Toutes nos félicitations pour avoir choisi un véhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispen- sables pour maintenir votre SUBARU en parfait état, y compris les systèmes antipollution. Pour apprendre à connaître votre véhicule et la manière de s en servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce Manuel.
Page 3
Ce manuel couvre les types de véhicule suivants.
Comment utiliser ce Manuel Tous les véhicules SUBARU distribués ment ces clauses de garantie. du conducteur par Subaru of America, Inc. et vendus par les concessionnaires agréés SUBARU Avant de prendre la route avec votre aux États-Unis sont couverts par les nouveau véhicule, lisez attentivement ce...
Boîte de vitesses manuelle Diagnostic embarqué Transmission à variation Indice d octane recherche continue SI-DRIVE SUBARU Intelligent Drive Boîte de vitesses automatique Système de retenue supplé- Éclairage pour conduite de mentaire jour Numéro d identification de Répartition électronique de la...
Pictogrammes utilisés sur le Précautions de sécurité pen- blessures graves ou mortelles en cas de collision, même si le véhicule dant la conduite véhicule est équipé de coussins de sécurité SRS. Ceintures de sécurité et Voici la légende des pictogrammes dont .
*SRS (coussin de sécurité du Système de attachés sur les sièges arrière position LOCK lorsqu un en- Retenue Supplémentaire) F1-41. plutôt que sur les sièges avant. fant prend place sur le siège Ne laissez jamais un enfant se arrière. Un accident grave pour- Sécurité...
Gaz d échappement du mo- lez toutes les portières. tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la . Sur les modèles équipés d un prise d air de ventilation avant de hayon électrique, le hayon se la neige, des feuilles ou des DANGER déplace avec une force considé-...
Fatigue, sommeil et conduite tel, pour vous comme pour les de tels médicaments, vous courez le personnes alentour. En outre, en risque d être gravement blessé ou cas d accident, l alcool est un fac- de vous tuer, et vous faites courir ce DANGER teur d accroissement de la gravité...
Page 11
être blessé. Pour votre sécurité Modifiez votre véhicule avec des libres. comme pour la leur, attachez les animaux pièces ou accessoires SUBARU de compagnie que vous prenez à bord de d origine uniquement. Toute autre votre véhicule. Il existe dans ce but des type de modification risque d en Conduite de véhicules équi-...
pneus F11-25. en garde pour éviter les risques de Information générale blessures graves voire mortelles provo- DANGER quées par la perte de contrôle, le retour- Avertissement sur la propo- nement du véhicule ou d autres types sition de l état de Californie Rouler à...
Avertissement de l état de Enregistreur de données par votre véhicule qu en cas de collision non négligeable; aucune donnée n est Californie sur le Perchlorate Ce véhicule est équipé d un enregistreur enregistrée par l EDR dans des conditions de données (EDR).
Page 14
Table des matières Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Clés et portières Instruments et commandes Climatisation Équipement audio Équipements intérieurs Démarrage et conduite Conseils de conduite En cas d urgence Soins du véhicule Entretien et réparations Caractéristiques techniques Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité...
Page 15
Capot moteur (page 11-5) Index illustré Commande des phares (page 3-98) Remplacement des ampoules Extérieur (page 11-42) Commande d essuie-glace (page 3-104) Toit ouvrant opaque (page 2-41) Rails de toit (page 8-16) Serrures de portière (page 2-5) Rétroviseurs extérieurs (page 3-115) Pression des pneus (page 11-28) 10) Crevaison (page 9-5) 11) Pneus neige (page 8-12)
Page 16
Désembueur de lunette arrière (page 3-116) Volet et bouchon du réservoir de carbu- rant (page 7-5) Verrou de sécurité pour enfants (page 2-30) Orifice d arrimage (page 9-13) Hayon (page 2-34) Crochets de remorquage (page 9-13) SUITE...
Ancrages inférieurs pour le système de Intérieur retenue pour enfant (page 1-37) Ceinture de sécurité (page 1-14) Habitacle Siège avant (page 1-2) Siège arrière (page 1-8)
Page 18
Lève-vitres électriques (page 2-31) Serrures de portière (page 2-5) Boîte à gants (page 6-6) Prise d alimentation électrique avant (page 6-9) Levier de changement de vitesses (B/M) (page 7-24)/Levier sélecteur (CVT) (page 7-26) Levier de frein de stationnement (page 7-49) Porte-gobelet (page 6-7) Console centrale (page 6-6) SUITE...
Page 19
Commande de rétroviseur extérieur Tableau de bord (page 3-115) Commande de désactivation du Contrôle de Dynamique du Véhicule (modèles avec hayon électrique) (page 7-42) Réglage d intensité lumineuse (page 3-101) Commande de désactivation du Contrôle de Dynamique du Véhicule (modèles sans hayon électrique) (page 7-42)/Commande de mémorisa- tion (modèles avec hayon électrique)
Page 20
Touches de commande audio Volant (page 5-35) Régulateur de vitesse (page 7-55) Palettes (page 7-29) Commandes mains libres (page 5-40) Manettes de réglage d affichage multi- fonction (page 3-41) Coussin de sécurité SRS (page 1-41) Avertisseur sonore (page 3-119) Commutateurs SI-DRIVE (page 7-34) SUITE...
Essuie-glace de pare-brise (page 3-103) Commandes/manettes de réglage des lumières et des essuie- Bruine (page 3-104) glaces Lave-glace de pare-brise (page 3-105) Commande d essuie-glace et de lave- glace de lunette arrière (page 3-106) Interrupteur de réglage de la fréquence de balayage des essuie-glaces intermit- tents (page 3-105) Manette de commande des essuie-gla-...
Compte-tours (page 3-11) Instruments de bord Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Modèles spécification des États-Unis (type A) Levier sélecteur / indicateur de la posi- tion du rapport engagé (page 3-34) Indicateur de vitesse (page 3-10) Bouton de sélection de l affichage des informations (page 3-36) Jauge ECO (selon modèles) (page 3-12) Indicateur de niveau de carburant...
Page 23
Compte-tours (page 3-11) Modèles spécification des États-Unis (type B) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Levier sélecteur / indicateur de la posi- tion du rapport engagé (page 3-34) Indicateur de vitesse (page 3-10) Bouton de sélection de l affichage des informations (page 3-36) Indicateur de niveau de carburant (page 3-11)
Page 24
Compte-tours (page 3-11) Sauf modèles spécification des États-Unis Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Levier sélecteur / indicateur de la posi- tion du rapport engagé (page 3-34) Indicateur de vitesse (page 3-10) Bouton de sélection de l affichage des informations (page 3-36) Jauge ECO (selon modèles) (page 3-12) Indicateur de niveau de carburant (page 3-11)
Témoins avertisseurs et in- Repère Page Repère Page dicateurs Témoin avertisseur du Témoin avertisseur de 3-19 Contrôle de Dyna- pression d huile Repère Page mique du Véhicule/ Témoin indicateur de 3-26 Témoin avertisseur de fonctionnement du Témoin avertisseur de 3-19 3-14 niveau d huile moteur Contrôle de Dyna-...
Page 26
Repère Page Témoin indicateur de 3-34 régulateur de vitesse Témoin indicateur de réglage du régulateur 3-35 de vitesse Témoin indicateur de mode X (selon modè- 3-35 les) Témoin indicateur de contrôle de descente 3-35 en pente (selon mo- dèles) Témoin avertisseur de bas niveau de carbu- 3-24 rant...
Réglage des fonctions Vous pouvez demander à un concessionnaire SUBARU de changer le réglage des fonctions indiqué dans le tableau ci-après en fonction de vos exigences personnelles. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Si votre véhicule est équipé...
Page 28
Réglage par dé- Rubrique Fonction Réglage possible faut Système de désembueur et de dégivreur Désembueur de lunette arrière, désembueur de rétro- Fonctionnement pendant 15 Fonctionnement pour les modèles équipés de système de viseur extérieur et dégivreur d essuie-glaces de pare- minutes/ pendant 15 minu- climatisation automatique...
Page 29
SRS ........1-42 Témoin avertisseur et carillon de ceinture de Éléments ............. 1-49 sécurité ............1-16 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Pour attacher votre ceinture de sécurité ....1-16 perfectionné ............1-51 Entretien des ceintures de sécurité......1-22 Coussin de sécurité...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Sièges avant tient assis le plus en arrière maintien d une parfaite maîtrise possible sur le coussin, droit du véhicule, et le passager avant contre le dossier. Pour éviter doit reculer son siège le plus DANGER que l occupant du siège ne possible et se tenir au fond du...
Page 31
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant enfants sont plus exposés au risque précautions relatives aux systèmes sangle sur l abdomen et crée un de blessures par déploiement du de retenue pour enfant, reportez- risque de blessures graves ou mor- coussin de sécurité.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant . Siège à réglage électrique (selon Inclinaison du dossier Réglage de hauteur du coussin de siège (siège conducteur) modèles) Sièges à réglages manuels Réglage vers l avant et vers l arrière Tirez la manette d inclinaison vers le haut Quand on pousse la manette vers le bas, et amenez le dossier à...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Siège électrique (siège du l arrière, déplacez la manette de réglage Réglage des appuis-tête vers l avant ou vers l arrière. Il n est pas conducteur selon modè- possible de régler l inclinaison ou la les) DANGER hauteur du coussin de siège pendant le...
Page 34
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Ajustement de la hauteur des ap- Pour installer: Pour remettre l appui-tête en position puis-tête verticale: Installez l appui-tête dans les trous situés en haut du dossier de siège jusqu au Inclinez une fois l appui-tête le plus en déclic de l appui-tête.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants Sièges chauffants (selon du commutateur en fonction de la tempé- rature souhaitée. modèles) Pour un réchauffage plus rapide du siège, choisissez la position HIGH . Les sièges avant sont équipés d un système de siège chauffant.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Sièges arrière DANGER La ceinture de sécurité assure la meilleure protection possible lorsque l occupant du siège se tient assis le plus en arrière possible sur le coussin, droit contre le dossier. Il ne faut pas interposer des coussins, etc., entre l occupant d un siège et le dossier ou le coussin du siège.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Places côté fenêtre à l arrière Accoudoir (selon modèles) Réglage des appuis-tête Les places arrière côté fenêtre et central sont équipées d appuis-tête. DANGER . Ne roulez jamais avec les appuis- tête enlevés car ils sont conçus pour réduire le risque de bles- sure à...
1-10 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Place du milieu à l arrière Lorsque la place arrière centrale est occupée, haussez l appui-tête jusqu à la ATTENTION position étendue. Quand la place du milieu à l arrière n est pas occupée, L appui-tête n est pas destiné...
Page 39
1-11 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière pide ou dans un virage serré. cautions suivantes. Le non-respect de ces précautions risque d entraî- . Lorsque vous remettez le dossier ner des blessures graves ou un de siège dans sa position origi- accident car l efficacité...
Page 40
1-12 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière 1. Abaissez l appuie-tête de la place du 2. Tirez le bouton de déverrouillage ou le visible. milieu à l arrière. loquet de déverrouillage (selon modèles) DANGER pour déverrouiller le dossier et rabattez le dossier.
1-13 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Inclinaison du dossier (selon telles. modèles) ATTENTION Si votre véhicule est équipé d une couverture de l espace de charge- ment, suivez les précautions sui- vantes. . Faites attention à ne pas vous pincer la main entre l appui-tête et le couvercle de l espace de chargement lorsque vous incli-...
1-14 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité d un accident grave doit être sécurité du siège, compte tenu remplacée (y compris l enrouleur de leur taille et de leur poids. Conseils à propos des cein- et les fixations).
1-15 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Enfants Femmes enceintes vite hors de l enrouleur. Les enfants trop grands pour un système de retenue pour enfant doivent être Enrouleur à blocage automa- installés sur le siège arrière et porter des tique/d urgence (A/ELR) ceintures de sécurité.
1-16 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité . La ceinture sous-abdominale doit ceinture de sécurité se rétracte complète- pant sous la sangle sous-abdo- ment et que l enrouleur revienne en mode être le plus bas possible sur les minale ou la remontée de la d enrouleur à...
Page 45
1-17 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité à hauteur de la taille. resté fermé en plein soleil sont parfois chaudes au point de brûler quand on les touche. Ne touchez Réglage de hauteur de l ancrage de sangle-baudrier de sièges pas ces parties métalliques quand elles sont chaudes avant qu elles ne...
Page 46
1-18 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Faites effort sur l ancrage vers le bas pour la ceinture s est enroulée correctement et 3. Introduisez la languette dans la boucle vérifier qu il s est verrouillé en position. que la sangle ne sera pas prise dans la jusqu à...
Page 47
1-19 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité arrière centrale Pour détacher votre ceinture DANGER Attacher une ceinture de sécurité avec la sangle tortillée augmente le risque de blessures ou la gravité des blessures en cas d accident. Lorsque vous bouclez votre cein- ture après l avoir tirée hors de l enrouleur, surtout au moment d in-...
Page 48
1-20 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité cas de collision car la ceinture DANGER risquerait de glisser sur votre cou. . Veillez à ce que les languettes soient toutes deux introduites dans les boucles correspondan- tes.
Page 49
1-21 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité enclenchement. Pour détacher votre ceinture Si la sangle se bloque avant d atteindre la boucle, revenez légèrement en arrière et tirez de nouveau lentement. S il n est toujours pas possible de débloquer la ceinture, laissez la sangle s enrouler légèrement après lui avoir imprimé...
1-22 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité . Enroulez soigneusement et 3. Laissez la sangle s enrouler dans l enrouleur. Orientez convenablement la complètement la ceinture de sé- sangle pour que la languette métallique curité pour que les languettes vienne se ranger dans l enrouleur.
1-23 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant Prétensionneurs des ceintu- Le capteur de prétensionneur sert égale- et tout particulièrement par de ment comme suit. l électrolyte de batterie. res de sécurité avant .
à un concession- tensionneur de sangle-baudrier uni- satellite et le capteur d impact de naire SUBARU le plus tôt possible. quement) portière avant du côté conducteur . Nous vous prions instamment, Coussin de sécurité...
à un accident, consultez un s activer lors d impacts mineurs. Sur le siège avant du côté passager, le concessionnaire agréé SUBARU. . En cas de retournement du véhicule, prétensionneur de sangle-baudrier est le prétensionneur de sangle-baudrier complété...
Page 54
à un concession- quement) portière avant du côté conducteur naire SUBARU le plus tôt possible. détectent une force d impact) Coussin de sécurité SRS frontal . Nous vous prions instamment, pour le conducteur Prétensionneur de ceinture de...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant sécurité SRS s allume. Pour plus de prétensionneurs de ces ceintu- SUBARU le plus proche. détails, reportez-vous à Surveillance du res ou les rendre inopérants, et il système des coussins de sécurité...
Tous les systèmes de retenue pour enfant de protection, etc.) qui n est pas sont conçus pour être fixés au siège du un accessoire SUBARU d ori- véhicule par une ceinture sous-abdomi- gine. nale ou par la sangle sous-abdominale .
Page 57
1-29 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant sangle-baudrier (à l exception des systè- même tué. mes décrits sous Installation d un sys- tème de retenue pour enfant au moyen des ancrages inférieurs et ancrages de longe (LATCH) F1-37).
Vous trouverez ci-après les recommanda- milieu à l arrière, retirez l appui-tête et barres d ancrage inférieur pour l installa- tions de SUBARU sur l endroit où il installez le système de retenue pour tion d un système de retenue pour enfant.
1-31 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant mes Canadiennes de Sécurité des Véhi- retenue pour enfant (y compris les RITÉ POUR ENFANT TOURNÉ VERS cules à Moteur du Canada. Pour vous en sièges pour enfant tournés vers L ARRIÈRE SUR LE SIÈGE DU PAS- assurer, consultez l étiquette du système l avant) soient toujours installés...
Page 60
1-32 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de rete- l intérieur du véhicule dans les nue pour enfant tourné vers arrière virages et en cas d arrêt brusque ou d accident. Il pourrait en ré- sulter des blessures graves ou mortelles pour l enfant qui y est installé...
Page 61
1-33 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant REMARQUE Enlevez le système de retenue pour enfants lorsque vous ne vous en servez pas et rétablissez l enrouleur dans sa fonction d ELR. Pour ce faire, il suffit d enrouler complètement la san- gle une fois.
Page 62
1-34 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant 2. Enlevez l appui-tête du siège arrière un système de retenue pour enfant F1-30. sur lequel le système de retenue pour enfant doit être installé. Pour plus de détails, reportez-vous à...
1-35 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation du siège rehaus- seur DANGER . Les systèmes de retenue pour enfant et les ceintures de sécu- rité d un véhicule qui est resté fermé en plein soleil sont parfois chauds au point de brûler quand on les touche.
Page 64
1-36 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant suivant les instructions fournies par le instructions fournies par le fabricant DANGER fabricant. de ce siège. Après avoir installé le . N utilisez jamais une ceinture système de retenue pour enfant, 4.
1-37 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant siège arrière de votre véhicule sans Placer la sangle-baudrier devant mortelles pour l enfant qui y est utiliser les ceintures de sécurité. Ces le cou peut être à l origine d une installé...
Page 66
1-38 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant 1. Secouez légèrement le dossier pour vérifier qu il est bien verrouillé en place. Il est possible de vérifier visuelle- ment si le dossier de siège est verrouillé.
Page 67
1-39 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Retirez les couvercles et situez les an- 5. En suivant les instructions fournies par 6. (Si le système de retenue pour enfant crages inférieurs (barres). le fabricant du système de retenue pour est de type à...
Pour toute question à propos de ce type de système de retenue pour enfant, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. Pour siège gauche Pour siège du milieu Pour siège droit...
à votre concessionnaire Les configurations sont les suivantes. SUBARU. . Coussins de sécurité frontaux du 1. Enlevez l appui-tête du siège arrière sur lequel le système de retenue pour conducteur et du passager avant enfant doit être installé.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-42 Supplémentaire) conçus que comme une protection cident grave. supplémentaire en plus de la ceinture Ne pas porter de ceinture de de sécurité.
Page 71
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-43 Supplémentaire) possible et se tenir au fond du vous vous tenez trop près du sion à grande vitesse, cette force siège bien droit contre le dossier.
Page 72
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-44 Supplémentaire) pourraient être projetés dans le véhicule et infliger des blessu- res. . La clé ne doit pas être attachée à des accessoires lourds, pointus ou durs ou à...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-45 Supplémentaire) taux, ces objets pourraient devenir cule. de redoutables projectiles infligeant . Ne fixez jamais un microphone de graves blessures aux occupants de téléphone mains libres ou tout du véhicule.
Page 74
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-46 Supplémentaire) teaux sans utiliser de cintres. et aussi ceux qui sont trop grands pour en utiliser un) voyagent sur les sièges ARRIÈRE et soient convena- blement attachés au moyen d un système de retenue pour enfant ou...
Page 75
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-47 Supplémentaire) DANGER DANGER DANGER N INSTALLEZ JAMAIS SUR LE Ne laissez jamais un enfant se tenir Ne tenez jamais un enfant sur vos SIÈGE AVANT UN SIÈGE POUR debout ou à...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-48 Supplémentaire) passager en faisant face à la d asthme ou d autres affections vitre de portière latérale respiratoires. Si vous souffrez d affections respiratoires, ou si Passer le bras autour du dos- l un de vos passagers en souffre,...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-49 Supplémentaire) Éléments Les coussins de sécurité SRS sont logés dans les emplacement suivants. Coussin de sécurité frontal SRS du conducteur: dans la partie centrale du volant de direction Coussin de sécurité...
Page 78
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-50 Supplémentaire) Capteur du coussin de sécurité latéral (côté droit du montant central) 10) Câblage de coussin de sécurité 11) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté...
Coussin de sécurité frontal SRS du Système SUBARU de cous- Attachez toujours votre ceinture de sécu- conducteur rité. Le système SUBARU de coussin de sin de sécurité frontal per- sécurité frontal perfectionné est un sys- fectionné Le coussin de sécurité frontal SRS du tème de retenue supplémentaire à...
à des forts im- collision peut affecter le bon fonctionne- (s) sur le siège ou ne percez pas pacts, comme des coups de pied ment du système SUBARU de coussin de la garniture des sièges. par exemple. sécurité frontal perfectionné. Faites .
Page 81
ON et OFF du coussin de passager par votre concessionnaire (Voir DANGER qui suit.) sécurité avant pour passager avant fonc- SUBARU. . Le système de détection de présence tionnent correctement. Par ailleurs, si des bagages ou des d un passager avant est défectueux.
Page 82
Lorsque le siège du passager avant enfant du siège du passager. immédiatement effectuer un contrôle par est occupé par un nourrisson assis un concessionnaire SUBARU. 3. Puis, en suivant les recommandations dans un dispositif de retenue pour du fabricant du système de retenue pour enfant, observez les précautions...
Page 83
L indicateur devrait à présent s allumer, et du passager avant. SUBARU. Par la suite, même si le bon l indicateur OFF rester éteint. 1. Mettez le contacteur d allumage en fonctionnement du système a été véri- position LOCK / OFF .
Page 84
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-56 Supplémentaire) sionnaire SUBARU et faites contrôler le <Hawaii> système. Servco Subaru Inc., dba Subaru Hawaii 2850 Pukoloa Street, Suite 202, Honolulu,...
Page 85
Les coussins de sécurité SRS ne fonc- tionnent que lorsque le contacteur d allu- mage est en position ON . Le système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné est conçu pour déterminer les conditions d activation ou de désactivation du coussin de sécu- rité...
Page 86
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-58 Supplémentaire) Les coussins de sécurité frontaux SRS du assez fort que fait le coussin en se SRS du conducteur ou des coussins de conducteur et du passager avant sont gonflant, et aussi d un léger dégagement sécurité...
Page 87
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-59 Supplémentaire) Exemple d accident au cours Exemples de types d accidents Le coussin de sécurité frontal SRS du duquel les coussins de sécurité au cours desquels il est possible conducteur seulement ou les coussins de frontaux SRS du conducteur/du...
Page 88
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-60 Supplémentaire) Le véhicule heurte un obstacle comme Exemples de types d accidents au cours desquels il est peu vraisemblable un poteau de téléphone ou un poteau que le coussin de sécurité...
à petite vitesse. SRS et rideau de sécurité Votre véhicule est équipé d un système de rideau gonflable SRS SUBARU conforme avec le Federal Motor Vehicle Safety Standard (FMVSS) No. 226. Les coussins de sécurité SRS latéraux sont intégrés au dossier de chaque siège...
Page 90
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-62 Supplémentaire) . Sous le siège central arrière Fonctionnement repère SRS AIRBAG est apposé en haut . Des deux côtés du panneau de radia- de chacun des montants avant.
Page 91
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-63 Supplémentaire) capteur avant et l unité de contrôle déter- de sécurité SRS latéraux, se déroulent en Après déploiement, ne touchez à minent que l impact est causé...
Page 92
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-64 Supplémentaire) Une collision frontale par travers de servir qu une seule fois. Exemples d accidents types sus- violence suffisante pour déployer le ceptibles d entraîner le déploie- coussin de sécurité...
Page 93
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-65 Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans un fort Exemples d accidents susceptibles d entraîner le déploiement du rideau de impact par le côté à proximité du siège sécurité...
Page 94
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-66 Supplémentaire) Cognement contre une courbe, un bord Exemples d accidents pouvant entraîner le déploiement du coussin de de trottoir ou une surface dure sécurité...
Page 95
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-67 Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemples d accidents peu susceptibles d entraîner le déploiement des sion latérale oblique. coussins de sécurité...
Page 96
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-68 Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemples d accidents peu susceptibles d entraîner le déploiement du rideau sion latérale oblique. de sécurité...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-69 Supplémentaire) Le véhicule se renverse vers l avant. Exemples d accidents qui ne dans le même sens immédiatement devraient pas provoquer le dé- après, une fois que le coussin de sécurité...
Page 98
Logement de roue arrière côté Présentez immédiatement votre vé- tout est normal, le témoin avertisseur de gauche hicule au concessionnaire SUBARU coussin de sécurité SRS s allume pendant . Module de rideau de sécurité le plus proche pour faire contrôler le 6 secondes environ lors de la mise sur système.
Le cas échéant, consultez un conces- un appareil d essai des circuits aux alentours sionnaire SUBARU le plus tôt possible. électriques à l un des circuits du . Partie inférieure de la colonne de . L avant du véhicule a été impliqué...
. Fixation d un microphone de type s est déployé. saille, treuil, chasse-neige, tôle de protection, etc.) qui n est pas mains libres ou de tout autre un accessoire SUBARU d ori- accessoire contre un montant Précautions concernant les gine. avant, un montant central, un modifications apportées aux...
Page 101
équipement (marche- pieds ou protections de bas de marche, etc.) qui n est pas un accessoire SUBARU d origine. Avant d installer un accessoire ou un équipement auxiliaire sur votre véhicule, prenez conseil auprès de votre conces-...
Page 102
Clés et portières Déverrouillage des portières........2-21 Clés................ Fonction de repérage du véhicule ......2-21 Plaque de numéro de clé ........Émission d une alarme d appel au secours ..... 2-21 Antidémarrage ............Sélection du signal sonore de confirmation Témoin indicateur du système de sécurité....(modèles sans accès sans clé...
Clés et portières/Clés cule: verrouillées avec les clés à l intérieur du Clés . Contacteur d allumage véhicule. Reportez-vous à Remplace- REMARQUE ment des clés F2-4. . Portière du conducteur Pour les modèles avec accès sans clé . Boîte à gants et système de démarrage à...
Clés et portières/Antidémarrage Antidémarrage d identification de clé. Le transpondeur accès sans clé avec système de démar- transmet le code d identification de la clé rage à bouton poussoir ). Reportez-vous à au récepteur du dispositif antidémarrage Contacteur d allumage (modèles sans Le rôle du dispositif antidémarrage est démarrage à...
F3-33. d identification d une clé perdue, contac- (2) ce dispositif doit être capable de tez votre concessionnaire SUBARU. subir toutes formes d interférences, y Remplacement des clés compris des interférences suscepti- Certification du système de...
Clés et portières/Serrures de portière Serrures de portière système de démarrage à bouton pous- Pour verrouiller la portière de l extérieur soir : sans la clé, les méthodes suivantes sont . Appuyez sur n importe quel bouton disponibles. Verrouillage et déverrouillage de la clé...
Clés et portières/Serrures de portière Verrouillage et déverrouillage DANGER par l intérieur Les portières doivent toujours être verrouillées pendant la conduite, surtout s il y a de jeunes enfants à bord du véhicule. En plus d une utilisation correcte des ceintures de sécurité et de systèmes de retenue pour enfants, le fait de verrouiller les portières réduit le risque d être projeté...
électrique des portières Position de la Extinction auto- SUBARU. Contactez votre concession- Rubrique commande matique naire SUBARU pour changer le réglage. Lampes de Au bout de 20 DOOR REMARQUE lecture minutes environ . Le réglage usine (par défaut) de...
Pour des détails relatifs à la plaque de par un concessionnaire SUBARU. Pour numéro de clé, reportez-vous à Plaque plus de détails, adressez-vous à votre de numéro de clé F2-2.
Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir tières et du hayon brillateur. . Démarrage et arrêt du moteur. Pour de Si vous portez des appareils médi- plus amples informations, reportez-vous à caux électriques autres qu un sti- Démarrage et arrêt du moteur (modèles mulateur cardiaque ou un défibrilla- avec démarrage à...
Page 111
Ne laissez pas la clé d accès faire remplacer la pile par un près d ordinateurs personnels concessionnaire SUBARU ou d appareils domestiques pour éviter de l endommager électriques. Cela peut provo- Antenne au moment de changer.
Page 112
Lorsque vous portez plus d une ger ce réglage par un concessionnaire enregistré par véhicule. clé d accès SUBARU. Pour plus de détails, contac- . Rangez la plaque de numéro de clé tez un concessionnaire SUBARU. Lorsque la clé d accès est placée fournie avec la clé...
2-12 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir les espaces de rangement du véhicule Verrouillage et déverrouillage comme dans les contre-portières, le avec la fonction d entrée tableau de bord et le coin de l espace accès sans clé...
Page 114
2-13 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Comment utiliser les fonctions zone de portée où est détectée la clé l intérieur du véhicule. Avant de verrouiller, d accès sans clé d accès. assurez-vous que vous avez la clé d ac- .
. Pendant le verrouillage, veillez à porter la clé d accès pour éviter d enfermer la clé d accès dans le véhicule. . Votre concessionnaire SUBARU peut modifier le réglage des feux de détresse. Pour plus de détails, adressez-vous à...
2-15 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Fonction d économie d énergie Verrouillage à l aide du capteur déverrouiller d abord, aucun évène- de verrouillage de portières ment ne se produira même après avoir La fonction d accès sans clé...
F24. n est pas désactivée. . Vous pouvez aussi faire changer ce REMARQUE réglage chez un concessionnaire Vous pouvez faire changer ce réglage SUBARU. Pour plus de détails, contac- par votre concessionnaire SUBARU.
2-17 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Désactivation des fonctions tez un concessionnaire SUBARU. 6. Dans les 30 secondes après avoir . Pour démarrer le moteur alors que effectué l étape 5, poussez deux fois sur le 1.
équipe- Les clés d accès peuvent être remplacées compromettre le fonctionnement du ment. chez les concessionnaires SUBARU. dispositif. Pour plus de détails, contactez un conces- REMARQUE sionnaire SUBARU.
2-19 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande REMARQUE Système d entrée sans clé dernier. . AVERTISSEMENT FCC L utilisation de ce dispositif est auto- par télécommande risée seulement aux deux conditions Tout changement ou modifica- suivantes: (1) il ne doit pas produire de tion effectué...
Page 121
Le fonctionnement des feux de dé- contacteur d allumage. tresse dans les cas ci-dessus peut être réglé sur On ou Off par un conces- sionnaire SUBARU. Pour plus de dé-...
Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande tails, adressez-vous à votre conces- déverrouiller toutes les portières et le teur. sionnaire SUBARU. De plus, pour les hayon, appuyez une deuxième fois sur le modèles équipés d un affichage multi- bouton de déverrouillage/désarmement Émission d une alarme d ap-...
Au moment de la sortie d usine de votre pour indiquer que le réglage est terminé. véhicule, le système d alarme est activé. Vous pouvez demander à un concession- Vous pouvez désactiver le système, ou le naire SUBARU de vous faire les réglages faire désactiver par votre concessionnaire...
Vous pouvez demander à votre conces- . Par un impact physique sur le véhicule, sionnaire SUBARU de vous faire ce Pour activer votre système d alarme s il réglage ci-dessus. comme au moment d une effraction (mo- est désactivé, ou vice-versa, procédez...
. Vous pouvez, si vous le préférez, ACC (modèles avec accès sans supprimer l attente de 30 secondes. clé avec système de démarrage à Adressez-vous à votre concession- bouton poussoir ). naire SUBARU pour effectuer cette opération. . Le système reste en mode d attente...
Page 126
2-25 Clés et portières/Système d alarme bouton d armement (moins de 2 secon- des). Toutes les portières (et le hayon) se verrouillent, une tonalité électronique re- tentit une fois, les feux de détresse clignotent une fois, et le témoin indicateur du système de sécurité...
Page 127
2-26 Clés et portières/Système d alarme (modèles avec accès sans clé avec clignoté rapidement pendant 30 secondes système de démarrage à bouton pous- (temps de veille), les témoins lumineux soir ). clignotent ensuite lentement (au rythme de 2 fois toutes les 2 secondes environ), 3.
2-27 Clés et portières/Système d alarme retentit une fois, les feux de détresse Appuyez sur le bouton d ouverture désarmé. clignotent une fois, et le témoin indicateur de hayon. Pour déverrouiller toutes les autres portiè- du système de sécurité se met à clignoter res et le hayon, appuyez une deuxième Les portières suivantes se déverrouillent, rapidement.
à votre concessionnaire à déclencher l alarme d appel au secours. SUBARU de le faire pour vous. Pour entrer en mode parking gardé, Pour armer le système d alarme changez le réglage du système d alarme qui doit être en mode désactivé.
5 fois Si vous le désirez, votre concessionnaire . Si le véhicule a subi un fort impact ou SUBARU peut raccorder ces capteurs et En mode passif, il reste possible d armer des impacts multiples: 2 fois (modèles effectuer les réglages d activation ou de le système au moyen de la clé...
. Pour faire régler la sensibilité des capteurs d impact de votre véhicule, adressez-vous à votre concessionnaire Chaque portière arrière est équipée d un SUBARU. verrou de sécurité pour enfants. Lorsque le verrou de sécurité pour enfants est placé sur la position de verrouillage, la portière ne peut pas être ouverte de...
2-31 Clés et portières/Lève glaces Lève-glaces Les lève-glaces électriques ne fonction- côté conducteur. nent que si le contacteur d allumage est Manœuvre de la vitre conducteur en position ON . DANGER Opération de lève-vitre élec- trique par le conducteur Pour éviter de graves blessures par suite de pincement, prenez les pré- Commutateurs de lève-vitre élec- cautions suivantes, sans exception.
2-32 Clés et portières/Lève glaces Fonction de sécurité anti-blocage course, exercez une brève traction sur le Reportez-vous à Initialisation des lève-vitres électriques F2-34. bouton vers le haut. ATTENTION Si, lors de sa fermeture automatique, la Pour fermer: vitre du conducteur détecte la présence .
2-33 Clés et portières/Lève glaces Manœuvre des vitres des passa- Condamnation des vitres des pas- Opération de lève-vitre élec- gers sagers trique par les passagers Commutateurs de lève-vitre élec- trique côté passager Verrouiller Pour ouvrir: Déverrouiller Poussez le bouton approprié vers le bas et maintenez-le jusqu à...
2-34 Clés et portières/Hayon Opération des vitres Initialisation des lève-vitres Hayon électriques Si la batterie du véhicule est déconnectée, en raison d un remplacement de batterie ou de fusible, les fonctions suivantes sont désactivées. . F o n c t i o n d o u v e r t u r e / f e r m e t u r e complète par simple pression .
2-35 Clés et portières/Hayon Pour ouvrir: tête ou le visage contre le hayon DANGER Commencez par déverrouiller le hayon, pendant le mouvement d ouver- . Les gaz d échappement sont no- puis appuyez sur le loquet d ouverture du ture ou de fermeture et pendant hayon.
Page 137
2-36 Clés et portières/Hayon soyez extrêmement vigilant afin ATTENTION d éviter que personne ne se co- ince les doigts, les bras, le cou Si le hayon est fermé après avoir été ou la tête, ou que d autres objets ouvert à l aide de la fonction de ne se trouvent pris dans le mémoire, assurez-vous d utiliser le hayon.
Page 138
2-37 Clés et portières/Hayon des boutons du hayon électrique lorsque clignotent deux fois. Si vous appuyez à le hayon est fermé. Ensuite, une tonalité nouveau brièvement sur le bouton, le électronique se fait entendre deux fois et hayon s ouvre. Toutefois, vous ne pouvez les feux de détresse clignotent deux fois.
Page 139
2-38 Clés et portières/Hayon . Si vous tentez d ouvrir le hayon en La hauteur de hayon souhaitée peut être utilisant la fonction de hayon électrique mémorisée. immédiatement après avoir fermé le Mémorisation de la hauteur de hayon: hayon à l aide de la fonction de hayon Pour mémoriser la hauteur de hayon, électrique, un signal sonore retentit et effectuez les procédures suivantes...
Page 140
2-39 Clés et portières/Hayon . Il est possible de mémoriser la REMARQUE hauteur à partir d environ 30 cm (12 . Le hayon s ouvre sur la position in) ou plus depuis la position complè- enregistrée dans la fonction de mémo- tement fermée.
Page 141
2-40 Clés et portières/Hayon REMARQUE Si, lors de l ouverture ou de la fermeture à coincer les doigts et d autres l aide du hayon électrique, une personne parties du corps. Lorsque le hayon est ouvert à l aide de ou un bagage se retrouve coincé...
2-41 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Toit ouvrant opaque (selon cule, pour la sécurité, retirez SUBARU. toujours la clé du contacteur modèles) d allumage, et ne laissez jamais Le toit ouvrant opaque ne fonctionne que si le contacteur d allumage est en position un enfant seul dans le véhicule.
2-42 Clés et portières/Toit ouvrant opaque niveau glisser le commutateur vers l ar- Fonction de sécurité anti- Pare-soleil rière pour ouvrir complètement le toit blocage ouvrant opaque. Lorsque le toit ouvrant opaque détecte la présence d un objet entre la trappe de Pour fermer le toit ouvrant opaque: verre et le bord du toit du véhicule pendant Faites glisser le commutateur OPEN/...
Instruments et commandes Contacteur d allumage (modèles sans Indicateurs ON et OFF du coussin de sécurité frontal du passager avant..........3-16 démarrage à bouton poussoir) ......Témoin avertisseur d anomalie moteur CHECK LOCK ..............ENGINE/Témoin indicateur d anomalie de ACC ..............fonctionnement ..........
Page 145
Instruments et commandes Témoin indicateur de désactivation du Contrôle de Ecran d interruption..........3-45 Dynamique du Véhicule........3-27 Écrans principaux ..........3-45 Témoins sonores et avertisseurs d accès sans clé Écran de sélection..........3-53 avec système de démarrage à bouton poussoir Réglage de la date et de l heure......
Page 146
Instruments et commandes Rétroviseurs extérieurs ........3-115 Rétroviseurs ............3-107 Désembueur et dégivreur........3-116 Rétroviseur intérieur .......... 3-107 Volant de direction à inclinaison réglable/ Rétroviseur d atténuation automatique/boussole (selon modèles) ..........3-107 télescopique ............ 3-118 Rétroviseur d atténuation automatique/boussole Avertisseur sonore..........3-119 avec HomeLink (selon modèles) .......
Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans démarrage à bouton poussoir) dans quatre positions différentes: LOCK, Contacteur d allumage (mo- ATTENTION ACC, ON et START. dèles sans démarrage à N attachez pas un porte-clés ou un bouton poussoir) REMARQUE étui à clé de grande taille à vos clés. .
Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans démarrage à bouton poussoir) démarrer. Lorsque vous relâchez la clé (après que le moteur a démarré), elle revient automatiquement en position ON . ATTENTION Ne mettez pas le contacteur d allu- mage en position START lorsque le moteur est en marche.
Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec démarrage à bouton poussoir) . La clé est à proximité ou au contact sont réunies. Contacteur d allumage à . Lorsque la portière du conducteur est d une autre clé télécommande. bouton poussoir (modèles fermée avec démarrage à...
Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec démarrage à bouton poussoir) REMARQUE d accès est déchargée. Dans ce cas, que le bouton est enfoncé, le contact est . Si la clé d accès n est pas détectée remplacez la pile immédiatement.
Lorsque le contacteur d allumage à bou- le véhicule par un concession- naire SUBARU. ton poussoir est laissé sur la position ACC ou ON pendant environ 1 heure, . Si le véhicule est resté longtemps le contacteur d allumage à...
Instruments et commandes/Feux de détresse Désactivation de la fonction Feux de détresse Indicateurs et instruments de mouvement des aiguilles REMARQUE des compteurs et jauges à Les afficheurs à cristaux liquides de l activation du contacteur certains des instruments et jauges des d allumage instruments de bord sont des écrans à...
3-10 Instruments et commandes/Indicateurs et instruments l écran du compteur journalier. Changez le réglage lorsque le contac- d allumage est en position LOCK / OFF teur d allumage est en position ou ACC . Le compteur totalisateur/jour- Vous pouvez alors passer d un écran à LOCK / OFF ou ACC .
3-11 Instruments et commandes/Indicateurs et instruments dernière remise à zéro. Pour remettre ce compteur à zéro, choi- gravement le moteur. sissez la fonction compteur journalier A ou Pour allumer le compteur totalisateur/ B en appuyant sur le bouton et tenez le journalier, appuyez sur le bouton du bouton enfoncé...
3-12 Instruments et commandes/Indicateurs et instruments lumage est en position LOCK / OFF ou Jauge ECO (selon modèles) moyenne de carburant n est pas affi- ACC , la jauge de carburant s allume et chée avant de conduire 1 km (0,6 mile). indique la quantité...
3-13 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Témoins avertisseurs et in- ON / : Témoin indicateur ON du coussin : Témoin avertisseur du système de sécurité frontal du passager des freins dicateurs avant : Témoin avertisseur de bas niveau de Certains des témoins avertisseurs et : Témoin indicateur OFF du carburant...
Fonctionnement Témoin avertisseur du conducteur (type A) Pour toute réparation, consultez un Si le conducteur et/ou le passager avant concessionnaire agréé SUBARU. n ont pas encore attaché leur ceinture de sécurité quand le contacteur d allumage Témoin avertisseur et est mis en position ON , le(s) témoin(s)
Page 158
SUBARU pour un contrôle. complète du fonctionnement d avertis- loquet s engage correctement. Pour la sement reprend. Pour plus de détails procédure de réglage, reportez-vous à...
SRS du pas- les prétensionneurs des ceintures sager avant déterminé par le système de sécurité et/ou le système de SUBARU de coussin de sécurité frontal coussin de sécurité SRS ne fonc- perfectionné. tionnent peut-être pas normalement.
F9-12. Faites ensuite vérifier le système . Il s allume en ROUGE pour indiquer conformez-vous aux mesures spécifiques appropriées listées une surchauffe du moteur par le concessionnaire SUBARU le plus ci-dessous. proche. Pour un contrôle du système, ce témoin Clignote ou s allume en Également, si le témoin indicateur/témoin...
état, contactez immédiatement votre le témoin avertisseur s éteint. . Le témoin avertisseur peut s allumer concessionnaire SUBARU le plus proche. provisoirement dans les conditions SUITE...
SUBARU le plus proche. inférieure (environ 1,0 litre [1,1 US qt, 0,9 de la pression des pneus (TPMS), qui Imp qt]).
Page 164
Contactez un concessionnaire pression des pneus par un conces- Ceci à chaque démarrage du véhicule tant SUBARU dès que possible pour sionnaire SUBARU le plus tôt pos- que l anomalie de fonctionnement n est faire remplacer la roue et le capteur sible.
Un changement dans la force de freinage (EBD) F3-23. de votre véhicule par un conces- pression d un ou plusieurs pneus sionnaire SUBARU au plus tôt. REMARQUE n est reconnu par le système de Le témoin avertisseur ne s al- surveillance de la pression des Au cas où...
. Le témoin avertisseur s allume pen- SUBARU le plus proche pour réparation. dant la conduite, mais il s éteint immé- Ce témoin remplit les fonctions suivantes. Avertissement d anomalie au ni- diatement et reste éteint.
Témoin avertisseur de défectuosité. Roulez prudemment jusque en côte bas niveau de carburant chez le concessionnaire SUBARU le plus proche et faites contrôler le système. Témoin avertisseur d assistance Le témoin de bas niveau de carburant 4. Si les deux témoins avertisseurs se pour démarrage en côte...
Certains organes de transmission SUBARU le plus proche et faites trop fréquente de la limitation de la risquent d être endommagés si vous immédiatement contrôler le véhi- direction assistée, le système de...
Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs tème du Contrôle de Dynamique du Témoin avertisseur du faites contrôler le véhicule par un Véhicule fonctionne normalement. concessionnaire SUBARU le plus Contrôle de Dynamique . Le témoin avertisseur s allume lors tôt possible. du Véhicule/Témoin in-...
Véhicule est probablement défectueux. Le concessionnaire SUBARU. cas échéant, faites contrôler votre véhi- . Le témoin ne s allume pas lors de la cule par un concessionnaire SUBARU le mise sur la position ON du contacteur plus tôt possible. d allumage.
Page 171
Contactez votre concessionnaire SUBARU dès que possible. . Lorsque le témoin de fonctionne- ment sur le contacteur d allu- mage à bouton poussoir clignote en orange, contactez votre concessionnaire SUBARU immé-...
Page 172
3-29 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Témoin de fonc- Témoin de clé tionnement sur le Avertisseur so- Avertisseur so- d accès au bouton poussoir État Action nore intérieur nore extérieur compteur du contacteur d allumage Mettez le contacteur d allumage à La portière conducteur est ouverte bouton poussoir sur OFF , ou alors que le contacteur d allumage...
Page 173
3-30 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Témoin de fonc- Témoin de clé tionnement sur le Avertisseur so- Avertisseur so- d accès au bouton poussoir État Action nore intérieur nore extérieur compteur du contacteur d allumage Avertissement de portière ou- verte: Fermez les portières convenable- Le capteur de verrouillage de por-...
Page 174
3-31 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Témoin de fonc- Témoin de clé tionnement sur le Avertisseur so- Avertisseur so- d accès au bouton poussoir État Action nore intérieur nore extérieur compteur du contacteur d allumage Avertissement de retrait de la clé d accès: Le conducteur est sorti du véhicule en possession de la clé...
Page 175
Avertissement de dysfonction- Contactez un concessionnaire nement du système: Clignote en Ding SUBARU immédiatement et faites Une défectuosité a été détectée orange contrôler le véhicule. dans le système d asservissement ou le blocage de direction. REMARQUE Une tonalité...
Pour les modèles avec accès sans clé est tourné de la position ON à la SUBARU le plus proche. et système de démarrage à bouton position ACC ou LOCK Toute tentative d utilisation d une clé non poussoir : .
3-34 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Témoin indicateur SI-DRIVE Levier sélecteur et indicateur rieur/inférieur sont désactivés lorsque le mode Sport Sharp (S#) est sélectionné. (selon modèles) de la position du rapport engagé (modèles CVT) Témoins indicateurs des clignotants de di- rection Ces témoins clignotent en même temps que les feux clignotants de direction dans...
Il clignote lorsque la fonction de un concessionnaire agréé SUBARU concessionnaire SUBARU. contrôle de descente en pente est activée. dès que possible.
3-36 Instruments et commandes/Affichage d informations Indicateur de température l instrument. Affichage d informations (se- extérieure lon modèles) Indication de risque de verglas sur la route REMARQUE Si votre véhicule est équipé d un écran d affichage multifonction en couleur, reportez-vous à...
3-37 Instruments et commandes/Affichage d informations Distance de conduite avec le car- Si la température extérieure affichée au Le contacteur d allumage étant en position burant restant moment où le contacteur d allumage est ON , on fait défiler les informations dans mis en position ON est déjà...
Page 181
3-38 Instruments et commandes/Affichage d informations Consommation moyenne de carbu- rant Modèles spécification des États-Unis Bouton du compteur journalier Sauf modèles spécification des États- Une pression sur le bouton du compteur Unis Modèles spécification des États-Unis journalier fait basculer de l affichage de Sauf modèles spécification des États- Si l indication de l autonomie est , il...
Page 182
3-39 Instruments et commandes/Affichage d informations Durée du trajet indicatif seulement. écoulée. Si l écran indique une valeur . Lors de la remise à zéro d un des autre que la durée de trajet, l écran écrans de compteur journalier, la bascule sur la durée de trajet, clignote consommation moyenne correspon- pendant 5 secondes et revient à...
3-40 Instruments et commandes/Affichage d informations . La consommation moyenne de car- Cet affichage indique la vitesse moyenne véhicule correspondant à ce compteur du véhicule depuis que le compteur ne s affiche pas avant que le véhicule burant et la vitesse moyenne du véhi- journalier a été...
3-41 Instruments et commandes/Affichage multifonction affiché change par décrément d une mi- Affichage multifonction (se- L affichage multifonctions présente les nute. Maintenez la pression sur le bouton fonctions suivantes. lon modèles) pour faire défiler rapidement l affichage. Description Page REMARQUE L horloge peut être réglée sur le format Si votre véhicule est équipé...
3-42 Instruments et commandes/Affichage multifonction (pour le contenu affiché, reportez-vous à une courte période. Écrans principaux F3-45.) Fonctionnement de base Commande de réglage Vers le haut (sélectionner) Régler (entrée) Vers le bas (sélectionner) En activant les touches de la commande de réglage, il est possible de changer d écrans et d éléments de sélec- tion.
3-43 Instruments et commandes/Affichage multifonction . Si une des portières (y compris le . Écran Goodbye . Écran des résultats de la consom- hayon) est ouverte alors que l écran de mation de carburant bienvenue est affiché, l avertissement de portière ouverte apparaît. .
3-44 Instruments et commandes/Affichage multifonction . L écran de notification d entretien sera affiché sous les conditions sui- vantes. La période de temps restant jusqu à la date de notification enre- gistrée est de 15 jours ou moins. La distance totale à parcourir restante jusqu à...
3-45 Instruments et commandes/Affichage multifonction Ecran d interruption commande /SET située sur le volant l écran de sélection peut s afficher. Pour vers vous. des détails relatifs à l écran de sélection, reportez-vous à Écran de sélection F3- Écrans principaux Barre d informations Ce sont les écrans principaux de l affi- chage multifonctions.
Page 189
3-46 Instruments et commandes/Affichage multifonction . Cet écran d avertissement de route . Autonomie avec le carburant restant Indicateur de température exté- rieure enneigée et glacée ne doit être utilisé Pour plus de détails à propos des ré- qu à titre indicatif. Cela ne vous dis- Ceci affiche la température extérieure glages de l affichage supérieur, reportez- pense pas de vous informer de l état...
Page 190
3-47 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de la jauge de consommation Écran de l historique de la reportez-vous à Réglage de l affichage supérieur F3-66. consommation Écran de la consommation de car- burant Consommation moyenne de carburant correspondant à la distance parcourue Consommation moyenne de carburant par chaque compteur journalier par unité...
Page 191
3-48 Instruments et commandes/Affichage multifonction contrôle de dynamique du véhicule La plage de temps de l historique peut être réglée. La largeur du diagramme à barres est adaptée comme suit selon le réglage de la plage de temps. Largeur du dia- Plage de temps gramme à...
Page 192
3-49 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran EyeSight (modèles équipés circulation. du système EyeSight) Si le système ABS est activé, toutes les roues du véhicule apparaissent en jaune et la durée de l opération en secondes et le nombre d activations sont affichés dans l indicateur à...
Page 193
3-50 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de triple compteur Écran de guidage Rubrique Détails Vitesse moyenne du véhicule (vi- tesse moyenne du véhicule pour le temps de conduite total lorsque le compteur journalier est remis à zéro) Consommation de carburant pour toute la durée de vie du véhicule Température de l huile moteur Taux d ouverture de l accélérateur...
Page 194
3-51 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de l horloge/du calendrier Écran audio (selon modèles) Calendrier Date du jour Horloge (format analogique) Exemple d écran audio Anniversaire/Commémoration Cet écran affiche le mode audio actuel Outre l horloge/le calendrier, la tempéra- (mode FM, mode AM, etc.) et les éléments ture extérieure et la consommation suivants.
Page 195
3-52 Instruments et commandes/Affichage multifonction musique ou d un livre audio) Système téléphonique mains libres: s allume en jaune. . Titre de la chanson (lors de la lecture . Nom de la personne que vous appelez Appuyez sur la touche LIST sur l équi- de musique ou d un podcast) (étiquette vocale) pement audio pour afficher les fréquences...
3-53 Instruments et commandes/Affichage multifonction Écran de sélection Lorsque vous maintenez la commande /SET ramenée vers vous, l écran de réglage de chaque menu peut s afficher. Sélectionnez le menu souhaité à l aide de la commande Menu supérieur Options de menu Description Page Date...
Page 197
3-54 Instruments et commandes/Affichage multifonction Menu supérieur Options de menu Description Page Screen Setting Consommation moyenne, Régler et personnaliser le contenu des infor- Top Display consommation instantanée, 3-66 mations de l affichage supérieur. plage ou éteint Personnaliser l affichage des informations relatives à la consommation de Cons 3-67 carburant.
Page 198
3-55 Instruments et commandes/Affichage multifonction Menu supérieur Options de menu Description Page Driving History Enregistrer et remplacer le dossier de conduite. 3-78 Go Back Revenir au menu supérieur. Car Setting ON (en fonction) ou OFF (hors Audible Signal Règle le signal sonore. 3-79 fonction) ON (en fonction) ou OFF (hors...
3-56 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage de la date et de l heure Les éléments de réglage de la date et de l heure peuvent être réglés. Pour modifier les éléments, activez la commande REMARQUE . L élément Date doit être réglé pour afficher Birthday , Anniversary...
Page 200
3-57 Instruments et commandes/Affichage multifonction ensuite la commande /SET vers vous. réglage est terminé. Réglage de l anniversaire 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation du réglage de la date F3-56. 5. Après avoir saisi la date et l heure, sélectionnez en activant la 4.
Page 201
3-58 Instruments et commandes/Affichage multifonction tionné. Si vous souhaitez sélectionner l au- tre élément, actionnez la commande pour revenir à l étape 3. 3. Sélectionnez l élément à régler à l aide 6. Après avoir saisi la date en répétant de la commande .
Page 202
3-59 Instruments et commandes/Affichage multifonction ractères de l alphabet anglais (des caractères majuscules et des caractè- res minuscules sont disponibles), onze symboles ou des espaces. Le mot qui est modifié est souligné sur l affichage. De 1 à 7 jours avant la date d anniversaire 9.
Page 203
3-60 Instruments et commandes/Affichage multifonction désactivée. tionné. Si vous souhaitez sélectionner un Réglage d une commémoration a u t r e é l é m e n t , a c t i o n n e z l a 1.
Page 204
3-61 Instruments et commandes/Affichage multifonction ractères de l alphabet anglais (des caractères majuscules et des caractè- res minuscules sont disponibles), onze symboles ou des espaces. Le mot qui est modifié est souligné sur l affichage. 6. Après avoir saisi la date en répétant 9.
Page 205
3-62 Instruments et commandes/Affichage multifonction la notification de la commémoration est désactivée. Effacement de l anniversaire ou de la commémoration 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation du réglage de la date F3-56 et affichez l Anniversaire ou la Commémoration à...
3-63 Instruments et commandes/Affichage multifonction saisir le mode de sélection. en ramenant la commande /SET vers vous. 3. Une fois l écran de sélection affiché, activez la commande pour 4. Sélectionnez On ou Off en action- afficher l élément Display . Ramenez nant la commande .
Page 207
3-64 Instruments et commandes/Affichage multifonction confirmez le réglage en ramenant la commande /SET vers vous. Réglage du contraste 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation des réglages de la qualité de l image et du volume F3-63. 2.
Page 208
3-65 Instruments et commandes/Affichage multifonction 2. Actionnez la commande 4. L écran est éteint. 2. Actionnez la commande pour sélectionner l élément Screen OFF . pour sélectionner l élément Beep . Ra- Ramenez ensuite la commande /SET menez ensuite la commande /SET Restauration de l écran vers vous.
3-66 Instruments et commandes/Affichage multifonction vous. 4. Sélectionnez un élément à l aide de la 3. Une fois l écran de sélection affiché, commande . Ramenez en- activez la commande pour 6. Le système vous informera lorsque le suite la commande /SET vers vous.
Page 210
3-67 Instruments et commandes/Affichage multifonction vous. 2. Actionnez la commande 4. Sélectionnez un élément à l aide de la pour sélectionner l élément Top Display . commande . Ramenez en- 6. Le système vous informera lorsque le Ramenez ensuite la commande /SET suite la commande /SET vers vous.
Page 211
3-68 Instruments et commandes/Affichage multifonction en ramenant la commande /SET vers vous. 2. Actionnez la commande 4. Sélectionnez la configuration affichée pour sélectionner l élément Cons . Ra- à l aide de la commande menez ensuite la commande /SET Ramenez ensuite la commande /SET 6.
Page 212
3-69 Instruments et commandes/Affichage multifonction commande 2. Actionnez la commande 4. Sélectionnez l heure d enregistrement pour sélectionner l élément Eco History . de l historique de consommation de car- 6. Sélectionnez en activant la Ramenez ensuite la commande /SET burant en activant la commande commande puis confirmez le réglage...
Page 213
3-70 Instruments et commandes/Affichage multifonction réglage est terminé. Réglage du triple compteur 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation des réglages de l écran F3-66. 3. Sélectionnez l emplacement du ré- 4. Sélectionnez l élément souhaité à glage (gauche, centre ou droite) en l aide de la commande activant la commande...
Page 214
3-71 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage de l écran de l horloge/du calendrier 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation des réglages de l écran F3-66. 5. Sélectionnez en activant la 3. Ramenez une fois de plus la commande puis confirmez le réglage commande...
Page 215
3-72 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage de l écran de contourne- ment 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation des réglages de l écran F3-66. 5. Sélectionnez en activant la 3. Sélectionnez l élément à régler à l aide commande puis confirmez le réglage des commandes...
Page 216
3-73 Instruments et commandes/Affichage multifonction Si vous souhaitez modifier le réglage d un 6. Le système vous informera lorsque le autre élément, répétez les étapes 3 et 4. réglage est terminé. Réglage de la langue 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation des réglages de l écran F3-66.
3-74 Instruments et commandes/Affichage multifonction Ramenez ensuite la commande /SET 6. Le système vous informera lorsque le nez ensuite la commande /SET vers vers vous. réglage est terminé. vous. Réglages de maintenance Réglage de l huile moteur Les éléments des réglages de mainte- 1.
Page 218
3-75 Instruments et commandes/Affichage multifonction commande . Ramenez en- suite la commande /SET vers vous. Si vous souhaitez également modifier le réglage d un autre emplacement, répétez les étapes 3 et 4. 3. Sélectionnez l emplacement du ré- 6. Le système vous informera lorsque le glage (mois, jour, année ou distance) en réglage est terminé.
Page 219
3-76 Instruments et commandes/Affichage multifonction s affiche. saisir le mode de sélection. Réglage du filtre à huile La procédure de réglage est identique à Réglage de l huile moteur F3-74, mais sélectionnez l élément Oil Filter à l étape Réglage des pneus La procédure de réglage est identique à...
Page 220
3-77 Instruments et commandes/Affichage multifonction en ramenant la commande /SET vers premier). Pour effacer tous les réglages vous. de maintenance, sélectionnez Yes en activant la commande 2. Actionnez la commande pour sélectionner l élément Clear All Settings . Ramenez ensuite la commande 6.
3-78 Instruments et commandes/Affichage multifonction réglage est terminé. vous. secondes. Enregistrement de l histo- rique de conduite Les éléments de l historique de conduite peuvent être réglés. Pour modifier les éléments, activez la commande puis ramenez la commande /SET vers vous. 1.
3-79 Instruments et commandes/Affichage multifonction Préparation pour les réglages du cédent, ramenez la commande /SET véhicule vers vous. Lorsque l enregistrement est effectué la première fois, il est directement 1. Mettez le contacteur d allumage en enregistré sans notification. position ON . 2.
Page 223
3-80 Instruments et commandes/Affichage multifonction saisir le mode de sélection. en ramenant la commande /SET vers vous. Réglage des feux de détresse 4. Sélectionnez On ou Off en action- 1. Exécutez les étapes de préparation en nant la commande . Ramenez 6.
Page 224
3-81 Instruments et commandes/Affichage multifonction pour sélectionner l élément Hazard Warn- 4. Sélectionnez On ou Off en action- ing Flasher . Ramenez ensuite la nant la commande . Ramenez commande /SET vers vous. ensuite la commande /SET vers vous. 6. Le système vous informera lorsque le réglage est terminé.
Page 225
3-82 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage du désembuage vers vous. 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation pour les réglages du véhicule F3-79. 3. Le réglage actuel est affiché. Rame- nez la commande /SET vers vous pour 5.
Page 226
3-83 Instruments et commandes/Affichage multifonction réglage est terminé. saisir le mode de sélection. Si le réglage n est pas disponible, la notification suivante s affiche. Dans ce cas-là, effectuez les procédures de ré- glage à nouveau. 2. Actionnez la commande pour sélectionner l élément Interior Light .
Page 227
3-84 Instruments et commandes/Affichage multifonction commande puis confirmez le réglage 2. Actionnez la commande en ramenant la commande /SET vers pour sélectionner l élément Auto Light vous. Sensor . Ramenez ensuite la commande /SET vers vous. Réglage de la sensibilité du capteur de lumière automatique 1.
Page 228
3-85 Instruments et commandes/Affichage multifonction en ramenant la commande /SET vers vous. 4. Sélectionnez le réglage souhaité à Réglage de l accès sans clé (mo- l aide de la commande dèles avec accès sans clé avec Ramenez ensuite la commande /SET 6.
Page 229
3-86 Instruments et commandes/Affichage multifonction saisir le mode de sélection. 2. Actionnez la commande 2. Actionnez la commande pour sélectionner l élément Keyless Ac- pour sélectionner l élément Driver s Door 4. Sélectionnez le réglage souhaité à cess Setting . Ramenez ensuite la Unlock .
Page 230
3-87 Instruments et commandes/Affichage multifonction commande puis confirmez le réglage Réglage du déverrouillage de en ramenant la commande /SET vers hayon vous. 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation pour les réglages de l accès sans clé F3-85. 6.
3-88 Instruments et commandes/Affichage multifonction vers vous. réglage est terminé. Si le réglage n est pas disponible, la notification suivante s affiche. Dans ce cas-là, effectuez les procédures de ré- glage à nouveau. 3. Le réglage actuel est affiché. Rame- nez la commande /SET vers vous pour 5.
Page 232
3-89 Instruments et commandes/Affichage multifonction premier). Pour revenir aux réglages d u- sine par défaut, sélectionnez Yes en activant la commande 3. Une fois l écran de sélection affiché, 2. Actionnez la commande activez la commande pour pour sélectionner l élément Reset to afficher l élément Initialize .
Page 233
3-90 Instruments et commandes/Affichage multifonction réglage est terminé. 4. Confirmez le réglage en ramenant la commande /SET vers vous. Réinitialisation de la consommation de carburant pour toute la durée de vie du véhicule 1. Exécutez les étapes de préparation en fonction de Préparation de l initialisation F3-88.
3-91 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage audio (selon modè- ramenant la commande /SET vers Premier Deuxième vous. Page les) menu menu Pair Audio 3-92 Select Audio 3-92 BT Audio Touche MENU Setup Set Passkey 3-93 Delete Audio 3-93 Speed 3-93 Molette de réglage Volume (audio de type A, B,...
Page 235
3-92 Instruments et commandes/Affichage multifonction Pour entrer dans le mode de réglage du Enregistrement (synchronisa- Sélection de l appareil audio menu sélectionné: Appuyez sur la mo- tion) de l appareil audio lette de réglage lorsqu un menu autre que BT Audio Setup est sélectionné. Pour terminer le réglage audio: Sélec- tionnez le menu Go Back et appuyez sur la molette de réglage.
Page 236
3-93 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage du volume en fonction de Réglage du code Suppression de l appareil audio la vitesse 1. Sélectionnez le menu Set Passkey . 1. Sélectionnez le menu Delete Audio . 1. Sélectionnez le menu Speed Vo- 2.
3-94 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage du son (selon mo- éléments suivants à l aide de l affichage Réglage du système télé- dèles) multifonctions. phonique mains libres Rubrique Plage de niveaux −8 à +8 Bass −8 à +8 Middle −8 à +8 Treble Fader R9 à...
Page 238
3-95 Instruments et commandes/Affichage multifonction Si vous appuyez sur la commande décro- utilisant un téléphone portable. Supprimer la composition rapide . Menu Manual Input pour ajouter par cher lorsqu un menu de la catégorie 1 est Sélectionnez le menu Delete Speed Dial affiché, vous pouvez sélectionner le menu saisie manuelle.
Page 239
3-96 Instruments et commandes/Affichage multifonction Réglage du rappel Réglage pouvez ensuite sélectionner les menus suivants. . Menu Set PIN pour régler un code PIN. . Menu Phone Book Lock pour ver- rouiller le répertoire téléphonique. . Menu Phone Book Unlock pour dé- verrouiller le répertoire téléphonique.
3-97 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages Change Name pour changer le nom Réglages du système Commande de réglage des enregistré dans le téléphone portable. éclairages List Phones pour afficher la liste des téléphones portables enregistrés. Pour plus de détails, reportez-vous à Fonction ATTENTION de liste de téléphones F5-59.
(modè- changé par votre concessionnaire Position les sans accès sans clé avec système SUBARU. Pour plus de détails, adres- L éclairage du tableau de bord, les phares, de démarrage à bouton poussoir ) sez-vous à votre concessionnaire .
3-99 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages Capteur pour les phares à activa- Inverseur feux de route/feux Appels de phares tion/désactivation automatique (se- de croisement (variateur) lon modèles) ATTENTION Pour passer des feux de croisement aux Le capteur est situé sur le tableau de bord feux de route, poussez la manette des Ne tenez pas la manette en position comme indiqué...
3-100 Instruments et commandes/Manette de clignotants de direction . Sur les modèles avec phares à Système d éclairage pour Manette de clignotants de activation/désactivation automatique, conduite de jour direction lorsque la commande de réglage d é- clairage est en position AUTO et que DANGER le système est activé...
3-101 Instruments et commandes/Réglage d intensité lumineuse quand vous la lâchez. Réglage d intensité lumi- Pour rendre l éclairage plus lumineux, tournez la molette vers le haut. neuse Pour rendre l éclairage moins lumineux, tournez la molette vers le bas. REMARQUE .
3-102 Instruments et commandes/Dispositif de réglage de portée des phares Pour éteindre les feux antibrouillard avant, Dispositif de réglage de por- Commande des phares anti- ramenez la commande sur la position tée des phares (selon modè- brouillard (selon modèles) les) Dispositif de réglage auto- matique de portée des pha- res (modèles avec phares...
Mettre gèle en hiver, utilisez du liquide lité. l essuie-glace en marche quand de lave-glace SUBARU ou un les balais sont collés contre la produit équivalent. Reportez- ATTENTION vitre par le gel risque non seule- vous à...
3-104 Instruments et commandes/Essuie glaces et lave glaces teur fonctionne en continu sous une lunette arrière en frottant avec une Commande d essuie-glace et charge anormalement forte, le disjonc- éponge ou un chiffon doux imbibé de de lave-glace de pare-brise teur se déclenche et arrête provisoire- détergent neutre ou faiblement abrasif.
Page 248
3-105 Instruments et commandes/Essuie glaces et lave glaces REMARQUE Lave-glace de pare-brise Pour arrêter les essuie-glaces, ramenez la manette en position Poussez la manette en haut et relâchez pour donner un seul coup d essuie-glaces. Les essuie-glaces fonctionnent tant que vous tenez la manette tirée.
Dans cette position, de vous adresser à votre concession- lorsque vous placez le levier sélecteur sur naire SUBARU. la position R (modèles CVT) ou le levier Lave-glace de changement de vitesses en position de marche arrière (modèles B/M), l essuie-...
3-107 Instruments et commandes/Rétroviseurs Rétroviseur d atténuation au- Rétroviseurs Même quand le rétroviseur est en mode antireflet, la vitre du rétroviseur devient tomatique/boussole (selon plus lumineuse quand on engage la Avant de prendre la route, vérifiez toujours modèles) marche arrière de la boîte de vitesses. que les rétroviseurs extérieurs et le rétro- Cela permet d assurer une bonne visibilité...
Page 251
3-108 Instruments et commandes/Rétroviseurs Étalonnage de la boussole Photocapteurs Réglage de zone de la boussole 1. Si C s affiche dans la fenêtre de boussole, la boussole nécessite d être réétalonnée. 2. Conduisez le véhicule en rond à une vitesse de 8 km/h (5 mph) ou inférieure jusqu à...
3-109 Instruments et commandes/Rétroviseurs Photocapteurs Rétroviseur d atténuation au- d atténuation automatique du reflet, ap- puyez sur le bouton activation/désactiva- tomatique/boussole avec tion d atténuation automatique du reflet. HomeLink (selon modèles) ® Quand la fonction d atténuation automa- tique est active, l indicateur LED s allume. Même quand le rétroviseur est en mode d atténuation automatique, la vitre du rétroviseur devient plus lumineuse quand...
Page 253
3-110 Instruments et commandes/Rétroviseurs Réglage de zone de la boussole secondes. de sécurité. Vous pouvez programmer chacun des Étalonnage de la boussole trois boutons HomeLink sur le rétroviseur ® 1. Si C s affiche dans la fenêtre de qui peuvent être programmés pour action- boussole, la boussole nécessite d être ner le dispositif de votre choix.
Page 254
3-111 Instruments et commandes/Rétroviseurs infraction et annuler votre autorisation Programmation d une porte de porte de garage automatique non d utilisation. garage automatique aux États- dotée de cette fonction fait courir Unis le risque de blessures graves ou HomeLink et le logo orné de la maison ®...
Page 255
3-112 Instruments et commandes/Rétroviseurs REMARQUE mation d une porte de garage automa- tique à protection par code tournant aux Certains ouvre-porte et ouvre-porte de États-Unis F3-112. garage peuvent nécessiter le rempla- cement de la programmation de l étape Programmation d une porte de 4 par les procédures décrites sous garage automatique à...
Page 256
3-113 Instruments et commandes/Rétroviseurs REMARQUE En fonction du type de porte de garage automatique, il peut s avérer néces- saire d appuyer sur le bouton et de le relâcher une troisième fois pour termi- ner la programmation. 4. La porte de garage automatique doit à présent reconnaître le système de commande sans fil HomeLink , et s acti-...
Page 257
3-114 Instruments et commandes/Rétroviseurs terminée. Reprogrammation d un seul bou- ton HomeLink 6. Quand le témoin se met à clignoter ® lentement puis plus rapidement, attendez 1. Maintenez le bouton HomeLink ® encore quelques secondes et relâchez les vous souhaitez reprogrammer enfoncé. boutons.
3-115 Instruments et commandes/Rétroviseurs Rétroviseurs télécommandés programmés. Il n est pas possible En cas de problème d effacer sélectivement la mémoire Si, une fois la programmation effectuée, pour un seul bouton. vous vous trouvez dans l impossibilité . Pour des raisons de sécurité, il est d activer un appareil à...
3-116 Instruments et commandes/Désembueur et dégivreur Commande de rétroviseurs électri- tionner les rétroviseurs en appuyant Désembueur et dégivreur ques rabattables (selon modèles) sur la commande, actionnez-les plu- sieurs fois manuellement. Il sera en- suite de nouveau possible de les actionner via la commande. .
Page 260
SUBARU. Pour teur d allumage est en position ON . commande de climatisation. Le désem- plus de détails, adressez-vous à votre bueur de lunette arrière, le désembueur...
3-118 Instruments et commandes/Volant de direction à inclinaison réglable/télescopique REMARQUE Volant de direction à incli- . Activez le système de désembueur naison réglable/télescopique et de dégivreur si les balais d essuie- glace sont collés par le gel contre le pare-brise. DANGER .
3-119 Instruments et commandes/Avertisseur sonore Avertisseur sonore Pour actionner l avertisseur sonore, ap- puyez sur le rembourrage central du volant.
Page 263
Climatisation Contrôle des aérateurs .......... Dégivrage ............. 4-11 Aérateurs centraux et latéraux ........ Type A et B ............4-11 Tableau des commandes de climatisation..... Type C ..............4-11 Type D ..............4-11 Type A..............Conseils d utilisation du chauffage et du Type B..............
Climatisation/Contrôle des aérateurs Contrôle des aérateurs Aérateurs centraux et laté- raux Aérateurs latéraux Ouvrir Fermer Pour régler le sens du courant d air, déplacez la languette. Aérateurs centraux Pour ouvrir ou fermer l aérateur, tournez la Ouvrir Fermer molette dans le sens haut-bas.
Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Cadran de réglage de la température Tableau des commandes de climatisation (Reportez-vous à Réglage de la tempé- rature F4-9.) Type A Bouton du climatiseur (Reportez-vous à Réglage du climatiseur F4-10.) Molette de réglage de la vitesse de soufflante (Reportez-vous à...
Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette de réglage de la température Type B (Reportez-vous à Fonctionnement de la climatisation automatique (type B, C et D) F4-7 et/ou Réglage de la tempéra- ture F4-9.) Bouton du climatiseur (Reportez-vous à Réglage du climatiseur F4-10.) Molette de réglage de vitesse de la soufflante (Reportez-vous à...
Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette de sélection de mode de circula- Type C tion d air (Reportez-vous à Mode de circulation d air F4-8.) Bouton de dégivrage (Reportez-vous à Mode de circulation d air F4-8.) Bouton de désembueur de lunette arrière (Reportez-vous à...
Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette de réglage de la température Type D (Reportez-vous à Fonctionnement de la climatisation automatique (type B, C et D) F4-7 et/ou Réglage de la tempéra- ture F4-9.) Bouton de dégivrage (Reportez-vous à Mode de circulation d air F4-8.) Bouton de désembueur de lunette arrière (Reportez-vous à...
Climatisation/Fonctionnement de la climatisation automatique (type B, C et D) . Si vous actionnez un des boutons Fonctionnement de la clima- utilisant le cadran de réglage de la température. du tableau des commandes autre que tisation automatique (type B, les boutons OFF , de désembuage de C et D) REMARQUE lunette arrière et de réglage de tempé-...
Climatisation/Fonctionnement de la climatisation manuelle Capteurs de température Ces capteurs sont fragiles. S ils sont Fonctionnement de la clima- maltraités et endommagés, le système tisation manuelle ne peut plus maintenir correctement la température demandée dans l habitacle. Mode de circulation d air Pour éviter d endommager les capteurs, Pour sélectionner le mode de circula- suivez les précautions suivantes.
Climatisation/Fonctionnement de la climatisation manuelle (Chauffage-dégivrage): Sorties du dégi- vreur du pare-brise, sorties vers les pieds et sorties des 2 côtés du tableau de bord (Reportez-vous à Dégivrage F4-11.) (Ventilation): Sorties du tableau de bord (Chauffage): Sorties vers les pieds, sor- ties des 2 côtés du tableau de bord et légèrement à...
4-10 Climatisation/Fonctionnement de la climatisation manuelle votre choix. Placez cette molette dans la Le mode DUAL peut être désactivé en A/C s allume. position correspondant à la température appuyant sur la touche DUAL . Pour l éteindre, appuyez de nouveau sur souhaitée ;...
4-11 Climatisation/Dégivrage Dégivrage brise plus rapidement sans tenir comp- DANGER te de la position du bouton du climati- seur. Toutefois, l indicateur sur le bou- Type A et B L utilisation prolongée de la position ton de climatiseur ne s allume pas. En ON (air recyclé) entraîne la forma- Sélectionnez le mode ou le mode...
Tenez cet endroit toujours propre. bon état et que le fonctionnement est normal. Faites vérifier le système de climatisation par votre concessionnaire SUBARU.
SUBARU pour faire (1) Ouvrez la boîte à gants. contrôler ou remplacer le filtre. Comme rechange, utilisez uniquement un kit de filtre à air SUBARU d origine. Étiquette de climatisation Fréquence de remplacement: Votre climatiseur utilise le réfrigérant Tous les 12 mois ou tous les 12.000 km HFC134a, non nocif pour la couche (7.500 mi), à...
Page 276
4-14 Climatisation/Système de filtration d air Lors de cette manipulation, veillez à ATTENTION ne pas endommager la charnière. La flèche inscrite sur le filtre doit pointer vers le HAUT. (3) Enfoncez les butées situées des deux côtés de la boîte à gants puis abaissez au maximum la boîte à...
Page 277
Équipement audio Sélection de l affichage ......... 5-21 Système d antenne ..........Mode d emploi du lecteur CD....... 5-21 Antenne de toit............Réception FM ............Fichiers lisibles............ 5-21 Comment insérer un CD........5-22 Installation d accessoires ........Pour écouter un CD..........5-22 Équipement audio..........
Page 278
Équipement audio ® Sélection de l affichage ........5-34 Réglage audio Bluetooth ........5-38 ® Sélection de dossier (uniquement lors du Fonctionnement de l appareil audio Bluetooth ..5-39 branchement d une clé USB)....... 5-34 Système téléphonique mains libres (selon En cas d affichage du message CHECK modèles)............
Équipement audio/Système d antenne Réception FM Système d antenne Bien que la modulation de fréquence soit Antenne de toit peu sensible aux parasites atmosphéri- ques, la qualité de la réception peut être ATTENTION affectée par la configuration du terrain, les conditions atmosphériques, l éloignement .
Équipement audio/Installation d accessoires Installation d accessoires Équipement audio Avant d installer un émetteur-récepteur de Votre SUBARU est dotée de l un des radio CB ou tout autre dispositif émetteur, équipements audio suivants. Pour le il est indispensable que vous consultiez mode d emploi détaillé, reportez-vous...
Équipement audio/Équipement audio Équipement audio de type A (selon modèles) L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en position ACC ou ON . . Commandes de marche/arrêt et de réglage audio: reportez-vous à la page 5-10 .
Équipement audio/Équipement audio Équipement audio de type B (selon modèles) L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en position ACC ou ON . . Commandes de marche/arrêt et de réglage audio: reportez-vous à la page 5-10 .
Équipement audio/Équipement audio Équipement audio de type C (selon modèles) L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en position ACC ou ON . . Commandes de marche/arrêt et de réglage audio: reportez-vous à la page 5-10 .
Équipement audio/Équipement audio Équipement audio de type D (selon modèles) L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en position ACC ou ON . . Commandes de marche/arrêt et de réglage audio: reportez-vous à la page 5-10 .
Équipement audio/Équipement audio Équipement audio de type E (selon modèles) L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en position ACC ou ON . . Commandes de marche/arrêt et de réglage audio: reportez-vous à la page 5-10 .
5-10 Équipement audio/Commandes de marche/arrêt et de réglage audio Réglage de tonalité et de balance La fonction de commande revient au Commandes de marche/arrêt mode de réglage de fréquence/de plage Molette de réglage du son: et de réglage audio au bout de 8 secondes environ. Interrupteur marche/arrêt et REMARQUE Système audio de...
Page 287
5-11 Équipement audio/Commandes de marche/arrêt et de réglage audio Audio de type B: de réglage du son. La fonction de commande revient au mode de réglage de fréquence/de plage au bout de 8 secondes environ. Réglage SVC (audio de type A, B et C) La fonction SVC (Speed Volume Control) ajuste automatiquement le volume en...
5-12 Équipement audio/Commandes de marche/arrêt et de réglage audio Gamme d ajustement de chaque mode Mode Plage de niveau Réglage par Tournez dans le sens in- Tournez dans le sens des (affichage) défaut verse des aiguilles d une aiguilles d une montre montre Volume Réglage de volume...
5-13 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM Sélection AM (sauf audio de Mode d emploi de la radio appuyez sur la touche FM/AM . Chaque pression brève de la touche FM/ type E) FM/AM AM permet de modifier le réglage de la REMARQUE radio selon la séquence suivante, en .
5-14 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM Accord par recherche (SEEK) Accord par exploration (SCAN) Accord Touche SCAN : Accord manuel Molette TUNE : Recherche crois- Audio de type A, C sante et D Système audio de Audio de type B et E type A, B, C et D Recherche décrois- sante...
5-15 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM Réglage de groupe PTY (type de Sélection de groupe PTY (type de sein de ce groupe PTY. programme) (pour réception FM programme) La fonction de commande revient au uniquement) (audio de type A, B et mode normal au bout de 8 secondes En mode de sélection PTY, appuyez sur le environ.
Page 292
5-16 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM sous licence par iBiquity Digital Corpora- Molette TUNE : diffusion digitale est reçue pendant que le tion. U.S. et des brevets étrangers. HD mode HD Radio ON est activé. . L indicateur TAG s allume lorsque Radio et les logos HD, HD Radio et Arc sont des marques déposées par...
5-17 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM digital, le logo sera en orange sur disponibles, une pression sur la touche pendant la réception de la station qui l affichage de la radio. TEXT fait commuter les indications PS, diffuse par le système RBDS (système .
Page 294
5-18 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM 2. Appuyez brièvement sur le bouton précédemment mémorisée. . Pour interrompre la mémorisation préréglé voulu (de à Bouton LIST automatique: Si vous appuyez par Enregistrement automatique accident sur le bouton de mémorisa- tion automatique, vous pouvez inter- Bouton d enregistrement automatique: Molette TUNE (au-...
5-19 Équipement audio/Mode d emploi de la radio satellite procédures suivantes. Mode d emploi de la radio effet repéré par une identification de radio satellite unique. Tournez la molette TUNE satellite (selon modèles) A p p u y e z b r i è v e m e n t s u r l a L identification de radio satellite est né- cessaire quand vous voudrez activer la commande de recherche du côté...
5-20 Équipement audio/Mode d emploi de la radio satellite Sélection de canal et de ca- nouveau sur la touche SCAN . tégorie Catégorie suivante Préréglage des canaux Sélection des canaux Comment prérégler les canaux Catégorie précé- dente 1. Appuyez sur le bouton XM pour sélectionner le mode de réception de Molette CH Une fois une catégorie sélectionnée,...
5-21 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD votre choix. Mode d emploi du lecteur CD dans un dossier: 255 2. Appuyez brièvement sur le bouton Nombre maximum de fichiers sur REMARQUE un CD: 510 préréglé voulu (de à . Introduisez toujours le disque avec l étiquette tournée vers le haut.
5-22 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD . Taux d échantillonnage (kHz): 48, 44,1, Écran audio F3-51. Pour écouter une plage de- 32, 24, 22,05, 16, 12, 11,025, 8 puis le début Quand il n y a pas de CD dans le .
5-23 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD Le numéro de la piste indiqué diminue à Appuyez et maintenez appuyé le bouton chaque fois. pour un retour rapide dans la plage. . Tournez la molette TRACK dans le Pour arrêter le retour rapide, relâchez la touche.
5-24 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD . Appuyez sur le bouton SCAN/A.S aléatoire. Cette fonction est disponible Balayage (audio de type B et E). lors de la lecture d une plage au format MP3/WMA/AAC. Audio de type A, C Lecture aléatoire Pour annuler le mode de lecture aléatoire, et D...
5-25 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD ® Sélection de l affichage Appuyez sur le côté Pour iPod (lors de la lecture d un livre de la touche TRACK/SEEK . audio): Appuyez sur le bouton SCAN (audio de type A, C et D). Touche TEXT Appuyez sur le bouton SCAN/A.
être éjecté ou si ce message d erreur Pour sélectionner le En cas d affichage du message reste affiché, contactez un concession- dossier suivant PUSH EJECT naire SUBARU. Pour revenir au Appuyez sur le bouton afin d éjecter dossier précédent le disque. Vérifiez que le disque ne présente pas de dommages ou de défor-...
. Pour les modèles équipés d un cule. Essayez de nettoyer le câble jack lire la musique avec les haut-parleurs du système de navigation SUBARU d ori- de la stéréo ainsi que la prise audio. véhicule. . Si le bruit n est pas réduit, vérifiez gine, reportez-vous au supplément du...
5-28 Équipement audio/Précautions à observer pour la manipulation des disques compacts Précautions à observer pour la manipulation des disques compacts Utilisez uniquement les disques compacts (CD, CD-R et CD-RW) portant la marque suivante. La lecture de certains disques compacts est également impossible. .
Ne touchez pas Pour les modèles équipés d un sys- la surface gravée du disque. tème de navigation SUBARU d origine, . N utilisez que des disques propres. reportez-vous au supplément du Ma- Pour éliminer les saletés ou dépôts sur...
5-30 ® Équipement audio/Mode d emploi d une clé USB/iPod ® REMARQUE Modèles iPod compatibles tionnement, voire un incendie selon . Les clés USB de classe HUB ne les circonstances. peuvent pas être lues. Modèle Version du firmware . Les clés USB de sous-classe ATAPI avec vidéo 1.3 REMARQUE ne peuvent pas être lues.
5-31 ® Équipement audio/Mode d emploi d une clé USB/iPod ® . En fonction du modèle d iPod ® Branchement d une clé USB/ ou un iPod ne peuvent pas être lus ® ® lorsque la clé ou l iPod sont branchés connecté, l indication RPT risque de d un iPod...
5-32 ® Équipement audio/Mode d emploi d une clé USB/iPod ® d un iPod Audio de type C et D: Pour sélectionner un chapi- . Nom de l artiste tre depuis le début lors du . Titre du morceau (lors de l utilisa- ®...
5-33 ® Équipement audio/Mode d emploi d une clé USB/iPod Lecture répétitive Lecture aléatoire sont répétés de façon aléatoire. . L indication ALBUM RDM indique Lors du branchement d une clé la lecture aléatoire de l album. Toutes les plages de l album sont répétées Touche RDM successivement.
5-34 ® Équipement audio/Mode d emploi d une clé USB/iPod SCAN (uniquement lors du Sélection de la catégorie branchement d une clé USB) (uniquement lors du bran- ® chement de l iPod Touche SCAN : Audio de type A, C Bouton LIST et D Audio de type B et E...
5-35 Équipement audio/Touches de commande audio REMARQUE Touches de commande audio Ces touches sont situées sur les branches ® Lorsqu un iPod est connecté, vous du volant de direction. Elles permettent au pouvez sélectionner un dossier. conducteur de commander les fonctions audio en gardant les deux mains sur le volant.
5-36 Équipement audio/Touches de commande audio Modèles avec système télépho- Système audio de type A, B, C et D: accordé dessus. nique mains libres La fréquence de la station captée sera indiquée sur l affichage audio. Appuyez et maintenez appuyée cette touche si vous souhaitez couper instanta- Après sélection du mode CD nément le son.
REMARQUE revenir au dossier précédent. libres) Pour les modèles équipés d un sys- Commande de réglage de tème de navigation SUBARU d origine, volume reportez-vous au supplément du Ma- nuel du conducteur portant sur le système de navigation. Appuyez sur cette touche si vous souhai- tez couper instantanément le son.
5-38 ® Équipement audio/Appareil audio Bluetooth REMARQUE Profile) manipulant le cadran TRACK lorsque . La fonction audio Bluetooth . AVRCP (Audio/Video Remote Control ® BT-A est affiché. pour- Profile) rait ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes. REMARQUE ® Réglage audio Bluetooth Le dispositif est éteint.
5-39 ® Équipement audio/Appareil audio Bluetooth Procédure de lecture passe au mode de réglage de l appa- être entré. ® reil audio Bluetooth 2. Introduisez le nouveau code en mani- REMARQUE pulant la molette TRACK . Pour les modèles avec l affichage mul- REMARQUE 3.
REMARQUE (audio de type C et D). . Pour les modèles équipés d un Pour écouter une plage depuis le système de navigation SUBARU d ori- Sélection de l affichage début gine, reportez-vous au supplément du Sélectionnez un objet à être affiché en Sélectionnez une plage de la même façon...
5-41 Équipement audio/Système téléphonique mains libres à l équipement du véhicule. Arrêtez le véhicule dans un en- Fonction Page droit sûr avant de répondre à Lorsqu un téléphone cellulaire est déjà Passer un appel 5-53 l appel. Lorsque vous devez ab- enregistré: solument répondre à...
5-42 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Liste de menu du système télépho- Utilisation du système télé- (une licence est nécessaire) utili- nique mains libres (lorsque vous sées dans une ligne de produc- phonique mains libres n utilisez pas le système de tion en usine pour détecter les Activez/désactivez le mode mains commande vocale)
Page 319
5-43 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page PHONE BOOK* ADD ENTRY BY VOICE Ajout d un nouveau numéro par la voix 5-54 BY PHONE Ajout d un nouveau numéro par le téléphone cellulaire 5-55 MANUAL INPUT Ajout d un nouveau numéro par la saisie manuelle...
Page 320
5-44 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page SETUP SECURITY SET PIN Réglage du code PIN 5-58 PHBK LOCK Verrouillage du répertoire 5-58 PHBK UNLOCK Déverrouillage du répertoire 5-59 GO BACK PHONE SETUP PAIR PHONE Enregistrement d un nouveau téléphone cellulaire 5-52 SELECT PHONE...
Page 321
5-45 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Liste de menu du système télépho- commande vocale, attendez 5 secondes nique mains libres (lorsque vous sans utiliser la commande vocale. utilisez le système de commande Les fonctions disponibles pour le système vocale) (audio de type A, B et E) de commande vocale sont listées dans le tableau suivant.
Page 322
5-46 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Anglais: Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page Phone Book* Add entry By voice Ajout d un nouveau numéro par la voix 5-54 By phone Ajout d un nouveau numéro par le téléphone cellulaire 5-55 Call history Ajout d un nouveau numéro à...
Page 323
5-47 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page Setup Security Set PIN Réglage du code PIN 5-58 Phone book lock* Verrouillage du répertoire 5-58 Phone book unlock* Déverrouillage du répertoire 5-59 Go back Phone setup Pair phone Enregistrement d un nouveau téléphone cellulaire* 5-52...
Page 324
5-48 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Français: Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page Registre* Ajouter l entrée Vocalement Ajout d un nouveau numéro par la voix 5-54 Par téléphone Ajout d un nouveau numéro par le téléphone cellulaire 5-55 Historique d appels Ajout d un nouveau numéro à...
Page 325
5-49 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page Réglages Sécurité Configurer NIP Réglage du code PIN 5-58 Verrouiller le registre* Verrouillage du répertoire 5-58 Déverrouiller le registre* Déverrouillage du répertoire 5-59 Retourner Réglages du téléphone Jumeler le téléphone Enregistrement d un nouveau téléphone cellulaire* 5-52 Sélectionner le téléphone...
Page 326
5-50 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Les autres commandes disponibles pour le système de commande vocale sont répertoriées dans le tableau suivant. Fonction Détails Anglais Français 0 (zero, oh) 0 (zéro) 1 (one) 1 (un) 2 (two) 2 (deux) 3 (three) 3 (trois) 4 (four) 4 (quatre)
Page 327
5-51 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Fonction Détails Anglais Français PHONE BOOK change modifier le nom dans le Changement du nom enregistré dans le répertoire name registre PHONE BOOK delete entry supprimer l entrée du regis- Effacement de données du répertoire PHONE BOOK list names lister les noms du registre Affichage de la liste des noms enregistrés dans le répertoire...
Page 328
5-52 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Préparation pour l utilisation du sation situé sur le volant. Enregistrer un téléphone cellu- système téléphonique mains libres laire 6. Prononcez le nom (étiquette vocale) à enregistrer. Pour enregistrer un téléphone cellulaire à Lorsqu aucun téléphone cellu- 7.
Page 329
5-53 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Passer un appel Sélectionner un téléphone cellu- puyez sur la commande décrocher laire Passer un appel en prononçant Passer un appel à partir de la Pour sélectionner le téléphone cellulaire le nom composition rapide enregistré...
Page 330
5-54 Équipement audio/Système téléphonique mains libres l aide de la molette TUNE/TRACK . f o n c t i o n ) : M a i n t e n e z a p p u y é e l a augmenter le volume d énonciation.
Page 331
5-55 Équipement audio/Système téléphonique mains libres 4. Appuyez sur le bouton de conversa- portable. Appuyez sur le bouton de conver- tion sation 6. Sélectionnez le menu CONFIRM . 5. Prononcez le numéro de téléphone à 6. Prononcez le nom (étiquette vocale) à 7.
Page 332
5-56 Équipement audio/Système téléphonique mains libres NAME à l aide de la molette TUNE/ ment de composition rapide. Repor- à ) sur lequel vous voulez TRACK . tez-vous à Enregistrement de compo- enregistrer le numéro de téléphone. sition rapide F5-56. Appuyez sur le bouton de conver- sation REMARQUE...
Page 333
5-57 Équipement audio/Système téléphonique mains libres CHANGE NAME pour changer le Appuyez sur le bouton de conver- 4. Sélectionnez le menu CONFIRM nom (étiquette vocale) sation et prononcez l étiquette (seulement après avoir prononcé l éti- vocale. quette vocale). SET SPD DIAL / SET SPEED DIAL pour régler la composition rapide 4.
5-58 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Suppression de la composition 3. Sélectionnez le menu DELETE . sation et prononcez le numéro. rapide 4. Sélectionnez le menu CONFIRM . 5. Sélectionnez le menu CONFIRM . Puis, DELETED s affiche et les 1.
Page 335
5-59 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Déverrouillage du répertoire sation et prononcez le numéro. TRACK . 3. Sélectionnez le menu CONFIRM . Appuyez sur le bouton de conver- REMARQUE sation et prononcez l étiquette Si le code PIN entré est correct, vocale.
Page 336
5-60 Équipement audio/Système téléphonique mains libres laire suivant enregistré s affiche. Appuyez Appuyez sur le bouton de conver- Réglage du volume de guidage sur le bouton raccrocher pour quitter sation et dictez le code. Pour régler le volume de guidage, exécu- le menu mains libres.
5-61 Équipement audio/Système téléphonique mains libres l aide de la molette TUNE/TRACK . connecté au système téléphonique selon le type de téléphone portable mains libres. utilisé. Notez que des opérations du Conseils d utilisation du sys- téléphone cellulaire pourraient être Le téléphone cellulaire est en nécessaires si l appel est poursuivi au tème téléphonique mains li-...
5-62 Équipement audio/Système téléphonique mains libres . La qualité sonore peut devenir mé- Certification du système té- doit pas produire de brouillage, et (2) diocre dû à l influence du téléphone l utilisateur de l appareil doit accepter léphonique mains libres cellulaire connecté...
Page 339
5-63 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Modèles pour le Mexique 102 de l IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considé- rée conforme sans évaluation de l ex- position maximale autorisée. Cepen- dant, cet équipement doit être installé et utilisé...
Page 340
Équipements intérieurs Éclairage intérieur..........Tapis de sol (selon modèles) ....... 6-12 Plafonnier ............. Crochet pour sac à provisions......6-13 Éclairage de l espace de chargement ....... Crochet de commodité......... 6-13 Lampes de lecture ..........Rideau de couverture de l espace de Minuterie d extinction ..........
Équipements intérieurs/Éclairage intérieur OFF: L éclairage reste éteint. Éclairage de l espace de Éclairage intérieur chargement DOOR: Le plafonnier s illumine automati- quement dans les cas suivants. ATTENTION . Une des portières ou le hayon est ouvert. Pour éviter de décharger la batterie, .
Équipements intérieurs/Éclairage intérieur Interrupteur de verrouillage de la Lampes de lecture lampes de lecture (lentilles). portière DOOR: Les lampes de lecture s illuminent automatiquement dans les cas suivants. . Une des portières autre que le hayon est ouvert. (Les lampes de lecture ne s allument pas lorsque seul le hayon est ouvert.) .
Le délai avant l extinction des éclairages (minuterie d extinction) peut être changé par un concessionnaire SUBARU. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. Pour les mo- dèles équipés d un affichage multifonc- tions, le réglage peut être modifié...
Équipements intérieurs/Pare soleil Rallonge de pare-soleil Miroir de courtoisie ATTENTION Afin d éviter d être temporairement aveuglé par l éclat de la lumière, maintenez la couverture du miroir de courtoisie fermée lors de la conduite du véhicule. ATTENTION En plaçant le pare-soleil sur la vitre latérale, vous pouvez utiliser la rallonge Ne sortez pas la rallonge lorsque le de pare-soleil pour éviter tout éblouisse-...
Équipements intérieurs/Espace de rangement Boîte à gants Console centrale Espace de rangement La console centrale fournit un espace de rangement. ATTENTION . Pour réduire les risques de bles- sures en cas d arrêt brusque ou d accident, ne laissez jamais l es- pace de rangement ouvert pen- dant la conduite.
Équipements intérieurs/Porte gobelets la position souhaitée. Porte-gobelets Console de plafond (selon ATTENTION modèles) Prenez garde à ne pas renverser le gobelet. Vous pourriez vous brûler ou brûler vos passagers avec la boisson chaude. En outre, toute boisson renversée peut endomma- ger la sellerie, les tapis et l équipe- ment audio.
Équipements intérieurs/Porte gobelets REMARQUE . La forme du porte-gobelet du pas- sager avant peut être légèrement diffé- rente selon le modèle. . Lorsque la cloison médiane est retirée, le porte-gobelet peut faire office d espace de rangement. Porte-gobelet des passagers arrière (selon modèles) ATTENTION Un double porte-gobelets est incorporé...
Équipements intérieurs/Porte bouteilles Porte-bouteilles Prises de courant pour ac- cessoire ATTENTION . Ne prenez pas une bouteille du porte-bouteille et ne l y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrait votre atten- tion de la conduite et peut être à l origine d un accident.
Page 349
6-10 Équipements intérieurs/Prises de courant pour accessoire Quand vous utilisez simultanément deux Quand vous utilisez simultané- appareils branchés ou plus à ces prises ment deux appareils branchés ou de courant, la consommation totale de ces plus à ces prises de courant, la appareils ne doit pas dépasser 120 W.
Pour utiliser la prise de courant pour pour recevoir un allume-cigare cigarette avant de refermer le accessoire comme allume-cigare, achetez SUBARU d origine. Ne branchez cendrier. Dans le cas contraire, une prise d allume-cigare (en option). Les jamais dans cette prise un al- vous pourriez provoquer un in- prises électriques pour l allume-cigare...
éviter le glisse vers l avant. dégagement de fumée. . Assurez-vous d utiliser un tapis de sol SUBARU d origine ou un produit équivalent conçu avec des œillets dans les emplace- ments corrects. . Du côté conducteur, le tapis de...
6-13 Équipements intérieurs/Crochet pour sac à provisions Crochet pour sac à provi- Crochet de commodité sions ATTENTION ATTENTION . Le poids des objets suspendus au crochet de commodité ne doit Le poids des objets suspendus au pas dépasser 3 kg (6 lbs). En crochet à...
6-14 Équipements intérieurs/Rideau de couverture de l espace de chargement (selon modèle) dans l enrouleur. Pour installer le rideau de Rideau de couverture de couverture avant l espace de chargement (se- DANGER lon modèle) ATTENTION Ne posez rien sur la couverture Cette couverture ferme l espace de char- déployée.
6-15 Équipements intérieurs/Rideau de couverture de l espace de chargement (selon modèle) Pour retirer le rideau de cou- Rangement du rideau de couverture avant avec le repère en forme de triangle avant de fixer le rideau de verture couverture de l espace de couverture.
6-16 Équipements intérieurs/Rideau de couverture de l espace de chargement (selon modèle) Pour installer le logement du rideau de couverture 3. Rangez le logement du rideau de 2. Poussez le logement du rideau de couverture à l extrémité de l espace de couverture vers le côté...
6-17 Équipements intérieurs/Crochets d arrimage de chargement Crochets d arrimage de Espace de rangement sous doit pas dépasser 20 kg (44 lbs) par crochet. chargement plancher (selon modèles) REMARQUE La forme de l espace de rangement peut différer selon le modèle. L espace de chargement est équipé...
Lorsque le contacteur faites contrôler le véhicule par un d allumage est en position ON et le levier concessionnaire SUBARU. Dans de changement de vitesses (modèles B/ le cas contraire, il y a risque M) ou le levier sélecteur (modèles CVT) d accident, d incendie ou de en position R , la caméra de visualisation...
6-19 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière lavage directement sur l objectif de la pénétration d eau dans l objectif d un fusible de différente inten- caméra. La qualité de l image de la de la caméra peut avoir pour sité peut provoquer une défec- caméra de visualisation arrière peut se conséquence un phénomène de tuosité.
6-20 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière REMARQUE Plage de visualisation sur . L image de la caméra de visualisa- l écran tion arrière est prioritaire par rapport aux autres affichages d écran. ATTENTION . L image de la caméra de visualisa- La plage de visualisation de la tion arrière est inversée horizontale- caméra est donc limitée.
6-21 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière pare-choc ne peuvent pas être visuali- sées. Les distances sur l image perçue par la caméra de visualisation arrière paraissent plus courtes que dans la réalité. Image perçue par la caméra Ligne de largeur du véhicule (ligne verticale oblique) La zone située au-dessus de la caméra ne Environ 3 mètres (10 pieds) depuis le...
6-22 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière Lorsqu il y a une côte à l arrière Lorsqu il y a une descente à de la partie arrière du véhicule du véhicule l arrière du véhicule sans tenir compte des lignes de référence.
Page 362
6-23 Équipements intérieurs/Caméra de visualisation arrière Fonction du système de repérage des distances Ligne de 1 mètre (3 pieds) Ligne de 2 mètres (6,5 pieds) Ligne de 3 mètres (10 pieds) Le système de repérage des distances indique les distances sur route. En cas de présence d une voiture ou d un quel- conque objet à...
Page 363
Démarrage et conduite Mode de maintenance (modèles sans accès sans Carburant............... clé et système de démarrage à bouton Prescriptions concernant le carburant...... poussoir ) ............7-20 Volet et bouchon du réservoir de carburant ....Programme du transmetteur à distance (modèles Essai d émission de polluants (États-Unis sans accès sans clé...
Page 364
Démarrage et conduite Système EBD (répartition électronique de la Conseils de stationnement ........7-50 force de freinage) ..........7-39 Système d assistance au démarrage en côte..7-51 Mesures à prendre en cas de défectuosité du Activation/Désactivation du système d assistance système EBD ............
C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e conduite et des conditions, vous remar- Prescriptions concernant le SUBARU si votre véhicule cliquette forte- querez peut-être une diminution de la carburant...
Page 366
à un concession- personnel de la station-service qui pourra qualité contenant du détergent et les naire agréé pour le faire réviser, SUBARU indiquer si les essences vendues contien- autres additifs appropriés, il ne sera vous recommande d essayer une marque nent des détergents et des produits...
à un concessionnaire SUBARU. Respectez toujours toutes les précautions . Les problèmes d endommagement du indiquées à la station service. circuit d alimentation ou de manque de souplesse du moteur dus à...
Démarrage et conduite/Carburant statique, ne remontez pas dans le sources d étincelles électriques véhicule tant que le ravitaillement à proximité. Ne manipulez le n est pas terminé. carburant qu à l extérieur. Es- suyez rapidement toute écla- boussure de carburant. .
Page 369
. N u t i l i s e z q u u n b o u c h o n moin indicateur d anomalie de fonc- SUBARU d origine. Si vous utili- tionnement F3-17. 4. Le remplissage en carburant est ter- sez le mauvais bouchon, il risque miné...
OBDII est déjà entrée en vigueur . La Garantie Limitée SUBARU ne l inspection du système OBDII indique que dans plus de 30 états, ainsi que dans le couvre pas les dommages subis le véhicule n est pas prêt pour le test...
7. Attachez votre ceinture de sécurité. véhicule à traction intégrale SUBARU sur Vérifiez que tous les passagers ont atta- un dynamomètre 2-roues. Il pourrait en ché leur ceinture.
7-10 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles sans contacteur d allumage à bouton poussoir) REMARQUE Démarrage et arrêt du moteur un empoisonnement au mono- xyde de carbone. Les niveaux de fluides tels que l huile (modèles sans contacteur .
Page 373
START sans enfoncer la pédale départ rapide et d une accélération naire SUBARU le plus proche pour d accélérateur. Relâchez la clé dès que le vigoureuse. Il ne s agit pas d une demander de l aide.
START sans enfoncer la pédale N arrêtez jamais le moteur pendant naire SUBARU le plus proche pour d accélérateur. Relâchez la clé dès que le que le véhicule roule. La direction demander de l aide.
10 secondes et tement un concessionnaire système de démarrage à après le démarrage du moteur, le SUBARU. bouton poussoir démarreur s arrêtera automatiquement. . Si l indicateur du contacteur d al- . Lorsque vous appuyez sur le Reportez-vous à...
7-14 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec démarrage à bouton poussoir) le bouton du contacteur d allumage. 2. Serrez le frein de stationnement. moteur peut démarrer. Utilisez unique- . La procédure de démarrage du mo- ment cette procédure en cas d ur- 3.
Reportez-vous à Clé d accès si la clé endroit sûr, et contactez votre de provoquer maux de tête, d accès ne fonctionne pas correctement concessionnaire SUBARU immé- étourdissements ou, dans le pire F9-17. diatement. des cas, une perte de conscience et/ou la mort.
7-16 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Démarrage du moteur démarrage à distance du moteur Pour démarrer le moteur avec le système en mode de maintenance afin de démarrage à distance du moteur, d éviter tout démarrage acciden- appuyez brièvement deux fois sur le tel du moteur par le système.
(l utilisateur est trop éloigné du véhicule), veuillez contacter votre concessionnaire le porte-clé clignote longuement deux fois Émetteur-récepteur de démarrage à dis- SUBARU. Notez que certains paramètres sans sonner. tance du moteur (porte-clé) peuvent violer les lois ou réglementations Bouton du porte-clé...
Page 380
7-18 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Fonctions de sécurité du système via le système de démarrage à distance véhicule, le véhicule est mis hors tension de démarrage à distance du moteur, le phénomène suivant se et le klaxon sonne 3 fois.
Page 381
7-19 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Indication du porte-clé Condition préalable Signification Clignotement Le bouton de démarrage du porte-clé est Continu tant que le bouton Le porte-clé transmet un signal RF enfoncé est enfoncé 1 clignotement 1 bip Demande de démarrage du moteur reçue...
7-20 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Pénétration dans le véhicule 2. Pénétrez dans le véhicule. Préchauffage ou pré-refroi- alors que ce dernier est dé- dissement de l intérieur du 3. Le moteur s éteint lorsqu une portière ou le hayon est ouvert.
7-21 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Programme du transmetteur Pour activer ou désactiver le mode de entré en mode d apprentissage de trans- maintenance: metteur. à distance (modèles sans 1. Entrez dans le véhicule et fermez 5.
7-22 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) démarrage à distance du moteur. Ceci sives tel que les rayons du soleil, est nécessaire pour permettre aux le feu ou équivalent. systèmes électroniques du véhicule de se synchroniser à nouveau. Pour les modèles avec accès sans clé...
Page 385
7-23 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) correcte de la nouvelle pile (sur la pile, le peut provoquer un dépassement des symbole + doit être positionné à l opposé exigences en matière d exposition RF de la carte de circuit imprimé...
7-24 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle Boîte de vitesses manuelle DANGER . Ne roulez pas en position dé- brayée (c est-à-dire avec la pé- dale d embrayage enfoncée) ou avec le levier de changement de vitesses au point mort. Vous ne disposeriez alors d aucun effet de frein moteur et cela accroît considérablement le risque d ac-...
7-25 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle Rapports de boîte Conseils de conduite Rapport km/h (mph) Ne laissez pas votre pied posé sur la Rapports de boîte recommandés 1ère 48 (29) pédale d embrayage pendant la conduite Le meilleur compromis entre économie de 2ème 88 (54) et ne retenez pas le véhicule à...
7-26 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue rapidement à partir de l arrêt complet. Ce Transmission à variation serré ou avec les roues calées phénomène n indique pas un problème du par les cales de roue. Cette continue véhicule. pratique risque en effet de faire surchauffer le liquide de trans- La transmission à...
7-27 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue du véhicule. Le retour au fonctionne- noté. ment optimal de la boîte de vitesses se fait lorsque le véhicule a roulé un Levier sélecteur certain temps. . Lorsque vous conduisez un modèle CVT avec une lourde charge en per- manence, tel que lors d un remorquage de camping-car ou lors de la montée d une longue côte, le régime moteur ou...
Page 390
7-28 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue P (stationnement) sible. Pour plus de détails, reportez-vous stationner, il peut être ensuite impos- à Fonction de verrouillage du levier sible de le déplacer jusqu en position Cette position s utilise pour garer le sélecteur F7-31.
7-29 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue l aide des palettes au volant. Pour des cas) détails relatifs au mode manuel, reportez- Les indicateurs de passage au rapport vous à Sélection du mode manuel F7- supérieur et inférieur indiquent qu un 29.
7-30 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue . Vous pouvez sauter les rapports Pour passer au rapport supérieur suivant, Sélection de L (selon mo- tirez la palette marquée d un + . Pour (par exemple, passer de la 4ème à la dèles) passer au rapport inférieur suivant, tirez la 2ème) en poussant la palette de chan-...
P avec la pédale de frein ment. Contactez un concessionnaire serrée juste après que le contacteur SUBARU le plus tôt possible pour une À la sélection, l indicateur L situé sur les d allumage soit mis en position LOCK / inspection.
Si le levier sélecteur ne se déplace pas verrouillage du levier sélecteur. après avoir effectué la procédure ci-des- sus, le système de verrouillage du levier sélecteur peut être en dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible pour une inspection.
économie de carburant et une Pour une conduite efficace dans conduite en douceur, sans stress. La Le système SI-DRIVE (SUBARU Intelli- toutes les conditions puissance émise pendant les accéléra- gent Drive) maximise les performances, le tions est modérée, pour une économie de...
7-34 Démarrage et conduite/SI DRIVE Mode Sport Sharp (S#) cation de la position du levier sélecteur/de Commutateurs SI-DRIVE la position d engrenage passe de D à la Pour des performances de conduite position d engrenage. optimales Lorsque vous sélectionnez le mode Sport Sharp (S#), les contrôles suivants sont appliqués.
être accrue. Roulez pru- demment jusqu au concessionnaire Sport (S) ou Sport Sharp (S#) , le mode SUBARU le plus proche et faites SI-DRIVE passe au mode Intelligent (I) immédiatement contrôler le véhi- au prochain allumage du moteur.
7-36 Démarrage et conduite/Freinage de direction assistée a le temps de inférieur pour obtenir un effet de frein Freinage refroidir. Cependant, si la direction moteur plus puissant. assistée est utilisée d une façon non- Conseils de freinage Freinage en cas de crevaison conforme, qui entraîne une utilisation N enfoncez pas brusquement la pédale de trop fréquente de la limitation de la...
à compartiment moteur. disque pendant le freinage, faites immé- diatement contrôler le véhicule par un ATTENTION concessionnaire SUBARU. En cas de freinage soudain obliga- toire, maintenez fortement enfoncée la pédale de frein afin d activer l assistance au freinage.
7-38 Démarrage et conduite/ABS (système des freins antiblocage) ABS (système des freins an- maintenir constante la pression ATTENTION sur la pédale de frein. Ne pompez tiblocage) . Le système ABS ne rend pas pas sur la pédale de frein car cela perturbe le bon fonctionnement toujours la distance d arrêt plus Le système ABS empêche le blocage des...
3. Desserrez le frein de stationnement. Si les témoins avertisseurs s éteignent tous les deux, le système EBD indique une défectuosité. Roulez prudemment jusque Témoin avertisseur de frein et ABS (type chez le concessionnaire SUBARU le plus SUITE...
Système du Contrôle de Dy- le remorquer jusqu au conces- 4. Si les deux témoins avertisseurs se namique du Véhicule sionnaire SUBARU le plus pro- rallument et restent allumés une fois le che pour le faire réparer. moteur remis en marche, arrêtez à nou-...
Page 403
Contrôle de Dynamique du Véhicule contrôler ce système par un mique du Véhicule peut ne pas clignote pour indiquer l activation de cette concessionnaire agréé SUBARU. fonctionner correctement. fonction. . Pour que le système du Contrôle . Le système de Contrôle de Dyna- .
7-42 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule REMARQUE Véhicule F3-27. sur route non revêtue d un en- . Le système de Contrôle de Dyna- robé de finition Commande de désactivation lorsque le véhicule tracte une mique du Véhicule peut être considéré du Contrôle de Dynamique remorque comme fonctionnant normalement...
Page 405
7-43 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule REMARQUE Dynamique du Véhicule, ce qui peut être nécessaire dans les cas suivants. . Le système de Contrôle de Dyna- . lors d un départ arrêté en pente raide mique du Véhicule sera activé auto- sur route enneigée, sur des gravillons, ou matiquement lorsque le moteur est sur d autres surfaces glissantes...
7-45 Démarrage et conduite/Mode X . Pour que le mode X fonctionne sion et la capacité de conduite et permet visoirement désactivée. Dans ce une application régulière du couple facili- correctement, observez les pré- cas, le témoin indicateur de tant le contrôle du volant. cautions suivantes: contrôle de descente en pente s éteint.
7-46 Démarrage et conduite/Mode X . Si la vitesse du véhicule atteint 40 Fonction de contrôle de des- km/h (25 mph) ou plus alors que le cente en pente mode X est activé, un témoin avertis- La fonction de contrôle de descente en seur retentit une fois et le mode X est pente passe en mode veille lorsque le désactivé.
7-47 Démarrage et conduite/Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modèles spécification des États Unis) Témoin indicateur de contrôle de conditions suivantes. Système de surveillance de descente en pente Un bruit de fonctionnement pro- la pression des pneus venant du compartiment moteur se (TPMS) (modèles spécifica- produit pendant un court instant...
Page 410
Contactez un concessionnaire des pneus ne fonctionne pas SUBARU dès que possible pour lorsque le véhicule est à l arrêt. faire remplacer la roue et le capteur Quand vous venez de régler la...
1 minute, contactez rapidement interférences susceptibles d en pertur- un concessionnaire SUBARU pour ber le fonctionnement. faire contrôler le véhicule. ATTENTION . Ne placez ni objets métalliques ni feuille de métal dans l espace de...
7-50 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule moteur mais avant de prendre la route, doivent être braquées vers le trottoir. vérifiez que le témoin est éteint. Reportez- DANGER vous à Avertissement d anomalie du frein de stationnement F3-23. . Ne laissez jamais d enfants ni d animaux sans surveillance ATTENTION dans le véhicule.
7-51 Démarrage et conduite/Système d assistance au démarrage en côte Système d assistance au dé- ment. marrage en côte ATTENTION ATTENTION Si votre véhicule est équipé d un becquet aérodynamique inférieur Ce dispositif ne sert qu à aider le avant et d un becquet inférieur ar- conducteur à...
7-52 Démarrage et conduite/Système d assistance au démarrage en côte . alors que le frein de stationnement est Dans ces deux cas, le système d assis- tance au démarrage en côte fonctionne serré . alors que le contacteur d allumage est dans les conditions suivantes.
Page 415
7-53 Démarrage et conduite/Système d assistance au démarrage en côte de Dynamique du Véhicule s éteint. maintenue si la pédale de frein est relâchée. Effectuez votre démarrage (3) Le témoin indicateur de désactiva- en côte en vous aidant du frein de tion du Contrôle de Dynamique du stationnement.
7-54 Démarrage et conduite/Système d assistance au démarrage en côte système d assistance au démarrage en côte reste allumé en continu. Activation Répétez la procédure de désactivation du système d assistance au démarrage en côte pour activer le système. Lorsque le système d assistance au démarrage en côte est activé, le témoin indicateur de désactivation du système d assistance au...
Nous vous recommandons il fonctionne à partir d une vitesse supéri- de contacter un concessionnaire agréé eure à 40 km/h (25 mph). SUBARU pour l inspection. . Veillez bien à ce que le système de DANGER régulateur de vitesse soit désactivé...
Page 418
7-56 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Témoin indicateur de régulateur de vitesse Témoin indicateur de réglage du régula- 3. Appuyez sur le bouton RES/SET sur teur de vitesse Le témoin indicateur de régulateur de le côté SET et relâchez-le. Relâchez Le témoin indicateur de réglage du régu- vitesse situé...
7-57 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse l indication du levier sélecteur/indica- lorsque la vitesse du véhicule est d au DANGER teur de position du rapport engagé moins 32 km/h (20 mph), appuyez sur le passe de l affichage du rapport engagé bouton RES/SET sur le côté...
7-58 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Changement de la vitesse Sauf modèles spécification des États- de vitesse interprète cette action Unis comme une demande de réduction de réglée la vitesse du véhicule. Quand l écart entre la vitesse du véhicule .
7-59 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Pour baisser la vitesse (avec le et la vitesse de consigne est inférieure à bouton RES/SET ) 4,4 km/h, chaque brève pression sur le bouton RES/SET sur le côté SET diminue la vitesse de consigne de 1 km/h. Pour diminuer la vitesse réglée (au moyen de la pédale de frein) 1.
Page 422
Conseils de conduite Rodage d un véhicule neuf premiers Chargement du véhicule ........8-14 1.600 km (1.000 miles) ........Charge utile du véhicule ........8-15 Poids nominal brut du véhicule (GVWR) et poids Conseils pour économiser le carburant ....nominal brut sur l essieu (GAWR) ......8-16 Gaz d échappement du moteur (monoxyde de Rail de toit (selon modèles) ........
Conseils de conduite/Rodage d un véhicule neuf premiers 1.600 km (1.000 miles) géométrie des trains de roulement avant Rodage d un véhicule neuf Conseils pour économiser le et arrière. premiers 1.600 km (1.000 mi- carburant . Ne transportez pas de bagages ou les) charges inutiles.
Conseils de conduite/Gaz d échappement du moteur (monoxyde de carbone) . Pour que le système de ventila- Gaz d échappement du mo- Convertisseur catalytique tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la prise d air de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des DANGER autres corps étrangers qui l en-...
Dès les premiers signes de dérèglement (cognement, retour de flamme ou combustion incomplète), faites contrôler et régler votre véhicule par un conces- sionnaire agréé SUBARU. . N enduisez pas le pare-chaleur du convertisseur catalytique de peinture d ap- prêt ou de tout autre produit anti-corro- sion.
Conseils de conduite/Conduite à l étranger Conduite à l étranger Conseils de conduite pour au confort, à la tenue de route, au freinage, à la précision des indi- les modèles AWD cations de l indicateur de vitesse/ Si vous vous rendez dans un pays compteur totalisateur et au main- étranger avec votre voiture: tien de la distance minimale entre...
Page 427
. Lorsqu un véhicule AWD est utilisé SUBARU AWD assure aussi une meil- fréquemment dans des conditions de leure traction sur routes sèches pendant conduite difficiles telles que côtes escar- l accélération et le freinage et en virage,...
. Ne tenez pas le volant par les bran- devez balancer le véhicule en avant et en fait que vous conduisez un mo- SUBARU, certaines précautions de bon tous les passagers, devez atta- ou à proximité de matières inflammables arrière, déplacez le levier de changement ches intérieures.
CVT). Lorsque vous remplissez le réservoir avec temps froid à votre SUBARU pendant la conduite hors le système de lave-glace. un liquide de lave-glace plus concentré 2. Placez des cales sous les roues pour route, ou par non-respect des précautions L’ouverture en force d’une portière gelée...
. Lorsque vous remplacez des lunette arrière. Reportez-vous à “Désem- Facilitez le travail de freinage au pied en tion de neige dans le système SUBARU avant longtemps, il vaut mieux ATTENTION bueur et dégivreur” F3-116. pneus d’origine par les pneus vous servant efficacement du freinage d’admission du moteur finirait par...
8-13 8-14 Conseils de conduite/Conduite en hiver Conseils de conduite/Chargement du véhicule entre ce pneu et la carrosserie du véhi- cule, conduisez lentement, réajustez obtenez une meilleure traction en démar- transmission du véhicule, et af- Chargement du véhicule cule. ou enlevez le dispositif si il est en rant le véhicule en 2ème plutôt qu’en 1ère fecte le confort, la tenue de route, contact avec votre véhicule, et ne faites...
8-15 8-16 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Conseils de conduite/Chargement du véhicule & Charge utile du véhicule de votre véhicule est indiquée sur la (GAWR). de pesage commerciale pour vérifier que graves blessures en cas d’arrêt de chargement. Le chargement plaque de véhicule apposée contre le vous ne dépassez ni le GVWR sur les brusque.
8-17 8-18 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Conseils de conduite/Attelage de remorque (option concessionnaire) ! Fixation et retrait des traverses à toit, suivez les instructions données par le Conduisez prudemment. Évitez les dé- sement le chargement. traverses de toit, veillez à ce que Attelage de remorque (option bagages fabricant de la galerie.
Prenez . Lubrifiez de temps à autre les bornes conseil auprès d’un concession- du connecteur 4 broches avec de la naire SUBARU pour l’achat d’une graisse à bornes. Point d’installation de la boule d’attelage poutre de pare-chocs standard si Crochets pour chaînes de sécurité...
Consultez votre conces- motopropulseur (moteur, boîte de vites- sionnaire SUBARU pour vous faire aider ! Poids total de la remorque ses, différentiel, roulements de roue, etc.). dans le choix d’un mode d’attelage et d’un Poids maximal sur l’essieu...
également que possible la remorque dans la position où il se de la remorque et qu’elle ne dépasse pas morque SUBARU d’origine. Les attelages . Ne raccordez pas le circuit de tion d’eau, de boue ou de gaz entre la droite et la gauche.
Vous devez la pression de gonflage des pneus de la Les circuits de frein de votre SUBARU ne échappait de la boule d’attelage. Laissez également garder présentes à remorque, respectez les prescriptions du Le raccordement des feux de la remorque sont pas prévus pour y raccorder des...
Page 438
AT OIL TEMP s’allume, désactivez immé- . Lorsque vous tractez une remorque, cule par le concessionnaire SUBARU le vous faut une distance beaucoup plus suivante: diatement la climatisation, et garez le prévoyez des distances de freinage beau-...
Page 439
Pour allumer les feux de détresse, ap- (TPMS) ne peut pas surveiller puyez sur le commutateur des feux de l’ensemble des quatre roues. détresse. Pour les éteindre, appuyez de Contactez un concessionnaire nouveau sur le commutateur. SUBARU dès que possible pour...
En cas d’urgence/Roue de secours de type provisoire En cas d’urgence/Outils d’entretien & Tournevis et clé pour écrou Lorsque vous roulez avec la roue de faire remplacer la roue et le Outils d’entretien secours temporaire: capteur et/ou réinitialiser le sys- de roue .
En cas d’urgence/Crevaisons En cas d’urgence/Crevaisons . Le moteur doit toujours être Crevaisons arrêté avant de lever le véhicule au cric pour changer un pneu Si un pneu crève ou se dégonfle pendant crevé. Ne poussez et ne secouez la conduite, ne freinez jamais brusque- jamais le véhicule pendant qu’il ment;...
Page 442
En cas d’urgence/Crevaisons En cas d’urgence/Crevaisons proche du pneu crevé. plus le sol. Ne levez pas le véhicule plus en contact avec la roue avec un chiffon. prescrit dans l’ordre des numéros de DANGER haut qu’il n’est nécessaire. l’illustration. 13. Mettez la roue de secours en place. 11.
Contactez un concessionnaire DANGER fendre ou d’exploser. compétente. SUBARU dès que possible pour brusquement et continuez à rouler . Chaque fois que vous travaillez . La batterie contient de l’ACIDE Si vous ne pouvez pas faire démarrer en ligne droite en réduisant pro-...
À l’ouver- radiateur de liquide de refroidissement. ture du bouchon alors que le moteur concessionnaire SUBARU agréé pour la batterie déchargée. est encore chaud, le liquide bouil- faire réparer. Pour ouvrir le bouchon du radiateur Vérifiez que les câbles volants ne risquent...
SRS de fonctionner normalement préférable de vous adresser à un conces- & Crochets de remorquage et en cas de collision frontale. sionnaire SUBARU ou à un service d’arrimage remorquage professionnel. Pour la sécu- Crochet de remorquage arrière: rité, adoptez l’une des méthodes suivan- Utilisez les crochets de remorquage seu- tes.
9-15 9-16 En cas d’urgence/Remorquage En cas d’urgence/Remorquage & Remorquage avec les quatre remorquage et rangez-le dans le bac à Orifices d’arrimage arrière: orifice d’arrimage arrière. Pour utiliser les port, procédez comme suit: DANGER outils. orifices d’arrimage arrière, retirez les 1.
Ils peuvent interférer avec scrupuleusement respectée, contactez 4. Maintenez la clé d’accès avec les la communication entre la clé d’ac- votre concessionnaire SUBARU. boutons face à vous, puis touchez le cès et le contacteur d’allumage à Bouton de libération &...
REMARQUE commandons de faire vérifier votre véhi- . Après la désactivation de l’ouver- cule par un concessionnaire SUBARU. ture et de la fermeture automatique, le ! Lorsque le hayon est fermé hayon risque de s’ouvrir ou de se fermer automatiquement, en bougeant petit à...
3. A l’aide d’un tournevis à tête plate, vous recommandons de contacter poussez le levier vers l’intérieur pour être déverrouillé votre concessionnaire SUBARU. Si le hayon ne peut pas être fermé car la désactiver le hayon temporairement. Effectuez la procédure décrite dans batterie est déchargée, etc., il est possible...
Page 450
Soins du véhicule 10-2 Soins du véhicule/Soins extérieurs l’eau tiède ou froide. Ne lavez pas le Soins extérieurs de l’eau. Autrement, cela pourrait Soins extérieurs........... 10-2 Nettoyage de l’habitacle ........10-5 véhicule à l’eau chaude ou en plein soleil. endommager la surface du cou- &...
Page 451
Votre SUBARU a été conçue et construite autres corps étrangers des jantes en et peut endommager la peinture. Après le pour éliminer la boue et le sable.
Page 452
ATTENTION solution détergente après avoir éliminé la Le cuir adopté par SUBARU est un produit légèrement humide. & Sièges en tissu Gardez votre garage sec. Évitez d’utiliser plus grande partie de la saleté à l’aspira- naturel de grande qualité...
Page 453
Entretien et réparations Entretien et réparations Programme d’entretien ........11-3 Liquide de frein ..........11-19 Remplacement des pneus........11-32 Remplacement des ampoules ......11-42 Remplacement des jantes ........11-33 Précautions concernant l’entretien ...... 11-3 Contrôle du niveau d’huile ........11-19 Phares (modèles avec phares HID).......
état. di. Le moteur est très chaud Sur les modèles avec affichage multi- d’entretien de votre SUBARU que pré- débrancher les connecteurs de pendant la marche et il reste . Ne vous placez jamais sous un fonctions, vous pouvez définir un rap-...
11-5 11-6 Entretien et réparations/Capot moteur Entretien et réparations/Capot moteur brûlures ou autres blessures. Capot moteur DANGER Notez que le filtre à huile devient très chaud pendant que le mo- Ouverture du capot: Avant de prendre la route, vérifiez teur est en marche et qu’il reste toujours que le capot est bien 1.
11-7 11-8 Entretien et réparations/Vue d’ensemble du compartiment moteur Entretien et réparations/Vue d’ensemble du compartiment moteur & Modèles avec turbo Réservoir de liquide de frein/d’em- Réservoir de liquide de frein (page 11-19) Vue d’ensemble du compartiment moteur brayage (B/M) (page 11-19) Boîte à...
“Livret de Garantie et d’Entretien”. conformément aux règles. SUBARU. bouton de remplissage en huile et versez 2. Tirez la jauge de niveau, essuyez-la et lentement de l’huile moteur par le goulot remettez-la en place.
à “Huile du moteur” F12-4. peut même s’enflammer. 7. Huilez légèrement le joint de caout- dissement SUBARU, qui n’a pas & Huile synthétique chouc du filtre à huile moteur neuf avant la La quantité d’huile n’est donnée ci-dessus besoin d’être remplacé...
SUBARU avec Contrôlez le fusible et remplacez-le si ATTENTION concessionnaire SUBARU si nécessaire. un liquide d’une autre marque nécessaire. Reportez-vous à “Fusibles” ou d’un autre type, c’est l’inter- F11-40 et “Fusibles et circuits” F12-10.
Remplacez toujours l’élément de 6. Installez en suivant la procédure de 4. Pour refermer le boîtier de filtre à air filtre à air par une pièce SUBARU dépose, dans l’ordre inverse. (arrière), introduisez les trois taquets du d’origine. Dans le cas contraire, boîtier dans les encoches du couvercle...
Vérifiez de liquide de boîte de vitesses. Vérifiez d’huile à engrenages. Vérifiez l’absence votre concessionnaire SUBARU. d’un tendeur automatique de courroie. Les Cependant, la vidange d’huile doit être l’absence de fissures, de dommages ou l’absence de fissures, de dommages ou...
Le du liquide de frein de la qualité recom- naire SUBARU. mandée jusqu’au repère “MAX”. cas échéant, faites contrôler le véhicule chez un concession- N’utilisez que du liquide de frein provenant naire SUBARU.
à plusieurs reprises. partie intérieure du réservoir (zone votre concessionnaire SUBARU. de la pédale diminue à chaque pression. Contrôlez la course libre en tirant légère- grisée sur l’illustration). Si le niveau de ment sur la pédale de frein d’un doigt avec...
1. Roulez à une vitesse de 35 km/h (22 frein par un concessionnaire SUBARU le mph) environ. plus tôt possible. 2. Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du frein de stationnement,...
, 32 psi) 200 N [20,4 kgf, 45 lbf] environ). Si la par temps sec. SUBARU le plus tôt possible. seur sur les instruments de bord reste le véhicule roule. En outre, le système ne course du levier de frein de stationnement Température du garage: 15,68C (608F)
30 kPa (0,3 naire SUBARU le plus tôt possible. que celle d’un piéton, et abordez la et/ou réinitialiser le système. Si le kgf/cm , 4,3 psi) quand le pneu se Si le témoin s’allume pendant la...
équilibrées, faites-les contrôler et (0,063 in). Un pneu dont l’indicateur charge, réglez la pression de gonflage à la régler par un concessionnaire SUBARU. d’usure est visible tout autour de la bande valeur correspondant aux conditions d’u- Faites aussi rééquilibrer vos roues après de roulement doit être remplacé.
Pour utiliser ce véhicule en toute sécurité, importante et intégrante de votre véhicule bole de vitesse et indice de SUBARU recommande de remplacer les et ne doivent pas être remplacés arbi- charge. Mélanger des pneus dif- quatre pneus en même temps.
Page 469
SUBARU d’origine spéciales pour jantes et de boucher les gicleurs. REMARQUE en aluminium. En termes de volume, le liquide de lave- glace SUBARU contient 58,5% d’alcool...
Page 470
11-35 11-36 Entretien et réparations/Remplacement des balais d’essuie–glace Entretien et réparations/Remplacement des balais d’essuie–glace & Ensemble balai d’essuie- & Caoutchouc de balai d’es- 3. Placez les ergots du support métal- Remplacement des balais suie-glaces à la position d’ori- lique en face des rainures du caoutchouc gine.
Page 471
11-37 11-38 Entretien et réparations/Remplacement des balais d’essuie–glace Entretien et réparations/Remplacement des balais d’essuie–glace & Ensemble balai d’essuie- & Caoutchouc de balai d’es- 2. Tirez la partie en caoutchouc hors du support en plastique. Si le caoutchouc support en plastique jusqu’à séparation n’est pas maintenu correctement, le métal glace de lunette arrière suie-glace de lunette arrière...
Page 472
11-39 11-40 Entretien et réparations/Batterie Entretien et réparations/Fusibles le couvercle, sortez-le en tirant. Batterie Au cas où le liquide de batterie tibles de causer des défauts de Fusibles ATTENTION aurait été avalé accidentellement, reproduction. Les batteries ren- il faut immédiatement boire une ferment aussi d’autres produits Ne rechargez jamais la batterie avec DANGER...
à votre concession- 1. Mettez le contacteur d’allumage en spécifique de chaque ampoule, re- naire SUBARU pour que ce réglage soit Pour le remplacement, contactez position “LOCK”/“OFF” et éteignez tous portez-vous à “Ampoules électri- correctement effectué.
2. Tournez la douille dans le sens inverse 1. A l’aide d’un tournevis cruciforme, clip. des aiguilles d’une montre et sortez-la. votre concessionnaire SUBARU si né- enlevez les vis supérieure et inférieure cessaire. 3. Sortez l’ampoule de la douille d’am- de l’ensemble feux combinés arrière.
Faites remplacer les ampoules par . Veillez à ne pas laisser la pile et d’accès/du transmetteur marchent cor- 5. Introduisez la douille d’ampoule dans votre concessionnaire SUBARU si né- rectement. les autres pièces du boîtier dé- l’ensemble feux combinés arrière et tour- cessaire.
11-47 11-48 Entretien et réparations/Remplacement de la pile Entretien et réparations/Remplacement de la pile & Remplacement de la pile de tournez-la dans le sens des aiguilles d’une positif (+) vers le haut comme illustré. montre pour retirer le couvercle. Attachez le couvercle fermement. la clé...
Page 477
Caractéristiques techniques 12-2 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ........ 12-2 Pneus ..............12-9 Roue de secours de type provisoire ....... 12-9 Dimensions............12-2 Ces caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. Fusibles et circuits..........12-10 Moteur..............12-3 & Dimensions Carburant ............
Taux de compression 10,0 : 1 10,6 : 1 1 – 3 – 2 – 4 Nous vous recommandons de toujours utiliser l’huile moteur agréée par SUBARU. Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre Ordre d’allumage concessionnaire SUBARU. & Carburant Si l’huile de moteur agréée n’est pas disponible, utilisez l’huile de moteur alternative décrite dans la page suivante.
Page 479
Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques ! Huile de moteur alternative ! Modèles avec turbo Si l’huile de moteur agréée SUBARU n’est pas disponible, vous pouvez utiliser l’huile alternative suivante. Nº de viscosité SAE et température Qualité d’huile Contenance en huile atmosphérique...
Modèles sans turbo Modèles CVT 7,6 litres (8,0 US qt, 6,7 Imp qt) Liquide de refroidissement Super SUBARU *1: La quantité d’huile recommandée n’est donnée qu’à titre indicatif. La quantité nécessaire pour le remplacement peut légèrement varier selon la Modèles avec turbo Modèles CVT...
12-9 12-10 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits & Électricité Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit & Boîte à fusibles située dans l’habitacle sité Type de batterie et capacité (5HR) 55D23L (12 V-48 AH) fusible Alternateur 12 V-130 A 20 A Connecteur de l’atte- lage de remorque...
12-11 12-12 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits & Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Emplace- Emplace- Emplace- Inten- Inten- Inten- ment du Circuit ment du Circuit ment du Circuit sité sité sité fusible fusible fusible 15 A 30 A Bloc de commande...
Phares (feux de croi- sement – côté droit) 15 A Phares (feux de croi- sement – côté gau- che) REMARQUE Les éclairages A, B et C sont de type LED (diode électroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous à un concessionnaire SUBARU.
Page 484
Feu de stationnement (selon modèles) – N’enlevez/restaurez pas les – – Clignotant latéral (selon modèles) composants des ensembles – – Feu stop surélevé phare par vous-même. Pour le remplacement, contactez *: Seule l’ampoule 5W s’allume votre concessionnaire SUBARU. – SUITE –...
Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité 12-17 Caractéristiques techniques/Identification du véhicule Identification du véhicule Numéro d’identification du véhicule (sous Pour les États-Unis ..........13-2 Conséquences sur la sécurité d’une surcharge du le tapis de sol du siège avant droit) véhicule (comportement, arrêt, pneus, etc.) ..
13-2 13-3 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Pour les États–Unis Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pour les États-Unis Informations sur les pneus Pour convertir les millimètres en scriptions de charge et de vitesse pas le véhicule.
13-4 13-5 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus ! Plaque du véhicule ! Indice de charge maximale ceinture métallique) Exemple: échauffement rapide.
13-6 13-7 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Déviation des couches du pneu Séparation de fil câblé Chemise intérieure Jante graduée se réchauffe, l’air qu’il renferme se poids légers ou des véhicules de...
Page 489
13-8 13-9 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Charge utile du véhicule Équipement de maintien de la l’étiquetage, aux décorations, aux tion ordinaires effectivement instal- flage plus élevées que celles du bande de roulement et le talon.
13-10 13-11 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Tableau 1 — Répartition de la charge et des occupants pour la charge &...
Page 491
13-12 13-13 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus ! Calcul de la charge totale et de Pour de plus amples informations une personne pesant 70 kg (154 Exemple 1B Calculons la capacité...
13-14 13-15 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus & Pour déterminer la compati- La stabilité du véhicule est Exemple 2B Pour la détermination du GVWR et bilité...
13-16 13-17 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus kg ou XXX lbs”. morque impose au véhicule.
Page 494
à moteur sur en plus de la réclamation que vous isolément ou en combinaison, http://www.safercar.gov. ferez auprès de Subaru of Ameri- peuvent provoquer l’échauffe- ca Inc. ment et la défaillance du pneu. Si la NHTSA reçoit d’autres plain- tes similaires, elle peut ouvrir une enquête et, s’il s’avère qu’une...
Page 495
14-2 14-3 Index Index Bougies recommandées ..........11-17 Compteur totalisateur ..........3-10 Coussins de sécurité SRS (coussins de sécurité du Système de Retenue Supplémentaire) ....4, 1-41 ABS (système de freins antiblocage) ......7-38 Compteurs et jauges ............ 3-9 Couverture de l’espace de chargement ......6-14 Accès sans clé...
Page 496
14-4 14-5 Index Index Éclairage de l’espace de chargement ......6-2 Fonction de prévention de déchargement de la batterie..2-6 Inclinaison du dossier ........... 1-4, 1-13 Liquide de lave-glace de pare-brise ......11-33 Éclairage de plaque d’immatriculation ......11-45 Fonction de verrouillage du levier sélecteur ....7-31 Indicateur de niveau de carburant ........
Page 497
Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule ... 7-40 Sièges à réglages manuels ........... 1-4 Précautions concernant l’entretien........ 11-3 Remplacement de la pile du transmetteur ....11-47 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Sièges arrière .............. 1-8 Précautions concernant les modifications Remplacement des ampoules ........11-42 perfectionné............
Page 498
14-8 14-9 Index Index Tapis de sol............... 6-12 Témoin de fonctionnement du Contrôle de Dynamique du Véhicule ............3-26 Téléphone de voiture/cellulaire et conduite ......8 Utilisation avec un allume-cigare ........6-11 Témoin indicateur de contrôle de descente en pente ..3-35 Témoin avertisseur d’anomalie moteur CHECK ENGINE/ Témoin indicateur d’anomalie de fonctionnement ..
Page 499
60 litres (15,9 US gal, 13,2 Imp gal) pourraient ne pas être commercialisés dans tous les marchés. Veuillez demander une brochure de produit FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. à votre concessionnaire Subaru pour connaître tous TOKYO, JAPON les détails des modèles disponibles.