Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Liberty 2006

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• Avertissement de capotage ....•...
  • Page 4 à un usage Nous vous remercions d’avoir choisi un intensif, applications qui sont réser- locales qui peuvent prévaloir. Jeep Liberty et nous vous souhaitons la vées aux véhicules à quatre roues mo- bienvenue dans notre grande famille mon- Comme pour tout autre véhicule de ce...
  • Page 5 INTRODUCTION soit le véhicule, si celui-ci est conduit de même période. Dans le cas d’un capo- façon insouciante et non sécuritaire, il est tage, une personne qui n’a pas bouclé sa sujet à une perte de maîtrise. En raison de ceinture court beaucoup plus de risques son centre de gravité...
  • Page 6 INTRODUCTION NOTA : Une fois la lecture du guide COMMENT UTILISER CE AVERTISSEMENTS ET MISES complétée, ce dernier devrait être rangé GUIDE EN GARDE dans votre véhicule à des fins de con- Consultez la table des matières pour trou- Le manuel contient des AVERTISSE- sultation et y demeurer lors de la vente ver la section où...
  • Page 7 INTRODUCTION NUMÉRO D’IDENTIFICATION CHANGEMENTS/MODIFICATIONS DU VÉHICULE AU VÉHICULE Le numéro d’identification du véhicule (NIV) est situé sur une plaquette gravée AVERTISSEMENT ! au bas du montant A avant gauche, visi- Toutes les modifications apportés à ble de l’extérieur du véhicule par le pare- ce véhicule peuvent gravement brise.
  • Page 9: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... • Verrouillage automatique des portes – Selon • Clé de contact ..... . . l’équipement .
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Glaces à commande électrique ... . • Ceintures de sécurité et femmes enceintes . . . • Tremblement dû au vent ....•...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Pour retirer la clé de contact sur un véhi- Pour retirer la clé de contact sur un véhi- cule avec transmission automatique, pla- cule avec transmission manuelle, enfon- CLÉS cez le levier de vitesses en position P cez le bouton de dégagement de la clé...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ANTIDÉMARREUR SENTRY AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! Il est dangereux de laisser des en- Un véhicule déverrouillé constitue L’antidémarreur Sentry Key empêche fants sans surveillance dans un une invitation au vol. Retirez tou- toute personne non autorisée de se servir véhicule pour de multiples raisons.
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’antidémarreur Sentry Key ne nécessite ni profil correspond au barillet du commuta- vent être accrochés au même porte- mise en veille, ni activation. Il fonctionne teur d’allumage de votre véhicule. clés sans poser de problème, à moins automatiquement, que le véhicule soit ver- d’être maintenus contre la clé...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la facture de client qui vous a été remise à grammation d’une clé vierge en fonction 2. Insérez la première clé valide dans le la réception de votre véhicule. de l’électronique du véhicule. Une clé commutateur d’allumage, puis tournez-la vierge est une clé...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les 60 secondes. Au bout de dix secon- 2. Ce dispositif doit accepter toutes les enlevez la clé. Tournez le volant légère- des, un carillon se fait entendre une seule interférences, y compris celles qui pour- ment dans un sens ou dans l’autre jusqu’à...
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL est immobile et qu’une porte est ouverte ou mal fermée, l’affichage fluorescent à L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une vide affiche le mot « DOOR » puis, indique porte est ouverte. Après la fermeture de le kilométrage au compteur kilométrique toutes les portes, l’éclairage restera al- et au totalisateur partiel (chacun pendant...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous enfoncez le bouton du totaliseur • Retirez toujours la clé du commu- partiel-réinitialisation alors que les messa- tateur d’allumage et verrouillez d’avertissement apparaissent à toutes les portes lorsque vous l’affichage fluorescent à vide, l’écran re- quittez le véhicule.
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les portes arrière ne peuvent pas être MISE EN GARDE ! ouvertes de l’intérieur du véhicule avant d’en avoir soulevé les boutons de verrouil- Un véhicule déverrouillé constitue lage. une invitation au vol. Retirez tou- jours la clé...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrous à l’épreuve des enfants véhicule pour actionner le système. Cha- Les portes arrière de votre véhicule sont que véhicule est livré avec deux télécom- équipées de verrous à l’épreuve des en- mandes. fants. Si vous appuyez sur le levier sur le bord ouvert de la porte, celle-ci ne peut être ouverte de l’intérieur du véhicule.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les cinq secondes qui suivent pour déver- 2. Attendez de quatre à dix secondes, 3. Relâchez les deux boutons. rouiller toutes les portes. Si votre véhicule tout en maintenant le bouton enfoncé, 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour revenir est muni de la fonction d’éclairage puis appuyez sur le bouton «...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Appuyez sur le bouton « LOCK » sur la 3. Relâchez les deux boutons. AVERTISSEMENT ! télécommande et maintenez-le enfoncé. 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour revenir Reculez-vous quand vous ouvrez 2. Maintenez le bouton « LOCK » enfoncé au fonctionnement initial de la télécom- pour éviter des blessures.
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moins une seconde pour activer l’alarme Programmation de télécommandes 1. Rassemblez toutes les télécommandes d’urgence. Appuyez de nouveau sur ce destinées à être utilisées avec le véhicule, supplémentaires bouton pour désactiver l’alarme. Après le y compris celles qui sont déjà program- NOTA : Si votre véhicule est équipé...
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfoncez relâchez boutons Si la fonction de télédéverrouillage ne de tout autre objet de taille semblable. « LOCK » (verrouillage) et « UNLOCK » fonctionne pas à une distance normale, Veillez à ne pas endommager le joint en (déverrouillage) simultanément, puis en- vérifiez les deux éléments suivants : caoutchouc.
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Refermez la télécommande. Enfoncez les feux rouges arrière clignotent pendant démarreur Sentry Key et du système antivol les deux moitiés l’une contre l’autre 15 minutes supplémentaires. (situé dans le groupe d’instruments) cli- jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent et testez gnote rapidement pendant environ 16 se- NOTA : L’alarme d’urgence et l’alarme de la télécommande.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : La porte du passager avant, les pour désamorcer le système. Il est égale- Pour ouvrir le hayon articulé, tirez la poi- portes arrière et le hayon articulé des ment possible que vous désamorciez le gnée du hayon jusqu’à...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le véhicule est équipé du cen- AVERTISSEMENT ! tre d’information électronique (EVIC) sur la console au pavillon, les avertissements Reculez-vous quand vous ouvrez « DOOR », « GATE », « GLASS » et pour éviter des blessures.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si d’autres messages d’avertissement NOTA : Le hayon articulé se verrouille MISE EN GARDE ! sont actifs, incluant mentions pendant que l’essuie-glace arrière fonc- « DOOR » ou « LOWASH », ils s’affichent tionne. Il demeure verrouillé jusqu’à ce N’appuyez pas sur le balai de à...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE la glace du passager arrière gauche et le Situé à côté des commutateurs des gla- Commutateurs des glaces de commutateur inférieur droit commande la ces, l’interrupteur de verrouillage des gla- passager arrière glace du passager arrière droit. Les com- ces vous permet de condamner les com- Les commutateurs des glaces de passa- mutateurs des glaces à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent sacs gonflables frontaux pour le conduc- AVERTISSEMENT ! teur et le passager avant et, selon l’équi- Le tremblement dû au vent est semblable pement, les sacs gonflables latéraux pour Au moment d’une collision, les oc- à...
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que ce soit loin de votre domicile ou dans L’enrouleur de la sangle est conçu pour se AVERTISSEMENT ! votre propre rue. bloquer seulement en cas d’arrêt soudain ou de collision. Dans des conditions nor- •...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que nécessaire sur la sangle pour permet- • Une même ceinture ne doit ja- tre à la ceinture de passer autour des mais être utilisée pour retenir hanches. deux personnes à la fois. En cas de collision, ces personnes pour- raient se heurter mutuellement et se blesser gravement.
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est très dangereux de porter la Un baudrier placé derrière vous ne AVERTISSEMENT ! ceinture sous le bras. En cas de vous protégera pas en cas de colli- Une ceinture insérée dans la mau- collision, le corps peut heurter les sion.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Le témoin de ceinture de sécurité 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la AVERTISSEMENT ! demeure allumé jusqu’à ce que la ceinture poitrine de façon confortable, sans qu’elle de sécurité du conducteur soit bouclée. repose sur votre cou.
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le dossier du siège arrière est bien Verrouillage de l’enrouleur des AVERTISSEMENT ! enclenché et que vous ne pouvez dé- ceintures sous-abdominale et diagonale arrière centrales ployer la ceinture, il est probable que le Si la ceinture est déchirée ou effilo- Ce dispositif est conçu pour bloquer dispositif de blocage automatique de...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur réglable de AVERTISSEMENT ! baudrier Les baudriers des sièges avant peuvent Les ceintures sous-abdominale et être réglés vers le haut et vers le bas, ce diagonale arrière centrales sont qui permet de les éloigner du cou. Pour équipées d’un dispositif de verrouil- abaisser la hauteur du baudrier, appuyez lage pour vous assurer que le dos-...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À titre de référence, si vous êtes plus petit (offert en option). Les enfants de 12 ans et Comment désactiver le mode de que la moyenne, mettez l’ancrage plus moins doivent, autant que possible, voya- blocage automatique bas et si vous êtes plus grand que la ger sur la banquette arrière et porter leur...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour aider à réduire la force de la ceinture tures en faisant en sorte que les ceintures • Il faut remplacer l’ensemble cein- qui se resserre sur la poitrine de l’occu- se tendent sur l’occupant, et ce, dès le ture et rétracteur si la fonction de pant.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de rappel perfectionné de Le système de rappel perfectionné est 2. Tournez la clé de contact à la position réactivé si la ceinture de sécurité du con- ACC /RUN (il n’est pas nécessaire que le bouclage de la ceinture de sécurité...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Bien que le système de rappel aux os résistants des hanches d’absorber AVERTISSEMENT ! perfectionné (BeltAlert) soit désactivé, le les forces émanant d’une possible colli- témoin de ceinture de sécurité continue sion. Lorsqu’une rallonge de ceinture de de clignoter tant que le conducteur ou le sécurité...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire logé dans le tableau de bord, au-dessus Ce véhicule peut également être muni de de la boîte à gants. La mention SRS/ sacs gonflables latéraux pour protéger le pour le conducteur et le passager avant droit –...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les couvercles de sac gonflable Les sacs gonflables avant fonctionnent de • Si votre véhicule est muni de peuvent ne pas être très apparents dans pair avec les ceintures de sécurité et les sacs gonflables latéraux, n’empi- le garnissage intérieur du véhicule, mais dispositifs de protection contre l’impact...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE occupé par une personne classée dans la 1. Les enfants de 12 ans et moins doivent Il est important de lire attentivement les catégorie « enfant » (consultez la rubrique toujours porter leur ceinture de sécurité et directives fournies avec votre ensemble «...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Communiquez avec le Centre de sou- • De graves blessures peuvent ré- AVERTISSEMENT ! tien à la clientèle si le dispositif de sacs sulter d’une trop grande proxi- gonflables de ce véhicule doit être adapté •...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • dispositif de protection des genoux Composants du système de retenue à Fonctionnement du dispositif de contre l’impact; sac gonflable retenue à sac gonflable Le système de retenue à sac gonflable se • capteurs d’accélération avant; •...
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dispositifs de retenue des occupants De plus, le module de commande des seule fois si le témoin s’allume de nouveau ne détectera pas le capotage ni les dispositifs de retenue des occupants al- après le démarrage initial. collisions arrière.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le module de commande des disposi- rapidement, tout en retenant le conduc- sacs gonflables latéraux, il envoie un tifs de retenue des occupants détecte teur et le passager avant. signal aux gonfleurs du côté de la col- une collision exigeant le déploiement lision.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les dispositifs de protection contre tement la taille de l’occupant. De plus, concessionnaire autorisé. Le sac gon- l’impact pour les genoux sont conçus la taille d’un occupant peut être évaluée flable sera neutralisé si le témoin du sac pour protéger vos genoux et ceux du à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE prenant place sur le siège est de la caté- Pour la plupart des adultes assis correc- tallé et que l’enfant est assis correctement gorie « enfant ». Le témoin demeure éteint tement, le sac gonflable frontal de passa- sur le siège du passager avant, le sac lorsque le siège est vide ou qu’on y dé- ger avant est activé...
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le capteur de pression du réservoir à déterminer si le sac gonflable du pas- flable de passager même si ce dernier sager avant peut être activé. En cas est neutralisé. membrane se trouve sous le coussin d’anomalie, le témoin de sac gonflable de siège en mousse.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’ajoutez pas une housse de siège Veuillez à toujours respecter les exigen- AVERTISSEMENT ! ces suivantes : secondaire qui n’est pas approuvée par DaimlerChrysler/Mopar. Des modifications apportées au • Ne modifiez en aucune façon le siège siège de passager avant ou des mé- •...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE système. Cela ne signifie toutefois pas si la guérison tarde à se faire après ceux-ci en tenant compte des directi- que le dispositif de retenue à sac gonfla- quelques jours, ou si des cloques ap- ves du fabricant.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de réponse améliorée en cas Entretien de votre dispositif de AVERTISSEMENT ! d’accident retenue à sac gonflable Si les sacs gonflables se déploient lors Les sacs gonflables qui ont été dé- d’une collision et que le système électri- AVERTISSEMENT ! ployés et les tendeurs de ceinture que est toujours en fonction, l’éclairage...
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable • Ne tentez jamais de modifier les piè- AVERTISSEMENT ! Les sacs gonflables doivent être en me- ces du système de retenue à sac gon- sure de vous protéger lors d’une collision. flable évolué...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensemble de retenue d’enfant sécurité lorsqu’ils sont adéquatement re- Bébés et jeunes enfants Toutes les personnes qui voyagent à bord tenus sur la banquette arrière que Il existe divers types de dispositifs de de votre véhicule doivent porter leur cein- lorsqu’ils sont installés sur le siège avant.
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE porte-bébés à orienter vers l’arrière pour des enfants de plus de 9 kg (20 lb) également maintenus dans le véhicule jusqu’à ce qu’ils soient âgés d’environ qui ont moins d’un an. à l’aide de la ceinture à trois points un an et qu’ils pèsent au moins 9 kg d’ancrage.
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sous-abdominale de la ceinture à trois véhicule sur lesquels il sera employé, • Un porte-bébé à orienter vers l’ar- points d’ancrage). tel que le recommande le fabricant. rière ne doit être utilisé que sur la banquette arrière.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pourvue d’une pince de serrage, tirez tout en tirant sur le surplus afin de serrer Ancrages inférieurs pour sièges sur la portion baudrier de la ceinture à la portion abdominale de la ceinture sur d’enfant LATCH (Lower Anchors and trois points d’ancrage pour serrer la l’ensemble de retenue.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour utiliser ce dispositif d’ancrage conti- rangées hors de portée des enfants. Les trois places arrière sont pourvues nueront de permettre l’installation au Avant d’installer l’ensemble de retenue d’ancrages inférieurs destinés à rattacher moyen des ceintures de sécurité du véhi- pour enfant, il est recommandé...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue ment si vous passez vos doigts le long de l’intersection entre les surfaces du dossier d’enfant compatible avec le système LATCH et du coussin de siège. Nous vous recommandons vivement de suivre attentivement les directives du fa- bricant au moment de l’installation de l’en- semble de retenue d’enfant.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE certains porte-bébés à orienter vers l’arri- ment possible la courroie d’attache, entre AVERTISSEMENT ! ère sont également munis d’une courroie le point d’ancrage et l’ensemble de retenue d’attache, d’un crochet de fixation de la d’enfant. Si votre véhicule est équipé L’installation incorrecte d’un en- courroie à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dispositifs d’enrouleurs à blocage auto- siez la passer à travers l’ensemble de pour la raccourcir. Introduisez la languette matique, destinés à maintenir la portion retenue d’enfant et introduisez la lan- dans la boucle, avec le bouton de déver- sous-abdominale de la ceinture bien ser- guette dans la boucle.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que l’enfant est assis siège. Pour les places latérales, placez la AVERTISSEMENT ! courroie sous l’appuie-tête, entre les deux bien droit sur son siège. montants. Une courroie d’attache mal ancrée • La ceinture sous-abdominale doit être n’empêche pas suffisamment les placée aussi bas sur les hanches et mouvements de la tête de l’enfant.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenu peut être projeté à l’intérieur de conseillons de rouler à des vitesses com- Il arrive souvent qu’un moteur neuf con- l’habitacle et subir des blessures ou prises entre 80 et 90 km/h (50 et 55 mi/h). somme une certaine quantité...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Faites toujours fonctionner la climatisa- CONSEILS DE SÉCURITÉ mais fonctionner votre moteur dans un espace clos, tel qu’un garage, et ne tion en mode Tableau de bord ou Plan- Gaz d’échappement restez jamais assis dans un véhicule cher quand vous conduisez avec une stationné...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Après un accident, vous devez remplacer Dégivreurs Feux les ceintures qui ont été endommagées Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- (enrouleur gauchi, sangle déchirée, pré- plaçant le sélecteur de mode à la position tionnement des feux pendant que vous tendeur tordu, etc.).
  • Page 67: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • SIÈGES ......•...
  • Page 68 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Protection antidécharge de la batterie – • Désactivation du système de feux Éclairage extérieur ....intelligents ......114 •...
  • Page 69 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Entretien du toit ouvrant ....• Crochets d’arrimage du plancher de l’espace • PRISE D’ALIMENTATION ....de chargement .
  • Page 70 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS s’allume dans la commande lorsque celle-ci est activée. Rétroviseur intérieur jour et nuit Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de la lunette arrière soit au centre de son champ de vision. Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur JOUR NUIT...
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs à commande MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! électrique à distance – Offerts en option Ne vaporisez aucune solution de Les véhicules et les autres objets Les commandes des rétroviseurs à com- nettoyage directement sur le rétro- que vous voyez dans le rétroviseur mande électrique se trouvent sur le pan- viseur pour éviter de l’endommager.
  • Page 72 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – Selon l’équipement Un miroir de courtoisie éclairé se trouve sur le pare-soleil. Pour vous servir du miroir, faites pivoter le pare-soleil vers le bas et soulevez le couvre-miroir. L’éclai- rage s’allume automatiquement. Pour l’éteindre, rabattez le couvre-miroir.
  • Page 73 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COMMUNICATION MAINS NOTA : Pour utiliser le système UCon- numéros de téléphone par nom. Chaque nect , vous devez posséder un télé- langue compte un bottin de 32 noms ac- LIBRES (UConnect ) – phone cellulaire faisant tourner la version cessible seulement dans cette langue.
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le microphone du système ainsi que les Le système UConnect peut être utilisé nect telles que la mention « CELL » ou boutons de commande qui vous permet- avec tout téléphone cellulaire mains libres l’identification du demandeur. tent d’y accéder sont intégrés au rétrovi- à...
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Par exemple, plutôt que de dire « Ré- gue, comme si vous vous adressiez à représenté par un téléphone, puis à suivre gler », puis « Appariement téléphone », un interlocuteur assis à 2,5 mètres de les directives des messages guides audi- énoncez la commande «...
  • Page 76 • Vous devrez ensuite fournir le niveau de à quatre chiffres de votre choix. Vous n’aurez pas à vous souvenir de ce priorité de votre téléphone cellulaire, • www.jeep.com/uconnect numéro d’identification après le proces- entre 1 et 7, la priorité la plus élevée sus d’appariement initial.
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le en utiliser qu’un seul à la fois. Si plu- compose. Sur certaines radios, le nu- sieurs téléphones cellulaires se trou- signal sonore subséquent, dites « Com- méro de téléphone énoncé...
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • À l’invite du message guide, dites le méthode d’inscription d’un nom dans le d’autres numéros de téléphone à ce nom bottin, consultez la section « Ajouter nom de la nouvelle entrée. Il est recom- ou de revenir au menu principal. des noms à...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message guide vous demande quel numéro à la maison et celui du téléphone haitez supprimer parmi les entrées ins- nom vous souhaitez modifier parmi les cellulaire de Jean Tremblay sont déjà ins- crites au bottin. Vous pouvez mention- entrées inscrites au bottin.
  • Page 80 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect Après confirmation, les entrées au bottin Énumération de toutes les entrées au vous deman- seront supprimées. Notez que seul le bot- dera la désignation du numéro que bottin UConnect tin de la langue actuelle est supprimé. vous souhaitez composer.
  • Page 81 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réponse ou refus d’un appel entrant – téléphone pour mettre en attente l’appel l’autre ». Pour savoir comment combiner en cours et répondre au nouvel appel. deux appels, consultez la section « Appel Aucun appel en cours Lorsque vous recevez un appel sur votre NOTA : Les téléphones existants qui sont conférence ».
  • Page 82 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE attente. On ne peut mettre plus d’un appel double signal sonore vous indiquant que Poursuite d’un appel en attente en même temps. le lien entre les deux appels a été établi. La poursuite d’un appel consiste à pour- suivre un appel à...
  • Page 83 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement • Continuez à suivre les invites du sys- Si le téléphone n’est pas à portée de main transféré au téléphone cellulaire lors- tème afin de terminer la sélection de la et que le système UConnect fonc- que le contact est coupé.
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour commencer, appuyez sur le bou- peut ne pas être applicable avec le ser- Radiomessagerie vice cellulaire disponible et dans la ré- ton représentant un téléphone. Consultez la section « Utilisation des sys- gion. tèmes automatisés » pour obtenir des •...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez utiliser le système UCon- « 3 7 4 6 # Envoyer ». L’énonciation d’un Activation ou désactivation de nect pour accéder à un système de chiffre, ou une suite de chiffres, suivi de confirmation des messages guides messagerie vocale ou à...
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de reconnais- Témoins d’état du téléphone et du même façon que si vous utilisiez la recon- naissance vocale pour composer le nu- sance vocale. réseau UConnect vous transmet des avis rela- méro.
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité perfectionnée Si vous souhaitez activer ou désactiver la par ordre d’importance décroissant. connexion Bluetooth entre un télé- Pour « sélectionner » ou « supprimer » Transférer un appel à son téléphone phone cellulaire apparié au système un téléphone apparié...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le Désactiver l’appariement des Recommandations d’utilisation du signal sonore subséquent, dites « Ré- téléphones cellulaires à UConnect système UConnect gler sélection téléphone ». • Pour commencer, appuyez sur le bou- Reconnaissance vocale (RV) •...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • vitesse • Il est recommandé d’attendre que le véhicule basse Rendement audio à distance moyenne; véhicule soit immobilisé avant • Les conditions suivantes procurent une d’enregistrer des noms dans le bottin. • peu de bruit sur la route; qualité...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le rendement (clarté du son, écho et Lien de communication Bluetooth Mise sous tension puissance sonore) dépend en grande Il se produit parfois une coupure de la Après avoir déplacé le commutateur partie du téléphone et du réseau plutôt communication entre un téléphone cellu- d’allumage de la position d’arrêt à...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des commandes vocales Menu principal Bottin Aide au re- Composer Téléphoner Recomposer Urgence English/Español/ Réglage morquage Français Recomposition Voir diagramme Voir diagramme Entrer nom du dernier nu- Entrer numéro Le bottin de 32 noms propre à la lan- Réglage Bottin méro utilisé...
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phonebook (bottin) Arborescence vocale – Bottin Énumérer noms Modifier Supprimer Effacer tout Nouvelle entrée Les entrées sont énumé- Entrer nom Entrer nom Première confirmation Entrer nom rées une à la fois. Entrer emplacement Entrer emplacement Entrer emplacement Deuxième confirmation Le numéro sélectionné...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage Arborescence vocale – Réglage Messages de Appariement Choisir téléphone Langue d’affichage confirmation Énumérer Apparier Delete (supprimer) Activation ou dés- téléphones Sélectionnez une lan- Dites le numéro activation de con- de priorité du gue : English, Espa- firmation des ñol ou Français téléphone à...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES Anglais nord-américain List paired phones List phones (énu- (énumérer les télé- mérer les télépho- Principal Secondaires Réglage manuel des sièges avant phones appariés) nes) Zero (zéro) Oh (oh) Avancez ou reculez le siège à l’aide de la Pager (téléavertis- Beeper (téléaver- barre de réglage.
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE En vous servant de la pression exercée siège à sa position initiale, tirez le levier, • Ne conduisez pas avec un siège par votre corps, déplacez le siège vers penchez-vous vers l’avant et relâchez le incliné vers l’arrière de façon que l’avant ou vers l’arrière pour vous assurer levier.
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bord supérieur soit aussi haut que possi- Sièges à commande électrique – Siège à réglage 6 directions à ble. Les appuie-tête sont munis d’un bou- Offerts en option commande électrique avec dossier ton de blocage qu’il faut pousser vers inclinable à...
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Interrupteurs des sièges à commande Levier de commande d’inclinaison Interrupteurs de sièges chauffants électrique Sièges chauffants – Selon Une fois l’interrupteur du siège chauffant Ce siège est également muni d’un levier l’équipement activé, vous n’avez qu’à appuyer dessus d’inclinaison manuelle du dossier, situé...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Avant de rabattre les sièges ar- sier du siège se débloque. Rabattez le • Lorsque le véhicule est en mou- rière, vous devrez peut-être régler les siè- dossier du siège complètement vers vement, ne laissez personne ges avant en position médiane sur leurs l’avant.
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Quand le dossier du siège est complète- pas à allonger le baudrier central, ment rabattu vers l’avant, son appuie-tête assurez-vous que le dossier de siège est doit être de niveau contre le coussin du bien enclenché. siège avant.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’ouverture de capot situé à l’intérieur du AVERTISSEMENT ! véhicule, sous le côté gauche du tableau de bord. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusque- ment pendant la conduite et vous bloquer la vue. Assurez-vous que tous les loquets du capot sont bien enclenchés avant de prendre la route.
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le haut tout en appuyant sur le bouton porte position l’interrupteur cette fonction, faites tourner la manette « Unlock » (déverrouillage) de la télécom- d’éclairage de l’espace de chargement. multifonction d’un cran inférieur à la posi- mande.
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE partie centrale de la manette multifonction Clignotants vers le haut ou vers le bas. Déplacez la manette multifonction vers le haut ou vers le bas, et les flèches de Inverseur route-croisement chaque côté du groupe d’instruments cli- Tirez la manette multifonction vers vous gnotent pour indiquer que les clignotants pour passer aux phares de route.
  • Page 103: Éclairage Extérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avertisseur des phares allumés Phares antibrouillards – Selon si les phares sont allumés ou si le frein de Un avertisseur sonore retentit si la porte stationnement est serré. l’équipement du conducteur est ouverte alors que les Le commutateur des phares anti- Éclairage hors route –...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Lorsque le commutateur d’allumage Un témoin s’allume au groupe d’instru- MISE EN GARDE ! est à la position ON (marche), appuyez ments lorsque l’éclairage hors route est en sur le bouton d’éclairage hors route (situé fonction.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tournez l’extrémité du levier de com- durant un intervalle de balayage, les affiche la mention « LOWASH » lorsque mande et choisissez la vitesse de pas- essuie-glaces effectuent deux balayages vous devez refaire le plein de liquide lave- sage des essuie-glaces désirée.
  • Page 106: Pare-Brise

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous enfoncez le bouton du totaliseur de croiser. Les essuie-glaces continuent pour un balayage lent, ou jusqu’au repère partiel-réinitialisation alors que les messa- de fonctionner tant que vous maintenez le supérieur (septième cran) pour un ba- d’avertissement apparaissent à...
  • Page 107: Freins

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE manette vers vous et verrouillez-la en ap- le dispositif électronique anticapotage AVERTISSEMENT ! puyant fermement de façon à ce qu’elle (ERM) et le système électronique d’antidé- soit en retrait de la surface inférieure du rapage (ESP). Les cinq dispositifs fonc- Il est dangereux d’incliner la co- couvercle de la colonne de direction.
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système antipatinage Assistance au freinage d’urgence AVERTISSEMENT ! Le système antipatinage surveille le degré (BAS) de patinage de chacune des roues motri- Le BAS est conçu pour maximiser la capa- Les freins antiblocage ne peuvent ces. Si un patinage excessif est détecté, le cité...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dispositif électronique anticapotage AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! (ERM) Ce système anticipe la possibilité de soulè- L’assistance au freinage d’urgence De nombreux facteurs, dont la charge vement des roues en surveillant les mouve- du véhicule, l’état des routes et les ne peut empêcher les lois de la phy- ments du volant et la vitesse du véhicule.
  • Page 110: Système Électronique D'antidérapage (Esp)

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Survirage – Tendance de l’arrière du véhi- Système électronique d’antidérapage AVERTISSEMENT ! cule à sortir d’un virage trop rapidement. (ESP) Le système électronique d’antidéra- • Sous-virage – Tendance du véhicule à Le système électronique d’antidérapage page ne peut empêcher les lois de la améliore la stabilité...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système électronique d’antidérapage ou du point mort à la position 4RM gamme activation partielle est censé servir dans offre deux modes de fonctionnement dans haute, ainsi que du mode normal sur les de la neige profonde, du sable ou du les véhicules 2RM ainsi que dans les véhicules 2RM.
  • Page 112: Témoin Esp/Bas

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour améliorer la traction d’un mode 4RM gamme basse ou que la boîte page à plus de 48 km/h (30 mi/h). Le véhicule muni de chaînes à neige ou pour de transfert (selon l’équipement) passe de témoin des systèmes ESP et TCS est faciliter les départs<...
  • Page 113: Régulateur De Vitesse Électronique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système électronique d’antidéra- système d’assistance au freinage. Si le témoin reste allumé après plusieurs cy- page émet un bourdonnement ou un RESUME (reprise) EN OU HORS ACCEL FONCTION cles d’allumage et si le véhicule a roulé clic lorsqu’il est activé.
  • Page 114: Programmation D'une Vitesse

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’une vitesse Retour à la vitesse programmée la vitesse augmente. Ainsi, si vous ap- Lorsque le véhicule a atteint la vitesse Pour revenir à la vitesse précédemment puyez trois fois sur le bouton RESUME/ voulue, appuyez sur la touche SET (pro- programmée, appuyez sur la touche ACCEL, la vitesse de votre véhicule aug- grammation) et relâchez-la.
  • Page 115: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à la vitesse programmée dès que vous Les véhicules peuvent subir plusieurs ré- AVERTISSEMENT ! relâchez la pédale. trogradations de la quatrième à la troi- sième vitesse dans les conditions men- Il est dangereux de laisser le régu- NOTA : Lorsque vous montez des pentes tionnées précédemment.
  • Page 116: Plafonniers-Lecteurs De Carte

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouvrant offert en option et un centre d’in- NOTA : L’exactitude de la température Ces plafonniers-lecteurs de carte s’allu- formation électronique qui inclut les élé- peut être influencée par l’exposition à la ment lorsqu’une porte ou le hayon articulé ments suivants : chaleur.
  • Page 117: Fonctions Programmables Par L'utilisateur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • TURN SIGNAL ON (clignotant activé) • RIGHT REAR LOW PRESSURE (basse les messages et symboles suivants. Cha- cun des messages est accompagné (avec pictogramme) pression à l’arrière droit) d’une série de bips : • PERFORM SERVICE (intervention re- •...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE écran, appuyez sur le bouton STEP (sé- (15 mi/h). Vous pouvez, à partir de cet REMOTE UNLOCK DRIVER’S DOOR lection) pour sélectionner parmi les op- écran, appuyer sur la touche STEP (sélec- 1ST? (déverrouillage prioritaire à tions English, Français, Deutsche, Italiana tion) pour choisir «...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’option DRIVER’S DOOR 1ST (déver- Programmation de télécommandes commande 2). Appuyez simultanément rouillage prioritaire de la porte du conduc- sur les deux boutons de la télécom- supplémentaires (à l’aide du centre teur) ou l’option ALL DOORS (toutes les d’information électronique) mande.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette fonction peut également être pro- télécommande. Pour ce faire, référez- faire, référez-vous à la rubrique intitulée grammée à l’aide de la télécommande. vous à la rubrique intitulée « Télédéver- « Télédéverrouillage » plus haut dans Pour ce faire, référez-vous à...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (6 000 milles), par incréments de 800 km RESET SERVICE DISTANCE puyer sur la touche STEP (sélection) pour (500 milles). Appuyez sur le bouton STEP choisir « OUI » ou « NON ». (réinitialiser la distance d’entretien) (sélection) à...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Remise à zéro générale TERVALLE D’ENTRETIEN, CARILLON DE Bouton STEP (étape) Si vous appuyez sur le bouton RESET BAS NIVEAU DE CARBURANT et PRO- Appuyez sur le bouton STEP pour passer (réinitialisation) deux fois en trois secon- GRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MILES TO EMPTY (autonomie de Autonomie des pièces Étalonnage automatique de la Cet écran indique le nombre de kilomètres carburant) boussole Cette mesure affiche la distance estimée pouvant être parcourus avant qu’une ré- Cette boussole s’étalonne automatique- de parcours restante avant que l’indica- paration ne soit nécessaire (sélectionné...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour placer la boussole en mode est le cas, vous devez régler la boussole Pour régler le mode de déclinaison ma- en accord avec la carte de déclinaison gnétique, mettez le contact et réglez l’af- d’étalonnage Mettez le contact et réglez l’afficheur sur magnétique.
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit accepter toutes les OUVRE-PORTE DE GARAGE – AVERTISSEMENT ! interférences, même celles qui en pertur- SELON L’ÉQUIPEMENT ber le fonctionnement. Avant de débuter la programmation de Compris avec les véhicules équipés du l’émetteur-récepteur HomeLink à...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Conservez la télécommande originale du tenez les deux touches extérieures de la AVERTISSEMENT ! dispositif de fréquences radio que vous télécommande HomeLink enfoncées (les programmez afin l’utiliser dans touches un et trois). Le message CLEA- Les gaz d’échappement du véhicule d’autres véhicules et pour programmer RING CHANNELS (effacement des ca- contiennent du monoxyde de car-...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de l’écran d’affichage du centre d’infor- AVERTISSEMENT ! mation électronique tout en observant l’écran. Votre porte de garage ou grille d’entrée motorisée s’ouvre et se NOTA : Selon le type d’ouvre-porte de ferme lorsque vous programmez vo- garage ou de grille motorisée, il peut être tre émetteur-récepteur HomeLink.
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rendant sur le site www.homelink.com ou que votre dispositif soit à code variable. 7. Revenez au véhicule, appuyez ferme- composez le 1 800 355-3515 pour obtenir Pour terminer la programmation d’un dis- ment sur le bouton HomeLink programmé de l’aide.
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois la programmation du système HomeLink en suivant les étapes de la « Programmation de l’émetteur-récepteur HomeLink » (peu importe votre lieu de de commande sans fil HomeLink com- section « Programmation de l’émetteur- plétée, si la télécommande portative ou récepteur HomeLink ».
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Terminez la programmation en suivant les TOIT OUVRANT À COMMANDE autres étapes de la section « Programma- ÉLECTRIQUE – SELON tion de l’émetteur-récepteur HomeLink ». L’ÉQUIPEMENT Utilisation de l’émetteur-récepteur La commande du toit ouvrant est située sur le revêtement du pavillon, entre les HomeLink Pour activer le mécanisme d’ouverture, il...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE commutateur. Il restera en position par- panneau vitré du toit ouvrant ne remonte • Ne laissez jamais de jeunes en- tielle d’aération tant que vous n’aurez pas pas à la fin de sa course. fants actionner le toit ouvrant. Ne actionné...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour les accessoires électriques. Pour ac- MISE EN GARDE ! céder à cette prise, tirez légèrement sur la Utilisation des prises d’alimenta- partie supérieure du couvercle en plasti- tion lorsque le moteur est coupé que. • Beaucoup d’accessoires con- somment l’énergie de la batterie...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-TASSES Ensemble Fumeur – Offert en option • Les accessoires qui consomment L’ensemble fumeur offert en option com- Deux porte-tasses se trouvent dans la plus d’énergie (comme les glaciè- prend un cendrier amovible inséré à console centrale, à l’usage des passagers res, les aspirateurs, les lampes, l’emplacement du porte-tasse avant.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DU Cache-caisse d’espace de chargement escamotable – Selon l’équipement PLANCHER DE CHARGEMENT Pour couvrir l’espace de chargement : Éclairage de l’espace de chargement 1. Saisissez la partie centrale de la ba- L’éclairage de l’espace de chargement vette.
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Crochets d’arrimage du plancher de AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! l’espace de chargement Les points d’attache qui se trouvent sur le • Les crochets d’arrimage au plan- En cas d’accident, un cache-caisse plancher de l’espace de chargement ser- mal fixé...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Placez autant de charges que possible • Le poids et la position de la AVERTISSEMENT ! à l’avant de l’essieu arrière. Une charge charge et des passagers peuvent trop lourde ou mal placée sur l’essieu modifier le centre de gravité...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT ! • Pour éviter qu’elle ne bouge, ver- rouillez toujours la plage. • Ne roulez pas avec le hayon ouvert et ne vous servez pas de la plage comme d’un siège. • Si vous ne tenez pas compte de ces mises en garde, vous pour- Range-tout Montage du range-tout...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA MISE EN GARDE ! LUNETTE Ne déposez pas d’objet de plus de Essuie-glace/lave-glace de lunette 45 kg (100 lb) à la position infé- Le fonctionnement du lave-glace et de rieure. Vous pourriez endommager l’essuie-glace de lunette est contrôlé...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si l’essuie-glace de lunette fonctionne tan- NOTA : Le hayon articulé se verrouille Dégivreur de lunette dis que le commutateur d’allumage est en Un bouton-poussoir qui active le pendant que l’essuie-glace arrière fonc- position OFF (arrêt), il revient automati- tionne.
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le dégivreur s’arrête automatiquement au PORTE-BAGAGES AU TOIT MISE EN GARDE ! bout d’environ dix minutes. Pour obtenir Les supports à bagages extérieurs environ cinq minutes supplémentaires de n’augmentent pas la capacité de charge Prenez garde à ne pas endommager fonctionnement, appuyez de nouveau sur totale du véhicule.
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Placez une couverture ou une MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! autre protection du même genre • Pour éviter d’endommager le entre la surface du toit et la Avant de prendre la route, assurez- charge. porte-bagages de toit et le véhi- vous que la charge est bien immo- cule, ne dépassez pas la charge...
  • Page 143: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • TABLEAU DE BORD ET COMMANDES • Fonctionnement du lecteur CD ... • Commandes du changeur CD – Selon INTÉRIEURES ......•...
  • Page 144 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Sélection du mode satellite avec radios RBB, • Fonctionnement de l’autoradio ... • Lecteur de cassette RAH et RBK ......
  • Page 145 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD ET COMMANDES INTÉRIEURES 1. Bouche d’aération 4. Feux de détresse 7. Dispositif de protection contre l’impact pour les genoux 10. Prise de courant/Allume-cigare 2. Bloc d’instruments 5. Sac gonflable du passager 8. Radio 3.
  • Page 146 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS MOTEURS 3,7 L...
  • Page 147 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MOTEURS DIESEL 2,8 L...
  • Page 148 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 3. Témoin des phares de route pneus de dimensions autres que celles Ce témoin indique que les phares qui sont indiquées sur la plaque d’infor- D’INSTRUMENTS sont en mode phares de route. mation du véhicule ou l’étiquette de pres- 1.
  • Page 149 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une crevaison. En outre, un gonflage in- 6. Témoin du mode quatre roues 8. Témoin de panne suffisant des pneus accroît la consomma- Ce témoin fait partie du système motrices gamme basse – Offert en tion de carburant, accélère l’usure des option de diagnostic de bord OBD II qui...
  • Page 150 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD plupart des cas, le véhicule peut rouler mage est tourné à la position ON (marche) commutateur d’allumage de la position normalement et un remorquage n’est pas et peut demeurer allumé jusqu’à trois se- OFF (arrêt) à la position ON (marche). Le nécessaire.
  • Page 151 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD témoin se rallume. Faites vérifier le dispo- Si l’aiguille passe dans la zone rouge ment apparaissant sur l’affichage du sitif immédiatement par un concession- (cinq carillons se font entendre), sortez de compteur kilométrique. naire autorisé. la route et arrêtez le véhicule.
  • Page 152 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD électronique (et non au groupe d’instru- 14. Témoin de régulateur de vitesse 16. Témoin de température de la ments). Pour obtenir plus de détails à ce Ce témoin s’allume lorsque le transmission sujet, référez-vous à la rubrique « Console régulateur de vitesse est mis Ce témoin indique que la tempé- au pavillon –...
  • Page 153 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sont verrouillés mécaniquement ensem- deux secondes. Il devrait s’éteindre en- AVERTISSEMENT ! ble, forçant les roues avant et arrière à suite, à moins que le frein de station- tourner à la même vitesse. (Pour plus de nement ne soit serré...
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 19. Témoin du mode de temps plein – 21. Jauge de carburant 23. Témoin de sac gonflable Lorsque le commutateur d’allumage est à Ce témoin s’allume et demeure al- Offert en option Ce témoin avertit le conduc- la position ON (marche), l’aiguille indique le lumé...
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 25. Témoin de ceinture de sécurité 26. Témoin de l’éclairage hors route – 28. Témoin de la commande À l’établissement du contact, ce Offert en option électronique du papillon – Offert en témoin s’allume pendant cinq à Ce témoin indique que l’éclai- option huit secondes aux fins de vérifica-...
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin clignote alors que le moteur en appuyant sur l’accélérateur, le système 29. Témoin des bougies de tourne, vous devez faire vérifier votre véhi- antipatinage interprétera cette situation préchauffage, modèles au diesel cule dès que possible. Vous pourriez re- comme un cas d’accélérateur coincé.
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commutateur d’allumage est tournée à la 31. Témoin du système électronique au chapitre « Système de commande position ON (marche). Le témoin devrait électronique des freins » à la section 5 de d’antidérapage (ESP), témoin du s’éteindre lorsque le moteur tourne.
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Procédure de réglage de l’horloge c’est le cas avec tout autre système, les quence, où la fréquence des ondes diffu- autoradios ont des limites de rendement, sées varie pour transmettre le son. 1. Tournez le commutateur d’allumage à en raison notamment de la mobilité...
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réception FM CODE DE VENTE RBK – Fonctionnement de l’autoradio Étant donné que la transmission par mo- RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC Bouton de commande d’alimentation dulation de fréquence (FM) est fondée sur LECTEUR CD ET COMMANDES et de volume la variation des fréquences, les interféren- POUR CHANGEUR DE CD...
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD recherche dans les fréquences supérieu- Pour régler la mémorisation à peuvent être réglées à SET 1 et SET 2 en res, et sur la portion inférieure de la tou- mode AM et en mode FM. Vous pouvez boutons-poussoirs de la radio che, pour les fréquences inférieures.
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez une deuxième fois sur la touche Appuyez à nouveau sur la touche AUDIO tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- AUDIO et la mention TREB (aiguës) ou attendez cinq secondes pour quitter le sation est soumise aux conditions suivan- s’affichera.
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en position ON (marche) ou ACC (acces- Si la radio est en fonction, l’appareil passe raisse dans la fente pour faciliter son soires) et la commande d’alimentation- du mode radio au mode CD et se met en extraction.
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de programmation RND/4 vous sélectionnez la radio satellite (selon concernent les commandes de la radio l’équipement), la mention « SAT » apparaît qui permettent de faire fonctionner un (lecture aléatoire) Appuyez sur la touche RND/4 pendant la sur l’afficheur.
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD piste sur le même disque. Le symbole Directives d’utilisation – Mode radio La lecture est interrompue lorsque ce SEEK apparaîtra à l’écran. symbole apparaît. La lecture reprend lors- satellite (selon l’équipement) Consultez la section portant sur la radio que la température de fonctionnement at- Touches d’avance rapide et de retour satellite de votre Guide de l’automobiliste.
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RBQ – Fonctionnement de l’autoradio la mention « ST » lorsque la station synto- nisée est reçue en stéréo. RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC Bouton de commande d’alimentation CHANGEUR POUR SIX CD et de volume Pour sélectionner la Sirius Satellite Ra- Enfoncez le bouton PWR/VOL pour allu- (selon l’équipement), appuyez sur...
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SEEK (recherche) que vous n’aurez pas relâché la touche. Vous pouvez ajouter une seconde station Enfoncez et relâchez la touche SEEK pour L’affichage de la fréquence change cons- à chaque touche simplement en reprenant rechercher station suivante...
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche Audio niveau sonore des haut-parleurs de gau- Généralités La touche Audio permet de régler la tona- che ou de droite, appuyez sur les touches Cette chaîne est conforme à la norme lité des graves (Bass), des aiguës (Tre- SEEK + ou SEEK –.
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement du lecteur CD Si vous insérez un disque lorsque le com- Touche LOAD/EJT (chargement) mutateur d’allumage est à la position ON Enfoncez la touche LOAD/EJT de même NOTA : Pour pouvoir utiliser le lec- (marche) et que la radio est éteinte, que la touche portant le numéro corres- teur CD, le commutateur d’allumage doit...
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous éjectez un disque et si vous ne le piste précédente, si le CD se trouve au Enfoncez la touche SEEK (recherche) retirez pas dans les 15 secondes qui tout début du morceau. pour passer à la piste aléatoire suivante. suivent, il est rechargé.
  • Page 170 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD émission du type PTY sélectionné. La Type d’émission Affichage Type d’émission Affichage fonction PTY n’est disponible que dans la Grands succès Adlt Hit Rhythm and blues R & B bande FM. Classique Classicl Musique religieuse Rel Musc Pendant que la radio recherche un type Rock classique Cls Rock...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • disque inséré à l’envers; chaque station PTY de la bande de fré- Les messages d’avertissement suivants, quences en cours et indique le nom de qui sont destinés à protéger votre lecteur • disque endommagé; son type d’émission à...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RB1 – RADIO sultez votre Guide de navigation pour con- CHANGEUR À SIX CD DANS naître tous les détails de fonctionnement STÉRÉO AM/FM AVEC L’ESPACE DE CHARGEMENT – de ce système. DVD/DISPOSITIF D’AIDE À LA SELON L’ÉQUIPEMENT NAVIGATION GPS NOTA : Vous ne pourrez utiliser à...
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chargement des disques dans le dans le magasin jusqu’à ce qu’il se bloque en place. magasin Tirez doucement sur l’un des plateaux du NOTA : Ne tentez pas de démonter le magasin et insérez-y un disque en plaçant magasin.
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RADIO SATELLITE – SELON gnements suivants au moment d’activer Accès ESN/SID avec radios RBB, RAH votre système : et RBK L’ÉQUIPEMENT Alors que l’autoradio est éteinte et que le La radio par satellite bénéficie d’une tech- 1.
  • Page 175: Rah Et Rbk

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • le type d’émission et le numéro de si vous coupez le contact ou simplement Sélection du mode satellite avec si un délai de cinq minutes s’écoule sans station s’affichent ensuite durant cinq radios RBB, RAH et RBK que vous ne touchiez aux boutons.
  • Page 176: Préréglées

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD stations captées jusqu’à ce que vous re- Mise en mémoire et sélection de la station sélectionnée pendant sept se- lâchiez le bouton. condes avant que la radio ne passe à la stations préréglées Vous pouvez, en plus des dix stations AM station suivante du même type de pro- Appuyez brièvement sur le bouton SCAN et des dix stations FM préréglées, consa-...
  • Page 177: Stéréo - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut dans les cinq secondes. L’autoradio pas- sera à la prochaine station correspondant provoquer brèves interruptions au type de programme sélectionné. audio. • La conduite sous un grand pont ou le Antenne de radio satellite Pour obtenir une réception optimale de vos long d’édifices très élevés peut causer...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la partie centrale de la com- cule pour rechercher la prochaine station Si vous appuyez deux fois sur la com- mande pour passer à un ou l’autre des audible vers le bas de la bande de fré- mande, vers le haut ou vers le bas, le modes offerts par votre autoradio (AM/FM, quences.
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez deux fois sur la com- Si vous appuyez deux fois sur la com- 3. N’apposez sur le CD ni papier, ni éti- mande, vers le haut ou vers le bas, le mande, vers le haut ou vers le bas, le quettes pour CD, ni ruban adhésif et évi- lecteur CD passe à...
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE Commande du ventilateur Le bouton rotatif situé sur la gauche com- RADIO ET TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION mande le ventilateur et vous pouvez le CELLULAIRES Les commandes du système de chauf- régler à une des quatre positions, de la fage, de ventilation et de climatisation de Dans certaines situations, un téléphone vitesse la plus basse (LOW) à...
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélecteur de mode Recirculation (Max A/C) Position Tableau de bord Le sélecteur de mode (bouton rotatif cen- L’air s’échappe par les bou- L’air s’échappe par les bouches tral et touche au-dessus) peut être réglé à ches d’aération du tableau de d’aération du tableau de bord.
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Position Plancher Mode mixte évacué, remontez les glaces et placez le L’air s’échappe par les bouches L’air s’échappe par les bouches sélecteur de mode à la position Refroidis- d’aération du plancher situées sous d’aération du plancher, par les bou- sement maximal –...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD maximale. Une fois le pare-brise dégagé, Fonctionnement en été Fonctionnement en hiver réglez les commandes en fonction du En été, les systèmes de refroidissement Lorsque le système fonctionne durant niveau de confort souhaité. des véhicules munis d’un climatiseur doi- l’hiver, assurez-vous que la prise d’air, vent être protégés au moyen d’un liquide située à...
  • Page 185: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Procédure de changement de gamme ....• Transmission manuelle ....•...
  • Page 186 DÉMARRAGE ET CONDUITE • INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ • RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA DES PNEUS ......PERMUTATION DES PNEUS ....•...
  • Page 187 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Exigences de remorquage ....• Remorquage – Modèles à quatre roues • Conseils pour le remorquage ... . motrices .
  • Page 188 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE démarrer tant que vous n’appuyez pas sur Démarrage normal – Moteurs à essence la pédale d’embrayage. Le démarrage normal d’un moteur chaud ou Avant de démarrer le moteur, ajustez votre froid s’effectue sans qu’il soit nécessaire de siège, ajustez les rétroviseurs intérieurs et Modèles à...
  • Page 189 DÉMARRAGE ET CONDUITE Après le démarrage AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! Le régime de ralenti diminue automatique- ment à mesure que le moteur se ré- Ne versez jamais d’essence ou d’au- Pour éviter d’endommager le dé- chauffe. tres liquides inflammables dans marreur, ne lancez pas le moteur l’ouverture d’admission d’air du plus de 15 secondes à...
  • Page 190 DÉMARRAGE ET CONDUITE Précautions pour le démarrage et le ralenti normal et laissez-le tourner ainsi prolongée, le témoin du système anti- pendant plusieurs secondes. Cela as- patinage commencera à clignoter; pour fonctionnement – Moteurs diesels sure une lubrification adéquate du tur- mettre fin au clignotement, procédez •...
  • Page 191 DÉMARRAGE ET CONDUITE TABLEAU DE REFROIDISSEMENT DU TURBOCOMPRESSEUR Conditions de conduite Charge Température du Période de ralenti (en minutes) turbocompresseur avant d’arrêter le moteur Arrêts fréquents Nulle Basse Moins de 1 Arrêts fréquents Moyenne Moyenne Autoroute Moyenne Moyenne Conduite urbaine PNBC max.
  • Page 192 DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur, notamment, la température, la pé- 5. Enfoncez à 20 reprises consécutives le riode d’immobilisation du véhicule et d’au- bouton du séparateur d’eau. tres éléments qui modifient la viscosité du 6. Tournez le commutateur d’allumage à carburant. la position START (démarrage) et lancez le moteur pendant au moins 10 secondes.
  • Page 193 DÉMARRAGE ET CONDUITE chauffe-bloc se trouve sous le capot, at- CHANGEMENTS DE VITESSES taché à la canalisation de chauffage, du Transmission manuelle à 6 vitesses côté gauche du moteur (moteurs 3,7 L Respectez le diagramme des vitesses ap- seulement) paraissant sur le pommeau du levier de vitesses.
  • Page 194 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de passer de la marche avant à • Ne laissez pas votre pied reposer sur la AVERTISSEMENT ! la marche arrière, et vice-versa, immo- pédale d’embrayage. Cela entraîne une bilisez complètement le véhicule. Si- accumulation de chaleur et endom- Quand vous stationnez votre véhi- non, la boîte de vitesses pourrait s’user mage l’embrayage.
  • Page 195 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Appuyez à fond sur la pédale d’em- Modèles à quatre roues motrices seule- Seuils de passage des vitesses de la brayage quand vous engagez les rap- ment – Le système de déverrouillage du boîte manuelle en km/h (mi/h) ports.
  • Page 196 DÉMARRAGE ET CONDUITE Assurez-vous de maintenir votre pied sur Dispositif de déverrouillage du levier AVERTISSEMENT ! la pédale de frein en déplaçant le sélec- sélecteur au frein teur de vitesses. Ce véhicule est équipé d’un système de Il est dangereux de déplacer le le- déverrouillage du levier sélecteur au frein vier sélecteur hors de la position de qui bloque le levier de vitesses à...
  • Page 197 DÉMARRAGE ET CONDUITE Gamme de rapports Les procédures suivantes doivent être uti- AVERTISSEMENT ! lisées pour vous assurer que le levier de P (stationnement) vitesses se trouve en position P (station- Les personnes se trouvant à bord Complémente le frein de stationnement en nement) : du véhicule ou aux alentours de verrouillant la transmission.
  • Page 198 DÉMARRAGE ET CONDUITE N (point mort) Surmultiplicateur (O/D) MISE EN GARDE ! Vous pouvez démarrer le moteur dans Pour la plupart des conduites en ville et cette position. sur route. La transmission est dotée d’un Avant de déplacer le levier de vites- surmultiplicateur à...
  • Page 199 DÉMARRAGE ET CONDUITE gamme de surmultipliée, comme l’utilisa- La surmultipliée peut être désengagée en rubrique « Embrayage du convertisseur tion du véhicule dans des conditions ri- appuyant sur le bouton O/D OFF situé sur de couple » plus loin dans cette section. goureuses (p.
  • Page 200 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1 (première) refroidissement, le fonctionnement normal • Lorsque vous tentez de dégager Procure un couple élevé à basse vitesse, de la transmission sera rétabli. votre véhicule enlisé par un mou- dans la boue, la neige ou dans une forte vement de va-et-vient en passant Embrayage du convertisseur de pente.
  • Page 201 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’huile à transmission et le liquide de l’embrayage de convertisseur de cou- Dégagement d’un véhicule par refroidissement moteur soient ple n’est pas engagé. Cette situation mouvement de va-et-vient chauds (généralement au terme de 1,6 est normale. Si votre véhicule s’est enlisé dans la boue, à...
  • Page 202 DÉMARRAGE ET CONDUITE de surchauffe et le risque d’endommager CONDUITE EN MODE QUATRE verrouiller les arbres de transmission la transmission si vous insistez longtemps avant et arrière l’un à l’autre et forcer les ROUES MOTRICES pour dégager votre véhicule enlisé. roues avant et arrière à...
  • Page 203 DÉMARRAGE ET CONDUITE boîte de transfert. Il n’y a pas de témoin • Lorsque vous conduisez votre AVERTISSEMENT ! pour les positions 2H ou point mort. véhicule à la position 4L, la vi- • Comme la conduite en mode tesse du moteur est environ trois MISE EN GARDE ! fois plus rapide que lorsque vous 4 roues motrices améliore la mo-...
  • Page 204 DÉMARRAGE ET CONDUITE gamme de la boîte de transfert, consultez cule toutes roues au sol derrière un autre • Vous d’autres personnes les renseignements ci-après : véhicule. Référez-vous à la rubrique « Re- pourriez être blessés si vous morquage derrière un véhicule de loisir » quittez le véhicule pendant que la à...
  • Page 205 DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesses manuelle (modèles à quatre (point mort) si vous disposez d’une boîte transfert sur un véhicule équipé d’une roues motrices seulement) » dans la pré- automatique ou enfoncez la pédale d’em- boîte automatique, il est possible qu’il sente section.
  • Page 206 DÉMARRAGE ET CONDUITE Évitez d’engager ou de quitter la posi- essieux avant et arrière de tourner à des faces instables ou glissantes. Si vous rou- tion 4LO lorsque le véhicule roule à plus vitesses différentes, ce qui élimine l’effet lez en mode 4 PART TIME ou 4LO sur des de 3 à...
  • Page 207 DÉMARRAGE ET CONDUITE boîte de transfert. Les positions 2WD et N • Lorsque vous roulez AVERTISSEMENT ! (point mort) ne disposent pas de témoins. mode 4LO, le régime du moteur • Comme la conduite en mode est environ trois fois supérieur MISE EN GARDE ! positions 4 roues motrices améliore la mo-...
  • Page 208 DÉMARRAGE ET CONDUITE gamme de la boîte de transfert, consultez ponts de la boîte de transfert. Ce mode • Vous d’autres personnes les renseignements ci-après : permet aux roues avant et arrière de tour- pourriez être blessés si vous ner à différentes vitesses, sur tout type de quittez le véhicule pendant que la Mode 2WD chaussée.
  • Page 209 DÉMARRAGE ET CONDUITE Force les roues avant et arrière à tourner à sélectionnée. Lorsque le véhicule est im- que le véhicule roule est de 88 km/h la même vitesse. Motricité et couple addi- mobile, et après que vous avez sélec- (55 mi/h).
  • Page 210 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4 FULL TIME à 4LO ou 4LO à NOTA : Si l’on marque une pause à la tant à faire rouler le véhicule en- position de point mort de la boîte de tre 3 et 5 km/h (2 et 3 mi/h) est conseillée. 4 FULL TIME transfert sur un véhicule équipé...
  • Page 211 DÉMARRAGE ET CONDUITE les deux roues arrière manquent d’adhé- FREIN DE STATIONNEMENT Avant de quitter le véhicule stationné dans rence, un léger dosage de l’accélérateur une pente, assurez-vous que le frein de Pour serrer le frein de stationnement, tirez offrira un maximum de motricité au véhi- stationnement est serré...
  • Page 212 DÉMARRAGE ET CONDUITE la maîtrise du véhicule dans des condi- • Ne laissez jamais des enfants ou AVERTISSEMENT ! tions de freinage difficiles. Le système des animaux dans un véhicule fonctionne à l’aide d’un ordinateur distinct • Il est dangereux de laisser des stationné...
  • Page 213 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de freinage antiblocage exé- En conduite tout-terrain, une perte de mo- AVERTISSEMENT ! cute un autodiagnostic de basse vitesse à tricité peut contrecarrer temporairement le environ 20 km/h (12 mi/h). Si, pour quel- système et provoquer l’allumage du té- •...
  • Page 214 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lors de situations de freinage Un des avantages de la garde au sol plus • Il ne faut jamais abuser des capa- d’urgence, vous pourriez ressentir une élevée est la meilleure vue que vous avez cités du système ABS en adop- pulsation de la pédale ou un bruit de sur la route, ce qui vous permet de parer...
  • Page 215 DÉMARRAGE ET CONDUITE CONSEILS DE CONDUITE Conduite dans l’eau nelles pour assurer la sécurité de votre Bien que votre véhicule soit capable de véhicule et en prévenir les dommages. Si HORS-ROUTE traverser des nappes d’eau, vous devriez vous devez traverser une accumulation Quand utiliser la gamme 4L ou 4LO prendre certaines...
  • Page 216 DÉMARRAGE ET CONDUITE points de sortie en aval du point d’entrée Conduite dans la neige, la boue et le Montée de pente pour tenir compte de la dérive. sable NOTA : Avant de tenter de monter une Dans des conditions de neige abondante, pente, déterminez les conditions au ni- Eau stagnante de traction de charge, ou pour une...
  • Page 217 DÉMARRAGE ET CONDUITE du véhicule, appuyez dessus légèrement Rappelez-vous de ne jamais conduire permettra de maîtriser la vitesse et la pour éviter le blocage ou le patinage des direction du véhicule. en diagonale sur une pente. Conduisez pneus. toujours tout droit, en montant ou en Lorsque vous descendez des montagnes descendant.
  • Page 218 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Inspectez en détail la sous-carrosserie • Vérifiez l’accumulation de végétation ou AVERTISSEMENT ! de votre véhicule. Vérifiez les pneus, la de broussailles. De tels débris consti- structure de la carrosserie, la direction, tuent un risque d’incendie. En outre, ils Un matériau abrasif dans une partie la suspension et le système d’échappe- peuvent dissimuler des dommages aux...
  • Page 219 DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT pneus P-Metric devant la référence di- sont moulées dans le flanc des pneus mensionnelle. Exemple : P215/65R15 avant la référence. Exemple : LT235/ LA SÉCURITÉ DES PNEUS 95H. 85R16. Inscriptions sur les pneus • La référence dimensionnelle European •...
  • Page 220 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ... rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction euro- péennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 221 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Index de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut transporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage des vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge corres- pondant à...
  • Page 222 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) pneus dont le flanc est blanc d’un côté, le tion peut se trouver sur le bord extérieur Le numéro d’identification du pneu est numéro d’identification complet du pneu, du flanc du pneu tel que ce dernier a été inscrit sur un côté...
  • Page 223 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette des pneus NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate des pneus pour voitures particu- lières est indiquée soit sur la face de la porte du conducteur, soit sur le côté...
  • Page 224 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale est remorque (s’il y a lieu) ne doivent jamais 4) les pressions de gonflage à froid atteinte, le poids technique maximal sous dépasser le poids dont il est question ici. pour les pneus avant, arrière et pour le essieu des essieux avant et arrière ne doit pneu de la roue de secours.
  • Page 225 DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. Le résultat correspond à la capacité de 6. Si vous prévoyez de tracter une remor- NOTA : Pour l’exemple suivant le poids charge des bagages que le véhicule peut que, la charge de votre remorque sera combiné...
  • Page 226 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 227 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité – • Une pression des pneus trop fai- AVERTISSEMENT ! ble ou trop élevée peut nuire à la AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 228 DÉMARRAGE ET CONDUITE Un pneu sous-gonflé offre également une traîner une déviation du véhicule vers la Au moins une fois par mois, la pression plus forte résistance au roulement et peut gauche ou vers la droite pendant la con- devrait être vérifiée et réglée, et les pneus contribuer à...
  • Page 229 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage spécifiées sur lorsque vous vérifiez la pression des Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des « pressions pneus à l’intérieur d’un garage en hiver, vitesse élevée de gonflage à froid ». La pression de particulièrement.
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Patinage des roues AVERTISSEMENT ! Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la boue, dans le sable ou sur la glace, ne AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de conduire à haute faites pas patiner vos roues à plus de vitesse lorsque le véhicule est La combinaison de pneus à...
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure les indicateurs apparaissent dans deux Entreposez les pneus non utilisés dans un Les pneus de série de votre véhicule sont rainures adjacentes ou plus. endroit frais et sec en évitant le plus dotés d’indicateurs d’usure de la bande de possible l’exposition à...
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’identification de charge sont indiquées • N’utilisez jamais de pneus avec AVERTISSEMENT ! sur les pneus originaux. La pose de pneus un index ou une capacité de qui ne correspondent pas aux pneus d’ori- • charge inférieurs ou autres que Respectez les spécifications de vo- gine pourrait nuire à...
  • Page 233 DÉMARRAGE ET CONDUITE gauche. Dans un tel cas, le réglage de la SYSTÈME DE SURVEILLANCE MISE EN GARDE ! géométrie ne réussira pas à résoudre ce DE LA PRESSION DES PNEUS problème. Consultez votre concession- Le remplacement des pneus d’ori- (TPMS) –...
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin du système de sur- Le système est constitué de capteurs de MISE EN GARDE ! veillance de la pression des pneus surveillance de la pression des pneus s’allume dans le groupe d’instru- fixés à chaque roue par l’orifice de mon- Le système de surveillance de la pres- ments et le carillon retentit lorsque la pres- tage du corps de valve, d’un module...
  • Page 235 DÉMARRAGE ET CONDUITE remplacer l’entretien normal des pneus pression de la roue de secours est con- MISE EN GARDE ! ni pour signaler une défaillance des trôlée mais elle n’est pas affichée. pneus. Après avoir inspecté ou réglé la NOTA : Il est particulièrement important pression des pneus, n’oubliez pas •...
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE • module récepteur; système de surveillance de la pression cycle d’allumage pour chaque « avertis- des pneus. Un capteur est situé dans la sement » détecté. Le témoin de pression • 4 ou 5 capteurs de roue; roue de secours si le véhicule est muni des pneus s’allume (en continu) et reste •...
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE BASSE PRESSION AVANT GAUCHE, CHECK TPM SYSTEM (vérifier le MISE EN GARDE ! ARRIÈRE GAUCHE, AVANT DROIT, système de contrôle de pression des ARRIÈRE DROIT, BASSE PRESSION pneus) Le système de surveillance de la PNEU DE SECOURS pression des pneus a été...
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la pres- • Cet appareil ne doit pas causer d’inter- MISE EN GARDE ! sion des pneus n’a pas été conçu pour férences nuisibles. remplacer l’entretien normal des pneus Après avoir inspecté ou réglé la •...
  • Page 239 DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Installez les chaînes sur les roues • Suivez les directives du fabricant arrière aussi serrées que possi- de chaînes antidérapantes relati- MISE EN GARDE ! ble et resserrez-les après avoir ves à la méthode d’installation, à roulé...
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Pour éviter d’endommager les RECOMMANDATIONS Moteurs 3,7 L pneus, les chaînes et votre véhicule, ne Consultez la section Programmes d’entre- CONCERNANT LA conduisez pas durant de longues pério- tien du présent manuel et respectez les PERMUTATION DES PNEUS des sur une chaussée sèche.
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le diagramme ci-dessous illustre la mé- EXIGENCES EN MATIÈRE DE ces du moteur dans les conditions suivan- thode de permutation « croisée vers tes (moteurs 3,7 L seulement) : CARBURANT (MOTEURS À l’avant » recommandée. ESSENCE) • temps très chaud; Votre moteur est conçu •...
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule présente un de ces problè- sences reformulées contiennent des mé- afin de réduire la teneur en monoxyde de mes, essayez une autre marque d’es- langes oxygénés et sont spécialement carbone des gaz d’échappement. Ces sence avant de faire inspecter votre véhi- conçues afin de réduire les émissions mélanges peuvent être utilisés dans votre cule.
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un moteur mal réglé, l’usage d’un car- sans MMT. Les essences mélangées con- Additifs tenant du MMT réduisent la longévité des Toutes les essences vendues aux États- burant inadéquat ou des défectuosités bougies d’allumage et les performances Unis doivent contenir des additifs déter- d’allumage peuvent causer la sur- du système antipollution dans certains...
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Toute modification intentionnelle espace clos, tel qu’un garage, et ne carbone et les autres gaz dangereux de du système antipollution est condamnée restez jamais dans un véhicule sta- pénétrer dans l’habitacle. par la loi et passible de poursuites judi- tionné...
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le véhicule est entièrement compatible Le carburant diesel contient très souvent BOUCHON DE RÉSERVOIR des quantités résiduelles d’eau. Pour évi- avec les mélanges de carburant conte- D’ESSENCE nant jusqu’à 5 % de biodiésel confor- ter des pannes du circuit d’alimentation en mément à...
  • Page 246 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le bouchon de remplissage du réservoir tendre, vous confirmant que le bouchon MISE EN GARDE ! de carburant est situé derrière la trappe est hermétiquement clos. de carburant, du côté gauche du véhi- Des dommages au circuit d’alimen- Message de bouchon de remplissage cule.
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour être couvert par la garantie, vous Poids brut de la remorque (PBR) AVERTISSEMENT ! devez respecter les exigences et les re- Le poids brut de la remorque (PBR) cor- commandations formulées dans ce guide respond au poids de la remorque, auquel •...
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Poids sur l’attelage Dispositif antilouvoiement s’agit force descendante Le dispositif antilouvoiement de la remor- (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- qu’exerce la remorque sur la boule de que consiste en une tige coulissante qui sente la capacité...
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage répartiteur de charge de remorque qui vous permet de tracter Classification des attelages de Un attelage répartiteur de charge est en toute sécurité des remorques pesant remorque composé d’un support de boule fixé au plus de 907 kg (2 000 lb). Adressez-vous Classe Poids brut maximal véhicule tracteur, d’une tête d’attelage...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids nominal brut maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission PNBV (poids PNBC (poids Surface Poids brut Poids maximal dèle...
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le poids sur l’attelage de la remorque; Note 1 – Le poids sur l’attelage de la du véhicule et de la remorque. L’omission remorque doit être considéré comme fai- de charger plus lourdement la remorque à •...
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation d’un dispositif antilouvoie- • En outre, pendant les premiers Assurez-vous que la charge est cor- ment et d’un attelage répartiteur de 805 km (500 mi) avec une remor- rectement retenue en place dans la charge est recommandée si le poids que, limitez votre...
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous devez toujours fixer des chaînes n’est pas au point mort (N). Bloquez 10 % à 15 % du poids sur l’attelage de sécurité entre votre véhicule et la toujours les roues de la remorque ou comme pourcentage du poids total de remorque.
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Avant de tracter une remorque, ins- Exigences de remorquage – Freins de − Il est conseillé de disposer d’un sys- pectez soigneusement les pneus du tème de freinage sur les remorques de remorque véhicule pour vérifier l’usure de la plus de 454 kg (1 000 lb);...
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT ! câblage de remorque FEU D’ARRÊT/ CLIGNOTANT DROIT Si vous tractez une remorque, quelle que Ne raccordez jamais le système de FEU D’ARRÊT/ soit sa taille, il est obligatoire, par mesure freinage de la remorque au circuit BROCHES CLIGNOTANT...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage NOTA : En conduite dans des conditions Conseils de remorquage – O/D OFF Avant d’entreprendre un voyage avec une difficiles, l’utilisation du rapport « 3 » amé- (surmultipliée désactivée) – Selon remorque, il est recommandé de s’exercer liorera les performances du véhicule et l’équipement à...
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE − Si vous utilisez le régulateur de vitesse − Conduite sur route Remorquage – Modèles à quatre roues en remorquage et faites face à des Réduisez la vitesse. motrices décélérations supérieures à 16 km/h − Climatisation (10 mi/h), désactivez-le et attendez de MISE EN GARDE ! Arrêtez-la temporairement.
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage au point mort 3. Placez la boîte de transfert au point 9. Serrez le frein de stationnement. mort. Utilisez la procédure suivante pour prépa- 10. Attachez le véhicule au véhicule remor- rer votre véhicule au remorquage derrière 4.
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sortie du point mort AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! Utilisez la procédure suivante pour prépa- Vous pourriez être blessé, ainsi que N’utilisez pas une barre de remor- rer votre véhicule à l’usage normal. d’autres personnes, si vous laissez quage à...
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT ! N’ajoutez pas de chasse-neige, de treuil ni tout autre équipement de marché secondaire à l’avant de vo- tre véhicule Cela pourrait altérer le fonctionnement du système de rete- nue à sac gonflable et vous occa- sionner des blessures.
  • Page 261: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• DÉMARRAGE D’APPOINT – MOTEURS À • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..ESSENCE ......•...
  • Page 262 EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS d’aération centrales). Appuyez de nou- EN CAS DE SURCHAUFFE DU veau sur le bouton pour éteindre les feux D’URGENCE MOTEUR de détresse. Les multiclignotants d’urgence de votre Vous pouvez réduire les risques de sur- véhicule sont utilisés en tant que système chauffe survenant dans les cas suivants d’avertissement d’urgence.
  • Page 263 EN CAS D’URGENCE du ventilateur à la puissance maximale, et Si la température du liquide de refroidis- MISE EN GARDE ! le sélecteur de mode à la position Plan- sement d’un véhicule équipé d’un moteur cher. Toutes ces actions permettent au diesel s’approche de la zone «...
  • Page 264 EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Le cric est conçu uniquement ET REMPLACEMENT D’UN pour changer une roue. Il ne doit pas servir à soulever le véhicule PNEU afin de procéder à une réparation. Le véhicule doit toujours être AVERTISSEMENT ! soulevé...
  • Page 265 EN CAS D’URGENCE • Calez l’avant Préparations pour le levage Stationnez le véhicule sur une surface et l’arrière de ferme et de niveau, en évitant les endroits la roue dia- glacés ou glissants, engagez le frein de gonalement stationnement et placez la boîte de vites- opposée à...
  • Page 266 EN CAS D’URGENCE vers la gauche alors que la roue touche 5. Soulevez le véhicule en tournant la vis toujours au sol. du cric vers la droite, Arrêtez de soulever le véhicule dès que le pneu se décolle du 3. Dégagez le cric et les outils de leur sol et que l’espace en dessous est suffi- support.
  • Page 267 EN CAS D’URGENCE 6. Enlevez les écrous de roue et la roue. serré les écrous, faites-les vérifier par un DÉMARRAGE D’APPOINT – concessionnaire autorisé ou un garagiste MOTEURS À ESSENCE 7. Placez la roue de secours sur le véhi- au moyen d’une clé dynamométrique. cule et posez les écrous de roue avec NOTA : Vérifiez l’indicateur sur la bat- l’extrémité...
  • Page 268 EN CAS D’URGENCE au point mort, et tournez le commutateur 6. Démarrez le moteur du véhicule qui AVERTISSEMENT ! d’allumage des deux véhicules à la posi- possède la batterie d’appoint, laissez-le tion Arrêt. tourner au ralenti pendant quelques minu- Le démarrage d’appoint peut être tes, puis démarrez le moteur du véhicule dangereux.
  • Page 269 EN CAS D’URGENCE • N’utilisez pas une batterie d’appoint ou AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! toute autre source d’appoint dont la tension est supérieure à 12 volts. Par Il ne faut pas essayer de faire dé- Les crochets de remorquage sont exemple, il ne faut pas utiliser une marrer le moteur en poussant ou en réservés aux situations d’urgence...
  • Page 270 EN CAS D’URGENCE 48 km/h (30 mi/h), sur une distance le remorquage n’est pas recommandé AVERTISSEMENT ! n’excédant pas 24 km (15 mi). Le remor- puisque que cette méthode peut laisser quage à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou sur s’écouler du liquide de la boîte de vites- Éloignez-vous des véhicules lors- plus de 24 km (15 mi) peut entraîner de...
  • Page 271: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • MOTEUR 3,7 L ..... . . • Entretien du climatiseur ....•...
  • Page 272 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Liquide pour essieu avant/arrière ..• Phare antibrouillard avant • Entretien extérieur et protection contre la (monté dans le bouclier) ....•...
  • Page 273 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEUR 3,7 L BOUCHON DE RADIATEUR JAUGE DE BOÎTE DE VITESSES MAÎTRE-CYLINDRE DE FREINS JAUGE D’HUILE MOTEUR RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT CENTRALE DE SERVITUDES RÉSERVOIR DE LIQUIDE LAVE-GLACE REMPLISSAGE D’HUILE MOTEUR BATTERIE FILTRE À AIR...
  • Page 274 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEUR TURBO DIESEL 2,8 L JAUGE DE BOÎTE DE RÉSERVOIR DE LIQUIDE VITESSES BATTERIE DE REFROIDISSEMENT LIQUIDE POUR FREINS FILTRE À AIR SÉPARATEUR D’EAU LIQUIDE LAVE-GLACE REMPLISSAGE D’HUILE MOTEUR JAUGE D’HUILE MOTEUR CENTRALE DE SERVITUDES...
  • Page 275 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – réparations nécessaires. Bien que, dans • Le clignotement du témoin de la plupart des cas, le véhicule puisse être OBD II panne alors que le moteur tourne conduit normalement et qu’il ne soit pas indique des dommages graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 276 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE INSPECTION DU SYSTÈME ment été effectué sur votre véhicule, si 4. Dès que vous placez votre clé en po- votre batterie s’est récemment déchargée sition ON (marche), le témoin de panne ANTIPOLLUTION ET ou si vous venez de la remplacer. Si votre s’allume.
  • Page 277 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si votre système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE de votre véhicule. Veuillez consulter ces n’est pas prêt, vous devriez consulter manuels avant d’entreprendre vous- Il est conseillé, afin de garantir le fonction- votre concessionnaire ou un atelier de même toute procédure sur votre véhicule.
  • Page 278 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN régulièrement, par exemple, à chaque MISE EN GARDE ! plein d’essence. Les pages qui suivent traitent des servi- ces d’entretien obligatoires déterminés Un remplissage excessif ou insuffi- Le meilleur moment pour vérifier le niveau par les ingénieurs qui ont conçu votre sant entraînera une aération ou une d’huile moteur se situe soit environ...
  • Page 279 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • conduite dans des conditions poussié- aux intervalles stipulés dans le pro- Pictogramme identifiant les huiles reuses; gramme « A » du chapitre « Programmes moteur conformes à l’API d’entretien » du présent manuel. picto- • trajets inférieurs à 16,2 km (10 mi/h); gramme signifie NOTA : Les intervalles de vidange d’huile •...
  • Page 280 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérifiez le bouchon de remplissage DaimlerChrysler. Si vous ne pouvez du contenant ou de la catégorie ACEA appropriée, et offrant la viscosité SAE d’huile moteur pour connaître la visco- trouver de l’huile de la viscosité recom- sité...
  • Page 281 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE peuvent causer un préjudice à l’environ- tionnement optimal. Les filtres à huile de Un outillage spécial est nécessaire pour nement. Communiquez avec votre con- haute qualité Mopar sont recomman- mesurer correctement et rétablir la tension cessionnaire, votre station-service ou une dés.
  • Page 282 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour obtenir des renseignements relatifs MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! aux bougies d’allumage, consultez l’éti- quette « Vehicle Emission Control Informa- Vous risquez d’endommager le ca- Si vous garez votre véhicule sur des tion » (renseignements relatifs au système talyseur si le véhicule n’est pas matières combustibles alors que antipollution) située dans le compartiment...
  • Page 283 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas le moteur tourner long- effectuer une mise au point immédiate- par une neuve. N’ESSAYEZ PAS DE NET- ment, conformément aux spécifications temps au ralenti s’il est très irrégulier ou TOYER UNE SOUPAPE RGC USAGÉE! du constructeur.
  • Page 284 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE l’équipement) sur le dessus de la batterie. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Référez-vous à l’illustration. Le filtre à air peut offrir une protec- Les bornes de batterie, les cosses MISE EN GARDE ! tion en cas de retour au carburateur de câbles et leurs accessoires con- du moteur.
  • Page 285 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Le système de climatisation con- AVERTISSEMENT ! Pour assurer le bon fonctionnement du tient du liquide frigorigène sous climatiseur, faites-le vérifier au début de la • N’utilisez pour votre système de haute pression. Afin d’éviter les saison chaude par un concessionnaire risques de dommages au sys- climatisation que des liquides fri-...
  • Page 286 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autre établissement de service utilisant du Lubrification des composants du AVERTISSEMENT ! matériel approprié de récupération et de groupe motopropulseur et de la recyclage. direction Afin d’éviter de vous blesser avec Les joints homocinétiques (joints univer- des pièces en mouvement et pour Vérification du liquide de la direction sels) sont scellés et n’ont pas besoin...
  • Page 287 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissage des articulations de la fermeture et d’ouverture de même que le Envoyez toujours un peu de liquide lave- crochet de sécurité. glace avant d’actionner les essuie-glaces carrosserie Les serrures ainsi que tous les points pour enlever le sel et la saleté d’un pare- Graissez les barillets des serrures exté- d’articulation de la carrosserie, c’est-à-dire brise sec.
  • Page 288 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace ques secondes pour évacuer l’eau qui Si vous remarquez un changement dans peut rester dans le système. la sonorité de l’échappement ou si vous détectez présence vapeurs d’échappement à l’intérieur, ou encore si AVERTISSEMENT ! le dessous ou l’arrière du véhicule ont été...
  • Page 289 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement gel, le cas échéant). Si le liquide est le radiateur. Vérifiez l’ensemble du circuit contaminé ou qu’ilprésente un aspect pour y déceler de possibles fuites. rouillé, le circuit doit être vidangé, rincé et AVERTISSEMENT ! Circuit de refroidissement –...
  • Page 290 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection du liquide de • N’utilisez pas d’eau claire seule MISE EN GARDE ! refroidissement du moteur ni de liquide de refroidissement/ N’utilisez liquide • L’emploi d’un produit différent du antigel à base d’alcool. N’ajoutez refroidissement/antigel recommandé par pas de produit inhibiteur de liquide de refroidissement à...
  • Page 291 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement d’eau doit être utilisée. Si des températu- NOTA : Le mélange de types différents Le circuit de refroidissement de votre véhi- res inférieures à -37 °C (-34 °F) sont de liquide de refroidissement en raccour- cule été...
  • Page 292 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de Niveau de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT ! Le design du vase d’expansion permet de refroidissement usagé Le liquide de refroidissement/antigel à for- vérifier rapidement si le niveau de liquide La mention « DO NOT OPEN HOT » mule HOAT (Hybrid Organic Additive de refroidissement est correct.
  • Page 293 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Quand vous devez faire l’appoint de li- vous pouvez utiliser le véhicule en toute dans de l’eau distillée pour bien proté- quide de refroidissement pour en assurer sécurité. La vapeur se dissipera peu ger les composants en aluminium du le bon niveau, ajoutez-le par le vase d’ex- après.
  • Page 294 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Tuyaux et canalisations de dépression Assurez-vous que les tuyaux en nylon AVERTISSEMENT ! logés dans ces parties n’ont pas fondu et et de vapeurs Vérifiez la surface des tuyaux et canalisa- ne se sont pas écrasés. Vérifiez tous les L’usage abusif des freins peut cau- tions en nylon pour y repérer les possibles raccords et colliers de serrage des tuyaux...
  • Page 295 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE frottement ou renflement excessif signale lorsque les circuits sont sous pression Maître-cylindre de frein une détérioration du caoutchouc. Portez (lorsque le véhicule est en marche). Le niveau de liquide du maître-cylindre une attention particulière aux tuyaux qui doit être vérifié...
  • Page 296 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE niveau à la hauteur recommandée et indi- N’utilisez que du liquide pour freins pro- AVERTISSEMENT ! quée sur le réservoir de liquide pour venant d’un contenant hermétiquement freins. Dans le cas de freins à disque, le fermé...
  • Page 297 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE teur et la transmission ont atteint leur 5. La transmission DOIT être en position P MISE EN GARDE ! température normale de fonctionnement. (stationnement) lorsque de la vérification Utiliser une huile non adéquate réduira pour s’assurer de la précision du niveau L’utilisation d’une huile pour trans- considérablement la durée de vie de la d’huile.
  • Page 298 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Versez l’huile dans le tube de la jauge. Transmission manuelle Fréquence de vidange du liquide de la boîte-pont NOTA : Pour empêcher l’infiltration d’eau Choix d’un lubrifiant Dans des conditions normales d’utilisa- et de saleté dans la transmission, assurez- N’utilisez que l’huile à...
  • Page 299 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le niveau de liquide doit se situer au bas Vidange Liquide pour essieu avant/arrière de l’orifice de remplissage (A) lorsque le Retirez d’abord le bouchon de remplis- L’essieu avant est muni d’un « orifice de véhicule se trouve sur une surface plane. sage (B), puis le bouchon de vidange (C).
  • Page 300 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien après conduite hors route pulseur, de la direction et de la suspen- MISE EN GARDE ! Les tambours et les garnitures des freins sion. Serrez-les, si nécessaire, aux valeurs ainsi que les joints d’essieux doivent être de couple spécifiées dans le manuel de Si vous conduisez fréquemment vo- inspectés et nettoyés aussitôt que possi-...
  • Page 301 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE géographique. Les produits chimiques ré- Causes de la corrosion Lavage pandus sur les routes pour rendre La corrosion résulte de la détérioration ou • Lavez régulièrement votre véhicule. La- celles-ci praticables en hiver et ceux que de la disparition de la peinture et des vez toujours votre véhicule à...
  • Page 302 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Les trous d’écoulement au bas des non abrasif ni acide. N’utilisez pas de ou une polisseuse mécanique qui ris- portes, des bas de caisse et du hayon tampons à récurer, de laine d’acier, de quent d’éliminer le fini brillant de votre ne doivent jamais être obstrués.
  • Page 303 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Faites ces retouches aussitôt que pos- Entretien et nettoyage des sièges base d’ammoniaque pour nettoyer votre sible, avec la peinture pour retouches sellerie en cuir. Il n’est pas nécessaire en cuir Mopar . Votre concessionnaire auto- Mopar Total Clean est particulièrement d’appliquer de traitement pour le cuir pour...
  • Page 304 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de nettoyant de type abrasif. Soyez pru- lées en plastique transparent. Lorsque nettoyer les ceintures de sécurité. De tels dent lorsque vous nettoyez l’intérieur de la vous les nettoyez, prenez garde de ne pas produits affaibliraient la résistance du lunette, qui est équipée d’un dégivreur en rayer le plastique.
  • Page 305 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PORTE-FUSIBLES Cavité Fusible Description Cavité Fusible Description 15 A Relais de l’avertis- 20 A Module de com- Fusibles intérieurs Bleu seur sonore, relais Jaune mande fonctionnel, Le porte-fusibles est situé du côté gauche de toit ouvrant à commandes de ver- du tableau de bord.
  • Page 306 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible Description Cavité Fusible Description Cavité Fusible Description 15 A Centrale clignotante 10 A Pompe d’alimenta- 20 A Phares anti- Bleu Rouge tion en carburant, Jaune brouillards avant, embrayage du cli- feux d’arrêt et cli- 15 A Feux d’arrêt matiseur, relais du...
  • Page 307 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible Description Cavité Fusible Description Cavité Fusible Description 10 A Interrupteurs de 15 A Module de siège 15 A Module de com- Rouge siège chauffant, Bleu chauffant Bleu mande fonctionnel, bloc de commande groupe d’instru- du système de ments, éclairage change...
  • Page 308 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles dans le compartiment moteur Cavité Fusible Description (centrale de servitudes) 10 A Module de com- Votre véhicule est doté d’une centrale de Rouge mande de sac gon- servitudes électrique située dans le com- flable partiment moteur, près de la batterie. 10 A Bloc de commande Cette centrale de servitudes électrique...
  • Page 309 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible Description Cavité Fusible Description Cavité Fusible Description 40 A Vert Pompe des freins 40 A Vert Commutateur d’allu- 20 A Soupapes des antiblocage mage Jaune freins antiblocage 20 A Boîte de vitesses 50 A Alimentation de la 25 A Injecteurs...
  • Page 310 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible Description Cavité Fusible Description Cavité Fusible Description Relais Ventilateur de Relais Ventilateur de radia- 50 A Alimentation de la chauffage teur, basse vitesse Rouge boîte de jonction complet complet 40 A Vert Allumage, démar- Relais Ventilateur de radia- rage...
  • Page 311 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Cavité Fusible Description Cavité Fusible Description Cavité Fusible Description 15 A Alimentation cou- 15 A Démarreur Relais Ventilateur de radia- Bleu pure automatique Bleu teur, haute vitesse complet Ouvert Demi- Chauffe-carburant relais Demi- Embrayage du cli- Ouvert relais matiseur...
  • Page 312 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE fonctionner le climatiseur au ralenti Éclairage de l’espace de pendant cinq minutes approximative- Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- chargement ....214–2 ment à...
  • Page 313 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Feux de position et clignotants MISE EN GARDE ! (avant) ... . . 3157 P27/7W AMPOULE Feu de gabarit avant ..168 Ne touchez pas à...
  • Page 314 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Clignotant avant MISE EN GARDE ! 1. Retirez la vis de l’ensemble de cligno- Ne touchez pas à l’ampoule neuve tant et feu de position. avec les doigts. La contamination de l’ampoule par l’huile aura pour effet de raccourcir grandement la durée de vie de l’ampoule.
  • Page 315 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tournez la pince de fixation vers le haut Arceau d’éclairage hors route 4. Tournez la douille située à l’arrière du pour la dégager de la bride de l’ampoule boîtier du feu vers la gauche pour la 1.
  • Page 316 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ensemble feu arrière, feu de freinage, 4. Tournez la douille située à l’arrière du 2. Tournez légèrement la douille pour la boîtier du feu vers la gauche pour la sortir du logement du feu de freinage clignotant et feu de recul dégager.
  • Page 317 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CAPACITÉS DES RÉSERVOIRS Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 20,5 gallons 78 litres Huile moteur avec filtre Moteurs de 3,7 L (huile moteur homologuée par l’API SAE 5W-30) 5 pintes US 4,7 litres Moteurs diesel de 2,8 L (huile moteur synthétique SAE 0W-40) 6,4 pintes US 6,1 litres Circuit de refroidissement*...
  • Page 318 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel Mopar 5 ans/160 000 km (100 000 mi) Formule HOAT (Hybrid Organic Ad- ditive Technology) Huile moteur (moteurs de 3,7 L) Utilisez l’huile moteur SAE 5W-30 homologuée par l’API et conforme à...
  • Page 319 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Huile à boîte de vitesses automatique Mopar ATF+4. Transmission manuelle Huile à transmission manuelle Mopar ou l’équivalent (conforme aux exigences de la norme sur les matériaux MS-9224 de DaimlerChrysler) Boîte de transfert Huile à...
  • Page 321: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • PROGRAMMES D’ENTRETIEN – MOTEURS . . . • PROGRAMMES D’ENTRETIEN – MOTEURS À DIESEL ......•...
  • Page 322 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • arrêts fréquents; ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la réparation des systèmes et des dispositifs • utilisation prolongée au ralenti; ANTIPOLLUTION antipollution de votre véhicule peuvent Pour assurer le bon fonctionnement du • conduite dans des conditions poussié- être effectués par tout atelier de répara- système antipollution, les services d’entre- reuses;...
  • Page 323 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ou tous les 3 mois, selon la première éven- Respectez le programme d’entretien qui plane. N’ajoutez de l’huile que lorsque le tualité, et suivez le « Programme B » du correspond le mieux aux conditions de niveau indiqué est égal ou inférieur au chapitre «...
  • Page 324 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • arrêts fréquents; À chaque vidange d’huile NOTA : Si L’UNE de ces situations est pertinente, vidangez l’huile moteur de vo- • Remplacez le filtre à huile du moteur. • utilisation prolongée au ralenti; tre véhicule tous les 5 000 km (3 000 mi) •...
  • Page 325 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 3 000 6 000 9 000 12 000 15 000 (Kilomètres) (5 000) (10 000) (15 000) (20 000) (25 000) Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 326 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 18 000 21 000 24 000 27 000 30 000 (Kilomètres) (30 000) (35 000) (40 000) (45 000) (50 000) Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 327 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 33 000 36 000 39 000 42 000 45 000 (Kilomètres) (55 000) (60 000) (65 000) (70 000) (75 000) Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 328 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 48 000 51 000 54 000 57 000 60 000 (Kilomètres) (80 000) (85 000) (90 000) (95 000) (100 000) Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 329 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 48 000 51 000 54 000 57 000 60 000 (Kilomètres) (80 000) (85 000) (90 000) (95 000) (100 000) Inspectez la courroie d’entraînement et remplacez-la si nécessaire. Ignorez cette opération si la courroie a déjà été...
  • Page 330 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 63 000 66 000 69 000 72 000 75 000 (Kilomètres) (105 000) (110 000) (115 000) (120 000) (125 000) Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 331 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 78 000 81 000 84 000 87 000 90 000 (Kilomètres) (130 000) (135 000) (140 000) (145 000) (150 000) Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 332 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 93 000 96 000 99 000 102 000 105 000 (Kilomètres) (155 000) (160 000) (165 000) (170 000) (175 000) Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 333 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (180 000) (185 000) (190 000) (195 000) (200 000) Vidangez l’huile moteur et changez le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’intervalle de trois mois. Permutez les pneus.
  • Page 334 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (180 000) (185 000) (190 000) (195 000) (200 000) Inspectez la courroie d’entraînement et remplacez-la si nécessaire. Ignorez cette opération si la courroie a déjà été...
  • Page 335 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Vous devez également procéder à une Entretien recommandé par le construc- charges, plus spécialement par temps inspection ou à une réparation chaque teur, bien que non obligatoire pour le très chaud : nécessite l’entretien des es- fois que vous décelez ou suspectez une maintien de la garantie du système anti- sieux avant et arrière indiqué...
  • Page 336 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Programme « A » – Moteurs à essence Milles 6 000 12 000 18 000 24 000 30 000 (Kilomètres) (10 000) (20 000) (30 000) (40 000) (50 000) [mois] [12] [18] [24] [30] Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus.
  • Page 337 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 36 000 42 000 48 000 54 000 (Kilomètres) (60 000) (70 000) (80 000) (90 000) [mois] [36] [42] [48] [54] Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Inspectez les garnitures de freins.
  • Page 338 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 60 000 66 000 72 000 78 000 (Kilomètres) (100 000) (110 000) (120 000) (130 000) [mois] [60] [66] [72] [78] Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Inspectez l’élément de filtre à air du moteur et remplacez-le si néces- saire.
  • Page 339 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 84 000 90 000 96 000 102 000 (Kilomètres) (140 000) (150 000) (160 000) (170 000) [mois] [84] [90] [96] [102] Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Inspectez l’élément de filtre à air du moteur et remplacez-le si nécessaire.
  • Page 340 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 108 000 114 000 120 000 (Kilomètres) (180 000) (190 000) (200 000) [mois] [108] [114] [120] Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus. Inspectez l’élément de filtre à air du moteur et remplacez-le si nécessaire. Remplacez les bougies d’allumage.
  • Page 341 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • température de jour ou de nuit infé- Vous devez également procéder à une NOTA : La plupart des véhicules sont inspection ou à une réparation chaque rieure à 0 °C (32 °F); utilisés dans les conditions précisées fois que vous décelez ou suspectez une dans le programme d’entretien «...
  • Page 342 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois À chaque vidange d’huile MISE EN GARDE ! • Vérifiez la pression des pneus et • Remplacez le filtre à huile du moteur. Si vous n’effectuez pas l’entretien assurez-vous qu’il n’y a pas de signes •...
  • Page 343 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • utilisation prolongée au ralenti; • traction de remorque; Programme « B » – Moteurs diesels Respectez le programme d’entretien « B » • conduite dans des conditions poussié- • lourdes charges; si vous conduisez généralement votre reuses; véhicule dans au moins une des situations •...
  • Page 344 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 37 500 43 750 50 000 56 250 62 500 (Kilomètres) (60 000) (70 000) (80 000) (90 000) (100 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Vérifiez l’élément de filtre à air du moteur. Remplacez si nécessaire. Remplacez l’élément de filtre à...
  • Page 345 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 68 750 75 000 81 250 87 500 93 750 100 000 (Kilomètres) (110 000) (120 000) (130 000) (140 000) (150 000) (160 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Vérifiez l’élément de filtre à air du moteur. Rem- placez si nécessaire.
  • Page 346 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 68 750 75 000 81 250 87 500 93 750 100 000 (Kilomètres) (110 000) (120 000) (130 000) (140 000) (150 000) (160 000) Remplacez le filtre à carburant et le séparateur d’eau. Vidangez et remplacez le liquide de refroidisse- ment et antigel.
  • Page 347 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Programme « A » – Moteurs diesels Milles 12 500 25 000 37 500 50 000 (Kilomètres) (20 000) (40 000) (60 000) (80 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Vérifiez l’élément de filtre à air du moteur. Remplacez si né- cessaire.
  • Page 348 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 62 500 75 000 87 500 100 000 (Kilomètres) (100 000) (120 000) (140 000) (160 000) Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. Vérifiez l’élément de filtre à air du moteur. Remplacez si nécessaire. Remplacez l’élément de filtre à...
  • Page 349 PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Le remplacement de ce composant est obligatoire en présence d’usure superfi- cielle, de jeu du coussinet ou de fuite de graisse. Vous devez également procéder à une inspection ou à une réparation chaque fois que vous décelez ou suspectez une défaillance.
  • Page 351: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPAR ..... • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
  • Page 352 être confiés à un concessionnaire votre dossier de garantie. Il se peut que le longue et si vous voulez récupérer votre agréé Chrysler, Dodge, ou Jeep. Nous travail à exécuter ne soit pas complète- voiture à la fin de la journée, parlez-en au vous conseillons fortement de vous rendre ment couvert par la garantie.
  • Page 353 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE vous assurer une réparation adéquate de Pour tout appel ou correspondance avec Contrat de service votre véhicule dans des délais raisonna- service à clientèle Vous avez peut-être souscrit à une protec- bles. DaimlerChrysler Canada, assurez-vous tion complémentaire par l’intermédiaire d’inclure les renseignements suivants : Ce sont les raisons pour lesquelles nous d’un contrat de service.
  • Page 354 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- PIÈCES MOPAR BONS DE COMMANDE DE tissement que vous avez effectué en ac- Vous pouvez vous procurer les liquides, PUBLICATION quérant un véhicule neuf. Votre conces- lubrifiants, pièces et accessoires Mo- Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un sionnaire a également beaucoup investi chez votre concessionnaire.
  • Page 355 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels de réparation. tions du véhicule contrôlés par ordina- Vous pouvez téléphoner sans frais teur. La façon précise d’identifier et de au : Ces manuels de réparation détaillés à résoudre le problème du premier coup •...
  • Page 357: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 358 INDEX Accès éclairé ....16 Assistance au freinage Entretien ....298 Ajout de liquide lave-glace .
  • Page 359 INDEX Essence ....241 Ceintures diagonales ..30 Classification en fonction du poids Indice d’octane ... 241 Centrale de signalisation du des passagers .
  • Page 360 INDEX Rétroviseurs commandés à Couvre-bagages ... . 134 Démarrage par batterie distance ....71 Crochets d’arrimage de l’espace d’appoint .
  • Page 361 INDEX Dispositifs électroniques Feu d’arrêt central surélevé ..316 Plot d’incandescence/bougie de programmables ... . . 117 Feux arrière ....316 préchauffage .
  • Page 362 INDEX Témoins (Groupe d’instruments Entretien du système Étiquette d’informations sur les du tableau de bord) ..148 antipollution ... . 276,322 pneus et le chargement ..223 Éclairage intérieur .
  • Page 363 INDEX Commande électrique ..27 Indicateurs Lavage du véhicule ..301 Glaces, formation de buée ..182 Carburant ....154 Lave-auto .
  • Page 364 INDEX Marquages de pneu ..219 Mise au rebut de l’huile ..280 Opérations de maintenance ..278 Mini-ordinateur de voyage ..121 Mise au rebut du filtre à...
  • Page 365 INDEX Remplacement des ampoules . . 313 Système de contrôle de Precautions, Gaz d’échappement . . 64 Phares antibrouillards ..103,314 pression ....233 Préparation pour le levage .
  • Page 366 INDEX Radio, fonctionnement ..159,180 Remorquage d’urgence, Extérieurs ....71 Radio satellite ....174 crochets .
  • Page 367 INDEX Serrures électriques de porte ..18 Système complémentaire de Système de freins antiblocage Service à la clientèle ..352 protection du conducteur et du (ABS) ....107,212 Service offert par le passager avant (SRS) –...
  • Page 368 INDEX Tableau de viscosité des huiles Témoin du régulateur de vitesse . . 152 Systèmes ... . . 202,206 moteur ....279,280 Témoin du système de charge .
  • Page 369 INDEX Vitesses recommandées pour le Démarrage d’appoint ..267 Transmission automatique ..296 changement de rapport ..195 Multiclignotants d’urgence ..262 Transmission manuelle .

Table des Matières