de roule- concessionnaire SUBARU. Faites égale- ment doit être remplacé. ment rééquilibrer vos roues après permu- DANGER tation et après réparation d une crevaison.
  • Page 575: Repère De Sens De Permutation Des Pneus

    11-29 Entretien et réparations/Roues et pneus Repère de sens de permuta- Permutation des roues immédiatement remplacé. Rouler à grande vitesse par temps de pluie tion des pneus avec un pneu dans cet état peut provoquer un effet d aquaplanage. Il peut en résulter un accident par perte de contrôle du véhicule.
  • Page 576: Remplacement Des Pneus

    Remplacement des pneus Pour utiliser ce véhicule en toute sécurité, Les jantes et les pneus sont une partie SUBARU recommande de remplacer les importante et intégrante de votre véhicule quatre pneus simultanément. et ne doivent pas être remplacés arbi- trairement.
  • Page 577: Remplacement Des Jantes

    à structure cein- SUBARU d origine spéciales pour jantes turée croisée et/ou des pneus à REMARQUE en aluminium. structure diagonale. Cela pour- rait réduire dangereusement la...
  • Page 578: Liquide De Lave-Glace De Pare-Brise

    N employez jamais du liquide de Le liquide de lave-glace SUBARU contient r e f r o i d i s s e m e n t p o u r m o t e u r 58,5% d alcool méthylique et 41,5% d a-...
  • Page 579: Remplacement Des Balais D Essuie-Glace

    11-33 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace degré de concentration de la solution dans Remplacement des balais tré, il risque d obstruer la vision l eau. en gelant contre le pare-brise, et d essuie-glace de geler dans le réservoir. Concentration Température .
  • Page 580: Ensemble Balais D Essuie-Glace De Pare-Brise

    11-34 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Ensemble balais d essuie- Caoutchouc de balais d es- trement, la surface du pare-brise serait rayé. glace de pare-brise suie-glace de pare-brise . Lors de la remise des bras d es- 1.
  • Page 581: Ensemble Balais D Essuie-Glace De Lunette Arrière

    11-35 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace 3. Placez les griffes du support métal- Ensemble balais d essuie- lique en face des rainures du caoutchouc glace de lunette arrière et faites glisser le caoutchouc dans le 1. Relevez le bras d essuie-glace pour support métallique jusqu à...
  • Page 582: Caoutchouc De Balai D Essuie-Glace De Lunette Arrière

    11-36 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Caoutchouc de balai d es- 2. Tirez la partie en caoutchouc hors du support en plastique jusqu à séparation suie-glace de lunette arrière complète. 3. Tirez l ensemble balai d essuie-glace vers vous pour le séparer du bras d es- suie-glace.
  • Page 583: Batterie

    11-37 Entretien et réparations/Batterie support en plastique. Si le caoutchouc Batterie n est pas maintenu correctement, le métal du balai risque de rayer la lunette arrière. DANGER 5. Installez l ensemble balai d essuie- glace sur le bras d essuie-glace. Vérifiez .
  • Page 584 11-38 Entretien et réparations/Batterie du liquide de batterie, buvez ferment aussi d autres substan- ATTENTION immédiatement une grande c e s c h i m i q u e s r e c o n n u e s quantité de lait ou d eau, et comme cancérigènes par l État Ne rechargez jamais la batterie avec de Californie.
  • Page 585: Fusibles

    11-39 Entretien et réparations/Fusibles le couvercle, sortez-le en tirant. L extracteur de fusible se trouve au revers Fusibles de la boîte à fusibles principale dans le compartiment moteur. ATTENTION Ne remplacez jamais un fusible par un autre de plus forte intensité ou par un corps conducteur quel- conque: cela pourrait causer de sérieux dégâts ou un incendie.
  • Page 586: Installation D Accessoires

    électrique sur DANGER votre véhicule, il est indispensable que vous consultiez un concessionnaire SUBARU. De tels accessoires risquent Les ampoules pourraient être extrê- de perturber le fonctionnement des systè- mement chaudes lorsqu elles sont mes électroniques du véhicule s ils n ont allumées.
  • Page 587: Phares (Modèles Avec Phares Hid)

    Ne touchez pas ces placer. Faites remplacer les ampoules ampoules HID sont alimentées en ampoules à main nue ou avec des par votre concessionnaire SUBARU si très haute tension. Pour éviter de gants gras même quand elles sont nécessaire.
  • Page 588: Clignotant De Direction Avant

    (côté gauche). Clignotant de direction avant Ces ampoules sont difficiles à remplacer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire. Feu de stationnement Ces ampoules sont difficiles à remplacer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire.
  • Page 589: Feux Combinés Arrière

    11-43 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Feux combinés arrière 2. Écartez la partie arrière du panneau 4. Sortez l ampoule de la douille d am- de garniture du coffre à bagages tel poule et remplacez-la par une neuve. Modèles 4 portières qu illustré.
  • Page 590 11-44 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Feu de gabarit arrière Broches de guidage 2. Faites coulisser l ensemble feu Clignotant de direction arrière Loquet combiné arrière vers l arrière et retirez-le Feu de recul Agrafe du véhicule. Feu d arrêt/Feu arrière 6.
  • Page 591: Éclairage De Plaque D Immatriculation

    11-45 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Éclairage de plaque d imma- triculation Modèles 4 portières 7. Serrez les vis de fixation en haut et en 2. Tournez la douille d ampoule dans le bas. sens contraire des aiguilles d une montre, puis extrayez-la.
  • Page 592: Lampe De Lecture

    11-46 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Modèles 5 portières sens contraire des aiguilles d une montre, puis extrayez-la. 3. Sortez l ampoule de la douille en tirant. 4. Installez une ampoule neuve. 5. Réinstallez la douille de l ampoule et le cache d éclairage de plaque d immatricu- lation.
  • Page 593: Plafonnier Et Éclairage De L Espace De Chargement

    11-47 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Type B Plafonnier et éclairage de levier avec un tournevis à lame plate glissé sous le bord du verre. l espace de chargement 2. Sortez l ampoule de la douille en tirant. 3. Installez une ampoule neuve. 4.
  • Page 594: Autres Ampoules

    La pile de la clé d accès / du transmetteur cer. Faites remplacer les ampoules par . Si la pile est remplacée de façon peut se décharger dans les conditions votre concessionnaire SUBARU si né- suivantes. incorrecte, cela peut vous expo- cessaire.
  • Page 595: Remplacer La Pile De La Clé D Accès

    11-49 Entretien et réparations/Remplacement de la pile Remplacer la pile de la clé adhésive en vinyle ou d un chiffon. d accès ATTENTION Lorsque vous retirez ou posez le couvercle de la clé d accès, assu- rez-vous que la partie en plastique ne se détache pas ou ne se retrouve pas mal alignée.
  • Page 596: Remplacement De La Pile Du Transmetteur

    11-50 Entretien et réparations/Remplacement de la pile renfoncements. 2. Retirez le boîtier de transmetteur de la 4. Remplacez la pile usée par une neuve tête de clé. (type CR1620 ou équivalent) en veillant à Remplacement de la pile du placer le pôle négatif (−) vers le haut. transmetteur 5.
  • Page 597 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ........ 12-2 Disque de frein ............ 12-9 Fusibles et circuits..........12-10 Dimensions............12-2 Boîte à fusibles située dans l habitacle ....12-10 Moteur..............12-3 Boîte à fusibles située dans le compartiment Carburant ............12-3 moteur ............12-12 Huile moteur ............
  • Page 598: Caractéristiques Techniques

    12-2 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. Dimensions mm (in) Modèles 5 portières Élément Modèles 4 portières Modèles XV CROSSTREK Modèles SPORT Autres modèles Longueur hors-tout 4.450 (175,2) 4.420 (174,0) 4.585 (180,5) Largeur hors-tout 1.780 (70,1) 1.740 (68,5) Hauteur hors-tout...
  • Page 599: Moteur

    12-3 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Moteur Modèle du moteur FB20 (2,0 L, DOHC, sans turbo) Type du moteur Moteur à essence à 4 temps, 4 cylindres opposés horizontaux, refroidi par liquide Cylindrée cm 1.995 (121,7) Alésage 6 Course mm (in) 84,0 6 90,0 (3,31 6 3,54) Taux de compression 10,5 : 1 Ordre d allumage...
  • Page 600: Huile Moteur

    SUBARU. Huile moteur approuvée Utilisez toujours de l huile moteur approuvée par SUBARU. Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre concessionnaire SUBARU. Si l huile moteur approuvée n est pas disponible, utilisez l huile moteur alternative décrite dans la page suivante.
  • Page 601 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Huile moteur alternative Si l huile moteur approuvée par SUBARU n est pas disponible, vous pouvez utiliser l huile alternative suivante. REMARQUE Chaque quantité n est donnée ici qu à titre indicatif. La quantité nécessaire au remplacement est susceptible de varier légèrement en fonction de la température et d autres facteurs.
  • Page 602: Boîte De Vitesses Manuelle, Huile Du Différentiel Avant Et Arrière

    Huile de boîte de vitesses Huile du différentiel avant (mo- Huile Huile du différentiel arrière manuelle dèles CVT) SUBARU Extra MT* SUBARU Extra MT* Qualité d huile GL-5 de classification API GL-5 de classification API GL-5 dans la classification de l API...
  • Page 603: Liquides

    Type de liquide de refroidissement Modèles B/M 8,0 litres (8,5 US qt, 7,0 Imp qt) Liquide de refroidissement Super SUBARU Modèles CVT 8,4 litres (8,9 US qt, 7,4 Imp qt) La quantité de liquide de refroidissement n est donnée ici qu à titre indicatif. La quantité nécessaire au remplacement est susceptible de varier légèrement en fonction de la température et d autres facteurs.
  • Page 604: Pneus

    12-8 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Pneus Modèles spécification des États-Unis et du Canada Taille des pneus P195/65R15 89H P205/55R16 89V P205/50R17 88V P225/55R17 95H 17 6 7 JJ* Taille des jantes 17 6 7 J 15 6 6 J 16 6 6 17 6 7 J* Pression Avant...
  • Page 605: Disque De Frein

    100 N·m (10,2 kgf·m, 73,8 lbf·ft) des écrous de roue Disque de frein Si vous avez besoin d informations sur la valeur de limite d utilisation des disques de frein et sur la méthode pour les mesurer, nous vous conseillons de consulter votre concessionnaire SUBARU.
  • Page 606: Fusibles Et Circuits

    12-10 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit Boîte à fusibles située dans l habitacle sité fusible 20 A Connecteur d atte- lage Vide Verrouillage des por- 15 A tières 10 A Relais de dégivreur d essuie-glace avant 10 A Instruments de bord...
  • Page 607 12-11 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Emplace- Emplace- Emplace- Inten- Inten- Inten- ment du Circuit ment du Circuit ment du Circuit sité sité sité fusible fusible fusible 15 A 10 A 7,5 A Bloc de commande Climatiseur Commande d em- de la boîte de vites- brayage Relais de la bobine du désembueur de...
  • Page 608: Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    12-12 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 30 A Freins antiblocage (ABS) Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule Ventilateur principal 25 A (ventilateur) 25 A Ventilateur auxiliaire (ventilateur) Vide Vide...
  • Page 609 12-13 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 15 A Centrale de clignote- ment des clignotants de direction et feux de détresse 15 A Relais d éclairage de feux arrière 7,5 A Alternateur Vide Vide 15 A Phare (feux de croi- sement côté...
  • Page 610: Ampoules Électriques

    12-14 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques Pour le remplacement, contactez votre concessionnaire SUBARU. Précautions de sécurité ATTENTION DANGER Lorsque vous remplacez une am- . Les ampoules pourraient être poule, utilisez toujours une nouvelle extrêmement chaudes lorsqu el- ampoule de même puissance que les sont allumées.
  • Page 611: Ampoules Électriques

    12-15 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques REMARQUE Les éclairages A, B et C sont de type LED (diode électroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous à un concessionnaire SUBARU. SUITE...
  • Page 612 12-16 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Puissance Nº d ampoule Feu de route 12 V-60 W Feu de croisement Modèles avec phares HID 12 V-35 W Modèles avec phare à halogène 12 V-55 W Lampe de lecture 12 V-8 W Plafonnier 12 V-8 W Feu de gabarit avant 12 V-5 W Feu de stationnement...
  • Page 613 12-17 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Clignotant latéral (selon modèles) Feu d arrêt surélevé (modèles 4 portières) Feu d arrêt surélevé (modèles 5 portières)
  • Page 614: Identification Du Véhicule

    12-18 Caractéristiques techniques/Identification du véhicule Identification du véhicule Numéro d identification du véhicule (sous le tapis de sol du siège avant droit) Étiquette des renseignements antipollu- tion Étiquette de pression de gonflage des pneus Étiquette de certification Plaque de numéro d identification du véhicule Étiquette du numéro de modèle Étiquette de carburant...
  • Page 615 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Étapes de détermination de la limite de charge Pour les États-Unis ..........13-2 correcte ............13-15 Informations sur les pneus........13-2 Notation standardisée de la qualité des Marquage des pneus..........13-2 pneus ..............
  • Page 616: Pour Les États-Unis

    13-2 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Pour les États Unis Pour les États-Unis Informations sur les pneus Notation P-Metric En notation P-Metric, la largeur de Marquage des pneus Les informations suivantes sont section est donnée en millimètres. présentées en conformité...
  • Page 617 13-3 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Indices de charge et de signifie pas qu on pourra DANGER vitesse rouler avec ce véhicule jus- L indice de charge concerne qu à la vitesse nominale Les indications concernant les pre- uniquement le pneu, et non correspondant à...
  • Page 618: Pression De Gonflage Recommandée Des Pneus

    13-4 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus tions. Les indications contenues kPa (44 PSI) MAX. PRESS chambre, à carcasse radiale et dans un numéro TIN s interprètent ceinture métallique) Indice de charge maximale comme suit.
  • Page 619: Sécurité

    13-5 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Plaque du véhicule La plaque du véhicule indique la secours comprise) au moins une taille des pneus d origine, la pres- fois par mois et avant chaque long sion de gonflage recommandée trajet.
  • Page 620 13-6 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus servodirection, du freinage assisté, lorsqu il est gonflé, supporte la compris le plein de carburant, des vitres électriques, des sièges à charge. d huile et de liquide de refroidisse- réglages électriques, de la radio et ment et, si installés, le poids sup- Arrachement...
  • Page 621 13-7 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus tions (nom du fabricant, nom de pneu à la pression maximale de sième colonne du Tableau 1 ajouté marque et/ou de modèle) en gonflage admissible. à...
  • Page 622 13-8 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pneu avec couches radiales Désignation de la taille de la enrobés de caoutchouc. jante Pneu pneumatique au niveau du- Séparation des couches Largeur et diamètre de la jante. quel les nappes de fils câblés qui Séparation du composé...
  • Page 623 13-9 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Bande de roulement chaque essieu du poids du véhicule Portion du pneu qui entre en à la charge maximale et en divisant contact avec la route. cette charge à...
  • Page 624 13-10 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Tableau 1 Répartition de la charge et des occupants pour la charge normale du véhicule, pour la capacité en places recommandée Nombre de places Charge normale du Répartition des occu- recommandées, véhicule, nombre d oc-...
  • Page 625: Limite De Charge Du Véhicule

    13-11 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Soins des pneus entretien muter les roues tous les 12.000 km cation: Le total du poids des et pratiques de sécurité (7.500 miles). Pour des informa- occupants et du poids du charge- Vérifiez quotidiennement que les tions relatives à...
  • Page 626 13-12 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Calcul de la charge totale et de reportez-vous à Chargement du une personne pesant 70 kg (154 la capacité de charge selon la véhicule 8-14 lbs), plus un chargement de 300 kg configuration en occupants (662 lbs).
  • Page 627 13-13 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Calculons la capacité de charge Exemple 1B 408 kg (900 lbs), ce qui est indiqué encore disponible. sur la plaque du véhicule qui porte la mention Le total du poids des occupants et du poids du charge- ment ne doit jamais dépasser 408 kg ou 900 lbs .
  • Page 628 13-14 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Exemple 2B Calculons la capacité de charge encore disponible. Supposons qu une personne pe- sant 65 kg (143 lbs) et qu un enfant Calculons la capacité de charge pesant 18 kg (40 lbs) montent encore disponible.
  • Page 629: Charge Et Pneus Du Véhicule

    13-15 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pour déterminer la compati- La stabilité du véhicule est Pour la détermination du GVWR et bilité entre capacités de compromise. du GAWR des essieux avant et charge et pneus du véhicule Les charges lourdes ou placées arrière, il est tenu compte non...
  • Page 630: Notation Standardisée De La Qualité Des Pneus

    13-16 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus kg ou XXX lbs. . morque impose au véhicule. Notation standardisée de la Consultez les informations corres- qualité des pneus Calculez le poids total du pondantes du présent manuel pour conducteur et des passagers qui Cette rubrique traite des perfor-...
  • Page 631: Usure De La Bande De Roulement

    13-17 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus raire, ni aux pneus pour diamètre et varient de façon appréciable en pointe. nominal de jante inférieur ou égal à fonction des habitudes de conduite, 12 pouces, ni à...
  • Page 632: Déclaration En Cas De Défaut De Sécurité (Pour Les États-Unis D Amérique)

    à moteur sur en plus de la réclamation que vous isolément ou en combinaison, http://www.safercar.gov. ferez auprès de Subaru of Ameri- peuvent provoquer l échauffe- ca Inc. ment et la défaillance du pneu. Si la NHTSA reçoit d autres plain- tes similaires, elle peut ouvrir une enquête et, s il s avère qu une...
  • Page 633: Supplément

    13-19 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Supplément Supplément Déclaration de Conformité des normes FCC Capteur électrostatique pour système de détection de présence d un passager...
  • Page 635 Index...
  • Page 636 14-2 Index Batterie ..............11-37 ABS (système de freins antiblocage) ......7-36 Boîte à gants .............. 6-6 Accès par Code PIN (modèles avec accès sans clé Boîte de vitesses manuelle .......... 7-24 avec système de démarrage à bouton poussoir ) ..2-23 Boîte de vitesses manuelle, huile du différentiel avant et Accès sans clé...
  • Page 637 14-3 Index Commande d essuie-glaces et de lave-glace de lunette Contrôle des aérateurs..........4-2 arrière..............3-108 Contrôle du fonctionnement de l embrayage ....11-21 Commande de mode OFF du Contrôle de Dynamique Contrôle du niveau d huile ........... 11-8 du Véhicule ............7-41 Contrôle du niveau de liquide......
  • Page 638 14-4 Index Dispositif de maintien pour démarrage en côte Équipement audio............5-3 (véhicules à boîte de vitesses manuelle) ... 7-46, 11-21 Espace de rangement ..........6-5 Dispositif de réglage automatique de portée des phares Essai d émission de polluants (États-Unis uniquement) ..7-8 (modèles avec phares HID)........
  • Page 639 14-5 Index Hayon .............. 2-46, 9-21 Jantes en aluminium ..........11-31 Horloge..............3-43 Jauge ECO..............3-14 Huile de boîte de vitesses manuelle ......11-16 Huile du différentiel arrière ......... 11-17 Huile du différentiel avant (modèles CVT) ....11-16 Lampe de lecture ............. 11-46 Huile moteur............
  • Page 640 14-6 Index Moniteur de système du Contrôle de Dynamique du Poignée de déverrouillage interne du couvercle de Véhicule ..............7-41 coffre ..............2-44 Moulure de toit et traverses (modèles 5 portières Porte-bouteilles ............6-8 selon modèles) ............8-17 Porte-gobelets............. 6-7 Porte-manteau ............
  • Page 641 14-7 Index Régulateur de vitesse constante ........7-50 Remarques d ordre général sur le freinage....7-34 Sécurité des enfants ............5 Remorquage ............. 9-15 Sélection de mode de sortie d air ........4-8 Remorquage (modèles XV CROSSTREK) ....8-21 Sélection du mode manuel .......... 7-29 Remorquage avec les quatre roues au sol ....
  • Page 642 Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule... 7-39 Témoin avertisseur du dispositif de réglage automatique de portée des phares ..........3-37 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné ............1-50 Témoin avertisseur du système de coussin de sécurité SRS............... 3-17 Systèmes de retenue pour enfant ........
  • Page 643 14-9 Index Toit ouvrant opaque............ 2-47 Transmission à variation continue ........ 7-26 Tuyaux et raccords............ 11-12 Types de pneus ............11-23 Utilisation avec un allume-cigare ........6-9 Verrou de sécurité pour enfants ........2-39 Verrouillage et déverrouillage avec la fonction d entrée de l accès sans clé...
  • Page 650: Références Pour La Station-Service

    RÉFÉRENCES POUR LA STATION-SERVICE Carburant: Huile moteur: Utilisez uniquement de l essence sans plomb avec l indice Utilisez uniquement les huiles suivantes. . Classe SM selon API comportant la mention ENERGY d octane égal ou supérieur à 87 AKI (90 RON). CONSERVING ou SN comportant la mention RESOURCE Indice d octane des carburants: CONSERVING...
  • Page 652 Les véhicules illustrés sur la couverture de ce livret pourraient ne pas être commercialisés dans tous FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. les marchés. Veuillez demander une brochure de produit à votre concessionnaire Subaru pour TOKYO, JAPON connaître tous les détails des modèles disponibles.

Table des Matières