Page 3
Toutes nos félicitations pour avoir choisi un véhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispen- sables pour maintenir votre SUBARU en parfait état, y compris les systèmes antipollution. Pour apprendre à connaître votre véhicule et la manière de s en servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce manuel.
Page 5
Types de véhicule Ce manuel couvre les types de véhicule suivants.
Page 7
Modèles avec phares HID Garanties Les véhicules SUBARU distribués par Garanties pour les États-Unis ATTENTION Subaru Canada, Inc. et vendus par les concessionnaires agréés SUBARU au Les véhicules SUBARU distribués par Les phares à décharge sous haute Canada sont couverts par les garanties Subaru of America, Inc.
Page 8
Ce chapitre contient des informations Ce chapitre contient des informations Ce véhicule ne renferme aucun dispo- relatives à la conduite de votre SUBARU sitif ou pièce contenant du mercure. relatives à l utilisation des sièges et des dans les conditions les plus variées, ainsi ceintures de sécurité, et aux précautions à...
Page 9
ATTENTION tretien qui vous permettront de conserver Tout au long de ce manuel, vous trouverez votre SUBARU en bon état de marche. un certain nombre de mises en garde La mention ATTENTION met en Chapitre 12: Caractéristiques tech-...
Page 10
Symbole de sécurité Liste d abréviations Abréviation Signification Vous trouverez dans ce manuel plusieurs Poids nominal brut sur l es- GAWR abréviations. Les significations de ces sieu abréviations sont montrées dans la liste Système de positionnement suivante. mondial Poids maximal du véhicule Abréviation Signification Poids nominal brut du véhi-...
Page 11
Pictogrammes utilisés sur le Abréviation Signification Repère Signification véhicule Système de surveillance de la TPMS Empêchez les explosions pression des pneus Vous trouverez ci-dessous la signification de certains pictogrammes figurant sur votre véhicule. Pour les témoins avertisseurs et indica- teurs, reportez-vous à Témoins avertis- seurs et indicateurs Repère Signification...
Page 12
de sécurité *SRS (Système de Retenue Précautions de sécurité pen- blessures graves ou mortelles en Supplémentaire) 1-41. cas de collision, même si le dant la conduite véhicule est équipé de coussins Sécurité des enfants de sécurité SRS. Ceintures de sécurité et .
Page 13
Lisez attentivement les sections suivantes sièges arrière plutôt que sur les trouvent sur le siège arrière. Un pour les conseils et précautions. sièges avant. Ne laissez jamais accident grave pourrait se pro- . Pour le système de ceintures de un enfant se tenir debout ou à duire si un enfant ouvrait acci- genoux sur le siège.
Page 14
Alcool et conduite sipés. teur du véhicule dans un garage ou un local fermé, sauf pendant Médicaments et conduite le minimum de temps nécessaire DANGER à l entrée ou à la sortie du Il est très dangereux de conduire véhicule. DANGER après avoir bu.
Page 15
Modifiez votre véhicule avec des où vous seriez sous la dépendance d une pièces ou accessoires SUBARU telle substance. Conduite de véhicules équi- d origine uniquement. Toute autre type de modification risque d en pés d un système de naviga-...
Page 16
DANGER brise, consultez votre conces- par une ceinture de sécurité, ou bien sionnaire SUBARU pour obtenir installez l animal dans un panier de trans- Rouler à grande vitesse avec des des détails sur l emplacement port et immobilisez le panier en passant pneus trop peu gonflés peut entraî-...
Page 17
Avertissement de l état de Enregistreur de données Informations générales Californie sur le Perchlorate Ce véhicule est équipé d un enregistreur Avertissement sur la Propo- de données (EDR). Le but principal d un Certains composants du véhicule tels que sition de l état de Californie EDR est d enregistrer, dans un accident les modules de coussin de sécurité, les ou des situations similaires à...
Page 18
votre véhicule qu en cas de collision non négligeable; aucune donnée n est enre- gistrée par l EDR dans des conditions de conduite normale et aucune donnée per- sonnelle (nom, sexe, âge et lieu de l accident) n est enregistrée. Toutefois, d autres parties, telles que les forces de l ordre, pourraient combiner les données EDR avec le type de données d identifica-...
Page 19
Table des matières Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Clés et portières Instruments et commandes Climatisation Équipement audio Équipements intérieurs Démarrage et conduite Conseils de conduite En cas d urgence Soins du véhicule Entretien et réparations Caractéristiques techniques Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité...
Page 21
Désembueur de lunette arrière (page 3-109) Volet et bouchon du réservoir de carbu- rant (page 7-5) Verrous de sécurité pour enfants (page 2-37) Trou d arrimage (page 9-14) Hayon (page 2-41) Crochet de remorquage (page 9-14) SUITE...
Page 22
(page 1-36) Ceinture de sécurité (page 1-11) Habitacle Siège avant (page 1-2) Siège arrière (page 1-7) Boutons pour SUBARU STARLINK REMARQUE Pour les modèles spécification des États-Unis avec SUBARU STARLINK: Reportez-vous au supplément du ma- nuel du conducteur pour SUBARU STARLINK.
Page 23
Commande de lève-vitres électriques (page 2-38) Serrures de portière (page 2-6) Commande de rétroviseur extérieur (page 3-108) Boîte à gants (page 6-6) Prise d alimentation électrique avant (page 6-8) Levier de changement de vitesses (B/M) (page 7-25)/Levier sélecteur (CVT) (page 7-27) Levier de frein de stationnement (page 7-46) Porte-gobelet (page 6-7)
Page 24
Réglage d intensité lumineuse Tableau de bord (page 3-101) Commande de désactivation du Contrôle de Dynamique du Véhicule (page 7-42) Instruments de bord (page 3-9) Affichage d informations (page 3-38)/Affi- chage multifonctions (page 3-48) Commutateur des feux de détresse (modèles avec affichage multifonctions) (page 3-9) Commutateur des feux de détresse (modèles sans affichage multifonctions)
Page 25
Manettes de commande audio Volant (page 5-68)/Commande de prise de parole pour le système de commande vocale (page 5-89)/Commandes du télé- phone mains libres (page 5-80) Régulateur de vitesse (page 7-51) Levier de passage (page 7-31) Commandes de réglage de l affichage multi-informations (page 3-44) Coussin de sécurité...
Page 26
Essuie-glace de pare-brise (page 3-103) Commandes/manettes de réglage des éclairages et d essuie- Bruine (page 3-105) glace Lave-glace de pare-brise (page 3-106) Commande d essuie-glace et de lave- glace de lunette arrière (page 3-107) Interrupteur de réglage de la fréquence de balayage des essuie-glaces intermit- tents (page 3-105) Manette de commande des essuie-gla-...
Page 27
Compte-tours (page 3-12) Instruments de bord Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Modèles spécification des États-Unis (type A) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Indicateur de vitesse (page 3-10) Bouton de sélection de l affichage des informations (page 3-38) Jauge ECO (page 3-13) Jauge de carburant (page 3-12)
Page 28
Compte-tours (page 3-12) Modèles spécification des États-Unis (type B) Affichage multi-informations (page 3-44) Jauge de carburant (page 3-12) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Indicateur de vitesse (page 3-10) Bouton de sélection de l affichage des informations (page 3-38) Jauge ECO (page 3-13) Compteur journalier et totalisateur...
Page 29
Compte-tours (page 3-12) Exceptés les modèles spécification des États-Unis (type A) Compteur journalier et totalisateur (page 3-10) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Indicateur de vitesse (page 3-10) Bouton de sélection de l affichage des informations (page 3-38) Jauge ECO (page 3-13) Jauge de carburant (page 3-12)
Page 30
Compte-tours (page 3-12) Exceptés les modèles spécification des États-Unis (type B) Affichage multi-informations (page 3-44) Jauge de carburant (page 3-12) Indicateur de levier sélecteur/de la posi- tion du rapport engagé (page 3-36) Indicateur de vitesse (page 3-10) Molette de sélection du compteur journa- lier A/B et de remise à...
Page 31
Témoins avertisseurs et in- Repère Signification Page Repère Signification Page dicateurs Témoin avertisseur du Témoin avertisseur de 3-20 Contrôle de Dyna- pression d huile Repère Signification Page mique du Véhicule/ Témoin indicateur de 3-27 Témoin avertisseur de fonctionnement du Témoin avertisseur de 3-21 3-15 Contrôle de Dyna-...
Page 32
Repère Signification Page Témoin indicateur de régulateur de vitesse 3-36 (selon modèles) Témoin indicateur de réglage du régulateur 3-37 de vitesse (selon mo- dèles) Témoin avertisseur de bas niveau de carbu- 3-25 rant Témoin avertisseur de pression de gonflage basse des pneus 3-21 (modèles spécification des États-Unis)
Page 33
Réglage des fonctions Vous pouvez demander à un concessionnaire SUBARU de changer le réglage des fonctions indiquées dans le tableau ci-dessous en fonction de vos exigences personnelles. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Si votre véhicule est équipé...
Élément Fonction Réglages possibles Réglage par défaut Système d entrée sans clé par Feux de détresse Activé/désactivé Activé télécommande Signal sonore Activé/désactivé Activé Volume du signal sonore Niveau 1 à 7 Niveau 5 Prévention du verrouillage avec Prévention du verrouillage avec clé à Activé/désactivé...
Page 35
1-41 Enrouleur à blocage automatique/Enrouleur à Composants ............1-49 blocage d urgence (ALR/ELR) ......1-13 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Témoin avertisseur et signal sonore de ceinture de perfectionné ............1-51 sécurité ............1-13 Coussin de sécurité latéral SRS et rideau de sécurité...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Sièges avant possible, droit contre le dossier. passager avant doit reculer son Pour éviter que l occupant du siège au maximum et se tenir au siège ne glisse sous sa ceinture fond du siège, bien droit contre le DANGER de sécurité...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant . Sièges chauffants (selon modè- sécurité. Pour cette raison, nous ves aux systèmes de retenue pour vous recommandons vivement de enfant, reportez-vous à Systèmes les) veiller à ce que TOUS les enfants de retenue pour enfant 1-27.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Inclinaison du dossier Ajustement de la hauteur du siège (siège du conducteur) DANGER Tirez la manette d inclinaison vers le haut et amenez le dossier à la position souhai- Lorsqu on pousse la manette vers le bas, Pour éviter que l occupant du siège le siège descend.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Réglage de la hauteur des appuis- Ajustement des appuis-tête foncé pour abaisser l appui-tête. tête DANGER . Ne roulez jamais avec les appuis- tête enlevés car ils sont conçus pour réduire le risque de bles- sure à...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants REMARQUE Réglage de l angle des appuis-tête Sièges chauffants (selon L usage prolongé d un siège chauffant modèles) avec le moteur à l arrêt peut décharger complètement la batterie. Les sièges avant sont équipés d un système de siège chauffant.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Fonctionnement Pour utiliser le chauffage du siège, mettez Sièges arrière le commutateur en position LO ou HI selon la température que vous préférez. Pour un réchauffage plus rapide du siège, choisissez la position HI .
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Accoudoir (selon modèles) Ajustement des appuis-tête graves voire mortelles. Les sièges arrière côté vitre et central sont équipés d appuis-tête. DANGER . Ne roulez jamais avec les appuis- tête enlevés car ils sont conçus pour réduire le risque de bles- sure à...
Page 43
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Places côté vitre à l arrière Place du milieu à l arrière ATTENTION L appui-tête n est pas destiné à être utilisé dans la position rétractée. Avant de prendre place sur le siège, haussez l appui-tête jusqu à...
1-10 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Lorsque la place du milieu à l arrière est pide ou dans un virage serré. projetés hors de la zone de charge- occupée, haussez l appui-tête jusqu à la ment, ce qui pourrait causer des position étendue.
1-11 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité DANGER Conseils à propos des cein- Lorsque le dossier est retourné à sa tures de sécurité position initiale, observez les pré- cautions suivantes. Ne pas le faire peut conduire à...
Page 46
1-12 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité raux SRS ou d un des rideaux de sécurité. d un accident grave doit être TOUS les systèmes de retenue remplacée (y compris l enrouleur pour enfant (y compris les sièges Nourrissons ou enfants en bas âge et les fixations).
1-13 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Femmes enceintes tire trop vite hors de l enrouleur. (ALR). Lorsque vous enlevez le système de Enrouleur à blocage automa- retenue pour enfant, n oubliez pas de tique/Enrouleur à blocage laisser complètement rentrer la ceinture d urgence (ALR/ELR) de sécurité...
Page 48
1-14 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité . Placez la sangle sous-abdomi- la sangle sous-abdominale et la ATTENTION nale le plus bas possible sur sangle sous-abdominale de glis- vos hanches. En cas de collision, ser au-dessus de l abdomen aug- Les parties métalliques des ceintu- ceci répartit la pression de la mentent, tous les deux pouvant...
Page 49
1-15 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité . S il n est toujours pas possible de Réglage de la hauteur de l an- débloquer la ceinture, laissez la san- crage de sangle-baudrier des gle s enrouler légèrement après lui sièges avant avoir asséné...
Page 50
1-16 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité la ceinture s est enroulée correctement et DANGER que la sangle ne risque pas de se coincer dans la portière. Lorsque vous bouclez votre cein- ture de sécurité, assurez-vous que Ceintures de sécurité...
Page 51
1-17 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité du siège cen- pas au niveau de votre taille. tral arrière Pour détacher votre ceinture DANGER Languette de la ceinture de sécurité Une ceinture de sécurité avec la centrale 1.
Page 52
1-18 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité place sur le siège, haussez l ap- pui-tête jusqu à la position éten- due. Le non-respect de cette règle fait courir le risque de blessures graves ou mortelles en cas d accident.
Page 53
1-19 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité glisser un bord de la sangle dans la fente 7. Faites passer la sangle abdominale le du guide de ceinture; ensuite, faites plus bas possible sur votre bassin, et non glisser la sangle sur toute sa largeur vers pas au niveau de votre taille.
Page 54
1-20 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité 2. Introduisez la partie métallique de la ATTENTION languette ou un autre objet pointu dur dans la fente du connecteur (boucle) sur . Ne laissez pas la sangle s enrou- le côté...
1-21 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant Entretien des ceintures de également les rôles suivants. Prétensionneurs des ceintu- . Capteur de coussin de sécurité frontal sécurité res de sécurité avant Pour nettoyer les ceintures, utilisez un .
Page 56
à un conces- Prétensionneur de ceinture de de détection de présence d un passager sionnaire SUBARU le plus tôt possible. sécurité pour passager avant (pré- . Si l ensemble enrouleur de ceinture désactive le fonctionnement du coussin tensionneur de sangle-baudrier uni- de sécurité.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant sentez votre véhicule à un concession- Ceinture de sécurité du d un prétensionneur, adressez- naire SUBARU le plus tôt possible. vous à votre concessionnaire passager avant . Nous vous prions instamment, agréé...
Page 58
1-24 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant collision frontale est détecté. Ainsi, la côté passager s activent simultané- tière avant détectent une force ceinture de sécurité maintient plus effica- ment. d impact) .
SRS présentez votre véhicule à un conces- ques de blessures graves. Les s allume. Reportez-vous à Surveillance sionnaire SUBARU le plus tôt possible. prétensionneurs de ceinture de du système des coussins de sécurité . Si l ensemble enrouleur de ceinture sécurité...
SRS. Pour toute intervention de protection, etc.) qui n est pas naire agréé SUBARU. sur le système des prétension- un accessoire SUBARU d ori- neurs de ceinture de sécurité, gine. consultez le concessionnaire REMARQUE .
1-27 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant gle sous-abdominale/ sangle-baudrier (à Systèmes de retenue pour l exception des systèmes décrits sous enfant Installation d un système de retenue pour enfant au moyen des ancrages inférieurs et longes (LATCH) 1-36).
à blocage Vous trouverez ci-après les recommanda- d urgence (ALR/ELR) tions de SUBARU sur l endroit où il . Ancrages inférieurs (barres) convient d installer un système de retenue . Ancrages supérieurs (ancrages de pour enfant dans votre véhicule.
Page 63
1-29 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant . Ne connectez pas deux crochets de sécurité. rapidement avec une énergie Lorsque vous installez un système de considérable, et il peut blesser inférieurs ou plus sur le même ou même tuer un enfant qui n est ancrage (barre).
1-30 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Choix d un système de rete- compatible avec le véhicule dans lequel DANGER il doit être installé. nue pour enfant ÉTANT DONNÉ QUE VOTRE VÉHI- Installation des systèmes de CULE EST ÉQUIPÉ...
Page 65
1-31 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de rete- ATTENTION nue pour enfant tourné vers l ar- . Lorsque vous installez un sys- rière tème de retenue pour enfant, suivez les instructions fournies par le fabricant de ce siège.
Page 66
1-32 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant REMARQUE Enlevez le système de retenue pour enfant lorsque vous ne vous en servez pas et rétablissez l enrouleur dans sa fonction d ELR. Pour ce faire, il suffit d enrouler complètement la sangle.
Page 67
1-33 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant 2. Préparez l appui-tête de siège arrière arrière 1-17 pour plus de détails. contours du coussin du siège cen- où vous envisagez d installer un système tral arrière, installez le système de 5.
Page 68
1-34 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant 11. Pour enlever le système de retenue pour enfant, appuyez sur le bouton de libération de la boucle de ceinture de sécurité et enroulez complètement la sangle dans l enrouleur.
1-35 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant d enrouler complètement la sangle. Assurez-vous que la sangle-baudrier système de retenue pour enfant, passe en travers de l épaule de l enfant, assurez-vous qu il est bien fixé en Installation du siège rehaus- au milieu, et que la sangle sous-abdomi- position.
1-36 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de baudrier sous l aisselle ou dans de ce siège. Après avoir installé le le dos de l enfant. En cas d acci- retenue pour enfant au système de retenue pour enfant, dent, cela augmenterait pour...
Page 71
1-37 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Les ancrages inférieurs (barres) ne s uti- Pour installer un système de lisent que dans le cas où le système de retenue pour enfants à l aide retenue pour enfant est installé...
Page 72
1-38 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant 3. Retirez les appuis-tête des sièges arrière. Reportez-vous à Places côté vitre à l arrière 1-9 pour plus de détails. 2. Les inscriptions figurent au bas 5.
Pour toute question à propos de ce type de système de retenue pour enfant, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. Pour siège gauche Pour siège central Pour siège droit Trois ancrages supérieurs sont installés sur le côté...
Page 74
à votre concessionnaire ment de la sangle à la place SUBARU. assise centrale. Pour des infor- mations relatives au guide de ceinture de sécurité, reportez- vous à Ceinture de sécurité du siège central arrière...
1-41 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) supplémentaire en plus de la ceinture Coussin de sécurité *SRS Ne pas porter de ceinture de de sécurité. sécurité augmente le risque de (Système de Retenue Sup- blessures graves ou mortelles en Le système commande aussi les préten-...
Page 76
1-42 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) siège au maximum et se tenir au rable et pourrait vous blesser à la fond du siège, bien droit contre le tête ou à une autre partie du dossier.
Page 77
1-43 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) dement qu un battement de cils et avec force pour protéger l oc- cupant du siège en cas de colli- sion à grande vitesse, cette force de déploiement peut blesser l oc- cupant du siège s il se tient trop près du coussin de sécurité...
Page 78
1-44 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) correct et être projetés à l inté- viseur intérieur. En cas de déploie- jectiles et infliger de graves bles- rieur du véhicule, entraînant un ment des coussins de sécurité...
Page 79
SRS SUBARU d origine. Même lors de l utilisation d une housse de siège SUBARU d ori- gine, le système de coussin de sécurité latéral SRS peut ne pas fonctionner normalement si la housse de siège n est pas instal-...
Page 80
1-46 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) avec une énergie considérable, et il relatives au système de retenue peut blesser ou même tuer un pour enfant, reportez-vous à Sys- enfant qui n est pas attaché ou mal tèmes de retenue pour enfant attaché.
Page 81
1-47 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) vitre sur n importe quel siège passager Passer ses bras autour du dossier de siège avant Passer la tête, le bras ou toute autre partie du corps par la fenêtre En cas d accident, la force de...
Page 82
1-48 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) respiratoires. Si vous ou l un de vos passagers souffrez d affec- tions respiratoires, pensez à aé- rer rapidement en cas de déploie- ment des coussins de sécurité...
1-49 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Composants Les coussins de sécurité SRS sont intégrés dans les emplacements suivants. Coussin de sécurité frontal SRS du conducteur: dans la partie centrale du volant Un repère SRS AIRBAG est apposé...
Page 84
1-50 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) (côté droit de montant central) 10) Câblage du coussin de sécurité 11) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté conducteur) 12) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté...
Coussin de sécurité frontal SRS du Système SUBARU de cous- Attachez toujours votre ceinture de sécu- conducteur rité. Le système SUBARU de coussin de sin de sécurité frontal per- sécurité frontal perfectionné est un sys- fectionné Le coussin de sécurité frontal SRS du tème de retenue supplémentaire à...
Page 86
. Ne placez pas d objet(s) tran- sager avant à des forts impacts, ment du système SUBARU de coussin de chant(s) sur le siège et ne percez comme des coups de pied par sécurité frontal perfectionné. Faites...
Page 87
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) contrôler votre véhicule par un conces- humide, cela peut nuire à la capacité du sionnaire SUBARU. N utilisez pas le siège système de déterminer le déploiement. Si du passager avant lorsque vous condui- le coussin est mouillé, le passager avant...
Page 88
à la prise sionnaire SUBARU le plus proche. Ce de courant pour accessoire et pla- produit peut provoquer des interféren- cés sur le siège du passager avant...
Page 89
1-55 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Conditions dans lesquelles le enfant trop grand pour utiliser le son dans le système de retenue coussin de sécurité frontal SRS système de retenue pour enfant soit pour enfants.
Page 90
2. Demandez au passager avant de le système SUBARU de coussin de toujours porter la ceinture de sécurité du redresser le dossier de son siège, de se sécurité...
Page 91
Trebol Motors du système SUBARU de coussin de ger avant, ou s asseoir sur un siège P.O. Box 11204, San Juan, Puerto Rico sécurité frontal perfectionné. Pour toute arrière.
Page 92
Les coussins de sécurité SRS ne fonc- tionnent que lorsque le contacteur d allu- mage est en position ON . Le système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné est conçu pour déterminer les conditions d activation ou de désactivation du coussin de sécu- rité...
Page 93
1-59 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . les capteurs auxiliaires avant coussins de sécurité frontaux SRS du modérée à violente . les capteurs d impact incorporés au . pour ne se déclencher qu une seule conducteur et du passager avant se déploient tous deux, les prétensionneurs module de commande du coussin de...
Page 94
1-60 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemple d accident au cours Exemples de types d accidents Le coussin de sécurité frontal SRS du duquel le(s) coussin(s) de sé- au cours desquels il est possible conducteur seulement ou les coussins de curité...
Page 95
1-61 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule percute un objet tel qu un Exemples de types d accidents au cours desquels il est peu vraisemblable poteau téléphonique ou un poteau de que le(s) coussin(s) de sécurité...
1-62 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemples de types d accidents Les coussins de sécurité frontaux SRS Exemple: Dans le cas d une double au cours desquels le(s) coussin pour conducteur et passager avant ne collision, d abord avec un autre véhicule (s) de sécurité...
Page 97
1-63 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) sécurité latéral SRS du côté de l impact du véhicule se déploient entre le passager d impact, est situé dans chacun des contre le véhicule se déploie entre l occu- et la vitre latérale, et complètent la emplacements suivants.
Page 98
1-64 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . pour se déployer en cas d accident che uniquement le gonflement du ri- Le déploiement d un coussin de sécurité deau de sécurité SRS du côté de la latéral SRS et d un rideau de sécurité...
Page 99
1-65 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Exemple d accident type suscep- tible d entraîner le déploiement du coussin de sécurité latéral SRS. Un impact latéral fort à proximité du siège avant.
Page 100
1-66 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans un fort Exemple d accident type susceptible d entraîner le déploiement du rideau de impact latéral à proximité du siège avant sécurité...
Page 101
1-67 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Heurter un trottoir, une bordure de trottoir Exemples de types d accidents au cours desquels il est possible que le ou une surface dure coussin de sécurité...
Page 102
1-68 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemple d accident type susceptible de ne pas entraîner le déploiement du sion latérale oblique. coussin de sécurité latéral SRS. Le véhicule est impliqué...
Page 103
1-69 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemples d accident types susceptibles de ne pas entraîner le déploiement sion latérale oblique. du rideau de sécurité SRS. Le véhicule est impliqué...
1-70 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemples d accidents dans les- Exemple: Dans le cas d une double sion frontale avec un autre véhicule quels le coussin de sécurité...
Page 105
1-71 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) le capteur de renversement) sécurité (côté passager avant) . Module de coussin de sécurité frontal . Capteur du système de détection de la présence d un passager sur le siège avant Côté...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (Système de Retenue Supplémentaire) . Intérieur de chacun des montants SUBARU le plus proche pour faire che. Bricoler le système ou en contrôler le système. Faute de faire débrancher le câblage électrique...
équipement (pare-brous- . Fixation d un microphone de type saille, treuil, chasse-neige, tôle mains libres ou de tout autre de protection, etc.) qui n est pas accessoire contre un montant un accessoire SUBARU d ori- SUITE...
Page 108
équipement (marche- pieds ou protections de bas de marche, etc.) qui n est pas un accessoire SUBARU d origine. Avant d installer un accessoire ou un équipement auxiliaire sur votre véhicule, prenez conseil auprès de votre conces-...
Page 109
Clés et portières Accès par code PIN (modèles avec accès Clés................ sans clé avec système de démarrage à Plaque de numéro de clé ........bouton-poussoir ) ..........2-22 Antidémarrage ............Enregistrement d un code PIN ....... 2-23 Témoin indicateur du système de sécurité....Déverrouillage .............
Page 110
Clés et portières Vitres ..............2-38 Hayon ..............2-41 Opération de lève-vitre électrique par le Verrouillage/déverrouillage ........2-41 conducteur ............2-38 Ouvrir/fermer ............2-42 Opération de lève-vitre électrique par les Toit ouvrant opaque (selon modèles)....2-43 passagers ............2-40 Commandes de toit ouvrant opaque ....... 2-43 Initialisation des lève-vitres électriques ....
Clés et portières/Clés Clés Antidémarrage clés. Si cet accessoire venait heur- ter vos genoux pendant la conduite, REMARQUE le contacteur d allumage pourrait Le dispositif antidémarrage a pour but Pour les modèles avec accès sans clé passer de la position à...
Remplacement des clés exposé à une forte chaleur. SUBARU. La plaque de numéro de clé est indispen- . Les clés doivent être protégées sable pour faire fabriquer un double.
Page 113
Clés et portières/Antidémarrage . Pour les modèles sans accès sans Modèles spécification du Canada M o d è l e s s p é c i f i c a t i o n d u clé avec système de démarrage à Mexique bouton-poussoir : Modèles spécification des États-...
Clés et portières/Serrures de portière Modèles sans accès sans clé avec tirez la poignée extérieure pour ouvrir la Serrures de portière système de démarrage à bouton-pous- portière. soir : Verrouillage et déverrouillage . Appuyez sur n importe quel bouton par l extérieur du transmetteur à...
Clés et portières/Serrures de portière Verrouillage et déverrouillage par l intérieur Verrouillage en utilisant le loquet Verrouillage en utilisant le commutateur de verrouillage électrique des portières Basculez le loquet vers l avant. Appuyez sur l avant (côté verrouillage) Fermez la portière. Déverrouiller du commutateur de verrouillage élec- trique des portières.
Cette fonction peut être activée ou dés- pas complètement fermé, les éclairages activée par un concessionnaire SUBARU. intérieurs restent allumés. Cependant, C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e plusieurs lumières sont automatiquement...
Cette fonction peut être activée et dés- activée par un concessionnaire SUBARU. Pour verrouiller les portières, appuyez sur Pour plus de détails, adressez-vous à un l avant du commutateur.
2-10 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Clé d accès à gants sans utiliser la clé mécanique. Accès sans clé avec système Vous pouvez laisser la boîte à gants de démarrage à bouton- verrouillée lorsque vous laissez votre poussoir (selon modèles) véhicule et la clé...
2-11 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir REMARQUE Précautions de sécurité Si vous portez des appareils médi- caux électriques autres qu un sti- L état de la clé d accès et les conditions En ce qui concerne les ondes radio mulateur cardiaque ou un défibrilla- environnementales peuvent interférer teur, reportez-vous à...
Page 120
Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir REMARQUE possible de verrouiller ou de déver- SUBARU pour éviter le risque rouiller les portières ou de démarrer le de dommages au moment du Après que la batterie du véhicule soit moteur.
Page 121
2-19. Le réglage peut nique. entraîner un enfermement. également être modifié par un conces- . Ne laissez pas la clé d accès dans sionnaire SUBARU. Pour de plus am- les endroits suivants. REMARQUE ples détails, veuillez contacter votre Sur le tableau de bord .
2-14 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Ondes radio utilisées pour l accès Verrouillage et déverrouillage sans clé avec système de démar- avec la fonction d entrée de rage à bouton-poussoir l accès sans clé L accès sans clé...
Page 123
2-15 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir . La clé d accès est placée près du sol l intérieur du véhicule. Avant de verrouiller ou à un endroit relevé du sol, même si elle les portières et le hayon, assurez-vous se trouve à...
Page 124
être modifié par votre concession- avec une main gantée, la serrure de la . Lorsque la poignée de la portière du naire SUBARU. Nous vous recomman- portière peut ne pas se déverrouiller. dons de contacter votre concessionnaire passager avant est saisie, toutes les .
Page 125
2-17 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir Ouverture du hayon Verrouillage avec le capteur de verrouillage sans d abord déverrouiller verrouillage de portière les portières, il ne se passera rien, même si vous touchez le capteur de verrouillage de portière.
Page 126
à Réglage de l accès sans clé Cette fonction peut être activée ou dés- Pour rétablir la fonction d accès sans (modèles avec accès sans clé avec activée par un concessionnaire SUBARU. clé: système de démarrage à bouton-pous- Actionnez l un des éléments suivants. Activé: soir ) 3-91.
Désactivation de la fonction modifié chez les concessionnaires pouvez supprimer ce signal sonore de d accès sans clé SUBARU. Pour de plus amples détails, confirmation. Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre concession- veuillez contacter votre concessionnaire naire SUBARU.
Page 128
2-20 Clés et portières/Accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ment d un code PIN 2-23. Un bip sonore se fait entendre, et la tion de l étape 4, fermez et ouvrez deux fonction est désactivée. fois la portière du conducteur. 1.
Les clés d accès peuvent être remplacées . La fonction d accès sans clé sera soumis aux deux conditions suivantes: chez les concessionnaires SUBARU. (1) Ce dispositif ne doit pas engendrer activée uniquement si vous effectuez la Pour de plus amples détails, veuillez des interférences gênantes, et (2) il doit...
2-22 Clés et portières/Accès par code PIN (modèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) . Modèles spécification du Canada . Modèles spécification du Mexique Accès par code PIN (modèles avec accès sans clé avec système de démarrage à...
2-23 Clés et portières/Accès par code PIN (modèles avec accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) REMARQUE Enregistrement d un code hayon) seront déverrouillées et verrouil- lées. Le code PIN sera alors enregistré. Si vous n appuyez pas sur le bouton de la touche d accès, le bip sonore Préparation retentit pendant 30 secondes.
2-24 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande 22222 , le code PIN enregistré sera Déverrouillage Système d entrée sans clé supprimé. Vous ne pouvez pas déver- par télécommande Effectuez les étapes 1 à 5 décrites dans la rouiller les portières avec l accès par section Enregistrement .
Page 133
2-25 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande électronique émettant de puissantes on- dernier. des radio, comme par exemple une centrale électrique, une station de radio- Pour les modèles avec accès sans clé diffusion, un relais de télévision ou un avec système de démarrage à...
2-26 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande tails, adressez-vous à votre conces- Déverrouillage des portières sionnaire SUBARU. De même, pour les Appuyez sur la touche de déverrouillage/ modèles avec un affichage multifonc- désarmement pour déverrouiller la por- tions, le réglage peut être modifié...
à Vous pouvez demander à un concession- distance. Si on ne touche à aucune des naire SUBARU de vous faire les réglages touches du transmetteur à distance, l a- ci-dessus. De même, pour les modèles larme est désactivée 30 secondes plus...
équipement dont bé- transmetteurs pour des raisons de sécu- néficie l utilisateur. rité. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire SUBARU et faites pro- grammer vos transmetteurs dans le sys- REMARQUE tème d entrée sans clé par télécom- Ce dispositif est conforme à...
Au moment de la sortie d usine de votre mage des éclairages intérieurs sui- véhicule, le système d alarme est activé. vants. Vous pouvez désactiver le système vous- . Lampes de lecture (modèles avec même ou le faire désactiver par votre toit ouvrant opaque) concessionnaire SUBARU. SUITE...
REMARQUE toutes les portières et le hayon. 3. Mettez le contacteur d allumage en Vous pouvez demander à votre conces- position ON . sionnaire SUBARU de vous faire le 4. Maintenez enfoncé le côté ARRIÈRE réglage ci-dessus. (DÉVERROUILLAGE) du commutateur...
30 secondes. Pour armer le système au moyen de Adressez-vous à votre concessionnaire la clé d accès/du transmetteur à SUBARU pour effectuer cette opération. distance Clé d accès . Le système reste en mode d attente 1.
Page 140
2-32 Clés et portières/Système d alarme pour vous avertir que les portières (ou le hayon) ne sont pas correctement fermées. Lorsque vous fermez la portière, le sys- tème s arme et les portières se verrouillent automatiquement. Pour armer le système au moyen du commutateur de verrouillage élec- trique des portières 1.
Page 141
2-33 Clés et portières/Système d alarme Pour armer le système à l aide de la fonction d accès sans clé (selon modèles) 1. Fermez toutes les vitres et le toit ouvrant opaque (selon modèles) 2. Tournez le contacteur d allumage à bouton-poussoir sur la position OFF .
2-34 Clés et portières/Système d alarme portière. Toutes les portières (y compris le système de démarrage à bouton-pous- indicateur du système de sécurité change hayon) se verrouillent, la tonalité électro- soir ). alors lentement (d un clignotement toutes nique retentit une fois, les feux de les 3 secondes environ à...
2-30. Le témoin passif, demandez à votre concessionnaire indicateur du système de sécurité conti- SUBARU de le faire pour vous. nue à clignoter au rythme d une fois toutes les 3 secondes pour indiquer que le LOCK Pour armer le système d alarme...
Si vous le désirez, votre concessionnaire . Lorsqu un impact fort ou plusieurs lage électrique des portières. Lorsqu on SUBARU peut raccorder ces capteurs et verrouille le véhicule au moyen du trans- impacts ont été détectés: deux fois (uni- effectuer les réglages d activation ou de metteur à...
Lorsque le loquet de sécurité pour enfants capteurs d impact de votre véhicule, est en position verrouillée, il est impos- adressez-vous à votre concessionnaire sible d ouvrir la portière de l intérieur. La SUBARU. portière ne peut être ouverte que de l extérieur.
2-38 Clés et portières/Vitres Man uvre de la vitre conducteur que lorsque le contacteur d allumage est Vitres en position ON . Opération de lève-vitre élec- DANGER trique par le conducteur Pour éviter de graves blessures par Commutateurs de lève-vitre élec- suite de pincement, prenez toujours trique côté...
Page 147
2-39 Clés et portières/Vitres REMARQUE ferme jusqu à ce que vous lâchiez le sièges ou plus soient complète- bouton. ment fermées ou ouvertes, l action- . Si une vitre détecte un impact nement de chaque bouton continue Ce bouton dispose également d une similaire à...
2-40 Clés et portières/Vitres Man uvre des vitres des passa- Verrouillage des vitres des passa- Opération de lève-vitre élec- gers gers trique par les passagers Commutateurs de lève-vitre élec- trique côté passager Verrouiller Pour ouvrir: Déverrouiller Poussez le commutateur approprié vers le bas et maintenez-le jusqu à...
2-41 Clés et portières/Hayon Man uvre des vitres Initialisation des lève-vitres Hayon électriques Verrouillage/déverrouillage Si la batterie du véhicule est déconnectée, en raison d un remplacement de batterie Le hayon peut être verrouillé et déver- rouillé à l aide des systèmes suivants. ou de fusible, les fonctions suivantes sont .
2-42 Clés et portières/Hayon Ouvrir/fermer puyez fermement jusqu à ce que la maintenir le hayon en position serrure s enclenche. ouverte. Pour fermer facilement le hayon, abais- . Veillez à ne pas vous cogner la sez-le en le tenant par la poignée encas- tête ou le visage contre le hayon trée.
SUBARU. cule. Faute de quoi, l enfant DANGER risque de se blesser en man u- Le toit ouvrant opaque coulisse et peut vrant le toit ouvrant opaque.
Page 152
2-44 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Toit ouvrant opaque coulissant ment lorsqu il est en position de fermeture position intermédiaire souhaitée pendant complète. le mouvement d ouverture ou de ferme- ture, exercez une brève pression sur le Pour relever: côté OPEN (ouverture) ou CLOSE Appuyez brièvement sur l arrière du (fermeture).
2-45 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Pare-soleil ATTENTION Ne tentez jamais de tester cette fonction en plaçant vos doigts, mains ou autres parties de votre corps dans la course de fermeture du toit ouvrant opaque. REMARQUE Pour votre sécurité, il est conseillé de ne pas rouler avec le toit ouvrant opaque complètement ouvert.
Page 155
Instruments et commandes Contacteur d allumage (modèles sans accès Témoin avertisseur et signal sonore de ceinture de sécurité............. 3-15 sans clé avec système de démarrage à bouton-poussoir )..........Témoin avertisseur du système de coussin de sécurité SRS............3-17 LOCK ..............Indicateurs d activation et de désactivation du ACC ..............
Page 156
Instruments et commandes Témoin avertisseur de direction assistée....3-26 Affichage d informations sur la conduite....3-39 Témoin avertisseur du Contrôle de Dynamique du Horloge ............... 3-43 Véhicule/Témoin indicateur de fonctionnement du Affichage multi-informations (modèles avec Contrôle de Dynamique du Véhicule ....3-27 instruments de bord de type B) ......
Page 157
Instruments et commandes Appels de phares ..........3-99 Essuie-glace et lave-glace........3-103 Système d éclairage de jour ........3-99 Commandes d essuie-glace et de lave-glace de pare-brise............3-105 Manette des clignotants de direction....3-100 Commande d essuie-glace et de lave-glace de Indicateur de changement de voie par simple lunette arrière ..........
Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) et START. Contacteur d allumage (mo- ATTENTION dèles sans accès sans clé REMARQUE N attachez pas de porte-clés ou avec système de démarrage .
Instruments et commandes/Contacteur d allumage (modèles sans accès sans clé avec système de démarrage à bouton poussoir ) REMARQUE START Le moteur peut ne pas démarrer dans Le moteur démarre dans cette position. Le les cas suivants: démarreur entraîne le moteur pour le faire démarrer.
Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) . La clé est à proximité d une autre clé Éclairage du contacteur d al- Contacteur d allumage à dotée d un transpondeur pour le dis- lumage (selon modèles) bouton-poussoir (modèles positif antidémarrage.
Instruments et commandes/Contacteur d allumage à bouton poussoir (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) REMARQUE de la clé d accès est déchargée, effec- 2. Placez le levier sélecteur en position . Si la clé d accès n est pas détectée tuez la procédure décrite dans Clé...
à pas sans à-coups, arrêtez l opé- gauche et à droite. ration. Contactez immédiatement un concessionnaire SUBARU. . Si le contacteur d allumage à bouton-poussoir ne s allume pas même lorsque l éclairage du tableau de bord est allumé, faites...
Instruments et commandes/Feux de détresse vous devez arrêter votre véhicule dans Feux de détresse Indicateurs et jauges des conditions d urgence. Les feux de REMARQUE détresse fonctionnent quelle que soit la position du contacteur d allumage. Certains compteurs et certaines jauges des instruments de bord utilisent des Les feux de détresse s allument en écrans à...
3-10 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges Désactivation de la fonction l écran du compteur journalier. le contacteur d allumage est sur ON . Changez le réglage lorsque le contac- de mouvement des aiguilles Vous pouvez alors passer d un écran à teur d allumage est en position des compteurs et jauges à...
3-11 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges lier s éteint si vous ouvrez et fermez la portière du conducteur dans les 10 se- condes suivant l allumage. Compteur journalier double Type B Type B Bouton du compteur journalier (modèles Bouton du compteur journalier (modèles spécification des États-Unis) spécification des États-Unis) Bouton du compteur journalier (sauf les...
3-12 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges est allumé. Le compteur totalisateur/jour- dessous de la zone rouge. ATTENTION nalier s éteint si vous n appuyez pas sur le bouton du compteur journalier dans les 10 Pour des questions de sécurité, ne REMARQUE secondes suivant l allumage.
3-13 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges dans le réservoir. Si, lorsque la jauge de Jauge ECO (selon modèles) carburant indique la quantité de carburant restant dans le réservoir, vous (a) n ap- puyez pas sur le bouton du compteur journalier pendant 10 secondes ou si vous (b) ouvrez et refermez la portière du conducteur, l indication de la jauge de carburant disparaît de l affichage.
3-14 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs teur journalier, la consommation : Témoin avertisseur du système de Témoins avertisseurs et in- moyenne de carburant ne s affiche coussin de sécurité SRS dicateurs pas avant d avoir conduit 1 km (0,6 ON / : Témoin indicateur d activation du mile).
: Témoin avertisseur des freins témoin ne fonctionne pas correctement. antiblocage ABS Adressez-vous à votre concessionnaire agréé SUBARU pour la réparation. : Témoin avertisseur du système des freins Témoin avertisseur et Témoin avertisseur du conducteur (type A) : Témoin avertisseur de bas niveau de...
Page 170
SUBARU. À une vitesse inférieure à environ 15 km/h (9 mph) S il n y a personne sur le siège du Le ou les témoins avertisseurs de la...
Nous vous conseillons cepen- cule chez le concessionnaire dant fortement d asseoir tous les enfants SUBARU le plus proche pour faire sur le siège arrière, correctement atta- contrôler le système. Faute de faire chés. contrôler et remettre le système en .
SRS pour passager avant déter- Si vous avez récemment fait le plein de dès que possible. Continuer à rouler miné par le système SUBARU de coussin votre véhicule, la cause de l allumage du sans faire contrôler/réparer le sys- de sécurité...
Faites ensuite vérifier le soit gravement endommagé, vous devez système par le concession- effectuer ce qui suit. ATTENTION naire SUBARU le plus proche. . Réduire la vitesse du véhicule. Reportez-vous à Surchauffe . Après la mise sur . Éviter les fortes accélérations.
Reportez-vous à Surchauffe du moteur dommager gravement le moteur. allumé alors que la courroie est en bon 9-13. Faites ensuite vérifier le système état, contactez immédiatement le conces- par le concessionnaire SUBARU le plus sionnaire SUBARU le plus proche. proche.
Reportez-vous à Témoin avertisseur de naire SUBARU le plus proche. Huile moteur 11-8. liquide de lave-glace de Si le témoin ne s éteint pas après le Témoin avertisseur de...
Page 176
étiquette de Votre véhicule est également équipé d un concessionnaire SUBARU le plus proche pression de gonflage des pneus, vous indicateur de dysfonctionnement du le plus tôt possible.
Contactez votre concession- n entre en action et ne contrôle la mage, mais il ne s éteint pas naire SUBARU dès que possible pression de gonflage des pneus. Si même lorsque la vitesse du pour faire remplacer la roue et le tous les pneus sont gonflés à...
(par exemple après un Faites-le remorquer jusque chez témoin avertisseur du système des freins démarrage avec des câbles volants pour le concessionnaire SUBARU le en cas de mauvais fonctionnement du cause de batterie déchargée), il arrive que plus proche pour le faire réparer.
Témoin avertisseur de remorquer jusque chez le concession- 2. Arrêtez le moteur, serrez le frein de bas niveau de carburant naire SUBARU le plus proche pour stationnement puis remettez le moteur en Le témoin avertisseur de bas niveau du réparation.
Si le témoin avertisseur AWD se met naire SUBARU le plus proche et côte s allume en continu pour informer le à clignoter, garez rapidement le faites contrôler le véhicule immédia- conducteur que le système d aide au...
état, système du Contrôle de Dynamique du mais conduisez avec prudence et Véhicule peut être considéré comme faites contrôler le véhicule par un fonctionnant normalement. concessionnaire SUBARU le plus SUITE...
. Le témoin avertisseur s allume pen- échéant, faites contrôler votre véhicule système de Contrôle de Dynamique du dant la conduite, mais il s éteint immé- par un concessionnaire SUBARU le plus Véhicule. Le cas échéant, faites immédia- diatement et reste éteint. tôt possible.
. Pour aider à protéger votre véhicule ment de blocage de direction. contre le vol Contactez votre concessionnaire SUBARU dès que possible. Lorsque le carillon d avertissement retentit . Lorsque l indicateur de fonction- et/ou que l indicateur d avertissement cli- nement du contacteur d allu- gnote, prenez les mesures appropriées.
Page 184
3-30 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs REMARQUE Liste des avertissements . Même lorsque la clé d accès est ATTENTION située dans les portées de fonctionne- ment à l intérieur du véhicule, l avertis- Prenez les mesures appropriées sement de clé d accès pour démarrage lorsque l un des avertissements du moteur peut être émis en fonction suivants se produit même si l indi-...
Page 185
3-31 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de Indicateur d a- Carillon d aver- Carillon d aver- fonctionnement vertissement de tissement intér- tissement exté- sur le contacteur État Action clé d accès sur ieur rieur d allumage à le compteur bouton-poussoir Mettez le contacteur d allumage à...
Page 186
3-32 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de Indicateur d a- Carillon d aver- Carillon d aver- fonctionnement vertissement de tissement intér- tissement exté- sur le contacteur État Action clé d accès sur ieur rieur d allumage à le compteur bouton-poussoir Avertissement de portière en- Fermez bien les portières et ver-...
Page 187
3-33 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de Indicateur d a- Carillon d aver- Carillon d aver- fonctionnement vertissement de tissement intér- tissement exté- sur le contacteur État Action clé d accès sur ieur rieur d allumage à le compteur bouton-poussoir Avertissement de retrait de la clé...
Page 188
à bouton-poussoir. est toujours bloqué. Avertissement de dysfonctionne- Contactez immédiatement un ment du système: Clignote en Ding concessionnaire SUBARU et faites Un dysfonctionnement est détecté orange inspecter le véhicule. dans le circuit d alimentation ou le verrouillage de direction.
. Immédiatement après que la portière d immobilisation est peut-être défectueux. Contactez immédiatement votre conces- du conducteur soit ouverte ou fermée sionnaire SUBARU le plus proche. lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies. Toute tentative d utilisation d une clé non Le contacteur d allumage à...
3-36 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Indicateur de position du le- Témoins indicateurs du vier sélecteur/du rapport en- clignotant de direction gagé (modèles CVT) Ces témoins indiquent le fonctionnement des feux clignotants de direction et du signal de changement de voie. Si les témoins indicateurs ne fonctionnent pas ou clignotent très rapidement, c est le signe qu une des ampoules des feux...
Lorsque cet indicateur s affiche pendant tomatique de portée des que le système est activé, contactez votre concessionnaire SUBARU pour une ins- phares (modèles avec pection. phares HID) Ce témoin s allume lorsque le dispositif de réglage automatique de portée des pha-...
Lorsque cet indicateur apparaît, faites Modèles spécification des États-Unis contrôler votre véhicule par un conces- Sauf modèles spécification des États- sionnaire SUBARU le plus tôt possible. Unis L indicateur de température extérieure Indicateur de désacti- Indicateur de température extérieure indique des températures extérieures al-...
3-39 Instruments et commandes/Affichage d informations l avoir arrêté. donne l indication clignotante de la tem- Affichage d informations sur . Lorsque la température extérieure réel- pérature extérieure pendant 5 secondes la conduite avant de revenir au mode précédent. le est hors de la plage d affichage de l instrument.
Page 194
3-40 Instruments et commandes/Affichage d informations Distance de conduite avec le car- burant restant Modèles spécification des États-Unis Sauf modèles spécification des États- Unis Modèles spécification des États-Unis Sauf modèles spécification des États- Si la distance de conduite est affichée Unis comme , il reste une petite quantité...
Page 195
3-41 Instruments et commandes/Affichage d informations Consommation moyenne de carbu- valeurs réelles et doivent être considé- rant rées à titre indicatif seulement. . À la remise à zéro d un des comp- teurs journaliers, la consommation moyenne de carburant correspondant à...
Page 196
3-42 Instruments et commandes/Affichage d informations Durée du trajet écoulée. Si l affichage indique autre chose Cet affichage indique la vitesse moyenne que la durée du trajet, l affichage passe à du véhicule depuis que le compteur la durée du trajet, clignote pendant 5 journalier a été...
3-43 Instruments et commandes/Affichage d informations REMARQUE cule sont calculées même lorsque à laquelle l heure indiquée change aug- l affichage d informations sur la mente. À la remise à zéro d un des compteurs conduite n est pas affiché. journaliers, la vitesse moyenne du L horloge peut être réglée sur un affichage .
3-44 Instruments et commandes/Affichage multi informations (modèles avec instruments de bord de type B) Affichage d informations sur le régulateur Affichage multi-informations de vitesse (modèles avec instruments Indicateur d avertissement Indicateur de levier sélecteur/de la posi- de bord de type B) tion du rapport engagé...
3-45 Instruments et commandes/Affichage multi informations (modèles avec instruments de bord de type B) Fonctionnement de base Lorsque le contacteur d allumage est Écran de bienvenue et d au revoir tourné en position LOCK / OFF , l affi- 3-47 pour plus de détails. En utilisant de la commande chage multi-informations s éteint progres-...
3-46 Instruments et commandes/Affichage multi informations (modèles avec instruments de bord de type B) Écran d entrée dans l écran menu: Écrans de base Écrans de menu En utilisant la commande Tirez sur la commande /SET pour volant, vous pouvez changer l écran qui entrer dans les écrans de menu lorsque est toujours affiché.
Page 201
3-47 Instruments et commandes/Affichage multi informations (modèles avec instruments de bord de type B) La liste de menu est comme suit. En utilisant la commande volant, vous pouvez sélectionner le menu. Deuxième menu Premier menu Tirez sur la commande /SET pour entrer dans le menu sélectionné.
3-48 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Langues Précautions de sécurité Affichage multifonctions Utilisez la commande sur le (selon modèles) DANGER volant pour afficher la langue de votre choix. Tirez ensuite sur la commande Modèles sans affichage mul- Portez toujours une attention suffi- SET pour sélectionner la langue affichée.
3-49 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Affichage d informations sur la conduite Fonctions Emplacements (Pour les contenus affichés, reportez- L affichage multifonctions dispose des vous à Écrans de base 3-53.) fonctions suivantes. Fonctionnement de base Description Page Affiche des messages utiles, tels que des informations d alerte, 3-52 etc.
3-50 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran d anniversaire/de commé- Écran de bienvenue ment 3-78 pour plus de détails. . Pendant un certain temps après moration Lorsque la portière est déverrouillée et l affichage de l écran de bienvenue, il que la portière du conducteur est ouverte, ne réapparaitra pas même lorsque la l écran de bienvenue s affiche pendant un portière du conducteur est à...
3-51 Instruments et commandes/Affichage multifonctions et les commémorations. Reportez-vous l un après l autre pendant plusieurs se- à Écran de sélection 3-60. condes chacun. Écran de fin Si Eco Summary est réglé sur On dans Bypass screen setting , l écran Fuel consumption results screen sera affiché...
3-52 Instruments et commandes/Affichage multifonctions . L écran de notification d entretien ne Écran d interruption s affiche que sous l une des conditions suivantes. La période de temps restante jusqu à la date de la notification enregistrée est de 15 jours ou moins.
3-53 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Barre d information Écrans de base Éléments de l écran de base Ce sont les écrans de base de l affichage multifonctions. Élément Page Barre d information 3-53 Écran de consommation de 3-54 carburant Écran de jauge ECO (selon 3-55 modèles) Écran de l historique ECO...
Page 208
3-54 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran de consommation de carbu- l état des routes avant de prendre le pondant à la distance de conduite de rant volant. chaque compteur journalier ou la . Une fois que l écran d avertissement consommation actuelle de carburant.
Page 209
3-55 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran de jauge ECO (selon modè- Écran de l historique ECO ajustée comme suit en fonction de l inter- les) valle de temps défini. Largeur de Intervalle de temps l histogramme 30 minutes 1 minute 60 minutes 2 minutes 120 minutes...
Page 210
3-56 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran d état d activation du véhi- cule Lorsque vous conduisez le véhicule régu- Lorsque le système du Contrôle de Dyna- lièrement mique du Véhicule est en cours d activa- tion: les pneus s allument en jaune. Train propulseur (éclairé...
Page 211
3-57 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran EyeSight (modèles avec Lors de la conduite, les roues du véhicule système EyeSight) sont éclairées en bleu et la direction de conduite est représentée à l aide d une animation de la voie de circulation. Si l ABS est activé, toutes les roues du véhicule vont être éclairées en jaune et la durée du fonctionnement en secondes...
Page 212
3-58 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran de compteur triple Écran de guidage Élément Détails Vitesse moyenne du véhicule (Vi- tesse moyenne du véhicule pen- dant toute la durée de conduite à partir du moment où le compteur kilométrique a été réinitialisé) Consommation de carburant de toute la durée de vie Température de l huile moteur...
Page 213
3-59 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran de l horloge/du calendrier Calendrier Date du jour Horloge (format analogique) Anniversaire/Commémoration En plus de l horloge/du calendrier, la température extérieure et la consomma- tion moyenne de carburant sont égale- ment affichées. Vous pouvez sélectionner horloge (format analogique), horloge (format numérique) ou calendrier.
3-60 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Écran de sélection Lorsque le bouton est maintenu enfoncé, l écran de réglage pour chaque menu peut être affiché. Sélectionnez le menu de votre choix en utilisant la commande Menu Option du menu Description Page supérieur Time/Date Règle et ajuste l heure et la date.
Page 215
3-61 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Menu Option du menu Description Page supérieur Maintenance Engine Oil Règle et ajuste la date de notification d entretien d huile. 3-81 Oil Filter Règle et ajuste la date de notification d entretien du filtre à huile. 3-82 Tires Règle et ajuste la date de notification d entretien des pneus.
Page 216
3-62 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Menu Option du menu Description Page supérieur Initialize Réinitialise tous les réglages aux réglages par Reset to Defaults Yes ou No 3-94 défaut. Effacer les données enregistrées concernant la Lifetime Fuel Consumption Reset consommation de carburant de toute la durée de Yes ou No 3-95 vie.
. Si votre véhicule est équipé d un Réglages de la date et de l heure actuelle système de navigation SUBARU d ori- gine, l horloge du système de naviga- 1. Effectuez les étapes de préparation tion doit être réglée séparément.
Page 218
3-64 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage de l anniversaire 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour le réglage de la date 3-63. 4. Sélectionnez un chiffre en utilisant la 5. Après avoir saisi la date et l heure, commande .
Page 219
3-65 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 3. Sélectionnez une entrée dans la liste 5. Sélectionnez des numéros à l aide de 7. Sélectionnez des caractères à l aide en utilisant la commande la commande . Appuyez de la commande . Appuyez Appuyez ensuite sur le bouton ensuite sur le bouton ensuite sur le bouton...
Page 220
3-66 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Si un anniversaire approche, l écran sui- vant sera affiché accompagné d un bip sonore lorsque le contacteur d allumage a été mis en position ON . Cette fonction peut être activée ou désactivée. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Page 221
3-67 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 2. Utilisez la commande 4. L élément sélectionné s affiche. Ap- 6. Après avoir saisi la date en répétant pour sélectionner l élément Anniversary . puyez sur le bouton pour régler l étape 5, vous pouvez entrer le nom. Appuyez ensuite sur le bouton l élément sélectionné.
Page 222
3-68 Instruments et commandes/Affichage multifonctions ractères de l alphabet anglais (les caractères majuscules et minuscules sont disponibles), onze symboles ou les espaces. Le mot en cours de modification sera affiché avec un trait de souligne- ment. Entre 1 à 7 jours avant la date commémo- 9.
Page 223
3-69 Instruments et commandes/Affichage multifonctions REMARQUE sélection. Si _ _ est sélectionné pour Month ou Day au lieu de chiffres, la notifica- tion de commémoration est désactivée. Effacer les réglages d anniversaire ou de date commémorative 1. Effectuer les étapes de préparation selon Préparation pour le réglage de la date 3-63 et affichez Birthday ou...
3-70 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage du contraste en appuyant sur le bouton 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de la qualité de l image et du volume 3-70. 3. Après l affichage de l écran de sélec- tion, utilisez la commande 6.
Page 225
3-71 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 3. Sélectionnez un niveau de contraste 2. Utilisez la commande 4. L écran s éteint. en utilisant la commande , et pour sélectionner l élément Screen Off . confirmez le réglage en appuyant sur le Appuyez ensuite sur le bouton Rétablir l écran bouton...
3-72 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 2. Utilisez la commande 4. Sélectionnez un élément à l aide de la 6. Le système vous informera que le pour sélectionner l élément Beep . Ap- commande . Appuyez ensuite réglage est terminé. puyez ensuite sur le bouton sur le bouton Réglages de l écran Les éléments de réglage de l écran...
Page 227
3-73 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 3. Une fois l écran de sélection affiché, 2. Utilisez la commande 4. Sélectionnez un élément à l aide de la utilisez la commande pour pour sélectionner l élément Top Display . commande . Appuyez ensuite afficher l élément Screen Setting .
Page 228
3-74 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 6. Le système vous informera que le 2. Utilisez la commande 4. Sélectionnez la configuration affichée réglage est terminé. pour sélectionner l élément Cons . Ap- en utilisant la commande puyez ensuite sur le bouton Appuyez ensuite sur le bouton Réglage de l écran de consomma- tion de carburant...
Page 229
3-75 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 6. Le système vous informera que le 2. Utilisez la commande 4. Sélectionnez le temps de journalisa- réglage est terminé. pour sélectionner l élément Eco History . tion de l historique de consommation de Appuyez ensuite sur le bouton carburant en utilisant la commande Réglage de l historique de , puis appuyez sur le bouton...
Page 230
3-76 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage du compteur triple 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de l écran 3-72. 6. Sélectionnez en utilisant la 3. Sélectionnez l emplacement de ré- commande , et confirmez le réglage glage (gauche, centre ou droite) en en appuyant sur le bouton utilisant la commande...
Page 231
3-77 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 5. Sélectionnez en utilisant la commande , et confirmez le réglage en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez l élément de votre choix 2. Utilisez la commande en utilisant la commande pour sélectionner l élément Clock . Ap- Appuyez ensuite sur le bouton puyez ensuite sur le bouton 6.
Page 232
3-78 Instruments et commandes/Affichage multifonctions en appuyant sur le bouton 4. Sélectionnez Analog Clock , Digital 2. Utilisez la commande Clock , Calendar ou Off en utilisant la pour sélectionner l élément Bypass 6. Le système vous informera que le commande .
Page 233
3-79 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage de la langue ensuite sur le bouton 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de l écran 3-72. 5. Sélectionnez en utilisant la commande , et confirmez le 4. Sélectionnez On ou Off en utilisant réglage en appuyant sur le bouton la commande .
3-80 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglages de l entretien Les éléments de réglage de l entretien peuvent être réglés. Pour modifier les éléments, utilisez la commande Préparation pour les réglages de l entretien 1. Mettez le contacteur d allumage en position ON .
Page 235
3-81 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage de l huile moteur sur le bouton Si vous souhaitez également changer le 1. Effectuez les étapes de préparation réglage pour un autre emplacement, selon Préparation pour les réglages de répétez les étapes 3 et 4. l entretien 3-80.
Page 236
3-82 Instruments et commandes/Affichage multifonctions miles), _ _ _ _ s affichera. Réglage du filtre à huile La procédure de réglage est la même que pour Réglage de l huile moteur 3-81, mais sélectionnez l élément Oil Filter à l étape 2. Réglage des pneus La procédure de réglage est la même que pour Réglage de l huile moteur...
Page 237
3-83 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 4. Sélectionnez On ou Off en utilisant 6. Le système vous informera que le 2. Utilisez la commande la commande . Appuyez réglage est terminé. pour sélectionner l élément Clear All ensuite sur le bouton Settings .
3-84 Instruments et commandes/Affichage multifonctions premier). Pour réinitialiser tous les régla- réglage est terminé. ges d entretien, sélectionnez Yes à l aide de la commande Enregistrement de l histo- rique de conduite Les éléments de l historique de conduite peuvent être enregistrés. Pour modifier les éléments, utilisez la commande puis appuyez sur le bouton 1.
3-85 Instruments et commandes/Affichage multifonctions l enregistrement est effectué la première utilisez la commande pour fois, il est enregistré directement, sans afficher l élément Car Setting . Appuyez notification. ensuite sur le bouton 8. Le système vous informera que l en- Réglage du volume de l avertisseur registrement est terminé.
Page 240
3-86 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante s affichera. Dans ce cas, effectuez à nouveau la procédure de réglage. 3. Sélectionnez un niveau de volume en 2. Utilisez la commande utilisant la commande , et pour sélectionner l élément Hazard Warn- confirmez le réglage en appuyant sur le...
Page 241
3-87 Instruments et commandes/Affichage multifonctions sélection. en appuyant sur le bouton Réglage du désembueur 4. Sélectionnez On ou Off en utilisant 6. Le système vous informera que le 1. Effectuez les étapes de préparation la commande . Appuyez réglage est terminé. selon Préparation pour les réglages de la ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la...
Page 242
3-88 Instruments et commandes/Affichage multifonctions pour sélectionner l élément Defogger . en actionnant la commande réglage est terminé. Appuyez ensuite sur le bouton Appuyez ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante s affichera. Dans ce cas, effectuez à...
Page 243
3-89 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 2. Utilisez la commande 4. Sélectionnez le réglage de votre choix 6. Le système vous informera que le pour sélectionner l élément Interior Light . en actionnant la commande réglage est terminé. Appuyez ensuite sur le bouton Appuyez ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la notification suivante s affichera.
Page 244
3-90 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Réglage de la sensibilité du capteur d éclairage automatique 1. Effectuez les étapes de préparation selon Préparation pour les réglages de la voiture 3-85. 3. Le réglage actuel s affiche. Appuyez 5. Sélectionnez en utilisant la sur le bouton pour entrer en mode de commande...
Page 245
3-91 Instruments et commandes/Affichage multifonctions notification suivante s affichera. Dans ce cas, effectuez à nouveau la procédure de réglage. 2. Utilisez la commande 2. Utilisez la commande pour sélectionner l élément Keyless Ac- pour sélectionner l élément Driver s Door cess Setting .
Page 246
3-92 Instruments et commandes/Affichage multifonctions sélection. en appuyant sur le bouton Réglage du déverrouillage du 4. Sélectionnez le réglage de votre choix 6. Le système vous informera que le hayon en actionnant la commande réglage est terminé. 1. Effectuez les étapes de préparation Appuyez ensuite sur le bouton Si le paramètre n est pas disponible, la selon Préparation pour les réglages de...
Page 247
3-93 Instruments et commandes/Affichage multifonctions 2. Utilisez la commande pour sélectionner l élément Rear Gate Unlock . Appuyez ensuite sur le bouton 4. Sélectionnez le réglage de votre choix 6. Le système vous informera que le en actionnant la commande réglage est terminé.
3-94 Instruments et commandes/Affichage multifonctions Initialisation Réinitialisation sur les réglages par défaut d usine Les éléments qui ont été réglés selon vos préférences peuvent être initialisés. Pour 1. Effectuez les étapes de préparation sélectionner le menu d initialisation, utili- selon Préparation pour l initialisation sez la commande comme suit.
Page 249
3-95 Instruments et commandes/Affichage multifonctions le bouton premier). Pour réinitialiser la consomma- tion de carburant de toute la durée de vie, sélectionnez à l aide de la commande 2. Utilisez la commande pour sélectionner l élément Lifetime Fuel 5. Le système vous informera que le Consumption Resetting .
3-96 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages 5. Une reconfirmation sera affichée. Si Commande de réglage des vous êtes sûr de vouloir poursuivre, éclairages sélectionnez à l aide de la commande ATTENTION . L usage prolongé des lumières lorsque le moteur est à l arrêt peut décharger complètement la batterie.
SUBARU. Consultez votre concession- L éclairage du tableau de bord, les phares, avec accès sans clé avec système de naire SUBARU pour plus de détails. De les feux de stationnement, les feux de démarrage à bouton-poussoir ) même, pour les modèles avec un .
Page 252
être changé par un concessionnaire Lorsque vous sortez: allume les feux de croisement des phares SUBARU. Pour plus de détails, adressez-vous Pendant que la fonction d éclairage de pour pouvoir approcher ou sortir sans à votre concessionnaire SUBARU.
3-99 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages Appels de phares Système d éclairage de jour correctement. DANGER Inverseur feux de route/feux L intensité lumineuse de l éclairage de croisement (graduateur) des feux de route est réduite par le système d éclairage de jour. La commande d éclairage doit toujours être mise en position lorsqu il...
égale- ment allumés. L indicateur de changement de voie par simple pression peut être activé ou dés- activé par un concessionnaire SUBARU. Pour plus de détails, adressez-vous à Pour signaler un virage à droite, poussez votre concessionnaire SUBARU le plus la manette des clignotants de direction proche.
3-101 Instruments et commandes/Réglage d intensité lumineuse tournez la molette vers le haut. Réglage d intensité lumi- Dispositif de réglage de por- Pour rendre l éclairage moins lumineux, neuse tée des phares (selon modè- tournez la molette vers le bas. les) REMARQUE Dispositif de réglage auto-...
3-102 Instruments et commandes/Commande des phares antibrouillard avant, ramenez la commande en position antibrouillard avant sont allumés. Commande des phares anti- brouillard Système de phares anti- brouillard répondant au bra- quage (modèles avec sys- tème EyeSight) Le système de phares antibrouillard ré- pondant au braquage allume et éteint automatiquement les phares antibrouillard avant en fonction du braquage de la...
3-103 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace . Les conditions de fonctionnement tel- activer le système de phares antibrouillard Essuie-glace et lave-glace les que l angle de braquage et la vitesse répondant au braquage. Appuyez à nou- du véhicule sont remplies veau sur la commande pour activer le DANGER système.
Page 258
SUBARU ou un produit équiva- balais d essuie-glace en caoutchouc en caoutchouc mais peut aussi lent. Reportez-vous à Liquide de avec une solution de lavage.
3-105 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace impuretés simplement en actionnant le Commandes d essuie-glace manette en position lave-glace, ou si le mouvement de et de lave-glace de pare-brise Poussez la manette vers le haut pour l essuie-glace est irrégulier, nettoyez L essuie-glace ne fonctionne que lorsque donner un seul coup d essuie-glace.
Page 260
3-106 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace REMARQUE Lave-glace de pare-brise Témoin avertisseur de liquide de lave- glace de pare-brise (type B) Pour laver le pare-brise, tirez la manette Témoin avertisseur de liquide de lave- de commande d essuie-glace vers vous. Le témoin avertisseur de liquide de glace de pare-brise (type A) La projection de liquide de lavage cesse...
à des intervalles rière un concessionnaire SUBARU. Consultez correspondant à la vitesse du véhicule. votre concessionnaire SUBARU pour plus Dans cette position, si vous placez le de détails. levier sélecteur sur la position R (modè- les CVT) ou le levier de changement de ATTENTION vitesses en position de marche arrière...
3-108 Instruments et commandes/Rétroviseurs Interrupteur de rétroviseurs télé- Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs commandés Rétroviseur à miroir convexe (côté Avant de prendre la route, vérifiez toujours passager) que les rétroviseurs extérieurs et le rétro- viseur intérieur sont convenablement ré- DANGER glés. Vus dans un rétroviseur convexe, Rétroviseur intérieur les objets semblent plus petits et plus éloignés que dans un rétrovi-...
3-109 Instruments et commandes/Désembueur et dégivreur Les rétroviseurs peuvent également être Le véhicule est équipé d un désembueur Désembueur et dégivreur réglés manuellement. de lunette arrière. Certains modèles sont également équipés de désembueur de rétroviseur extérieur et/ou de dégivreur d essuie-glace de pare-brise. Le système de désembueur et de dégivreur ne fonc- tionne que lorsque le contacteur d allu- mage est en position ON .
Page 264
C o n s u l t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e REMARQUE bueur de lunette arrière, le désembueur SUBARU pour plus de détails. De même, . Activez le système de désembueur de rétroviseur extérieur et le dégivreur pour les modèles avec un affichage...
3-111 Instruments et commandes/Volant de direction à inclinaison réglable/télescopique 15 minutes, le dégivreur d essuie- Volant de direction à incli- glaces de pare-brise arrête de fonc- naison réglable/télescopique tionner. Toutefois, le désembueur de lunette arrière et le désembueur de rétroviseur extérieur maintien- DANGER nent un fonctionnement continu.
3-112 Instruments et commandes/Avertisseur sonore Avertisseur sonore Pour actionner l avertisseur sonore, ap- puyez sur le rembourrage central du volant.
Page 267
Climatisation Contrôle des aérateurs .......... Dégivrage ............. 4-11 Aérateurs centraux et latéraux ........ Type A et B ............4-11 Tableau des commandes de climatisation..... Type C ..............4-11 Type D ..............4-11 Type A..............Conseils d utilisation du chauffage et du Type B..............
Climatisation/Contrôle des aérateurs Contrôle des aérateurs Aérateurs centraux et laté- raux Aérateurs latéraux Ouvrir Fermer Pour orienter le courant d air à volonté, déplacez la grille. Aérateurs centraux Pour ouvrir ou fermer l aérateur, tournez la Ouvrir Fermer molette dans le sens haut-bas.
Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette de réglage de la température Tableau des commandes de climatisation (Reportez-vous à Réglage de la tempé- rature 4-10.) Type A Bouton du climatiseur (Reportez-vous à Contrôle du climatiseur 4-10.) Molette de réglage de vitesse de la soufflante (Reportez-vous à...
Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette de réglage de la température Type B (Reportez-vous à Fonctionnement de la climatisation automatique (type B, C et 4-7 et/ou Réglage de la tempéra- ture 4-10.) Bouton du climatiseur (Reportez-vous à Contrôle du climatiseur 4-10.) Molette de réglage de vitesse de la soufflante (Reportez-vous à...
Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette sélectrice de mode de débit d air Type C (Reportez-vous à Sélection de mode de sortie d air 4-8.) Bouton du dégivreur (Reportez-vous à Sélection de mode de sortie d air Bouton de désembueur de lunette arrière (Reportez-vous à...
Climatisation/Tableau des commandes de climatisation Molette de réglage de la température Type D (Reportez-vous à Fonctionnement de la climatisation automatique (type B, C et 4-7 et/ou Réglage de la tempéra- ture 4-10.) Bouton du dégivreur (Reportez-vous à Sélection de mode de sortie d air Bouton de désembueur de lunette arrière (Reportez-vous à...
Climatisation/Fonctionnement de la climatisation automatique (type B, C et D) peut varier selon les caractéristiques réglage de température pendant le Fonctionnement de la clima- techniques régionales du véhicule. mode de fonctionnement FULL AUTO, tisation automatique (type B, le témoin indicateur FULL du tableau C et D) Pour éteindre le système de climatisation, des commandes s éteint et le témoin...
Climatisation/Fonctionnement manuel de la climatisation Capteurs capteurs sont fragiles. S ils sont maltraités Fonctionnement manuel de et endommagés, le système peut ne plus la climatisation maintenir correctement la température demandée dans l habitacle. Pour éviter Sélection de mode de sortie d endommager les capteurs, suivez les d air précautions suivantes.
Page 275
Climatisation/Fonctionnement manuel de la climatisation (Ventilation): Sorties du tableau de bord (Chauffage): Sorties vers les pieds, sor- (Chauffage-dégivrage): Sorties de dégi- ties des deux côtés du tableau de bord et vreur du pare-brise, sorties vers les pieds certaines sorties par le dégivreur du pare- et sorties des deux côtés du tableau de brise (Une faible quantité...
4-10 Climatisation/Fonctionnement manuel de la climatisation REMARQUE tableau de bord (reportez-vous à Dégi- Réglage de la vitesse de vrage 4-11.) soufflante La plage de température contrôlable peut varier selon les caractéristiques La soufflante ne fonctionne que lorsque le Réglage de la température techniques régionales du véhicule.
électrique. Contactez votre de débit d air pour dégivrer et déshumidi- à l intérieur du véhicule. Pour obtenir un concessionnaire SUBARU pour une fer le pare-brise et les vitres des portières refroidissement plus rapide par le climati- inspection.
état et que le fonctionnement est normal. encrassé par des insectes, des feuilles, Faites vérifier le système de la climatisa- etc. Tenez cet endroit toujours propre. tion par un concessionnaire SUBARU.
élimination de la poussière naire SUBARU. Les réparations rendues climatisation. par le filtre. Si le véhicule est utilisé dans nécessaires par l utilisation d un réfrigé- un environnement très poussiéreux, rem-...
4-14 Climatisation/Système de filtration d air REMARQUE pas endommager la charnière. Négliger l entretien du filtre affecte les performances de la climatisation, du chauffage et du dégivrage. Remplacement d un filtre à 1. Retirez la boîte à gants. REMARQUE Nous vous recommandons de prendre des mesures pour protéger d abord la console centrale avec du ruban de (3) Poussez les butées situées des...
Page 281
4-15 Climatisation/Système de filtration d air 3. Remplacez l élément du filtre à air par 4. Réinstallez la boîte à gants, puis un neuf. connectez la tige d amortissement. 5. Refermez la boîte à gants. ATTENTION La flèche inscrite sur le filtre doit pointer vers le HAUT.
Page 283
5-18 Recevoir un appel ..........5-85 Réglages de l unité ..........5-20 Parler au téléphone ..........5-85 SUBARU STARLINK (selon modèles) ..... 5-27 Réglages du téléphone ......... 5-87 Radio AM/FM............5-29 Système de commande vocale ......5-89 Radio satellite SiriusXM (selon modèles) ....
Équipement audio/Antenne Antenne de toit (pour le type Antenne en forme d aileron de requin) Antenne de toit (pour le type à tige) ATTENTION . Veillez à retirer la tige d antenne avant d entrer dans des garages, des tours de stationnements et d autres lieux avec des plafonds bas.
. Les images affichées dans ce Ma- consultiez un concessionnaire nuel du conducteur sont des images SUBARU. En effet, de tels appa- échantillons. Les images réelles peu- reils perturbent le fonctionne- vent varier en fonction du marché et ment des systèmes électroni-...
ACC ou ON . . Commandes d alimentation et audio: reportez-vous à Fonctionnement de base 5-18. . SUBARU STARLINK (selon modèles): reportez-vous à SUBARU STARLINK 5-27. . Fonctionnement de la radio: reportez- vous à Radio AM/FM 5-29. . Fonctionnement de la radio par satel- lite (selon modèles): reportez-vous à...
Page 287
Le système audio avec affichage de base est défini comme suit. . Clients des États-Unis : SUBARU STARLINK 6.2 Multimedia . Clients du Canada : Système d infodi- vertissement 6,2 pouces...
Équipement audio/Équipement audio Système audio STARLINK 7.0 Multimedia Plus (modèles L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en spécifications des États-Unis uniquement, selon modèles) position ACC ou ON . Pour plus de détails sur la façon d utiliser le système audio STARLINK 7.0 Multi- media Plus, reportez-vous au manuel du...
Équipement audio/Équipement audio Conseils d utilisation pour le tation ou les câbles de téléphone peuvent d autres objets de grande taille. Augmen- interférer avec les signaux AM. Et bien ter le niveau des basses peut réduire les système audio/visuel sûr, les signaux radio ont une portée parasites et le flottement.
Page 290
Équipement audio/Équipement audio SiriusXM (selon modèles) entraîner des expositions dangereu- . Les chargements posés sur le porte- ses au rayonnement laser si celui-ci est dirigé en dehors de l unité. bagages du toit, en particulier les objets Veillez à faire fonctionner le lecteur métalliques, peuvent nuire à...
Page 291
Équipement audio/Équipement audio ATTENTION . N utilisez pas de disques de forme spéciale, transparents/ translucides, de mauvaise qua- lité ou étiquetés tels que ceux indiqués sur les illustrations. Utiliser de tels disques peut endommager le lecteur, ou il peut être impossible d éjecter le disque.
Page 292
5-10 Équipement audio/Équipement audio iPod rayures ou de saleté sur le disque, ou de Vous pouvez utiliser les appareils iPod, la saleté, de la condensation, etc. sur la iPod nano, iPod classic, iPod touch et lentille de l unité. iPhone suivants sur ce système. .
Page 293
5-11 Équipement audio/Équipement audio En fonction des différences entre les Fréquence d échantillonnage corres- (Advanced Audio Coding) sont des nor- modèles ou les versions de logiciel, etc., pondante (Audio) mes de compression audio. . Ce système peut lire des fichiers MP3/ certains modèles pourraient être incom- Type de fichier Fréquence (kHz)
Page 294
5-12 Équipement audio/Équipement audio . Lors de la lecture de fichiers enregis- . L ordre de lecture du disque compact mations telles que le titre de la piste et le nom de l artiste. trés comme fichiers VBR (Variable Bit avec la structure indiquée ci-dessus est .
Page 295
5-13 Équipement audio/Équipement audio lorsque la piste est lue. disques classiques. Balise WMA . Les fichiers WMA peuvent contenir une . Le format WMA (Windows Media Au- balise WMA qui est utilisée de la même dio) est un format de compression audio ®...
Page 296
Cela indique qu il n y a aucun fichier audio sur l iPod connecté. Cela indique que le fichier accédé ne peut pas être lu. Fichier non compatible. REMARQUE Si le dysfonctionnement n est pas rectifié: Amenez votre véhicule chez votre concessionnaire SUBARU.
5-15 Équipement audio/Équipement audio Mouvements sur l écran tactile Informations de base avant utilisation Les opérations sont effectuées en touchant l écran tactile directement avec votre doigt. Méthode de fonctionnement Description Utilisation principale DANGER Lorsque le véhicule est arrêté avec Toucher le moteur en marche, engagez tou- Modification et sélection des diffé-...
Page 298
5-16 Équipement audio/Équipement audio Fonctionnement de l écran tactile soleil. Reportez-vous à Réglages de Fonction l unité 5-20. Ce système fonctionne principalement avec les touches sur l écran. Saisir un espace. Saisir des lettres et des chiffres/ Lorsque vous appuyez sur une touche à fonctionnement de l écran de liste Confirmez les caractères/chiffres l écran, un bip retentit.
Page 299
Fonction . Lors de l utilisation de la fonction Sélectionnez une catégorie que vous souhaitez lire. SUBARU STARLINK (selon modèles), l écran d affichage peut être différent de Revenez à l affichage de lecture de l écran ci-dessus. chaque mode.
5-18 Équipement audio/Équipement audio . Même si un concentrateur USB est Connecter et déconnecter un dis- Allumer et éteindre le système positif de mémoire USB/un péri- utilisé pour connecter plus de deux phérique portable périphériques USB, seuls les deux premiers appareils connectés seront Le port USB et la prise AUX sont situés reconnus.
Page 301
Sélectionnez cette option pour maintenue enfoncée, l écran d égali- afficher les fonctions liées à un APPS seur graphique s affiche. Reportez- smartphone. Reportez-vous à SUBARU STARLINK 5-27. vous à Égaliseur graphique 5-24. Sélectionnez cette option pour Sélection d un menu de fonctions afficher les fonctions servant à...
écran. Reportez-vous à Réglages de logiciel. Ce menu n est pas l affichage 5-25. utilisé pour une opération ordi- . Réglages SUBARU STARLINK (selon naire. modèles): Sélectionnez l onglet pour paramétrer les réglages SUBARU STARLINK. Reportez-vous à Réglages...
Page 303
5-21 Équipement audio/Équipement audio Réglages Bluetooth Réglages audio Élément Fonction Appuyez sur l onglet pour paramétrer Appuyez sur l onglet pour paramétrer la Sélectionnez cette option pour Bluetooth. qualité sonore. Volume régler la différence de volume homogène entre les sources audio. Sélectionnez cette option pour Virtual ajouter un son harmonique afin...
Page 304
5-22 Équipement audio/Équipement audio Reportez-vous au tableau suivant pour la plage de réglage de chaque élément de Balance/Fader réglage audio et la valeur par défaut. Un bon équilibre des canaux stéréo gauche et droit et des niveaux sonores à Élément Étape Valeur par défaut l avant et à...
Page 305
5-23 Équipement audio/Équipement audio . Réglage de l équilibre du volume . Réglage de l image vocale Vol. sensible à la vitesse 1. Sélectionnez la touche Comm. ba- 1. Sélectionnez la touche Comm. image Le système s ajuste sur le volume et la lance volume .
Page 306
5-24 Équipement audio/Équipement audio Égaliseur graphique Sound Restorer Vous pouvez régler la qualité sonore en Vous pouvez écouter des données audio augmentant/diminuant le gain pour compressées avec une qualité sonore chaque plage de fréquences. proche du son original. 1. Appuyez sur la touche Définir de la Sélectionnez la touche ACTIVÉ...
Page 307
5-25 Équipement audio/Équipement audio Réglages de l affichage Appuyez sur l onglet pour paramétrer l écran. Virtual Bass Comm. image vocale Cette fonction vous permet de régler la Reportez-vous à Balance/Fader tonalité des graves. Élément Fonction 1. Appuyez sur la touche du côté droit de Mode jour/ la touche Virtual Bass .
Page 308
5-26 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Réglages SUBARU STARLINK (se- lon modèles) . Lorsque l écran est vu à travers des lunettes polarisées, un motif en arc-en- Appuyez sur l onglet pour modifier les ciel peut apparaître sur l écran en réglages SUBARU STARLINK.
REMARQUE bouton APPS du panneau audio. L écran . L écran d erreur de connexion APPS s affiche. SUBARU STARLINK s affiche à cause de l une des raisons possibles suivan- tes. Votre smartphone et le système n ont pas été connectés via USB...
Page 310
Lorsque vous quittez SUBARU STARLINK APPS. Lorsque la connexion au serveur SUBARU STARLINK n est pas pos- sible. L o r s q u u n p r o b l è m e a u t r e qu une erreur de serveur survient.
5-29 Équipement audio/Équipement audio Radio AM/FM Fonction Écran de commande et panneau audio Lorsque vous appuyez sur une tou- che, le système s accorde à la fréquence mémorisée. Lorsque vous appuyez sur une tou- che et maintenez votre doigt dessus, le système enregistre la fréquence sur le canal préréglé...
Page 312
5-30 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Préréglage de station Sélection d une station dans la liste (selon modèles) . Bien que la modulation de fréquence Un total de 18 stations peut être réglé pour la bande FM (6 pour chacune des bandes soit peu sensible aux parasites atmos- Une liste des stations peut être affichée.
Page 313
5-31 Équipement audio/Équipement audio Mise à jour de la liste des Mémoriser la liste stations Vous pouvez enregistrer et ouvrir les Appuyez sur la touche Mettre à jour la données reçues (images, titres de chan- liste des stations sur l écran de liste des son, noms d artiste, etc.).
Page 314
5-32 Équipement audio/Équipement audio Réglages de la radio Supprimer un signet de la liste fournissent un son gratuit et cristallin sans parasites ou distorsion. Pour plus d infor- Vous pouvez effectuer divers réglages de 1. Appuyez sur la touche Supprimer mations, et pour un guide des stations de la radio.
Page 315
5-33 Équipement audio/Équipement audio La technologie HD Radio est fabriquée commande. sous licence par iBiquity Digital Corpora- tion. Brevets étrangers. HD Radio et les logos HD, HD Radio, et Arc sont des marques déposées d iBiquity Digital Corp. Les stations FM peuvent fournir une programmation audio uniquement en nu- mérique supplémentaire sur les canaux HD2/HD3.
Page 316
5-34 Équipement audio/Équipement audio l artiste apparaissent sur l écran lors- de la radio HD et l écran de réglage de la qu ils sont disponibles sur la station de balise s affiche. radio. La station de radio peut envoyer les photos de l album lorsque celles-ci sont disponibles.
Page 317
5-35 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE En outre, les messages suivants apparaissent. . Les informations de la balise ne Message de l affichage Contenu peuvent pas être préservées lors du Si il n y a pas assez de mémoire dans l audio balayage ou de la mise en cache de la Stockage des étiquettes complète.
Page 318
5-36 Équipement audio/Équipement audio . Les informations visuelles liées au contenu en cours de lecture sur votre récepteur radio HD, comme la pochette de l album, les photographies historiques, les pièces d art provenant de diffusions en direct, entre autres contenus connexes.
Page 319
5-37 Équipement audio/Équipement audio Guide de dépannage Expérience Cause Action Décalage d alignement dans le temps - un Le volume analogique ou digital des stations de utilisateur peut entendre une courte période de Aucune, problème de diffusion radio. L utilisateur radio n est pas aligné...
Page 320
5-38 Équipement audio/Équipement audio Expérience Cause Action Lorsque le statut passe sur l acquisition de Lorsque le système a déterminé que la données numériques, car l état de réception de station SPS n a pas pu être reçue lors de la la station SPS s est amélioré.
5-39 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et panneau audio Radio satellite SiriusXM (selon modèles) Service de données SiriusXM Les informations du service de données, qui comprennent des informations sur le trafic et la météo, peuvent être reçues via la radio SiriusXM. Pour recevoir les informations du service de données dans le véhicule, un abonne- ment au service de radio satellite...
Page 322
5-40 Équipement audio/Équipement audio Fonction La liste Catégories est affichée. Reportez-vous à Sélection d un canal dans la liste 5-43. La liste de tous les canaux est affichée. Les canaux reçus disponibles sont affichés, et vous pouvez sélection- ner un canal. Passe à...
Page 323
5-41 Équipement audio/Équipement audio Comment s abonner à la radio sa- Les canaux usant fréquem- tellite SiriusXM 1-877-209-0079 ment d un langage explicite sont indiqués par un Pour écouter une diffusion de radio DANGER précédant le nom du canal. satellite dans le véhicule, un abonnement Le blocage de canal est dis- au service de radio satellite SiriusXM est .
Page 324
5-42 Équipement audio/Équipement audio et www.siriusxm.ca (Canada). formations sont disponibles en ef- XM, le Service en ligne ou n im- . Services par satellite SiriusXM fectuant ce qui suit: porte quel contenu. En outre, le . Clients des États-Unis: logiciel de compression vocale Instructions d abonnement ®...
Page 325
5-43 Équipement audio/Équipement audio Comment changer de source Sélection d un canal dans la liste Sélectionnez la touche Sirius XM sur 1. La liste des catégories est affichée via l écran de sélection de la source. Repor- l une ou l autre des procédures suivantes. tez-vous à...
Page 326
5-44 Équipement audio/Équipement audio Accord direct En outre, les messages suivants apparaissent. 1. Un écran de saisie de canal s affiche Message de l affichage Contenu lorsque vous appuyez sur l onglet Une mise à jour de votre abonnement SiriusXM Abonnement mis à...
Page 327
5-45 Équipement audio/Équipement audio Réglage SXM 1. Un écran de menu d options est affiché lorsque vous appuyez sur l onglet sur le côté inférieur gauche de l écran. L écran Option s affiche. Écran de saisie de mot de passe Écran de sélection de canal verrouillé...
5-46 Équipement audio/Équipement audio Pour vous connecter au système, utilisez dommager le smartphone ou sa un port USB pour l iPhone ou l iPod touch borne. et Bluetooth pour les dispositifs Android. Dans ce chapitre, l iPhone et l iPod touch ou les dispositifs Android seront désignés sous le nom de smartphone.
Page 329
5-47 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et tableau de commandes Fonction Sélectionnez cette option pour lancer la lecture à partir du début du contenu dans la station cible. Sélectionnez cette option pour un re- tour rapide du contenu actuel de 15 secondes.
Page 330
5-48 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE . Pour des raisons de sécurité, certai- nes fonctions ne sont pas disponibles pendant que votre véhicule est en mouvement. . Afin d optimiser la réception du signal, la performance et la précision du smartphone, veuillez vous assurer que le smartphone est placé...
Page 331
5-49 Équipement audio/Équipement audio . Vu que l application aha utilise des . Créez un compte et connectez-vous à tion smartphone aha pour modifier signaux venant des satellites GPS et cette liste. l application aha sur le smartphone. . Pour le fonctionnement du smart- des lignes de communication, elle peut REMARQUE ne pas marcher correctement dans les...
Page 332
5-50 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE application(s) de contenu connecté ou A propos des périphériques pris . Des changements de spécifications du service par son fournisseur. en charge . Les frais de communication et d ap- du produit peuvent entraîner des diffé- Ce système prend en charge les péri- pel téléphonique pour les smartphones rences entre le contenu du manuel et...
Page 333
. Sélectionnez la touche aha sur l é- est affichée. plication aha prise en charge sur le cran APPS. Reportez-vous à SUBARU smartphone, vous pouvez afficher et STARLINK 5-27. utiliser l application aha affichée sur le smartphone sur l écran du système.
5-52 Équipement audio/Équipement audio ® Pandora (selon modèles) ATTENTION Pandora est une application pour smart- . Ne laissez pas votre smartphone phone. Celle-ci peut automatiquement sélectionner et lire les pistes recomman- dans la voiture. En particulier, les dées. hautes températures dans le vé- hicule peuvent endommager le En notant la piste en cours de lecture, les smartphone.
Page 335
5-53 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et panneau audio Fonction Tournez cette molette dans le sens des aiguilles d une montre pour passer à la piste suivante. Appuyez sur ce bouton pour sélection- ner une source audio. Reportez-vous à Sélection d une source audio 5-19.
Page 336
5-19. Piste tionnez après avoir enfoncée la . Sélectionnez la touche Pandora sur touche Signet. l écran APPS. Reportez-vous à SUBARU L artiste actuel est ajouté aux STARLINK 5-27. signets lorsque vous le sélec- Artiste tionnez après avoir enfoncée la...
Page 337
5-55 Équipement audio/Équipement audio Supprimer la station Fonction Vous pouvez supprimer une station. Sélectionnez cette option pour trier la 1. Appuyez sur l onglet sur l écran liste dans l ordre alphabétique des supérieur Pandora. noms de station. 2. Appuyez sur la touche Supprimer Mémoriser la station station , et les listes de station apparais- Vous pouvez enregistrer une station.
Page 338
5-56 Équipement audio/Équipement audio Fonction Écran de commande et panneau audio Tournez cette molette pour sélec- tionner une piste/un fichier. Appuyez sur ce bouton pour sélec- tionner une source audio. Reportez- vous à Sélection d une source audio 5-19. Appuyez sur ce bouton pour afficher l écran de réglage du son.
Page 339
5-57 Équipement audio/Équipement audio Charger un disque Décharger un disque Sélection du mode de lecture Appuyez sur le bouton d éjection pour L affichage des réglages du mode de ATTENTION retirer le disque. lecture s affiche lorsque vous appuyez sur la touche de mode de lecture. Sélec- Ne tentez jamais de démonter le kit tionnez le mode de lecture de votre choix audio ou de lubrifier n importe...
5-58 Équipement audio/Équipement audio . N insérez pas de corps étrangers Clé USB dans le port, car cela pourrait Vous pouvez lire les fichiers audio sur la endommager la clé USB ou sa mémoire USB. borne. DANGER Ne faites pas fonctionner les commandes du lecteur et ne connectez pas la clé...
Page 341
5-59 Équipement audio/Équipement audio Connecter un appareil USB Écran de commande et panneau audio Vous pouvez connecter un appareil USB sur le port USB du véhicule. Reportez- vous à Connecter et déconnecter un dispositif de mémoire USB/un périphé- rique portable 5-18.
5-60 Équipement audio/Équipement audio Sélection du mode de lecture iPod L affichage des réglages du mode de Les fichiers audio de l iPod peuvent être lecture s affiche lorsque vous appuyez lus. sur la touche de mode de lecture. Sélec- tionnez le mode de lecture de votre choix DANGER parmi les options suivantes.
Page 343
5-61 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE Écran de commande et panneau audio . Lorsqu un iPod est connecté à l aide d un câble USB d origine, l iPod commence à charger sa batterie. . Lorsqu un iPod est connecté et que la source audio est mise en mode iPod, l iPod va reprendre la lecture à...
5-62 Équipement audio/Équipement audio . Sélectionnez la touche USB / iPod Réglages de l iPod Audio Bluetooth sur l écran de sélection de la source. Vous pouvez choisir les options suivantes Le système audio Bluetooth permet aux Reportez-vous à Sélection d une source dans l écran de liste après avoir appuyé...
Page 345
5-63 Équipement audio/Équipement audio doivent maintenir une distance ATTENTION raisonnable entre eux-mêmes et les antennes Bluetooth. Les on- Ne laissez pas votre lecteur portable des radio peuvent nuire au fonc- dans le véhicule. En particulier, les tionnement de ces dispositifs. hautes températures dans le véhi- .
Page 346
5-64 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et panneau audio Fonction Appuyez sur ce bouton pour sélec- tionner une piste. Pressez et maintenez ce bouton en- foncé pour effectuer une avance/un retour rapide. REMARQUE . Selon le périphérique Bluetooth connecté au système, la musique peut commencer à...
Page 347
5-65 Équipement audio/Équipement audio . Si le périphérique Bluetooth est Sélection du mode de lecture vous à Enregistrer/connecter un périphé- ® déconnecté en raison d une mauvaise rique Bluetooth 5-71. L affichage des réglages du mode de réception du réseau Bluetooth lorsque lecture s affiche lorsque vous appuyez .
5-66 Équipement audio/Équipement audio REMARQUE . N insérez pas de corps étrangers dans le port, car cela peut en- Si l appareil connecté ne prend pas en dommager l appareil audio por- charge le mode de répétition de table ou sa borne. groupe, les fonctions de groupe ne seront pas disponibles.
Page 349
5-67 Équipement audio/Équipement audio Écran de commande et panneau audio Brancher un appareil audio por- table Vous pouvez brancher un appareil audio portable à la prise AUX du véhicule. Reportez-vous à Connecter et déconnec- ter un dispositif de mémoire USB/un périphérique portable 5-18.
5-68 Équipement audio/Commandes du volant pour le système audio Réglages du niveau sonore Commandes du volant pour Vous pouvez régler le niveau de gain le système audio audio. 1. Sélectionnez l onglet sur l écran, Vous pouvez régler certaines parties du puis appuyez sur la touche du côté...
Page 351
5-69 Équipement audio/Commandes du volant pour le système audio . Commande +/− Mode Fonctionnement Fonction Appuyer Augmenter/baisser le volume Sauf l écran de liste Maintenir enfoncé Augmenter/baisser le volume continuellement Écran de liste Appuyer Déplacer le curseur vers le haut/le bas La commande + sert à...
Page 352
Afficher l écran de liste . Commande Source Mode Fonctionnement Fonction Changer les modes audio Tout Appuyer REMARQUE En mode aha, Pandora (selon modèles) et SUBARU STARLINK (selon modèles), certaines opérations peuvent être effectuées sur l écran selon les applications sélectionnées.
5-71 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth ® REMARQUE 3. Appuyez sur l onglet . L écran SET- Réglages Bluetooth . Une fois que le téléphone a été TINGS s affiche alors. enregistré, il est possible d utiliser le DANGER système mains libres ou l audio Blue- tooth.
Page 354
5-72 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth . Pour plus de détails sur le fonction- Enregistrement d un périphérique audio Bluetooth pour la première nement du périphérique Bluetooth, fois reportez-vous au manuel d instruc- tions fourni avec. Pour utiliser le système audio Bluetooth, il .
Page 355
5-73 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth l enregistrement peut être affiché sur l écran du périphérique Bluetooth. Ré- pondez et faites fonctionner le péri- phérique Bluetooth selon le message de confirmation. 4. Vérifiez que l écran s affiche lorsque l enregistrement est terminé. .
Page 356
Bluetooth peut ne pas marcher correctement. . Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de détails. Pour les clients des pays autres que les États-Unis, contactez votre concessionnaire local pour organiser une démonstration afin de confirmer si oui...
5-75 ® Équipement audio/Réglages Bluetooth Réglage des détails de reliés s allument. Fonction . L icône audio s allume uniquement Bluetooth Ceci affiche l état du profil de connexion en mode audio Bluetooth. du périphérique. (L icône s allume Écran Connex. appar. BT .
Page 358
DÉSACTI. sur le côté droit de la touche Bluetooth de l équipement du véhi- 5-71. cule. Le nom par défaut est SUBARU Connecter avec Bluetooth . La touche 2. Sur l écran SETTINGS pour Régl. BT , il peut être modifié en le sélec- ACTIVÉ...
5-77 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Modification du code PIN Système de téléphone mains teurs automatiques implantables doivent maintenir une distance libres Le code PIN peut être défini ou modifié. raisonnable entre eux-mêmes et 1. Sélectionnez la touche PIN . les antennes Bluetooth.
Page 360
5-78 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE interlocuteur peut ne pas entendre vos Tous les réglages du téléphone . Lors de la vente ou de la mise au . Si votre téléphone cellulaire ne paroles. (Ce n est pas un dysfonction- nement.) rebut du véhicule, initialisez les don- prend pas en charge la technologie...
5-79 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Écran de contrôle tooth est désactivé, un message s affi- Fonction che au lieu des éléments de menu. Ouvrez l écran Appels reçus . Re- portez-vous à Par les appels reçus Enregistrer/connecter un té- 5-81.
5-80 Équipement audio/Système de téléphone mains libres . Microphone Utiliser la commande de té- Comment modifier le sys- léphone/le microphone tème de téléphone mains Le microphone est utilisé lorsque l on parle avec le téléphone. libres . Commande du volant L écran (menu) du téléphone peut être En appuyant sur la commande du volant, utilisé...
5-81 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Passer un appel Élément Fonction Il existe plusieurs méthodes pour passer Composez un numéro de télé- un appel comme décrit ci-dessous. Clavier phone. Reportez-vous à Par le clavier de numérotation 5-84. 1. Appuyez sur le bouton HOME sur le panneau audio.
Page 364
5-82 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE Par les appels émis Fonction . Jusqu à 10 éléments sont réperto- Sur l écran de téléphone (menu), sélec- Supprimez toutes les données de tionnez la touche Appels émis pour riés dans l historique des appels reçus. l historique des appels émis.
Page 365
5-83 Équipement audio/Système de téléphone mains libres téléphone et le même type d appel. Lorsque le contact est vide Fonction Pour les téléphones Bluetooth incom- Par la liste de contacts Ouvrez un écran contextuel pour patibles avec le profil PBAP mais commencer le téléchargement des Sur l écran du téléphone (menu), sélec- compatibles avec le profil OPP...
Page 366
5-84 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Par le clavier de numérotation Écran des appels émis Fonction Entrez le numéro de téléphone manuelle- Ouvrez l écran Appels émis et ment à l aide du clavier affiché à l écran. composez le numéro de téléphone saisi.
5-85 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Par la commande décrocher/rac- l appel. Fonction crocher . Les touches , et sont Lorsque vous recevez un appel, vous désactivées sur l écran des appels Mettez l appel reçu en attente. Cette fonction peut ne pas fonctionner sur pouvez également y répondre en ap- émis.
Page 368
5-86 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE Fonction . Lorsque le téléphone cellulaire est Ouvrez l écran Option . Reportez- mis en mode d appel mains libres, vous à Réglages du volume du l écran mains libres est affiché et ses téléphone 5-87.
5-87 Équipement audio/Système de téléphone mains libres Réglages du volume du téléphone Réglages du téléphone Fonction Vous pouvez régler le volume de l appel et Vous pouvez transférer les informations Réglez le volume de la sonnerie. La de la sonnerie. Vous pouvez sélectionner du répertoire téléphonique et régler le touche −...
Page 370
5-88 Équipement audio/Système de téléphone mains libres REMARQUE Mettre à jour les contacts du télé- phone . Si votre téléphone cellulaire n est Les méthodes de fonctionnement diffèrent pas compatible ni avec le profil PBAP entre les téléphones Bluetooth compati- ni avec le profil OPP, les contacts ne bles avec le profil PBAP (Phone Book peuvent pas être transférés.
5-89 Équipement audio/Système de commande vocale Supprimer les données de contact Pour les téléphones Bluetooth Système de commande vo- incompatibles avec le profil Vous pouvez supprimer les données de cale PBAP mais compatibles avec le répertoire enregistrées dans le système profil OPP audio.
5-90 Équipement audio/Système de commande vocale REMARQUE Microphone Utiliser le système de . Attendez le bip de confirmation commande vocale avant de prononcer une commande. Commande du volant . Les commandes vocales peuvent ne pas être reconnues si: Elles sont prononcées trop vite. Elles sont prononcées à...
5-91 Équipement audio/Système de commande vocale Fonctionnement du système l écran de confirmation ne disparaît pas, appuyez sur la commande de de commande vocale prise de parole sur le volant et essayez 1. Appuyez sur la commande de prise de de nouveau.
Page 374
5-92 Équipement audio/Système de commande vocale de contact pour qu ils soient complets. Par exemple, si le numéro de téléphone fres (1 + code de zone + numéro de . Parfois, un écran de confirmation de est 2345678: téléphone local) .
5-93 Équipement audio/Système de commande vocale . Les notations utilisées dans les Commandes de modification du Exemples d expression pour mode audio chaque fonction commandes sont comme suit. < >: Chiffres, titres ou noms à prononcer Commande vocale Fonction Exemples d expres- Commande sion ): Il n est pas nécessaire...
Page 376
5-94 Équipement audio/Système de commande vocale Commandes pour le téléphone Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction mains libres Affichez l écran de Lit le contenu précé- Sélectionner un Télé- Contenu inférieur sélection du télé- dent Commande vocale Fonction phone <1-5> phone Composer le numéro Affiche l écran supéri-...
Page 377
5-95 Équipement audio/Système de commande vocale Commandes de contrôle de la radio Commande vocale Fonction Commande vocale Fonction SiriusXM Répétez toutes les Lecture aléatoire d un Tout Répéter Dossier Aléatoire pistes dossier Commande vocale Fonction Aléatoire Lecture aléatoire Tout Aléatoire Lecture aléatoire Désignez le canal Prérégler <numéro...
Page 378
5-96 Équipement audio/Système de commande vocale Commandes de contrôle du sys- tème audio Bluetooth Commande vocale Fonction Met la lecture en Pause pause Sélectionnez la piste Piste suivante suivante Sélectionnez la piste Piste précédente précédente Répéter Répéter 1 Sélectionnez un Piste, Tout Répéter, mode de répétition Répéter Groupe...
Téléphone cellulaire système Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de Le périphérique connecté peut ne pas détails. Pour les clients des pays autres que être compatible avec un téléphone les États-Unis, contactez votre concession- Le système mains libres ou le péri-...
Page 380
5-98 Équipement audio/Que faire si... Lors de l enregistrement/de la connexion d un téléphone cellulaire Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Un code erroné a été entré sur le Entrez le code d accès correct sur le téléphone téléphone cellulaire.
Page 381
Téléphone cellulaire système Pour les clients des États-Unis, veuillez visiter le site www.subaru.com pour plus de La version du profil du téléphone détails. Pour les clients des pays autres que cellulaire connecté peut ne pas être les États-Unis, contactez votre concession- compatible avec les données du ré-...
Page 382
5-100 Équipement audio/Que faire si... Dans d autres situations Page Symptôme Cause probable Solution Téléphone cellulaire système Le téléphone cellulaire n est pas assez Amenez le téléphone cellulaire plus près de proche de ce système. ce système. Mettez le téléphone cellulaire hors tension, retirez puis réinstallez la batterie, puis redé- marrez le téléphone cellulaire.
5-101 Équipement audio/Annexe Pour plus de détails, reportez-vous au site Annexe web suivant. Certification http://www.clarion.com/us/en/support/in- . iPod dex.html . Bluetooth Made for iPod et Made for iPhone Certification pour le système La marque et le logo Bluetooth sont des signifient qu un accessoire électronique a mains libres marques commerciales de Bluetooth SIG, été...
5-102 Équipement audio/Annexe respecte les lignes directrices d exposition Certification pour les modè- aux fréquences radioélectriques (RF) de les pour le Mexique la FCC dans le Supplément C à OET65 et . IFETEL RCPCLPF14-253 les règles sur l exposition aux fréquences Clarion PF-3755 radioélectriques (RF) CNR-102 de l IC.
Page 385
Équipements intérieurs Éclairage intérieur..........Tapis de sol (selon modèles) ....... 6-11 Plafonnier ............. Porte-manteau ............6-12 Éclairage de l espace de chargement ....... Crochet pour sac à provisions......6-13 Lampes de lecture ..........Couverture de l espace de chargement (selon Minuterie d extinction ..........
Équipement intérieur/Éclairage intérieur Plafonnier 2-14. Éclairage intérieur . Les portières ou le hayon sont déver- rouillé(e)s au moyen du transmetteur ATTENTION d entrée sans clé par télécommande. . Le contacteur d allumage est tourné de Pour éviter de décharger la batterie, la position ACC à...
Équipement intérieur/Éclairage intérieur Lampes de lecture le commutateur. la position ACC à la position LOCK / OFF . REMARQUE Minuterie d extinction Pour les lampes de lecture de type A, même si les commandes d éclairage Les éclairages suivants ont une fonction sont en position ON, les éclairages d allumage automatique.
EyeSight) Le délai avant l extinction des éclairages (minuterie d extinction) peut être changé par un concessionnaire SUBARU. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. De même, pour les modèles avec un affichage multifonctions, le réglage peut être modifié...
Équipement intérieur/Espace de rangement Miroir de courtoisie Espace de rangement ATTENTION ATTENTION Afin d éviter d être ébloui par la . Pour réduire les risques de bles- lumière vive, maintenez le couvercle sures en cas d arrêt brusque ou du miroir de courtoisie fermé lors de d accident, ne laissez jamais l es- la conduite du véhicule.
Équipement intérieur/Espace de rangement REMARQUE Boîte à gants La clé mécanique est directionnelle. Si la clé ne peut pas être insérée, modifiez le sens de sorte que le côté rainuré fasse face puis insérez-la à nouveau. Console centrale Le boîtier de la console centrale offre un espace de stockage.
Équipement intérieur/Porte gobelets Porte-gobelets ATTENTION . Ne prenez pas votre gobelet du porte-gobelet ou ne l y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrairait votre attention de la conduite et pour- rait être à l origine d un accident. .
Équipement intérieur/Porte bouteilles Porte-bouteilles Prises de courant pour ac- cessoire ATTENTION . Ne prenez pas une bouteille du porte-bouteille ou ne l y remettez pas pendant que vous condui- sez, car cela distrait votre atten- tion de la conduite et peut être à l origine d un accident.
Page 393
Équipement intérieur/Prises de courant pour accessoire bliez pas de remettre le couver- tée. Des prises de courant pour accessoire se cle de protection sur la prise . L usage prolongé d un appareil trouvent sous les commandes de climati- lorsqu elle n est pas en service. sation et dans la console centrale.
. La prise électrique est conçue incendie. pour recevoir un allume-cigare Utilisation avec un allume- . Éteignez toujours les allumettes SUBARU d origine. Ne branchez cigare (option concession- et cigarettes avant de les mettre jamais dans cette prise un al- naire) dans le cendrier, puis refermez lume-cigare n étant pas d origine.
éviter le l avant. dégagement de fumée. . Assurez-vous d utiliser un tapis de sol SUBARU d origine ou équivalent conçu avec des lets dans les emplacements cor- rects. . Le tapis de sol du conducteur...
6-12 Équipement intérieur/Porte manteau Porte-manteau cela pourrait causer des blessures DANGER lors d arrêts brusques ou de colli- sions. Observez les instructions suivantes. . N accrochez jamais de cintres à vêtements ou d autres objets durs ou pointus sur les porte- manteaux.
6-13 Équipement intérieur/Crochet pour sac à provisions Crochet pour sac à provi- Couverture de l espace de DANGER sions chargement (selon modèles) Ne posez rien sur le rideau déployé. Une charge trop lourde posée sur le Cette couverture ferme l espace de char- ATTENTION rideau pourrait l endommager, et gement et protège son contenu du soleil.
6-14 Équipement intérieur/Couverture de l espace de chargement Pour retirer le rideau Rangement de la couverture de l espace de rangement 1. Faites rentrer le rideau dans l enrou- La couverture de l espace de rangement leur. peut être entreposée en dessous de la planche du coffre.
6-15 Équipement intérieur/Crochets d arrimage de cargaison Pour installer le rideau Crochets d arrimage de car- ATTENTION gaison (selon modèles) 1. Raccourcissez le rideau. Les crochets d arrimage de la charge ne sont prévus que pour des chargements légers. N y accro- chez pas des chargements dont le poids dépasse la résistance de ces crochets.
Contactez raient entraîner un incendie ou du véhicule sur un des affichages sui- votre concessionnaire SUBARU un choc électrique. Versez de vants. pour une inspection. Si vous l eau froide ou de l eau tiède sur .
. Pour les modèles avec le système . Ne nettoyez pas la caméra avec de de visualisation arrière soit différente de navigation ou audio SUBARU d ori- l alcool, de la benzine ou du diluant de la couleur réelle des objets.
6-18 Équipement intérieur/Caméra de visualisation arrière fonctionnement de la caméra. Plage de visualisation sur Le véhicule est utilisé pour le l écran remorquage ou lorsqu un attelage est installé. ATTENTION Le véhicule se trouve dans un endroit sombre (en pleine nuit, dans La portée de la vue avec la caméra un tunnel, etc.).
6-19 Équipement intérieur/Caméra de visualisation arrière De plus, l image de la caméra de visua- Ligne de secours lisation arrière fait apparaître la distance La ligne de secours (marqueur de dis- plus courte que ce qu elle n est. tance et ligne de largeur du véhicule) est un guide pour vous aider à...
Page 404
6-20 Équipement intérieur/Caméra de visualisation arrière d alerte s affiche alors. Lorsqu il y a une pente ascen- ATTENTION dante à l arrière Différences entre l image à l écran . Lorsque vous reculez, assurez- et la route vous de toujours regarder der- Les marqueurs de distance indiquent la rière sans vous reposer unique- distance pour une route avec un véhicule...
Page 405
6-21 Équipement intérieur/Caméra de visualisation arrière Caractéristiques des marqueurs de Lorsqu il y a une pente descen- distance dante à l arrière Ligne de 1 m (3 pieds) 1 m (3 pieds) Ligne de 3 m (10 pieds) La distance sur l écran paraît plus proche Les marqueurs de distance indiquent les qu en réalité.
Page 407
Démarrage et conduite Préchauffage ou pré-refroidissement de l intérieur Carburant............... du véhicule............7-22 Prescriptions concernant le carburant...... Mode de maintenance (modèles sans accès sans Volet et bouchon du réservoir de carburant ....clé avec système de démarrage à bouton- Essai d émission de polluants (États-Unis poussoir ) ............
Page 408
Démarrage et conduite Témoin avertisseur d aide au démarrage en côte/ Mesures à prendre en cas de dysfonctionnement du Témoin indicateur de désactivation d aide au système EBD ............ 7-38 démarrage en côte ..........7-51 Système du Contrôle de Dynamique du Régulateur de vitesse (selon modèles) ....
Si le cas se présente, avant de système de carburant. Knock Index ). présenter votre véhicule à un concession- naire agréé pour le faire réviser, SUBARU Essence sans plomb Prescriptions concernant le vous recommande d essayer une marque La goulotte de remplissage du réservoir d essence sans plomb différente conte-...
Page 410
à maintenir le moteur et ses systè- le carburant, essayez une autre marque mes antipollution au mieux de leurs les véhicules. SUBARU approuve l usage d essence avant de demander assistance de l essence reformulée. performances et, en ce sens, cela contri- à...
Démarrage et conduite/Carburant Volet et bouchon du réservoir gauche du siège du conducteur. de carburant DANGER Emplacement du volet de réservoir Avant d ouvrir le bouchon de réser- du carburant et du levier d ouver- voir du carburant, touchez d abord ture la carrosserie du véhicule ou une partie métallique de la pompe du...
Page 412
Démarrage et conduite/Carburant térieur. Frottez immédiatement tout carburant renversé. . Lors de l ouverture du bouchon, saisissez-le fermement et tour- nez-le lentement vers la gauche. Ne l enlevez pas brusquement. En particulier par temps chaud, le carburant sous pression ris- querait de gicler avec force par la goulotte de remplissage du car- burant, occasionnant dommages...
Page 413
. N utilisez qu un bouchon de car- ENGINE/Témoin indicateur de dysfonc- afin d éviter les fuites de carburant tionnement 3-18. burant SUBARU d origine. Si en cas d accident. vous utilisez le mauvais bou- ATTENTION chon, il risque de mal s adapter 7.
OBDII est ment de la boîte de vitesses. déjà entrée en vigueur dans plus de 30 . La Garantie Limitée SUBARU ne états, ainsi que dans le District de couvre pas les dommages subis Columbia.
Page 415
à traction intégrale SUBARU sur pannes dans la mémoire du processeur un dynamomètre 2-roues. Il pourrait en du véhicule.
7-10 Démarrage et conduite/Avant de prendre la route Avant de prendre la route Démarrage et arrêt du moteur ATTENTION (modèles sans système de Des petits animaux se retrouvant Effectuez les contrôles ou réglages sui- démarrage à bouton-pous- piégés dans le ventilateur de refroi- vants tous les jours avant de prendre la soir) dissement et les courroies du mo-...
Page 417
7-11 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles sans système de démarrage à bouton poussoir) rant. commande électronique. Dans ce cas- créer un incendie à des tempéra- . À de rares occasions, des cogne- là, il suffit de laisser le contacteur tures élevées.
Page 418
START sans toucher à la pédale moteur démarre. naire SUBARU le plus proche pour d accélérateur. demander de l aide. Si le moteur ne démarre pas, essayez la (4) Si le moteur ne démarre toujours 6.
7-13 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) Pendant la mise en température du Arrêt du moteur Démarrage et arrêt du moteur moteur, le levier sélecteur doit rester en (modèles avec système de Le contacteur d allumage ne doit être position P ou N et le frein de stationne- coupé...
Page 420
Contactez immédiatement un teur 9-19. bouton-poussoir est enfoncé pendant concessionnaire SUBARU. . Si la batterie du véhicule est dé- que vous enfoncez la pédale de frein, le . Si l indicateur du contacteur d al- chargée, la direction ne peut pas être démarreur du moteur fonctionne pen-...
7-15 Démarrage et conduite/Démarrage et arrêt du moteur (modèles avec système de démarrage à bouton poussoir) soir s allume en vert. Lorsque l on dé- mage à bouton-poussoir pour démarrer marre avec le levier sélecteur en position le moteur. N , l indicateur ne devient pas vert. Arrêt du moteur 5.
être activé. Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, et contactez Bien que vous puissiez arrêter le distance dans un environnement un concessionnaire SUBARU im- moteur en actionnant le contacteur confiné (par exemple, dans un médiatement. d allumage à bouton-poussoir, n arrê- garage fermé).
7-17 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Avant de démarrer le moteur Modèles avec accès sans provisoirement le système de démarrage à distance du moteur clé avec système de démar- Avant d utiliser le système de démarrage en mode de maintenance afin rage à...
Toutes les portières du véhicule (y relâchez le bouton de verrouillage. Le tez votre concessionnaire SUBARU. Tou- compris le hayon) et le capot du moteur démarre alors sans encombres. tefois, les lois et réglementations locales moteur doivent être fermés avant d ac-...
Page 425
7-19 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) . L alarme de sécurité est déclenchée et, si toutes les conditions sont remplies, demande de démarrage à distance du . Le levier sélecteur n est pas en position le moteur est mis en marche dans les 5 moteur sera annulée.
Page 426
7-20 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) dant tout le cycle de démarrage à distance. Opération de démarrage à distance - confirmation du porte-clés Votre porte-clés de démarreur à distance du moteur est un émetteur-récepteur bidirectionnel pouvant confirmer le fonc- tionnement du système avec plusieurs indications visuelles et sonores.
Page 427
7-21 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Indication du porte-clés Condition préalable Signification Clignotement Continu pendant tout le Le bouton de démarrage du porte-clés est temps où le bouton est Le porte-clés transmet un signal RF enfoncé...
7-22 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) Pénétration dans le véhicule 3. Le moteur s arrête lorsqu une portière Mode de maintenance ou le hayon est ouvert(e). lorsque ce dernier est dé- (modèles sans accès sans 4.
7-23 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) que le mode d entretien a été désactivé. ON puis LOCK / OFF , à nouveau sur Maintenance du système ON puis LOCK / OFF , encore une fois REMARQUE sur ON puis LOCK / OFF , puis encore REMARQUE...
Page 430
7-24 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) pour remplacer les piles du transmetteur monté à portée de jeunes en- de démarrage à distance du moteur. fants, car ils risqueraient de les avaler. . L insertion d une pile de type non adapté...
7-25 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle nouvelles piles (sur les deux piles, le gement sur l antenne ou le dispositif Boîte de vitesses manuelle symbole + doit être positionné à l opposé pourrait entraîner un dépassement des de la carte de circuit imprimé du trans- exigences d exposition RF de l appareil metteur).
7-26 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle S il s avère difficile de changer de vitesse, si ces vitesses sont dépassées. ATTENTION mettez la boite de vitesse au point mort, À l exception des cas où une accélération relâchez la pédale d embrayage momen- La marche arrière ne doit être enga- soudaine est requise, le véhicule ne tanément, puis essayez à...
7-27 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue Vous disposerez ainsi d un effet de frein Transmission à variation véhicule, avec le risque d accident moteur. N oubliez pas qu une utilisation qui s ensuit. continue trop prolongée des freins en descente entraîne une perte de puissance de REMARQUE freinage par surchauffe des freins.
7-28 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue REMARQUE véhicule peut être automatiquement pratique risque en effet de faire . Tant que la température du liquide réduite. Il ne s agit pas d une anomalie. surchauffer le liquide de boîte de Ce phénomène résulte de la fonction vitesses.
7-29 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue P (stationnement) Levier sélecteur Cette position s utilise pour garer le Positions du levier sélecteur véhicule et pendant le démarrage du moteur. Dans cette position, la boîte de vitesses est mécaniquement verrouillée pour empêcher le véhicule de bouger. Pour stationner, commencez par serrer fermement le frein de stationnement, puis passez sur la position P .
Page 436
7-30 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue REMARQUE sible. Pour plus de détails, reportez-vous Si un des leviers de passage derrière le à Fonction de verrouillage du levier volant est actionné alors que vous condui- Si vous mettez le levier sélecteur en sélecteur 7-32.
7-31 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue Sélection du mode manuel Type A Type B Indicateur de passage au rapport supé- Indicateur de passage au rapport supé- La sélection du mode manuel peut se faire rieur rieur aussi bien pendant que le véhicule roule Indicateur de passage au rapport infé- Indicateur de passage au rapport infé- qu à...
7-32 Démarrage et conduite/Transmission à variation continue . Si la température du liquide de boîte allumé. Il est possible de passer au ramener en position D . rapport inférieur lorsque l indicateur de vitesses devient trop élevée, le ATTENTION est allumé. Lorsque les deux indicateurs témoin avertisseur AT OIL TEMP sont allumés, il est possible de passer à...
Page 439
être en dysfonctionne- teur en position P avec la pédale de frein ment. Contactez un concessionnaire enfoncée juste après que le contacteur SUBARU le plus tôt possible pour une d allumage ait été tourné en position inspection. LOCK / OFF .
Cela n est pas une défectuosité. Si le levier sélecteur ne se déplace pas après avoir effectué la procédure ci-des- sus, le système de verrouillage du levier sélecteur peut être en dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible pour une inspection. Type B...
SUBARU le plus proche et fréquemment une limitation de la direc- faire réchauffer les freins tout en roulant à faites contrôler le véhicule immédia- tion assistée, cela peut entraîner un...
7-36 Démarrage et conduite/Freinage cela, rétrogradez à un rapport de boîte LOCK / OFF lors de la conduite car cela destiné à assister le conducteur dans son inférieur pour obtenir un effet de frein désactive le servofrein, entraînant une contrôle du véhicule. Il assiste la force de moteur plus puissant.
équipé de l ABS que pour un diatement contrôler le véhicule par votre soyez pas trop confiant du fait que véhicule qui n en est pas équipé. concessionnaire SUBARU. vous conduisez un véhicule pourvu Assurez-vous de réduire votre de l ABS car il pourrait en résulter vitesse et de maintenir une dis- un grave accident.
7-38 Démarrage et conduite/Système EBD (répartition électronique de la force de freinage) Mesures à prendre en cas de Système EBD (répartition pédale de frein. Ne pompez pas sur la pédale de frein car cela dysfonctionnement du sys- électronique de la force de perturbe le bon fonctionnement tème EBD freinage)
Page 445
Roulez prudemment jusque ABS, prenez les mesures suivantes. chez le concessionnaire SUBARU le plus 1. Immobilisez le véhicule dans un en- proche et faites contrôler le système. droit en sécurité le plus proche et de .
. Même si votre véhicule est contrôler ce système par un mique du Véhicule peut ne pas équipé du système du Contrôle concessionnaire agréé SUBARU. fonctionner correctement. de Dynamique du Véhicule, cela . Pour que le système du Contrôle . Le système de Contrôle de Dyna- ne vous dispense pas d utiliser de Dynamique du Véhicule...
7-41 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule indicateur de fonctionnement du Contrôle malie du système. ment en vous basant sur les de Dynamique du Véhicule clignote pour conditions de la surface de la sur route couverte de gravillons indiquer l activation de cette fonction.
7-42 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule Moniteur de système du cule désactive le système du Contrôle de Dynamique du Véhicule. Contrôle de Dynamique du Véhicule Produire un patinage de roue motrice adéquat par la désactivation temporaire Reportez-vous à...
7-43 Démarrage et conduite/Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modèles spécification des États Unis) l amélioration de la traction et de la Contrôle de Dynamique du Véhicule. Système de surveillance de stabilité qu offre le système du Contrôle Sauf en cas d absolue nécessité, ne la pression des pneus de Dynamique du Véhicule n est plus...
Page 450
7-44 Démarrage et conduite/Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modèles spécification des États Unis) pneus s allume lors de la système de surveillance de la conduite, ne freinez jamais sou- pression des pneus ne fonc- dainement. Au lieu de cela, effec- tionne pas lorsque le véhicule tuez la procédure suivante.
Page 451
étanchéité liquide a été utilisé, pneus, et ainsi empêcher le système contactez votre concessionnaire de surveillance de la pression des SUBARU ou tout autre centre de pneus de fonctionner normalement. service le plus proche dès que possible. Assurez-vous de rem-...
7-46 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule route. Reportez-vous à Témoin avertis- Stationnement du véhicule seur du système des freins (rouge) Frein de stationnement Pour serrer le frein de stationnement, ATTENTION appuyez fermement sur la pédale de frein jusqu à ce que le levier de frein de Ne roulez jamais avec le frein de stationnement soit entièrement tiré...
7-47 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte Dans le sens de la descente, les roues Système d assistance pour ment. doivent être braquées vers le trottoir. démarrage en côte DANGER ATTENTION DANGER . Ne laissez jamais d enfants ni .
Page 454
7-48 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte Dans ces deux cas, le système d aide au démarrage en côte fonctionne dans les conditions suivantes. . lorsque le la pédale d embrayage est enfoncée en même temps que la pédale de frein (modèles B/M) .
7-49 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte . lorsque le contacteur d allumage est en Activation/Désactivation du position ACC ou LOCK / OFF système d aide au démarrage . lorsque le témoin avertisseur d aide au en côte démarrage en côte/Témoin indicateur de désactivation d aide au démarrage en ATTENTION...
Page 456
7-50 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte de Dynamique du Véhicule s éteint. cule dans les 5 secondes suivant l extinc- 7. Appuyez à nouveau sur la commande tion du témoin indicateur de désactivation de désactivation du Contrôle de Dyna- (3) Le témoin indicateur de désactiva- du Contrôle de Dynamique du Véhicule.
7-51 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse REMARQUE Témoin avertisseur d aide au Régulateur de vitesse (selon démarrage en côte/Témoin Assurez-vous que le système de régu- modèles) indicateur de désactivation lateur de vitesse est désactivé lorsque REMARQUE vous n utilisez pas le régulateur de d aide au démarrage en côte Pour les modèles avec système vitesse pour éviter de le régler de façon...
Page 458
7-52 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse s allume. 2. Appuyez sur la pédale d accélérateur jusqu à ce que la vitesse désirée soit atteinte. Témoin indicateur de régulateur de vitesse Témoin indicateur de réglage du régula- (type A) teur de vitesse (type A) 3.
7-53 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse . Appuyez sur la pédale d embrayage instruments de bord. (modèles B/M uniquement). Le véhicule garde alors la vitesse réglée. Il est possible d accélérer temporairement DANGER pendant la conduite sous contrôle du Pour les modèles CVT, vous pouvez régulateur de vitesse.
7-54 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Mise hors service du régula- RES/SET , et maintenez-le enfoncé jus- qu à ce que le véhicule atteigne la vitesse teur de vitesse de votre choix. Relâchez alors le bouton. Le régulateur de vitesse peut être mis La vitesse du véhicule à...
Page 461
7-55 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse de réduction de la vitesse du véhicule. de votre choix. Relâchez alors le bouton. véhicule. . Sauf modèles spécification des La vitesse du véhicule à cet instant est Pour diminuer la vitesse réglée (au États-Unis mémorisée et devient la nouvelle vitesse moyen de la pédale de frein)
7-56 Démarrage et conduite/BSD/RCTA Témoin indicateur de régula- BSD/RCTA (selon modèles) fonctionnement du système est su- teur de vitesse jet à plusieurs restrictions, le cli- gnotement ou l activation du témoin Le BSD/RCTA se compose d un radar Reportez-vous à Témoin indicateur de indicateur d approche BSD/RCTA arrière avec avertisseur d angle mort et régulateur de vitesse...
Page 463
7-57 Démarrage et conduite/BSD/RCTA REMARQUE extérieur(s). indicateur d approche BSD/RCTA est al- . Si le conducteur actionne le levier de lumé, le témoin indicateur d approche Le capteur radar BSD/RCTA est BSD/RCTA correspondant clignote. clignotants vers le côté où le témoin conforme aux lois relatives aux ondes indicateur d approche BSD/RCTA est al- radio des États-Unis.
7-58 Démarrage et conduite/BSD/RCTA che BSD/RCTA situé(s) sur le(s) rétrovi- les alentours lorsque vous effectuez DANGER seur(s) extérieur(s) clignote(nt). une marche arrière. . Un témoin sonore d avertissement re- Un véhicule qui approche (A) peut tentit. ne pas être détecté car la portée de Fonctionnement du système détection est limitée par le véhicule Limitations de la capacité...
Page 465
SUBARU le plus tôt possible. SUBARU.) Des véhicules dont la forme ne . La capacité de détection des cap- Lorsqu une quantité...
7-60 Démarrage et conduite/BSD/RCTA trouvent dans la zone de détection Témoin indicateur/témoin Il est installé de chaque côté des rétro- (soit sur une voie adjacente à viseurs extérieurs. sonore d avertissement l arrière ou à côté de votre véhicule Le témoin indicateur s allume lorsqu un d approche BSD/RCTA lors d une marche arrière) (Le sys- véhicule approchant par derrière est dé-...
Page 467
7-61 Démarrage et conduite/BSD/RCTA . Pendant que la molette de réglage RCTA risque d être retardé ou le système ment lourd dans l espace de charge- d intensité lumineuse est complète- risque de ne pas indiquer les avertisse- ment . Lors d une marche arrière, le fonction- ment orientée vers le haut, la lumino- ments suivants.
èm e p a r u n c o nc e s s i o n n a i r e Indicateur d arrêt temporaire du que des rails de sécurité, des tunnels et SUBARU. système des parois latérales).
Cet indicateur apparaît en cas de dys- Lorsqu un dynamomètre de fonctionnement dans le système. Contac- châssis ou un dispositif à rouleau tez un concessionnaire SUBARU et faites libre, etc., est utilisé. contrôler le système. Lorsque le moteur est en marche et que les roues tournent alors que le véhicule est levé...
7-64 Démarrage et conduite/BSD/RCTA LOCK / OFF alors que le système interférences gênantes, et (2) il doit être Manipulation des capteurs BSD/RCTA est désactivé, le système capable de subir toutes formes d interfé- radar BSD/RCTA reste désactivé la prochaine rence, y compris des interférences sus- fois que le contacteur d allumage est ceptibles d en perturber le fonctionne- mis en position ON .
Page 471
. Ne fixez aucun autocollant ou peinture ou un remplacement, contac- autre objet sur la surface du tez votre concessionnaire SUBARU pare-chocs à proximité des cap- pour obtenir de l aide. teurs radar. Pour plus de détails, veuillez consulter votre conces- sionnaire SUBARU.
Page 473
Conseils de conduite Rodage d un véhicule neuf premiers Pneus neige ............8-12 1.600 km (1.000 miles) ........Chaînes antidérapantes ........8-13 Balancement du véhicule ........8-13 Conseils pour économiser le carburant ....Chargement du véhicule ........8-14 Gaz d échappement du moteur (monoxyde de carbone)..............
Conseils de conduite/Rodage d un véhicule neuf premiers 1.600 km (1.000 miles) géométrie des trains de roulement avant Rodage d un véhicule neuf Conseils pour économiser le et arrière. premiers 1.600 km (1.000 mi- carburant . Ne transportez pas de bagages ou les) charges inutiles.
Conseils de conduite/Gaz d échappement du moteur (monoxyde de carbone) . Pour que le système de ventila- Gaz d échappement du mo- Convertisseur catalytique tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la prise d air de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des DANGER autres corps étrangers qui l en-...
Reportez- sionnaire agréé SUBARU. d entretien figurant dans le programme vous à Prescriptions concernant le car- . N enduisez pas le pare-chaleur du...
Conseils de conduite/Conseils de conduite pour les modèles à traction intégrale AWD Conseils de conduite pour (g) Marque (motif de bande de ATTENTION roulement) les modèles à traction inté- Si vous vous trouvez dans l obliga- (h) Degré d usure grale AWD tion d utiliser une roue de secours Pour les éléments de (a) à...
Conduite hors route SUBARU AWD assure aussi une meil- tain nombre de précautions particulières. leure traction sur routes sèches pendant Pour de plus amples informations, repor- l accélération et le freinage et en virage,...
Grâce à la traction intégrale et à la plus charges importantes sur le toit. Cela pentes trop raides. grande garde au sol, votre SUBARU peut rehausse le centre de gravité du véhicule . Évitez les changements de direction être conduite sur des routes ordinaires ou et le rend plus enclin à...
Conseils de conduite/Conduite hors route immédiatement après l arrêt, le système d une zone de sable ou de boue, vous dessous de caisse de ces corps étran- d échappement est extrêmement chaud. Il devez balancer le véhicule en avant et en gers.
: raclette à vitres, sac de Le liquide de lave-glace de pare-brise ATTENTION sable, fusées de signalisation, petite pelle SUBARU contient 58,5% d alcool méthy- et câbles volants. . Ajustez la concentration du li- lique et 41,5% d agent de surface par volume.
Page 482
Si vous n envisagez pas d utiliser votre est garé dans la neige avec le de givre au niveau de la suspen- SUBARU avant longtemps, il vaut mieux moteur en marche, veillez à ce que sion, des freins à disques et des la garer avec le réservoir de carburant...
8-11 Conseils de conduite/Conduite en hiver Conduite sur routes ennei- la sélection de débit d air sur et la DANGER température en position de chaleur maxi- gées et verglacées mum jusqu à ce que les balais d essuie- N utilisez pas le régulateur de vi- Pour ne pas provoquer de dérapage ou de glace en caoutchouc soient complètement tesse lorsque la route est glissante,...
8-12 Conseils de conduite/Conduite en hiver garer le véhicule dans un endroit sûr et Si les quatre pneus d hiver ne Protection contre la corro- enlevez-là. Si vous garez le véhicule sur sont pas les mêmes pour les sion le bord de la route, allumez les feux de éléments de (a) à...
8-13 Conseils de conduite/Conduite en hiver REMARQUE montant des pneus spéciaux pour les Balancement du véhicule conduites de condition hivernale. Lorsque vous ne pouvez pas utiliser de Lorsque, pour prendre de l élan et sortir Si vous décidez de chausser des pneus chaînes antidérapantes, l utilisation d une zone de sable, de boue ou de neige, hiver sur votre véhicule, veillez à...
8-14 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Chargement du véhicule graves blessures en cas d arrêt brusque. . Ne dépassez jamais la charge DANGER maximale admissible. En char- geant trop votre véhicule, vous . Ne laissez jamais vos passagers risquez d en casser certains or- voyager sur un dossier de siège ganes et d en modifier dangereu- arrière replié...
8-15 Conseils de conduite/Chargement du véhicule REMARQUE La charge admissible de votre véhicule Poids nominal brut du véhi- est déterminée par le poids, et non pas cule (GVWR) et poids nomi- Pour économiser le carburant, ne par l espace disponible. La charge maxi- transportez pas de charges inutiles.
8-16 Conseils de conduite/Chargement du véhicule véhicule avec son équipement standard, effet d accroître les valeurs limites de ATTENTION les fluides, l outillage de secours et la roue GVWR et de GAWR. . Lorsque vous utilisez un acces- de secours) plus la charge utile du Longerons de toit véhicule.
8-17 Conseils de conduite/Attelage de remorque (option du concessionnaire) et les arrêts brusques. Soyez égale- Attelage de remorque (option rouiller le tout avant de tracter ment attentif à l effet d amplification une remorque. Si le support de du concessionnaire) des vents latéraux.
à Remorquage 8-20. enlevé l attelage de la remorque. Contactez un concessionnaire SUBARU pour l achat d une pou- tre de pare-choc standard si vous n avez pas l original. . Les performances de sécurité sont diminuées et les risques de...
Page 491
8-19 Conseils de conduite/Attelage de remorque (option du concessionnaire) 1. Insérez le support de boule dans le dement installée sur le support de boule. tube récepteur d attelage. 6. Raccordez votre remorque à la boule 2. Insérez également la goupille d atte- d attelage.
Tracter une remorque ajoute vercle sur ce dernier. des charges supplémentaires sur le mo- Les garanties SUBARU ne couvrent pas . Placez le capuchon anti-poussière sur teur, la transmission, les freins, les pneus les dommages ou pannes du véhicule le connecteur à...
8-21 Conseils de conduite/Remorquage Poids total de la remorque Charge maximale admissible DANGER Ne dépassez jamais la charge maxi- male admissible comme expliqué ci- après. Dépasser la charge maximale admissible peut entraîner des bles- sures et/ou des dommages à votre véhicule.
Page 494
8-22 Conseils de conduite/Remorquage Poids total en charge (GVW) et Conditions Poids total maximum de la remorque Poids nominal brut du véhicule (GVWR) Lorsque vous tractez une remorque sans freins. 453 kg (1.000 Ibs) Lorsque vous tractez une remorque avec des 680 kg (1.500 Ibs) freins.
Page 495
Sceau de certification Le GVWR de votre véhicule fourni par Poids sur l essieu SUBARU est indiqué sur le sceau de certification du véhicule apposé en bas du Le poids total pour chaque essieu (GAW) montant de la portière du conducteur.
8-24 Conseils de conduite/Remorquage charge est enlevée de l essieu ar- rière du véhicule tracteur. Ceci peut causer un dérapement des roues arrière, spécialement lors d un frei- nage ou lorsque la vitesse du véhi- cule est réduite lors d un virage causant un survirage, une usure d hypervélocité...
N utilisez pas d attelage de remorque détache, la remorque pourrait alors se mandés, et doivent être installés correcte- autre que l attelage SUBARU d origine. relâcher et créer ainsi un accident de la ment. Vérifiez que les freins de votre Un attelage SUBARU est disponible chez route.
L état des pneus de la remorque, la taille, remorque sont bien raccordés, consultez champ des rétroviseurs extérieurs, utilisez la capacité de charge, et la pression de votre concessionnaire SUBARU. Vérifiez des rétroviseurs de remorquage confor- gonflage devraient être conformes aux le bon fonctionnement des clignotants et mes aux régulations fédérales, de l état,...
8-27 Conseils de conduite/Remorquage taille régulière dans votre véhicule ou véhicule sont dans de bonnes conditions. morque, la conduite, la stabilité, dans la remorque comme mesure de Si un problème survient, ne tractez pas de les distances de freinage et la précaution pour éviter d avoir un pneu à...
Page 500
SUBARU le plus proche. feuille ou une perte de contrôle du véhicule. Conduire sur des pentes véhicule.
Page 501
8-29 Conseils de conduite/Remorquage : Témoin avertisseur de surchauffe de sion. l huile de boîte de vitesses auto- Stationnement sur une pente matique AT OIL TEMP Bloquez toujours les roues sous le véhi- (modèles CVT) cule et sous la remorque lors du station- Si le témoin avertisseur de température nement.
Page 503
En cas d urgence En l absence d un dégagement de vapeur par le Pour garer le véhicule en cas d urgence ....compartiment moteur ......... 9-13 Roue de secours de type provisoire...... Remorquage............9-14 Outils d entretien ........... Crochets de remorquage et crochets/trous Emplacement des outils .........
(TPMS) Modèles avec affichage multifonctions ne peut pas surveiller l ensemble Modèles sans affichage multifonctions des quatre roues. Contactez vo- tre concessionnaire SUBARU Les feux de détresse servent de jour...
Page 505
En cas d urgence/Roue de secours de type provisoire . Ne roulez jamais à plus de 80 km/h (50 dès que possible pour faire rem- mph). placer la roue et le capteur et/ou . Ne montez jamais des chaînes anti- réinitialiser le système.
En cas d urgence/Outils d entretien Emplacement des outils Outils d entretien Votre véhicule est livré avec les outils d entretien suivants. . Cric . Manivelle de cric . Tournevis . Crochet de remorquage (vis à . Clé à écrous de roue Clé...
En cas d urgence/Outils d entretien Mode d emploi du cric dans le point de levage. 1. Garez si possible le véhicule sur un sol dur et plat, puis arrêtez le moteur. 2. Serrez fermement le frein de station- nement et mettez le levier de changement de vitesses en position de marche arrière (modèles B/M) ou le levier sélecteur sur P (stationnement) (modèles CVT).
En cas d urgence/Crevaisons Les outils et la roue de secours sont Crevaisons échapper le cric du point de rangés sous le plancher de l espace de prise, pouvant causer un acci- chargement. Reportez-vous à Outils dent grave. Si un pneu crève ou se dégonfle pendant d entretien 9-4.
Page 509
En cas d urgence/Crevaisons nées. proche du pneu crevé. 8. À l aide de la clé à écrous de roue, débloquez les écrous de roue sans les Tournez la vis du cric à la main jusqu à Encoche engagement complet de la tête de cric enlever.
Page 510
En cas d urgence/Crevaisons plus le sol. Ne levez pas le véhicule plus contact avec la roue avec un chiffon. prescrit, en respectant l ordre des numé- haut qu il n est nécessaire. ros de l illustration. 13. Mettez la roue de secours en place. 11.
En cas d urgence/Crevaisons REMARQUE Système de surveillance de la pression des pneus Si vous ne pouvez pas fixer le pneu à plat fermement, essayez de tourner le (TPMS) (modèles spécifica- support d appui à l envers. tion des États-Unis) 17.
Page 512
étanchéité liquide a été utilisé, Si le témoin se rallume une fois la contactez votre concessionnaire pression des pneus réglée, l un SUBARU ou tout autre centre de des pneus est probablement en service le plus proche dès que mauvais état et perd rapidement possible.
9-11 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants . Ne tentez jamais de faire démar- Démarrage à l aide de câbles n est pas exécuté correctement. rer un véhicule avec des câbles Si vous ne maîtrisez pas parfai- volants volants si la batterie déchargée tement la marche à...
Page 514
9-12 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants (1) Raccordez le premier câble volant à la borne (+) de la batterie déchargée. (2) Raccordez l autre extrémité du premier câble volant à la borne (+) de la batterie de secours. (3) Raccordez une extrémité...
À l ouver- radiateur de liquide de refroidissement. concessionnaire agréé SUBARU pour ture du bouchon alors que le moteur faire réparer. est encore chaud, le liquide bouil-...
Utilisez les crochets de remorquage en préférable de vous adresser à un conces- cas d urgence uniquement (par ex., pour sionnaire SUBARU ou à un service dégager le véhicule pris dans la boue, le remorquage professionnel. Pour votre sable ou la neige).
Page 517
9-15 En cas d urgence/Remorquage . N oubliez pas d enlever le cro- 3. Vissez le crochet de remorquage dans le trou fileté. Toute la partie filetée de chet de remorquage après le l anneau doit disparaître dans le trou. remorquage.
Page 518
9-16 En cas d urgence/Remorquage Crochets d arrimage avant Trous d arrimage arrière Après remorquage, enlevez le crochet de remorquage du véhicule et rangez-le dans le bac à outils. Remettez le couvercle du crochet de remorquage en place sur le pare-chocs. DANGER .
9-17 En cas d urgence/Remorquage d arrimage arrière, retirez les fiches. Après 1. Placez le levier sélecteur en position Remorquage avec les quatre avoir utilisé les trous d arrimage arrière, P pour les modèles CVT. Placez le levier roues au sol replacez les fiches à...
9-18 En cas d urgence/Clé d accès si la clé d accès ne fonctionne pas correctement Verrouillage et déverrouillage Clé d accès - si la clé d accès plus diriger le véhicule. . N oubliez pas que le servofrein et ne fonctionne pas correcte- la servodirection ne fonctionnent ment...
Si le mode de tension ne change pas alors que la procédure ci-dessus a été suivie précisément, contactez votre concessionnaire SUBARU. 4. Tenez la clé d accès avec les boutons vous faisant face, et appuyez sur le 4. Tenez la clé d accès avec les boutons contacteur d allumage à...
SUBARU. 1. Enlevez le couvercle d accès situé en 3. Pour ouvrir le hayon, tournez le levier bas au centre de la garniture de hayon au vers la droite à...
2. Redémarrez le moteur. médiatement la station-service la plus proche. Nous vous recomman- dons de contacter votre conces- sionnaire SUBARU. Votre véhicule a un système d extinction de pompe à carburant. Pour minimiser le risque d incendie dû aux fuites de carbu- rant lorsque votre véhicule subit un impact...
Page 525
Soins du véhicule Soins extérieurs........... 10-2 Nettoyage de l habitacle ........10-5 Lavage ............... 10-2 Sièges en tissu ............ 10-5 Encaustiquage et polissage ........10-3 Sièges en cuir............10-5 Nettoyage des jantes en aluminium ....... 10-4 Capitons en simili-cuir .......... 10-6 Tableau des commandes de climatisation, tableau Protection contre la corrosion......
10-2 Soins du véhicule/Soins extérieurs moins une fois par mois pour éviter Soins extérieurs face du couvercle de l ensemble l incrustation de la crasse de la route. d ampoule. Toutefois, si vous Lavage utilisez un détergent avec des Éliminez la saleté avec une éponge solvants organiques pour laver la mouillée en arrosant abondamment à...
être . Veillez à ne pas endommager les concessionnaire SUBARU ou un spécia- chaude. flexibles de frein, les fils électri- liste de la peinture sur automobiles.
Autrement, cela pourrait en- même si le reste du véhicule est sec. Votre SUBARU a été conçue et construite . Certaines parties du véhicule expo- dommager la surface du couvercle. pour résister à la corrosion. Des matériaux sées à...
Sièges en tissu Gardez votre garage sec. Évitez d utiliser Le cuir adopté par SUBARU est un produit Éliminez les saletés, la poussière et les comme garage un local humide ou mal naturel de grande qualité qui conservera détritus à...
Capitons en simili-cuir soigneusement pour éliminer le détergent tableau de bord, la console centrale, le restant. Le simili-cuir adopté par SUBARU peut tableau des instruments de bord et les être nettoyé avec un savon doux ou une commutateurs, utilisez un chiffon doux ATTENTION solution de détergent après avoir éliminé...
Page 531
Entretien et réparations Huile d engrenage de différentiel avant Programme d entretien ........11-3 (modèles CVT) et huile d engrenage de Précautions concernant l entretien ...... 11-3 différentiel arrière..........11-16 Avant toute intervention de contrôle ou de réparation dans le compartiment moteur ....11-4 Qualité...
Page 532
Entretien et réparations Équilibrage des roues ......... 11-27 Fusibles.............. 11-38 Indicateurs d usure ..........11-28 Installation d accessoires........11-40 Repère de sens de permutation des pneus .... 11-29 Remplacement des ampoules ......11-40 Permutation des roues ........11-29 Phares (modèles avec phares HID)....... 11-41 Remplacement des pneus........
SUBARU présentées dans ce chapitre. Livret de Garantie et de Révision . Pour . Ne vous placez jamais sous un de plus amples détails, veuillez vous Toute erreur ou omission lors des travaux véhicule soutenu seulement par...
ON , le ventila- approuvés par SUBARU. Les garanties yeux. En cas de contact avec teur du radiateur peut se mettre SUBARU ne couvrent aucune pièce du les yeux, rincez-les abondam- soudainement en marche même véhicule endommagée par l ajout ou ment avec de l eau propre.
. N installez pas d accessoires au- Autrement, votre main risque de votre montre et votre cravate. tre que des accessoires SUBARU glisser de la protection de la d origine pour le capot moteur. Si courroie et cela pourrait provo- le capot moteur devient trop quer un accident imprévu.
Page 536
11-6 Entretien et réparations/Capot moteur du soutien de capot dans la fente du être en mesure de le maintenir capot. ouvert. Fermeture du capot: Ouverture du capot: 1. Levez légèrement le capot et retirez le 1. Si les balais d essuie-glace ont été soutien de capot de la fente du capot et écartés du pare-brise, remettez-les en remettez le soutien dans son récipient.
11-7 Entretien et réparations/Vue d ensemble du compartiment moteur Réservoir de liquide de frein/Réservoir Vue d ensemble du compartiment moteur de liquide d embrayage (B/M) (page 11-16) Boîte à fusibles (page 11-38) Batterie (page 11-37) Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-31) Bouchon de remplissage d huile moteur (page 11-8)
. Lorsque l huile moteur est de mauvaise SUBARU agréé pouvant effectuer un test . Veillez à ne pas répandre de qualité dans des conditions contrôlées. l huile moteur pendant le rem- .
11-9 Entretien et réparations/Huile moteur Contrôle du niveau d huile 5. Vérifiez les niveaux d huile des deux ATTENTION côtés de la jauge de niveau. Le niveau de 1. Stationnez votre véhicule sur une l huile moteur doit être jugé par le plus Si la jauge de niveau ne peut pas surface plane et tournez le contacteur faible des deux niveaux.
11-10 Entretien et réparations/Huile moteur bouchon de remplissage d huile moteur et naire SUBARU pour plus de détails sur carburant. Cependant, par temps versez lentement de l huile moteur à la vidange de l huile moteur et le chaud, il faut une huile plus visqueuse travers le goulot de remplissage.
Entretien et réparations/Système de refroidissement le circuit du ventilateur électrique. Repor- Système de refroidissement utilisez du liquide de refroidisse- tez-vous à Témoin indicateur de tempé- ment Super SUBARU unique- rature basse de liquide de refroidisse- Précautions de sécurité ment. ment/Témoin avertisseur de température En cas de mélange du liquide de...
11-12 Entretien et réparations/Système de refroidissement Liquide de refroidissement du moteur Contrôle du niveau de liquide de refroidissement DANGER N ouvrez jamais le bouchon du radiateur avant d arrêter le moteur et attendez que le moteur ait suffi- samment refroidi. À l ouverture du bouchon alors que le moteur est encore chaud, le liquide bouillant Repère de limite supérieur FULL...
Remplacez toujours l élément du contient de l alcool, qui pourrait filtre à air par une pièce SUBARU endommager les peintures. d origine. Dans le cas contraire, vous risqueriez d endommager le moteur.
(arrière). ment poussiéreux, remplacez-le plus fré- quemment. Il est recommandé de toujours utiliser des pièces SUBARU d origine. 7. Pour installer le boîtier de filtre à air (arrière), introduisez les trois taquets du boîtier (arrière) dans les encoches du couvercle sur le boîtier de filtre à...
Livret de Ga- Pour leur remplacement, adressez-vous à plus de détails, adressez-vous à votre rantie et d Entretien . votre concessionnaire SUBARU. concessionnaire SUBARU. Si la courroie d entraînement est déten- ATTENTION due, fendillée ou usée, contactez votre Qualité...
Garantie et d Entretien . Pour plus de abondamment avec de l eau pro- SUBARU. détails, adressez-vous à votre conces- pre. Pour des raisons de sécu- sionnaire SUBARU. rité, il est recommandé de porter des lunettes de protection en Qualité et viscosité d huile effectuant ce travail.
11-17 Entretien et réparations/Liquide de frein frein provenant d un récipient hermétique- ATTENTION ment bouché. . Lorsque vous ajoutez du liquide Liquide de frein recommandé de frein, prenez grand soin de ne pas introduire d impuretés dans Reportez-vous à Liquides 12-7.
Le dessous du repère MIN , ajoutez du cas échéant, faites contrôler le liquide d embrayage de la qualité recom- véhicule chez votre concession- mandée jusqu au repère MAX . naire SUBARU. N utilisez que du liquide d embrayage...
Contrôlez la course libre et la garde de la mandé il est décrit ci-dessous, faites-le contrôler pédale de frein lorsque cela est indiqué par un concessionnaire SUBARU. dans le programme d entretien inclus Reportez-vous à Liquides 12-7. dans le Livret de Garantie et d Entretien .
SUBARU. patin de pédale et le plancher. Si la mesure est inférieure à la valeur prescrite, ou bien si la man uvre de la pédale n est pas souple, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU.
2. Vérifiez que le véhicule ne recule pas garnitures de frein, n utilisez que des pendant quelques secondes lorsque vous pièces de rechange SUBARU d origine. relâchez la pédale de frein. Après la mise en place, les pièces neuves 3. Vérifiez que le démarrage en côte est doivent être rodées en procédant comme...
11-23 Entretien et réparations/Roues et pneus gées ou verglacées, nous vous recom- Si vous réglez la pression des pneus dans Roues et pneus mandons vivement d utiliser des pneus un garage chauffé et roulez ensuite par hivers (pneus neige). temps très froid, il peut en résulter une Types de pneus baisse de la pression des pneus suffisante Lorsque vous montez des pneus hiver,...
Page 554
TPMS ne peut Taille: P205/55R16 89V et P205/50R17 contrôler le système par un concession- pas fonctionner entièrement, et le témoin naire SUBARU le plus tôt possible. avertisseur situé sur les instruments de Pressions de gonflage standard: bord reste allumé après avoir clignoté...
Vérifiez également que les pneus état et perd rapidement son air. Si SUBARU le plus proche, et faites ne présentent pas de signes d usure vous avez des raisons de croire contrôler le véhicule.
Page 556
11-26 Entretien et réparations/Roues et pneus . Pression des pneus correcte (usure pas dégonfler un pneu chaud pour en réduire la pression. régulière de la bande de roulement) REMARQUE . La pression de l air dans un pneu augmente d environ 30 kPa (0,3 kgf/cm , 4,3 psi) lorsque le pneu se réchauffe.
à la faites-les contrôler et régler par un valeur correspondant aux conditions d u- concessionnaire SUBARU. Faites égale- tilisation du véhicule. ment rééquilibrer vos roues après permu- tation et après réparation d une crevaison.
SUBARU. de la limite acceptable, et doit être immédiatement remplacé. Rouler à grande vitesse par temps de pluie REMARQUE avec un pneu dans cet état peut...
11-29 Entretien et réparations/Roues et pneus Repère de sens de permuta- Permutation des roues tion des pneus Véhicules équipés de pneus unidirection- nels Véhicules équipés de 4 pneus non unidi- Avant rectionnels Exemple de repère de sens de permutation Avant L usure des pneus est variable d une roue des pneus à...
Entretien et réparations/Roues et pneus Remplacement des pneus Pour utiliser ce véhicule en toute sécurité, éléments suivants. SUBARU recommande de remplacer les Conduite Les jantes et les pneus sont une partie quatre pneus simultanément. importante et intégrante de votre véhicule Manipulation et ne doivent pas être remplacés arbi-...
équilibrage ou des risques d accident. l enjoliveur central, utilisez des pièces SUBARU d origine spéciales pour jantes REMARQUE en aluminium. Après permutation des roues, ainsi que chaque fois qu une roue a été déposée et remise en place ou pour toute autre raison, vérifiez toujours le serrage des...
Le liquide de lave-glace de pare-brise r e f r o i d i s s e m e n t p o u r m o t e u r SUBARU contient 58,5% d alcool méthy- comme liquide de lave-glace: cela...
11-33 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Remplacement des balais gine. Autrement, la surface du ATTENTION pare-brise serait rayée. d essuie-glace . Ajustez la concentration du li- . Lors de la remise des bras d es- quide de lave-glace en fonction suie-glace en position d origine, La graisse, la cire, les insectes et toute de la température extérieure.
11-34 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Ensemble balais d essuie- Caoutchouc de balais d es- glace de pare-brise suie-glace de pare-brise 1. Écartez le bras d essuie-glace du pare-brise. Joncs métalliques 2. Si le nouveau caoutchouc de balai est Support métallique livré...
11-35 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace 3. Placez les griffes du support métal- Ensemble balais d essuie- lique en face des rainures du caoutchouc glace de lunette arrière et faites glisser le caoutchouc dans le 1. Relevez le bras d essuie-glace pour support métallique jusqu à...
11-36 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Caoutchouc de balai d es- 2. Tirez la partie en caoutchouc hors du support en plastique jusqu à séparation suie-glace de lunette arrière complète. 4. Alignez les griffes du support en plastique avec les rainures de l ensemble de caoutchouc du balai, puis glissez le 1.
11-37 Entretien et réparations/Batterie extrémités du support en plastique. Si le Batterie En cas d ingestion accidentelle caoutchouc n est pas maintenu correcte- du liquide de batterie, buvez ment, le métal du balai risque de rayer la immédiatement une grande DANGER lunette arrière.
11-38 Entretien et réparations/Fusibles Fusibles reproduction. Les batteries ren- ATTENTION ferment aussi d autres substan- c e s c h i m i q u e s r e c o n n u e s Ne rechargez jamais la batterie avec ATTENTION comme cancérigènes par l État un courant de charge supérieur à...
Page 569
11-39 Entretien et réparations/Fusibles le couvercle, sortez-le en tirant. commande électrique ne fonctionne pas, commencez par examiner le fusible cor- respondant. Remplacez-le s il est fondu. 1. Mettez le contacteur d allumage en position LOCK / OFF et éteignez tous les équipements électriques.
électrique sur DANGER votre véhicule, il est indispensable que vous consultiez un concessionnaire SUBARU. De tels accessoires risquent Les ampoules peuvent devenir ex- de perturber le fonctionnement des systè- trêmement chaudes lorsqu elles mes électroniques du véhicule s ils n ont sont allumées.
. S il est nécessaire de régler les axes . N enlevez/ne remettez pas les optiques des phares, demandez à votre ensembles phare par vous-mê- concessionnaire SUBARU d effectuer ce travail pour que le réglage soit . N enlevez/ne remettez pas les correctement fait.
à l aide de l agrafe (côté gauche). Clignotant de direction avant Ces ampoules peuvent être difficiles à remplacer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire. Feu de stationnement Ces ampoules peuvent être difficiles à remplacer. Faites remplacer les ampoules...
11-43 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Feux combinés arrière 2. Faites coulisser l ensemble feu combiné arrière vers l arrière et retirez-le du véhicule. Broches de guidage Loquet 1. A l aide d un tournevis cruciforme, Agrafe enlevez les vis supérieure et inférieure Feu de gabarit arrière 6.
11-44 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Éclairage de plaque d imma- 2. Tournez la douille d ampoule dans le sens inverse des aiguilles d une montre, triculation puis extrayez-la. 3. Sortez l ampoule de la douille en tirant. 4. Installez une ampoule neuve. 5.
11-45 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Type B Plafonnier et éclairage de l espace de chargement 2. Tournez l ampoule pour amener les parties plates du bout de l ampoule en 1. Enlevez le verre diffuseur en faisant position verticale. Retirez ensuite l am- levier avec un tournevis à...
Faites remplacer les ampou- . N exposez pas les piles à des instable les par votre concessionnaire SUBARU . Le transmetteur ne fonctionne pas températures excessives comme si nécessaire. correctement lorsqu on l utilise à l intérieur...
11-47 Entretien et réparations/Remplacer la pile de la clé tement. adhésive en vinyle ou d un chiffon. Remplacer la pile de la clé d accès ATTENTION Lorsque vous retirez ou réinstallez le couvercle de la clé d accès, assurez-vous que la partie en plas- tique ne se détache pas ou ne se retrouve pas mal alignée.
11-48 Entretien et réparations/Remplacer la pile de la clé renfoncements. 2. Retirez le boîtier de transmetteur de la 4. Remplacez la pile usée par une neuve tête de clé. (type CR1620 ou équivalent) en veillant à Remplacer la pile du trans- placer le pôle négatif de la nouvelle pile (−) vers le haut.
Page 579
Caractéristiques techniques Pneus ..............12-8 Caractéristiques techniques ........ 12-2 Disque de frein ............ 12-9 Dimensions............12-2 Fusibles et circuits..........12-10 Moteur..............12-3 Boîte à fusibles située dans l habitacle ....12-10 Carburant ............12-3 Boîte à fusibles située dans le compartiment Huile moteur ............
Page 580
12-2 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Dimensions mm (in) Élément Modèles Crosstrek Longueur hors-tout 4.450 (175,2) Largeur hors-tout 1.780 (70,1) Hauteur hors-tout 1.615 (63,6) Empattement 2.635 (103,7) Bande de roulement Avant 1.525 (60,0) Arrière 1.525 (60,0) Garde au sol*...
SUBARU. Huile moteur approuvée Utilisez toujours de l huile moteur approuvée par SUBARU. Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre concessionnaire SUBARU. Si l huile moteur approuvée n est pas disponible, utilisez l huile moteur alternative décrite dans la page suivante.
Page 583
Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Huile moteur alternative Si l huile moteur approuvée par SUBARU n est pas disponible, vous pouvez utiliser l huile alternative suivante. REMARQUE Chaque quantité n est donnée ici qu à titre indicatif. La quantité nécessaire au remplacement est susceptible de varier légèrement en fonction de la température et d autres facteurs.
Huile de boîte de vitesses Huile du différentiel avant (mo- Huile Huile du différentiel arrière manuelle dèles CVT) SUBARU Extra MT* SUBARU Extra MT* Qualité d huile GL-5 de classe API GL-5 de classe API GL-5 dans la classe de l API...
Type de liquide de refroidissement Modèles B/M 8,0 litres (8,5 US qt, 7,0 Imp qt) Liquide de refroidissement Super SUBARU Modèles CVT 8,4 litres (8,9 US qt, 7,4 Imp qt) La quantité de liquide de refroidissement n est donnée ici qu à titre indicatif. La quantité nécessaire au remplacement est susceptible de varier légèrement en fonction de la température et d autres facteurs.
12-8 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Circuit électrique Type de batterie Modèles spécification du Canada 75D23L Autres modèles 55D23L Alternateur 12 V-130 A Bougies d allumage SILZKAR7B11 (NGK) Pneus Modèle Modèles spécification des États-Unis et du Canada Autres modèles Taille des pneus P225/55R17 95H 225/55R17 97V 17 6 7J...
12-9 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Disque de frein Si vous avez besoin d informations sur la valeur de limite d utilisation des disques de frein et sur la méthode pour les mesurer, nous vous conseillons de consulter votre concessionnaire SUBARU.
12-10 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Fusibles et circuits Boîte à Calibre fusi- des fu- Circuit Boîte à fusibles située dans l habitacle bles sibles 20 A Connecteur d attelage de remorque 15 A 15 A Verrouillage des por- tières 10 A Relais de dégivreur d essuie-glace avant 10 A...
Page 589
12-11 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à Calibre Boîte à Calibre fusi- des fu- Circuit fusi- des fu- Circuit bles sibles bles sibles 20 A 15 A Prise de courant pour Système des coussins accessoire (console de sécurité SRS centrale) Vide AC110 V (selon mo- dèles)
12-12 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Boîte à Calibre fusi- des fu- Circuit bles sibles 30 A Freins antiblocage (ABS) Unité du Contrôle de Dynamique du Véhi- cule 25 A Ventilateur principal (ventilateur) 25 A Ventilateur auxiliaire...
Page 591
12-13 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à Calibre fusi- des fu- Circuit bles sibles 15 A Centrale de clignote- ment des clignotants de direction et feux de détresse 15 A Relais des feux arrière et d éclairage 7,5 A Alternateur Vide 10 A Télématiques...
12-14 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques phare par vous-même. Pour le remplacement, contactez Précautions de sécurité votre concessionnaire SUBARU. DANGER ATTENTION . Les ampoules peuvent devenir Lorsque vous remplacez une am- extrêmement chaudes lorsqu el- poule, utilisez toujours une nouvelle les sont allumées.
12-15 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques REMARQUE Les éclairages A et B sont de type LED (diode électroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU. SUITE...
12-16 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Puissance Nº d ampoule Feu de route 12 V-60 W Feu de croisement Modèles avec phares HID 12 V-35 W Modèles avec phare à halogène 12 V-55 W Lampe de lecture 12 V-8 W Plafonnier 12 V-8 W Feu de gabarit avant 12 V-5 W Feu de stationnement...
12-17 Caractéristiques techniques/Identification du véhicule Numéro d identification du véhicule (sous Identification du véhicule le tapis de sol du siège avant droit) Étiquette des renseignements antipollu- tion Étiquette de pression de gonflage des pneus Étiquette de certification Plaque de numéro d identification du véhicule Étiquette du numéro de modèle Étiquette de carburant...
Page 597
Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Étapes de détermination de la limite de charge Pour les États-Unis ..........13-2 correcte ............13-15 Informations sur les pneus........13-2 Notation standardisée de la qualité des Marquage des pneus..........13-2 pneus ..............
13-2 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Pour les États Unis Pour les États-Unis Informations sur les pneus Notation P-Metric En notation P-Metric, la largeur de Marquage des pneus Les informations suivantes sont section est donnée en millimètres. présentées en conformité...
Page 599
13-3 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Descriptions sur les indices signifie pas qu on pourra DANGER de charge et de vitesse rouler avec ce véhicule jus- L indice de charge concerne qu à...
Page 600
13-4 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Numéro d identification de Autres inscriptions dant à l indice de charge des pneu (TIN) Le flanc du pneu porte aussi les pneus. Le numéro d identification de pneu inscriptions suivantes.
13-5 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pression de gonflage recom- Exemple: fement rapide. Une forte élévation mandée des pneus de la température d un pneu peut entraîner l arrachement de la bande Pression de gonflage recom- de roulement et l éclatement du/des mandée des pneus à...
13-6 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Séparation de fil câblé en température, l air qu il renferme sants du talon. Séparation entre les fils câblés et se dilate, augmentant la pression Déviation des couches du pneu les composants adjacents en du pneu.
Page 603
13-7 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Chemise intérieure Jante graduée poids légers ou des véhicules de Couche(s) formant la surface in- Jante sur laquelle le pneu est tourisme à usages multiples. terne d un pneu sans chambre à...
Page 604
13-8 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus l étiquetage, aux décorations, aux tion ordinaires effectivement instal- flage plus élevées que celles du bandes ou stries protectrices. lées, entraînant un surpoids de plus pneu standard équivalent.
Page 605
13-9 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Charge utile du véhicule bande de roulement et le talon. fermement l assemblage pneu et Charge de marchandises et baga- roue pendant l essai. Séparation du flanc ges homologuée, plus 68 kg (150 Séparation entre le composé...
Page 606
13-10 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Tableau 1 Répartition de la charge et des occupants pour la charge normale du véhicule, pour la capacité en places recommandée Nombre de places Charge normale du Répartition des occu- recommandées, véhicule, nombre d oc-...
13-11 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Soins des pneus entretien muter les roues tous les 12.000 km des occupants et du poids du et pratiques de sécurité (7.500 miles). Pour des informa- chargement ne doit jamais dépas- Vérifiez quotidiennement que les tions relatives à...
Page 608
13-12 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Du calcul de l étape 2, il résulte reportez-vous à Chargement du sur la plaque du véhicule qui porte qu on pourrait encore transporter véhicule 8-14.
Page 609
13-13 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Exemple 2A remorque s exerce sur le triangle d attelage (c est-à-dire que la charge du triangle d attelage est de 80 kg [176 lbs]). Calculons le poids total.
13-14 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pour déterminer la compati- Exemple 2B bilité entre capacités de charge et pneus du véhicule La somme des charges maximales admissibles des quatre pneus doit être supérieure au poids nominal brut du véhicule ( GVWR ).
13-15 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Étapes de détermination de côté conducteur. nelles. la limite de charge correcte La stabilité du véhicule est Pour la détermination du GVWR et compromise. du GAWR des essieux avant et Sur la plaque du véhicule, vous Les charges lourdes et/ou pla- arrière, il est tenu compte non...
13-16 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus ne doit pas dépasser la capacité de Notation standardisée de la raire, ni aux pneus à diamètre charge que vous avez calculée à qualité...
13-17 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus et varient de façon appréciable en un niveau de performances supéri- pointe. fonction des habitudes de conduite, eur au minimum exigé par la loi. de la nature et de l état des routes Note de température (A, B, C) DANGER...
Sécurité Routière (NHTSA), rité des véhicules à moteur sur en plus de la réclamation que vous http://www.safercar.gov. ferez auprès de Subaru of Ameri- ca Inc. Si la NHTSA reçoit d autres plain- tes similaires, elle peut ouvrir une enquête et, s il s avère qu une...
13-19 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Supplément Supplément Déclaration de Conformité des normes FCC Capteur électrostatique pour système de détection de présence d un passager...
Page 618
14-2 Index Attelage de remorque (option du concessionnaire)..8-17 ABS (système de freins antiblocage) ......7-37 Attelages de remorque ..........8-24 Accès par code PIN (modèles avec accès sans clé Audio Bluetooth............5-62 avec système de démarrage à bouton-poussoir ) ..2-22 AUX................
Page 619
14-3 Index Carillons d avertissement et indicateur d avertissement Compteurs et jauges............ 3-9 de l accès sans clé avec système de démarrage à Conduite à l étranger............ 8-4 bouton-poussoir ............3-29 Conduite en hiver ............8-9 CD ................5-56 Conduite hors route ............. 8-6 Ceintures de sécurité..........
Page 620
14-4 Index Couverture de l espace de chargement......6-13 Éclairage intérieur............6-2 Crevaisons..............9-6 Écran de consommation de carburant ......3-54 Crochet pour sac à provisions ........6-13 Écran de jauge ECO........... 3-55 Crochets d arrimage de la charge ........ 6-15 Écran de l horloge/du calendrier ........
Page 621
14-5 Index Fonction de déverrouillage sélectif des portières .... 2-18 Indicateur d avertissement BSD/RCTA....3-38, 7-62 Fonction de prévention de déchargement de la batterie ..2-8 Indicateur d avertissement des phares antibrouillard répondant au braquage/Indicateur de désactivation Fonction de verrouillage du levier sélecteur ....7-32 des phares antibrouillard répondant au braquage Fonctionnement de base..........
Page 622
14-6 Index Lampe de lecture ............11-44 Outils d entretien ............9-4 Lampes de lecture ............6-3 Ouverture du hayon ............ 2-17 Lavage ..............10-2 Liquide d embrayage (modèles B/M)......11-18 ® Liquide d embrayage recommandé ......11-19 Pandora ..............5-52 Liquide de frein............
Page 623
14-7 Index Précautions de sécurité pendant la conduite....... 6 Remplacement des ampoules ........11-40 Prescriptions concernant le carburant ......7-3 Remplacement des balais d essuie-glace ....11-33 Pression et usure des pneus ........11-25 Remplacement des clés ..........2-4 Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant ... 1-21 Remplacement des jantes .........
Page 624
Signal sonore de rappel de clé ........3-6 Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule ... 7-40 Soins extérieurs ............10-2 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné............1-51 Stationnement du véhicule .......... 7-46 Systèmes de retenue pour enfant ......... 1-27 SUBARU STARLINK ..........
Page 625
14-9 Index Témoin avertisseur du dispositif de réglage automatique Tuyaux et raccords ........... 11-11 de portée des phares ..........3-37 Types de pneus ............11-23 Témoin avertisseur du système de coussin de sécurité SRS ..............3-17 Témoin avertisseur du système des freins (rouge) ..3-24 Utilisation avec un allume-cigare (option Témoin avertisseur et carillon de ceinture de sécurité..
Page 634
RÉFÉRENCES POUR LA STATION-SERVICE Carburant: Huile moteur: Utilisez uniquement de l essence sans plomb avec un indice Utilisez uniquement les huiles suivantes. . Classe SN selon API comportant la mention RESOURCE d octane égal ou supérieur à 87 AKI (90 RON). CONSERVING Indice d octane des carburants: .
Page 636
Les véhicules illustrés sur la couverture de ce livret pourraient ne pas être commercialisés dans tous les marchés. Veuillez demander une brochure FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. de produit à votre concessionnaire Subaru pour TOKYO, JAPON connaître tous les détails des modèles disponibles.