Important La responsabilité première du conducteur consiste à conduire son véhicule en toute sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de perdre la maîtrise du Obtenez des renseignements sur les garanties et sur d’autres véhicule, ce qui peut entraîner une collision et des blessures. documents en ligne - vous pouvez consulter et imprimer FCA US LLC recommande vivement au conducteur de faire preuve ou télécharger une copie du guide de l’automobiliste, des...
équipe- concessionnaire autorisé qui connaît le ments de série ou en option de ce véhicule. mieux votre véhicule Jeep , car il dispose Pour obtenir une description plus détaillée Ce guide peut également comprendre une de techniciens formés en usine, offre des...
Page 4
Pour obtenir tout le manuel du propriétaire ou supplément applicable pour votre véhicule, consultez les sites Web appropriés ci-dessous : www.mopar.com/en-us/care/owners-manual.html (résidents américains) www.owners.mopar.ca (résidents canadiens) FCA US LLC met tout en œuvre pour protéger l'environnement et les ressources naturelles. En passant du papier au format électronique pour la plupart des renseignements concer- nant le véhicule, nous contribuons à...
COMMENT UTILISER CE Pour identifier le chapitre qui contient les AVERTISSEMENT DE renseignements dont vous avez besoin, con- CAPOTAGE GUIDE sultez l'index fourni à la fin du présent guide d'utilisateur. Les véhicules utilitaires présentent un risque Renseignements essentiels de capotage nettement plus élevé que les Vous pouvez rapidement identifier les chapi- Chaque fois que des directives de direction autres types de véhicules.
Conduisez prudemment. Dans les faits, le gouvernement américain a MISES EN GARDE ET remarqué que l'usage systématique des cein- AVERTISSEMENTS tures de sécurité existantes pourrait éviter plus de 10 000 décès chaque année, en plus Dans ce guide d'utilisateur, vous trouverez de réduire les blessures invalidantes de des AVERTISSEMENTS à...
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
FCA US LLC VOUS SOUHAITE Désamorçage du système ... . 20 Clignotants ..... 41 Avertisseur de phares allumés .
Page 9
SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II . . . 90 DÉMARRAGE ET CONDUITE Effacer tous les canaux de la télécommande Cybersécurité relative au système HomeLink ..... . 65 DÉMARRAGE DU MOTEUR .
Page 10
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..239 Activation manuelle du système d'arrêt Précautions concernant l'utilisation et de démarrage ....198 du système ParkSense .
Page 11
. . 326 Accessoires authentiques et pièces de Recommandations concernant la permutation performance Jeep distribués par Mopar . . . 298 Transfert d'appel en cours entre le combiné et le véhicule ....326 des pneus .
Page 12
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ... . 342 Centre de service à la clientèle FCA US LLC ....342 Centre de service à...
TABLEAU DE BORD Tableau de bord 1 – Bouches d'air 4 – Boutons du régulateur de vitesse 7 – Commandes de chauffage-climatisation 2 – Commandes de l'affichage du groupe 5 – Bouton d'allumage 8 – Commutateurs de glace à commande d'instruments électrique 3 –...
CLÉS MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Télécommande Appuyez sur le bouton de déverrouillage de Les composants électriques à l'intérieur la clé mécanique seulement lorsque la de la télécommande peuvent être endom- télécommande est orientée en direction magés si la télécommande est soumise à opposée de votre corps, particulièrement de fortes décharges électriques.
Page 16
Mode de démarrage de secours Verrouillage des portières et de la porte pivotante Si le commutateur d'allumage ne change pas de position lorsque vous appuyez sur le bou- Appuyez brièvement sur le bouton de ver- ton, il se pourrait que la pile de la télécom- rouillage de la télécommande pour verrouiller mande soit faible ou déchargée.
La programmation de nouvelles télécomman- Généralités COMMUTATEUR des peut être effectuée chez un concession- D'ALLUMAGE La déclaration de réglementation suivante naire autorisé. Celle-ci consiste en la pro- s'applique à tous dispositifs à radiofréquence grammation d'une télécommande vierge en Système d'accès et de démarrage sans clé dont ce véhicule est équipé...
Page 18
Mettez le côté avant de la télécommande (le • Certains dispositifs électriques (p. ex., le MISE EN GARDE! côté opposé à la clé d'urgence) contre le système de verrouillage central, l'alarme, • Pour un certain nombre de raisons, il est etc.) sont disponibles.
Le système de démarrage à distance active Utilisation du système de démarrage à AVERTISSEMENT! également système chauffage- distance climatisation, les sièges ventilés (selon Un véhicule déverrouillé constitue une in- • Appuyez deux fois sur le bouton de démar- l'équipement) à des températures supérieu- vitation au vol.
• La porte pivotante est fermée. Passage en mode de démarrage à distance MISE EN GARDE! • Le commutateur des feux de détresse est Appuyez brièvement à deux reprises sur le bou- • Vous ne devez pas démarrer ni faire en position d'arrêt.
avant que vous ne puissiez recommencer la SYSTÈME D'ALARME 2. Exécutez une des méthodes suivantes séquence de démarrage pour un troisième pour verrouiller le véhicule : ANTIVOL– SELON cycle. • Appuyez sur le bouton de verrouillage L'ÉQUIPEMENT du commutateur de verrouillage élec- Généralités Le système d'alarme antivol contrôle l'ouverture trique des portières intérieur lorsque la...
Désamorçage du système Le système d'alarme antivol est conçu pour AVERTISSEMENT! protéger votre véhicule. Cependant, il peut, Le système d'alarme antivol du véhicule peut bles peut endommager les joints et causer dans certaines conditions, se déclencher in- être désarmé au moyen d'une des méthodes des infiltrations d'eau à...
Page 23
• La télécommande peut ne pas être détec- Déverrouillage de portière à partir du côté NOTA : tée par le système d'accès sans clé du conducteur Si la fonction « 1st Press Of Key Fob Unlock » véhicule s'il se trouve à côté d'un téléphone (Déverrouillage à...
Page 24
NOTA : Trois situations déclenchent une recherche de NOTA : Toutes les portières se déverrouillent lorsque la fonction de sécurité de la clé FOBIK dans un Les portières se déverrouillent seulement vous saisissez la poignée de portière du pas- véhicule muni du déverrouillage passif : pendant l’exécution de la fonction de sécu- sager avant, peu importe le réglage de préfé- rité...
Page 25
portière du conducteur ou du passager avant, Déverrouillage et accès à la porte pivotante appuyez sur le bouton de déverrouillage pas- La fonction de déverrouillage passif de la sif pour verrouiller les portières et la porte porte pivotante est intégrée dans la poignée pivotante du véhicule.
Page 26
Pour choisir entre les fonctions « Unlock Verrouillage de la porte pivotante • Le système de déverrouillage passif ne Driver Door 1st Press » (Déverrouiller la por- fonctionne pas si la pile de la télécom- En ayant en main une télécommande munie mande est déchargée.
Système de verrouillage sécurité-enfants – NOTA : MISE EN GARDE! portières arrière • Lorsque le système de verrouillage sécurité- Évitez que des passagers se retrouvent coin- enfants est enclenché, la portière ne peut Pour mieux protéger les jeunes enfants assis cés dans le véhicule en cas de collision.
Dépose de portière avant 1. Abaissez la glace pour prévenir les MISE EN GARDE! dommages. MISE EN GARDE! • Tous les occupants doivent porter leur 2. Retirez les vis des charnières extérieures ceinture de sécurité pendant la conduite supérieure et inférieure (à l'aide d'un tour- Ne conduisez pas votre véhicule sur la hors-route sans portières.
Page 29
3. Retirez le volet d'accès au câblage en 4. Tirez la languette de verrouillage rouge 6. Lorsque le faisceau de câblage est ouvert, plastique sous le tableau de bord en fai- vers le haut pour déverrouiller le faisceau tirez le connecteur de câblage vers le bas sant glisser le panneau en plastique le de câblage.
8. Portière ouverte, soulevez-la avec l'aide MISE EN GARDE! d'une autre personne pour dégager les • Ne rangez pas les portières détachées à gonds de leur charnière et déposez la l'intérieur du véhicule, car elles pour- portière. raient causer des blessures en cas d'ac- Pour remettre la ou les portière(s), suivez les cident.
Page 31
2. Retirez les vis des charnières extérieures 4. Ouvrez le volet d'accès au câblage en 6. Retirez la contre-vis du tirant de portière centrale (à l'aide d'un tournevis à tête Torx supérieure et inférieure (à l'aide d'un tour- plastique et retirez-le de la base du pied nº...
Pour remettre la ou les portière(s), suivez les • Appuyez une fois sur le bouton de siège MISE EN GARDE! étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. chauffant pour activer le réglage de vant dans cet espace risquent davantage niveau HI (ÉLEVÉ). NOTA : de subir des blessures graves ou la mort.
Cette fonction peut être programmée au Pour remettre le siège à la position assise, MISE EN GARDE! moyen du système Uconnect. Consultez le rabattez le dossier de siège en position verti- cause de la température élevée de la paragraphe « Paramètres système cale jusqu'à...
Page 34
• Les appuie-tête centraux doivent être à leur Pour rabattre le siège arrière position la plus basse pour éviter tout Deux leviers de déverrouillage se trouvent sur contact avec la console centrale lorsque chaque partie supérieure du côté extérieur du vous rabattez le siège.
NOTA : Siège arrière rabattable – modèles à Vous pourriez observer une déformation dans 2 portières les coussins de siège due aux boucles de NOTA : ceinture de sécurité, si les sièges sont laissés pliés pendant une période prolongée. Ceci •...
Rabattez l'attache à crochets et boucles 3. Pour réinstaller le siège arrière, inversez MISE EN GARDE! par-dessus pour tenir le siège en position simplement ces étapes. blessures en cas de collision. Veillez repliée. Vous devez le faire des deux NOTA : toujours à...
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! appuie-tête retirés ou incorrectement • Un appuie-tête non fixé projeté en avant réglés risque d'entraîner des blessures lors d'une collision ou d'un arrêt brusque graves ou la mort en cas de collision. peut causer des blessures graves ou mortelles aux occupants du véhicule.
Appuie-tête arrière – modèles à 2 portières MISE EN GARDE! La banquette arrière est équipée d'appuie- • Ne conduisez pas le véhicule sans tête non réglables, mais pliables. appuie-tête de sièges arrière pendant Pour rabattre l'appuie-tête extérieur, tirez sur que des passagers occupent les sièges la sangle de déverrouillage située sur la partie arrière.
Page 39
Appuie-tête arrière – modèles à 2 portières Soulevez l’appuie-tête de la place centrale vers le haut pour le relever. Pour l'abaisser, Le siège arrière est équipé d'appuie-tête de appuyez sur le bouton de réglage, situé à la place latérale non réglables, mais pliables, et base de l'appuie-tête, puis poussez l'appuie- d'un appuie-tête réglable et amovible à...
VOLANT Pour déverrouiller la colonne de direction, MISE EN GARDE! poussez le levier vers le bas (vers le plan- Colonne de direction inclinable et cher). Pour incliner la colonne de direction, • Ne conduisez pas le véhicule sans télescopique déplacez le volant vers le haut ou vers le bas appuie-tête de sièges arrière pendant comme souhaité.
Volant chauffant – selon l'équipement Véhicules équipés du système de démarrage à MISE EN GARDE! distance Le volant contient un élément de chauffage • Les personnes qui ne perçoivent pas la Sur les modèles qui sont équipés du système qui permet de vous réchauffer les mains par douleur cutanée en raison de l'âge, de démarrage à...
ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR Tournez le commutateur des phares jusqu'au Inverseur route-croisement premier cran dans le sens des aiguilles d'une Poussez le levier multifonction vers le ta- Commutateur des phares montre pour allumer les feux de stationne- bleau de bord pour passer des phares aux ment et l'éclairage du tableau de bord.
Appel de phares Phares antibrouillard avant – selon Clignotants l'équipement Déplacez le levier multifonction vers le haut Vous pouvez faire un appel de phares à un ou vers le bas et les flèches de chaque côté véhicule venant vers vous en tirant légère- Pour allumer les phares antibrouillard avant, du groupe d'instruments clignotent pour in- ment le levier multifonction vers vous.
ESSUIE-GLACES ET AVERTISSEMENT! LAVE-GLACE DU Par temps froid, mettez le commutateur PARE-BRISE des essuie-glaces hors fonction et laissez les essuie-glaces revenir en position de fin Le levier de commande d'essuie-glaces et de de course avant de couper le moteur. Si lave-glace se trouve du côté...
Page 45
Liquide lave-glace Essuyage antibruine Tournez le commutateur vers le haut jusqu'au premier cran pour obtenir un balayage inter- Pour actionner le lave-glace, tirez et mainte- Poussez le levier de commande des essuie- mittent et jusqu'au deuxième cran pour obte- nez le levier vers l'arrière pour pulvériser la glaces vers le haut pour actionner un ba- nir un balayage continu de l'essuie-glace ar- quantité...
COMMANDES DE Vue d'ensemble des commandes automatiques de chauffage-climatisation CHAUFFAGE- CLIMATISATION Le système de chauffage-climatisation per- met de régler la température ainsi que le débit et la circulation de l'air dans tout l'ha- bitacle. Les commandes sont situées sur l'écran tactile (selon l'équipement) et sur le tableau de bord, sous la radio.
Page 47
Commandes du système de chauffage-climatisation automatique Descriptions des commandes automatiques Icône Description Bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Appuyez sur ce bouton pour passer à la température minimale. Le témoin s'allume lorsque la CLIMATISATION MAXIMALE est en fonction. Lorsque vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le fonctionnement de la CLIMATISATION MAXIMALE passe en mode manuel et le témoin de CLIMATISATION MAXIMALE s'éteint.
Page 48
Icône Description Bouton de recirculation Appuyez brièvement sur ce bouton à l'écran tactile, ou appuyez sur le bouton de la face avant, pour alterner entre le mode de recirculation et le mode d'air extérieur. Le mode de recirculation est utile en présence de fumée, de mauvaises odeurs, de poussière ou d'un taux d'humidité...
Page 49
Icône Description Boutons d'augmentation et de réduction de température du côté conducteur et du côté passager Ce bouton permet au conducteur et au passager de régler indépendamment la température de l'air. Appuyez sur le bou- ton rouge de la plaque frontale ou de l'écran tactile, ou appuyez et faites glisser la barre de température vers la touche fléchée rouge à...
Page 50
Icône Description Commande de modes Appuyez sur le bouton pour modifier le mode de répartition du débit d'air. Le mode de répartition du débit d'air peut être réglé de sorte que l'air provienne des bouches d'aération du tableau de bord, des bouches d'aération du plancher, des bouches de dégivrage et des désembueurs.
Icône Description Bouton OFF (ARRÊT) du système de chauffage-climatisation Ce bouton désactive le système de chauffage-climatisation. Fonctions du système de NOTA : MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) chauffage-climatisation • Dans le cas d'un système de chauffage- Le mode MAX A/C (CLIMATISATION MAXI- climatisation à...
Recirculation 3. Il n'est pas nécessaire de modifier les jusqu'à ce que le moteur se réchauffe. La réglages du système si ce niveau de vitesse du ventilateur augmentera et le ven- Par temps froid, l'utilisation du mode de confort vous convient. Vous profiterez tilateur passera en mode automatique.
Page 53
Fonctionnement en hiver Embuage des glaces AVERTISSEMENT! Pour obtenir le meilleur rendement possible Les glaces d'un véhicule ont tendance à • N'utilisez pas un grattoir, un instru- du dispositif de chauffage et du dégivreur, s'embuer de l'intérieur par temps doux, plu- ment coupant ou un nettoie-vitre abra- assurez-vous que le circuit de refroidisse- vieux ou humide.
GLACES À COMMANDE NOTA : ÉLECTRIQUE – SELON • Les commutateurs de glace à commande électrique restent sous tension jusqu'à L'ÉQUIPEMENT 10 minutes après la COUPURE du contact. Les commutateurs de glace à commande L'ouverture de l'une des deux portières électrique sont situés sur le tableau de bord avant annule cette fonction.
Pour ouvrir partiellement la glace, appuyez RENSEIGNEMENTS SUR LE brièvement sur le commutateur de glace, TOIT AMOVIBLE puis relâchez-le lorsque vous voulez inter- rompre l'abaissement de la glace. Pour votre convenance, une trousse d'outils est fournie avec votre véhicule dans la Pour empêcher l'ouverture complète de la console centrale.
Capote – Modèles à deux ou à quatre 3. Détachez l'attache à crochets et boucles 4. Retirez les deux glaces de custode tout en située au coin avant supérieur de chaque maintenant les dispositifs de retenue en portières glace de custode. plastique le long du niveau supérieur.
Page 57
5. Depuis l'intérieur du véhicule, rabattez le 6. À partir de l'extérieur du véhicule, soule- 7. Tirez le loquet Sunrider qui se trouve sous pare-soleil contre le pare-brise et dégagez vez l'avant de la capote, et rabattez-la en le dernier arceau de la capote. les loquets du pavillon du haut du pare- position Sunrider.
Page 58
9. Tout en poussant légèrement vers le bas 10. Une fois le verrou en position de ver- Pour lever la capote sur la capote rabattue, faites glisser le rouillage, poussez vers le bas de chaque Suivez ces étapes simples pour lever la ca- levier de verrouillage sur les mécanismes côté...
Page 59
5. De l'intérieur du véhicule, tirez sur la 6. Remettez en place les glaces de custode 8. Engagez les pièces de retenue vers le haut poignée sur le verrou du pavillon vers le tout en maintenant les dispositifs de rete- des glaces, en vous assurant qu'elles bas pour enclencher le crochet dans son plastique...
11. Remettez en place la lunette le long de 3. Déverrouillez le panneau de pavillon du NOTA : la partie supérieure, puis la barre de Les véhicules équipés d'un toit Freedom Top côté gauche qui se trouve en haut du portière pivotante dans la partie infé- sont fournis avec un sac de rangement Free- pare-brise.
Page 61
3. À l'aide d'un tournevis à tête Torx nº 50 et d'une clé à cliquet fournis, retirez la vis à tête Torx qui fixe le toit rigide au pied milieu (près du haut de la portière avant) de chaque côté. Emplacements des vis à...
NOTA : Si la capote est retirée, assurez-vous que le AVERTISSEMENT! Pour remettre en place le toit rigide, suivez mécanisme d'aide au soulèvement sur les etc. Il n'a pas non plus été conçu comme les instructions de retrait dans l'ordre in- deux côtés de la capote rabattue sont en un élément de la structure du véhicule verse.
NOTA : Si votre véhicule est équipé d'une capote à NOTA : commande électrique coulissante, le com- • Il faut utiliser soit la capote, soit le toit • La capote à commande électrique n’est pas mutateur de commande se trouve sur le pan- rigide, et non les deux à...
Mode manuel MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Pour ouvrir la capote à commande électrique assurez-vous que tous les passagers du • Ne laissez jamais d'enfants sans surveil- manuellement, maintenez le commutateur véhicule fassent de même. lance dans le véhicule ou dans un en- d'ouverture enfoncé.
Mode manuel CAPOT MISE EN GARDE! Pour fermer la capote à commande électrique Ouverture du capot Il n'y a aucune protection antipincement manuellement, maintenez le commutateur lorsque la capote à commande électrique de fermeture enfoncé. La capote à com- Relâchez les deux loquets du capot. est presque fermée.
Fermeture du capot sur les portières avant ou en saisissant la MISE EN GARDE! poignée si le véhicule est muni du système Pour fermer le capot, dégagez la béquille de d'accès et de démarrage sans clé Keyless En- La conduite avec la lunette articulée support et replacez-la dans sa fixation.
OUVRE-PORTE DE GARAGE • Les boutons télécommande Assurez-vous que votre véhicule est stationné HomeLink qui sont situés dans la console à l'extérieur du garage avant de commencer UNIVERSEL (HOMELINK) – au pavillon ou sur le pare-soleil désignent la programmation. SELON L'ÉQUIPEMENT les trois différents canaux de la télécom- Nous recommandons d'effacer tous les ca- mande HomeLink.
NOTA : NOTA : 1. Placez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (MARCHE). L'effacement de tous les canaux doit être Le bouton « LEARN » (APPRENTISSAGE) ou effectué uniquement lors de la programma- « TRAIN » (ENTRAÎNEMENT) n'est pas le 2.
Page 69
Dernières étapes de l’ouvre-porte de garage à 3. Appuyez sur le bouton HomeLink pro- MISE EN GARDE! code roulant grammé pour confirmer que le moteur de l'ouvre-porte de garage est en fonction. Si • Votre porte de garage ou grille d'entrée NOTA : le moteur de l'ouvre-porte de garage ne motorisée s'ouvre et se ferme lorsque...
Programmation de la télécommande Reprogrammation d'un seul bouton de la Généralités HomeLink pour divers appareils télécommande HomeLink La déclaration de réglementation suivante s'applique à tous dispositifs à radiofréquence Consultez la section « Programmation de la Pour reprogrammer seul bouton dont ce véhicule est équipé : télécommande HomeLink pour un ouvre- HomeLink qui a été...
ÉQUIPEMENT INTERNE Sur les véhicules équipés d'un caisson d'ex- trêmes graves arrière, une deuxième prise de Prises de courant électrique courant se trouve dans l'espace de charge- ment arrière et elle est alimentée directe- Votre véhicule est muni de deux prises de ment par la batterie du véhicule.
Page 72
Emplacements des fusibles pour les prises de courant 1 – Fusible de 20 A jaune, F81 – prise de courant arrière (batterie alimentée en permanence) 2 – Fusible de 20 A jaune, F91 – prise de courant arrière (alimentée lorsque le commutateur d'allumage se trouve à la position ON [MARCHE] ou ACC [ACCESSOIRES])
AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • une utilisation inappropriée de cette • Si vous avez utilisé des accessoires à • Ne dépassez pas la puissance maximale prise peut provoquer un choc électri- consommation d'énergie élevée, ou si le de 160 W (13 A) à 12 V. Si la valeur que et une panne.
jusqu'à 150 W. Certaines consoles de jeux Tous les commutateurs peuvent être configu- MISE EN GARDE! rés pour bloquer momentanément le fonc- vidéo haut de gamme dépassent cette limite tionnement du commutateur, alimenter la de puissance, tout comme la plupart des Pour éviter des blessures graves ou la batterie ou démarrer le moteur et maintenir le outils électriques.
Page 75
Les commutateurs auxiliaires gèrent les re- Une trousse de jonction et un tube thermoré- lais qui alimentent les quatre fils à coupure trécissable sont fournis avec les commuta- uniforme. Ces fils sont situés sous le tableau teurs auxiliaires pour faciliter la connexion ou de bord dans l'habitacle, et sous le capot vers l’installation de vos appareils électriques.
Page 76
Tableau des couleurs des fils Fonction du circuit Fusible Couleur du fil Emplacements Intérieur (côté passager sous le Commutateur auxiliaire 1 F93 – 40 A Beige/rose tableau de bord) et sous le capot (côté droit près de la batterie) Intérieur (côté passager sous le Commutateur auxiliaire 2 F92 –...
AFFICHAGE DU GROUPE Emplacement et commandes de l'affichage du groupe d'instruments D'INSTRUMENTS L'affichage du groupe d'instruments se Votre véhicule peut-être doté d'un affichage trouve au centre du groupe d'instruments. du groupe d'instruments qui offre des rensei- gnements utiles au conducteur. Avec le com- mutateur d'allumage en mode STOP/OFF (ARRÊT), l'ouverture ou la fermeture d'une portière active l'affichage à...
• La ligne inférieure, sur laquelle les témoins • Appuyez sur le bouton fléché vers le haut • Appuyez sur le bouton OK pour accéder ou reconfigurables, le nom du menu et la page pour faire défiler vers le haut les menus sélectionner les écrans d'information ou les de menu s'affichent.
À moins que l'indicateur ne soit remis à zéro, Méthode secondaire pour la procédure Options sélectionnables pour l'affichage le message reste affiché chaque fois que vous de réinitialisation de la vidange d'huile du groupe d'instruments placez le commutateur d'allumage à la posi- 1.
TÉMOINS Témoins d'avertissement rouges de stationnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir D'AVERTISSEMENT ET – Témoin de sac gonflable du système de freinage antiblocage présente MESSAGES un problème. Ce témoin d'avertissement indique une ano- malie du système de sacs gonflables et s'al- Les témoins d'avertissement et les indica- Si le témoin demeure allumé...
Page 81
Le témoin reste allumé jusqu'à ce que vous le témoin du système de freinage s'allume en – Témoin d'avertissement de charge corrigiez la cause du problème. même temps que le témoin du système de de la batterie freinage antiblocage (ABS). Vous devez faire Ce témoin d'avertissement s'allume lorsque NOTA : réparer immédiatement le système de frei-...
Page 82
«Démarrage et conduite» dans le guide de que le moteur tourne, vous pouvez normale- – Témoin d'avertissement de l'automobiliste pour obtenir de plus amples ment conduire le véhicule, mais confiez dès température du liquide de refroidissement renseignements. que possible votre véhicule à un concession- du moteur naire autorisé.
Page 83
– Témoin d'avertissement de capot moin s'allume pendant la conduite, immobi- – Témoin d'avertissement de porte ouvert lisez le véhicule et coupez le moteur dès que pivotante ouverte possible. Attendez jusqu'à ce que la tempé- Ce témoin s'allume lorsque le capot est laissé Ce témoin d'avertissement s'allume lorsque rature de l'huile soit revenue à...
Témoins d'avertissement jaune – Témoin d'avertissement d’activation MISE EN GARDE! de la commande de stabilité électronique – – Témoin d'avertissement des freins selon l'équipement Si vous continuez de faire fonctionner le antiblocage (ABS) véhicule lorsque le témoin d'avertisse- Ce témoin d'avertissement s'allume lorsque ment de température de la transmission Ce témoin d'avertissement contrôle le fonc- le système de commande de stabilité...
Page 85
• Le témoin de désactivation de la com- Chaque fois que le commutateur d'allumage – Témoin d'avertissement de bas mande de stabilité électronique et le té- est placé à la position ON/RUN (MARCHE) ou niveau de liquide lave-glace – moin de la commande de stabilité électro- ACC/ON/RUN (ACCESSOIRES-MARCHE), la selon l'équipement nique s'allument brièvement chaque fois...
Page 86
types de conduite en conditions habituelles. – Témoin du système d'avertissement AVERTISSEMENT! Dans la plupart des cas, le véhicule peut de collision frontale (FCW) selon l'équipe- rouler normalement et un remorquage n'est ment Si vous roulez longtemps alors que le té- pas nécessaire.
Page 87
– Témoin d'avertissement d’anomalie À titre de fonction de sécurité supplémen- AVERTISSEMENT! taire, votre véhicule est muni d'un système de du régulateur de vitesse surveillance de la pression des pneus qui Ne continuez pas de rouler avec un pneu Ce témoin d'avertissement s'allume pour in- allume un témoin de basse pression des crevé, car la manipulation pourrait être diquer que le système de régulation de vi-...
Votre véhicule est également équipé d'un Témoins jaunes AVERTISSEMENT! témoin d'anomalie du système de surveil- – Témoin de mode 4WD lance de la pression des pneus, qui s'allume Le système de surveillance de la pression (4 roues motrices) – selon l'équipement lorsque le système est défectueux.
– Témoin 4 roues motrices à temps – Témoin de désactivation du système – Témoin d'avertissement d'entretien PART PART TIME TIME partiel – selon l'équipement d'avertissement de collision frontale – du régulateur de vitesse adaptatif – selon selon l'équipement l'équipement Ce témoin avertit le conducteur que le véhi- cule est en mode 4 roues motrices à...
Page 90
– Régulateur de vitesse adaptatif – Témoin du régulateur de vitesse – Témoin des clignotants programmé avec témoin de cible – selon PROGRAMMÉ – si le véhicule est équipé Lorsque le clignotant de gauche ou de droite l'équipement d'un groupe d'instruments de luxe est activé, le témoin des clignotants clignote Ce témoin s'affiche lorsque le régulateur de Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de...
Témoins blancs boîte de transfert est en position 4WD LOW Le numéro « 55 » n'est fourni qu'à titre (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) et d'exemple d'une vitesse qui peut être pro- – Témoin Prêt du régulateur de vitesse que la vitesse du véhicule est inférieure à grammée.
Témoins bleus SYSTÈME DE DIAGNOSTIC AVERTISSEMENT! EMBARQUÉ – OBD II – Témoin des feux de route • Une utilisation prolongée de votre véhi- Votre véhicule est équipé d'un système com- Ce témoin s'allume pour indiquer que les cule alors que le témoin d'anomalie est plexe de diagnostic de bord appelé...
Cybersécurité relative au système de INSPECTION DU SYSTÈME MISE EN GARDE! diagnostic embarqué (OBD II) ANTIPOLLUTION ET • SEUL un technicien qualifié peut connec- Votre véhicule doit être équipé d'un système PROGRAMMES ter un équipement au port de connexion de diagnostic embarqué (OBD II) et d'un port D'ENTRETIEN OBD II afin de lire le NIV, de diagnostiquer de connexion pour permettre d'accéder à...
Page 94
Avant de vous rendre au centre de contrôle, • Le témoin d'anomalie ne clignote pas et vous pouvez effectuer un test simple à l'aide reste allumé jusqu'à ce que vous coupiez le de votre clé de contact. Pour vérifier si le contact ou que vous démarriez le moteur.
CARACTÉRISTIQUES DE L'état de la route, par exemple de la glace, de MISE EN GARDE! la neige, du gravier, des bosses, des rails de SÉCURITÉ chemin de fer, des débris non collés ou une • Le système de freinage antiblocage situation de freinage d'urgence peut augmen- Système de freinage antiblocage (ABS) (ABS) comprend un dispositif électroni-...
Témoin du système de freinage antiblocage Système de commande électronique des MISE EN GARDE! freins Le « témoin du système de freinage antiblo- la condition des freins, des pneus ou cage » jaune s'allume lorsque le commuta- Votre véhicule est équipé d'un système per- l'adhérence du véhicule ne le permet- teur d'allumage est à...
Page 97
Système électronique de répartition témoin d'avertissement du système de frei- MISE EN GARDE! nage ne s'allume pas à l'établissement du du freinage (EBD) contact, faites remplacer l'ampoule dès que Le BAS (Système d'assistance au freinage) Cette fonction gère la distribution du couple possible.
Page 98
continuera à maintenir la pression de frei- • Le système d'assistance au départ en pente MISE EN GARDE! nage pendant un bref moment. Si le conduc- (HSA) fonctionne lorsque le véhicule est en complète est toujours requise durant la MARCHE ARRIÈRE et lorsque le levier de teur n'appuie pas sur la pédale d'accélérateur conduite afin de conserver la maîtrise du vitesses se trouve dans tous les rapports de...
Page 99
Système antipatinage (TCS) Commande de stabilité électronique (ESC) MISE EN GARDE! Le système antipatinage contrôle le degré de La commande de stabilité électronique amé- • Si vous utilisez un régulateur de freins patinage de chacune des roues motrices. Si liore la stabilité directionnelle du véhicule et de remorque, les freins de remorque un patinage des roues est détecté, le système en facilite la maîtrise sous diverses condi-...
Page 100
• Sous-virage – tendance du véhicule à conti- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! nuer tout droit dans un virage par rapport ou l'utilisation d'une taille ou d'un type de stabilité électronique ne peut préve- au braquage du volant. de pneu différents ou de jantes de tailles nir les accidents, y compris ceux qui Le témoin d'activation ou d'anomalie de la sont causés par une vitesse excessive...
Page 101
Commande de stabilité électronique activée le témoin « ESC off indicator light » (Témoin MISE EN GARDE! de désactivation de la commande de stabilité Il s'agit du mode de fonctionnement normal est désactivée et le témoin « ESC Off » électronique) s'allume.
Page 102
et que le moteur est en marche. Après cinq MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! secondes, un avertissement sonore retentit, sante ou l'aquaplanage. La commande le témoin de désactivation de la commande • En mode de désactivation complète de de stabilité électronique ne peut égale- de stabilité...
Page 103
(30 mi/h), rendez-vous chez un concession- NOTA : Dispositif électronique antiroulis naire autorisé dans les plus brefs délais pour • Le témoin d'activation ou d'anomalie de la Ce système anticipe la possibilité de soulève- faire vérifier et régler le problème. commande de stabilité...
Page 104
NOTA : MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Le dispositif ne peut empêcher le louvoie- ment de toutes les remorques. Faites tou- De nombreux facteurs, dont la charge du Si le dispositif antilouvoiement s'active jours preuve de prudence lorsque vous tirez véhicule, l'état de la route et les conditions pendant conduite,...
Page 105
Système de freinage par temps de Le limiteur de vitesse en descente comporte • La vitesse du véhicule est inférieure à 8 km/h (5 mi/h). trois états : pluie (RBS) • Le frein de stationnement est desserré. 1. Désactivation (la fonction n'est pas dans Le système de freinage par temps de pluie un état d'activation en attente et ne s'ac- •...
Page 106
Les vitesses programmées du limiteur de vi- NOTA : • La vitesse du véhicule est supérieure à tesse en descente sont indiquées ci-dessous : Lorsque le limiteur de vitesse en descente est 32 km/h (20 mi/h) mais reste inférieure à en fonction, l'entrée du levier de vitesses + /- 40 mi/h (64 km/h).
• Le véhicule roule à une vitesse supérieure à • Le pictogramme au groupe d'instruments et AIDES À LA CONDUITE le témoin du commutateur clignotent pen- 32 km/h (20 mi/h) pendant plus de 70 se- AUXILIAIRES dant plusieurs secondes, puis ils s'étei- condes.
Page 108
Au démarrage du moteur, le témoin d'avertis- NOTA : La zone des feux arrière où sont logés les capteurs à radar doit être exempte de neige, sement du système de surveillance des an- • Le système de surveillance des angles de glace et de saletés pour que le système de gles morts s'allume momentanément sur les morts NE signale PAS au conducteur la...
Page 109
Accès latéral Le système de surveillance des angles morts est obstrué. Reculez lentement et prudem- ne signale pas les objets qui évoluent dans la ment hors de la place de stationnement de Les véhicules qui se déplacent dans la voie direction opposée au véhicule dans les voies façon à...
Page 110
RIÈRE), des alarmes visuelles et sonores sont ges du système Uconnect » dans la section l'alarme sonore, la radio (si elle était en « Multimédia » du guide de l'automobiliste émises pour alerter le conducteur, y compris fonction) est aussi mise en sourdine. pour obtenir de plus amples renseignements.
NOTA : Système d'avertissement de collision Si le conducteur ne réagit pas à ces avertis- Le système de surveillance des angles morts sements progressifs, alors le système fournira frontale avec assistance au freinage – mémorise le mode de fonctionnement cou- un niveau limité...
Page 112
Lorsque le système détermine qu'une colli- ges du système Uconnect » dans la section • Le système d'avertissement de collision frontale est destiné seulement à la sion avec le véhicule qui vous précède n'est « Multimédia » du manuel du propriétaire conduite sur route.
Page 113
système d'avertir le conducteur d'une colli- du régulateur de vitesse adaptatif ou du sys- • Le système mémorise le dernier réglage sion possible avec le véhicule qui le précède sélectionné par le conducteur lorsque le tème d'avertissement de collision frontale – contact est coupé.
• Régulateur de vitesse et système d'avertis- NOTA : 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Assurez-vous de retirer le couvercle avant de les types d'interférences, y compris celles sement de collision frontale non disponi- remettre le pare-brise à sa position normale. qui pourraient l'activer de façon inopinée.
Page 115
sion des pneus baisse proportionnellement. Le système de surveillance de la pression des de conduite à plus de 24 km/h (15 mi/h) La pression des pneus doit toujours être ré- pneus maintient son message d'avertisse- peuvent être nécessaires pour que le système glée en fonction de la pression des pneus à...
Page 116
NOTA : NOTA : AVERTISSEMENT! Lors du remplissage de pneus chauds, il peut • Le système de surveillance de la pression geons à utiliser les roues d'origine pour être nécessaire d'augmenter la pression des des pneus n'est pas conçu pour se substi- assurer un bon fonctionnement de la pneus de 28 kPa (4 lb/po ) de plus que la...
Page 117
• Les variations de température saisonnières Le système de surveillance de la pression des influencent la pression des pneus, et le pneus (TPMS) comporte les éléments sui- système de surveillance de la pression des vants : pneus surveille la pression réelle des •...
Page 118
des valeurs de pression avec la valeur de to XX » (Gonfler le pneu à XX). Lorsque le Avertissement d'entretien du système de système reçoit les nouvelles pressions des pression du pneu dont la pression est basse surveillance de la pression des pneus pneus, le système met à...
Page 119
valeur de pression s'affiche à la place des conséquent, le système de surveillance de le système de surveillance de la pression tirets. Une anomalie du système peut se la pression des pneus ne mesure pas la des pneus) pendant cinq secondes, puis produire dans les cas suivants : pression de la roue de secours compacte.
Page 120
velle valeur de pression au lieu des tirets « Inflate to XX » (Gonfler le pneu à XX) pneus (pneus de route) par des pneus dé- (- -), pourvu qu'aucun des quatre pneus s'affiche à l'écran du groupe d'instru- pourvus de capteurs du système de surveil- lance de la pression des pneus.
Pour réactiver le système de surveillance de Généralités DISPOSITIFS DE RETENUE la pression des pneus, remplacez tous les DES OCCUPANTS La déclaration de réglementation suivante quatre ensembles de roues et pneus (pneus s'applique à tous dispositifs à radiofréquence de route) par des pneus pourvus de capteurs Les dispositifs de retenue qui équipent votre dont ce véhicule est équipé...
Page 122
Voici quelques mesures simples que vous 4. Ne laissez jamais les enfants faire passer 9. Si le système de sacs gonflables de ce pouvez prendre pour minimiser les risques de le baudrier derrière leur dos ou sous leur véhicule doit être adapté pour accueillir blessures causées par le déploiement d'un bras.
Ceintures de sécurité Système amélioré de rappel de non- mage est d'abord tourné à la position START (DÉMARRAGE) ou ON/RUN (MARCHE), le bouclage des ceintures de sécurité Tout conducteur, aussi compétent soit-il, doit témoin de rappel des ceintures de sécurité (BeltAlert) toujours boucler sa ceinture de sécurité, s'allume et demeure allumé...
Page 124
jusqu'à ce que les ceintures de sécurité arrière (selon l'équipement) par un harnais permet au baudrier de la ceinture de sécurité soient bouclées. La séquence d'avertisse- ou soient placés dans une cage retenue à de se déplacer librement avec l'occupant du l'aide des ceintures de sécurité...
Page 125
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! autres occupants, ou d'être éjectés du • Vous risquez d'augmenter considérable- • Une ceinture sous-abdominale portée véhicule. Il incombe au conducteur de ment la gravité des blessures causées trop haut peut augmenter les risques de veiller à...
Page 126
2. La languette de ceinture de sécurité se MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! trouve au-dessus du dossier du siège se placer trop haut sur le corps et causer • Un baudrier porté derrière le dos ne vous avant et près de votre bras lorsque vous protège pas en cas de collision.
Page 127
3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la sous-abdominale. En cas de collision, une 6. Pour détacher la ceinture de sécurité, bonne longueur, insérez la languette dans ceinture de sécurité bien ajustée réduit appuyez sur le bouton rouge situé sur la la boucle jusqu'à...
Page 128
4. Continuez à faire glisser la languette vers NOTA : le haut jusqu'à ce qu'elle dépasse la sec- L'ancrage supérieur de baudrier réglable est tion pliée de la sangle et que la ceinture muni d'une fonction d'utilisation rapide. de sécurité n'est plus tordue. Cette fonction permet de régler l'ancrage de baudrier vers le haut sans avoir à...
Page 129
Ceintures de sécurité et femmes enceintes MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Le jeu dans le baudrier sera automati- • Utilisez SEULEMENT une rallonge de quement éliminé par l'enrouleur. ceinture de sécurité si elle est absolu- • Un mauvais réglage de la ceinture de ment nécessaire pour l'ajustement ap- sécurité...
Page 130
Prétendeur de ceinture de sécurité Ceinture de sécurité à absorption d'énergie Le système de ceinture de sécurité latéral Les ceintures de sécurité d’extrémité avant avant est muni de prétendeurs conçus pour sont équipées d'une fonction d'absorption éliminer le jeu de la ceinture de sécurité en d'énergie qui peut aider à...
Page 131
Si le siège du passager est muni d'un EBA et 12 ans et moins doivent toujours être bien Comment enclencher le mode de blocage retenus par un ensemble de retenue adéquat automatique est utilisé comme une place assise normale, sur les sièges arrière d’un véhicule équipé de tirez la sangle de ceinture de sécurité...
Systèmes de retenue complémentaires • Sacs gonflables du conducteur et MISE EN GARDE! du passager avant Certaines des fonctions de sécurité décrites • L'ensemble de ceinture de sécurité doit • Commutateur de boucle de ceinture de dans ce chapitre peuvent être des équipe- être remplacé...
Page 133
Le module de commande des dispositifs de gnostic consignent aussi la nature de la dé- MISE EN GARDE! retenue des occupants comprend un système faillance. Bien que le système de sacs d'alimentation de secours qui permet le dé- gonflables ait été conçu pour ne nécessiter Si vous ne tenez pas compte du témoin de ploiement des sacs gonflables, même si la aucun entretien, faites-le réparer immédiate-...
Page 134
tée. Si le témoin redondant de sac gonflable MISE EN GARDE! s'allume par intermittence ou reste allumé déploiement des sacs gonflables avant pendant la conduite, confiez immédiatement peut entraîner de graves blessures ou votre véhicule à un concessionnaire autorisé même la mort. Les sacs gonflables ont pour le faire réparer.
Page 135
Fonctions du sac gonflable avant du passager avant est bouclée. Le commutateur Le témoin de désactivation du sac gonflable de boucle de ceinture de sécurité peut régler du passager (PAD) (un témoin ambre situé conducteur et du passager sur l’arceau sport du pavillon) indique au la vitesse de déploiement des sacs gonflables Le système de sacs gonflables avant évolués avant évolués.
Page 136
Fonctionnement des sacs gonflables avant Les ceintures de sécurité sont nécessaires MISE EN GARDE! pour votre protection dans tous les types de Les sacs gonflables avant sont conçus pour si une collision est suffisamment grave collisions, et sont aussi essentielles pour offrir une protection supplémentaire en ser- pour déployer le sac gonflable.
Page 137
Système de classification de l'occupant – • Ceinture de sécurité du passager • Assis au centre du siège, les pieds reposant confortablement sur le plancher ou près du siège passager avant Module de classification de l'occupant et cap- plancher. teur Le système de classification de l'occupant •...
Page 138
• le siège passager avant est occupé par un Système de désactivation du sac gonflable Système de désactivation du sac gonflable enfant, y compris un enfant assis dans un du passager (PAD) du passager (PAD) ensemble de retenue pour enfants orienté État de État du État du sac...
Page 139
** Il est possible de classer un enfant en tant Témoin de désactivation du sac gonflable avant Système de désactivation du sac gonflable qu'adulte, ce qui permet le déploiement du évolué du passager du passager (PAD) sac gonflable avant évolué du passager. Ne État de État du État du sac...
Page 140
siège passager avant. Si un adulte n'est pas flable du passager n'allume le message 3. Placez le dossier en position complète- assis correctement, le sac gonflable avant « PASSENGER AIR BAG OFF » (SAC GON- ment redressée. évolué du passager peut se désactiver et le FLABLE DU PASSAGER DÉSACTIVÉ).
Page 141
Passagers de poids plus léger (y compris les Lorsque le témoin de désactivation du sac MISE EN GARDE! adultes de petite taille) gonflable du passager est allumé du passager • Ne jamais placer un ensemble de rete- et que le message « PASSENGER AIR BAG Lorsqu'un passager de poids plus léger, y nue pour enfants orienté...
Page 142
avant, le sac gonflable avant évolué du pas- • des accessoires pouvant modifier le poids assis sur le siège passager avant sont fixés sager risque de se désactiver et de causer des au siège passager avant; blessures graves ou mortelles. Si vous aug- mentez le poids assis du passager avant sur •...
Page 143
Une anomalie du système de classification MISE EN GARDE! de l'occupant peut nuire au fonctionnement • Portez toujours votre ceinture de sécu- du système de sacs gonflables. Si le témoin rité et assoyez-vous correctement, avec de sac gonflable ne s'allume pas, reste le dossier de siège en position verticale, allumé...
Page 144
titude la taille ou la catégorie de l'occupant • N'ajoutez pas une housse ou revêtement de MISE EN GARDE! siège du marché secondaire. prenant place sur le siège passager avant, les pourrait ne pas fonctionner correcte- composants du système de classification de •...
Page 145
Sacs gonflables latéraux MISE EN GARDE! Sacs gonflables latéraux supplémentaires mon- votre véhicule pour l'adapter au trans- tés dans les sièges port de personnes ayant une invalidité, communiquez avec un concessionnaire Ce véhicule est équipé de sacs gonflables autorisé. latéraux supplémentaires montés dans les sièges.
Page 146
de déploiement du sac gonflable latéral sup- déterminer la réaction appropriée en cas Les sacs gonflables latéraux servent de com- plémentaire monté dans le siège. Le risque d'impact. Le système est étalonné pour dé- plément aux ceintures de sécurité. Les sacs de blessures causées par le déploiement d'un ployer les sacs gonflables latéraux du côté...
Page 147
• Tableau de bord MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Protège-genoux occupants doivent utiliser correctement collision, les sacs gonflables latéraux ne • Sacs gonflables du conducteur et du pas- leur ceinture de sécurité et être assis se déploient pas du tout. Portez toujours sager avant bien droit, le dos appuyé...
Page 148
En cas de collision déclenchant le déploie- NOTA : peau ou des yeux, lavez la zone affectée à ment des sacs gonflables, vous pourriez ex- l'eau froide. En cas d'irritation du nez ou de • Les couvercles de sac gonflable peuvent ne la gorge, déplacez-vous là...
Page 149
• Activation de l'éclairage intérieur, lequel – Essuie-glace avant (MARCHE) à la position OFF (ARRÊT). Véri- reste allumé tant que la batterie demeure – Pompe du lave-phare fiez soigneusement l'absence de fuites de chargée ou durant les 15 minutes suivant carburant dans le compartiment moteur et NOTA : l'intervention du système de réponse amé-...
Page 150
• si les ceintures de sécurité du conducteur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! et du passager sont attachées; • Il est dangereux d'essayer de réparer personnes ayant une invalidité, commu- • jusqu'où (s'il y a lieu) le conducteur enfon- soi-même un composant du système de niquez avec un concessionnaire auto- çait la pédale de frein et/ou d'accélérateur;...
Page 151
Pour lire des données enregistrées par un accidents, les enfants sont plus en sécurité Lisez attentivement et suivez toutes les direc- lorsqu'ils sont adéquatement retenus sur un tives et les avertissements contenus dans le EDR, de l'équipement spécial est nécessaire, siège arrière que lorsqu'ils sont installés sur guide du propriétaire de l'ensemble de rete- et un accès au véhicule ou à...
Page 152
Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l'ensemble de retenue Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfant pour enfants Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n'ont pas Un porte-bébé ou un ensemble de retenue pour Bébés et tout-petits atteint la limite de taille ou de poids de leur ensem- enfants transformable, orienté...
Page 153
Les enfants doivent voyager dans des sièges Ensembles de retenue pour enfants plus dossier du siège, il doit utiliser un siège orientés vers l'arrière tant qu'ils n'ont pas d'appoint. L'enfant et le siège d'appoint sont grands atteint le poids ou la hauteur limite de leur maintenus sur le siège du véhicule par la Les enfants de deux ans ou qui sont trop siège d'enfants transformable.
Page 154
2. L'enfant peut-il plier confortablement les MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! genoux à l'avant du siège du véhicule tout • Lorsque l'ensemble de retenue pour en- en ayant son dos appuyé contre le Ne laissez jamais un enfant passer le bau- fants n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il dossier? drier derrière son dos ou sous son bras.
Page 155
Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d'ensemble Poids combiné de Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l'enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de sécurité LATCH – ancrages Ceinture de sécurité...
Page 156
Système d'ancrages inférieurs et courroies Votre véhicule est équipé d'un système d'an- Ces ancrages sont utilisés pour installer les crages pour ensemble de retenue pour en- sièges d'enfant munis du système LATCH d'attache pour siège d'enfant (LATCH) fants appelé LATCH (Lower Anchors and sans utiliser les ceintures de sécurité...
Page 157
Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue pour enfants dans ce véhicule Places munies du système LATCH Places munies du système LATCH (modèles à 4 portières) (modèles à 2 portières) – Symbole d'ancrage inférieur – Symbole d'ancrage inférieur (2 ancrages par place) (2 ancrages par place) –...
Page 158
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH N'utilisez pas la ceinture de sécurité lorsque vous utilisez le système d'ancrage LATCH pour fixer un ensemble de retenue pour enfants Les ancrages LATCH et la ceinture de sécurité orienté...
Page 159
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Le siège d'enfant peut toucher le dos du siège passager avant si le constructeur de l'ensemble L'ensemble de retenue pour enfants orienté de retenue pour enfants permet aussi le vers l'arrière peut-il toucher le dos du siège contact.
Page 160
Emplacement des ancrages LATCH MISE EN GARDE! Les ancrages inférieurs sont des barres Assurez-vous toujours que l'appuie-tête rondes qui se trouvent à l'arrière du coussin est en position verticale lorsque le siège de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont doit être utilisé...
Page 161
Localiser les ancrages d'attache supérieurs Modèles à 4 portières : Des ancrages de courroie d'attache se trou- Modèles à 2 portières : vent derrière chaque place arrière, à l'arrière Des ancrages de courroie d'attache se du siège. trouvent derrière chaque place arrière, à l'ar- rière du siège, près du plancher.
Page 162
Chaque barre ou courroie est munie d'un Modèles à 4 portières : MISE EN GARDE! crochet ou d'un connecteur pour fixer l'an- N'installez pas d'ensembles de retenue pour d'ancrages inférieurs et courroie d'attache crage inférieur et pour resserrer la connexion enfants munis de fixations inférieures rigides pour siège d'enfant (LATCH) ».
Page 163
2. Placez le siège d'enfant entre les ancrages 5. Serrez toutes les courroies en poussant taller un ensemble de retenue pour enfants inférieurs de cette place assise. Dans le l'ensemble de retenue pour enfants vers au moyen du système LATCH, bouclez la cas de certains sièges de deuxième ran- l'arrière et vers le bas dans le siège.
Page 164
Vous pouvez « commuter » l'enrouleur à blo- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! cage automatique (EBA) en mode verrouillé • Les ancrages pour ensemble de retenue en tirant toute la sangle hors de l'enrouleur, • L'installation ou la fixation inadéquates pour enfants sont conçus pour résister puis en laissant la sangle s'enrouler dans d'un ensemble de retenue pour enfants...
Page 165
Ceinture à trois points d'ancrage pour l'installation d'un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule Emplacements de l'enrouleur à blocage Emplacements de l'enrouleur à blocage automatique (modèles à 4 portières) automatique (modèles à 2 portières) EBA = Enrouleur à blocage EBA = Enrouleur à...
Page 166
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Le contact entre le siège passager avant et L'ensemble de retenue pour enfants orienté l'ensemble de retenue pour enfants est permis, vers l'arrière peut-il toucher le dos du siège si le constructeur de l'ensemble de retenue passager avant? pour enfants permet aussi le contact.
Page 167
Installation d'un ensemble de retenue MISE EN GARDE! pour enfants avec un enrouleur à blocage automatique (EBA) commutable Assurez-vous toujours que l'appuie-tête est en position verticale lorsque le siège Les ensembles de retenue pour enfants sont doit être utilisé par un occupant qui n'est conçus pour être fixés sur les sièges du véhi- pas dans un ensemble de retenue pour cule par les ceintures sous-abdominales ou la...
Page 168
1. Placez le siège d'enfant au centre de la 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, 8. Si l'ensemble de retenue pour enfants est position assise. Dans le cas de certains tirez le baudrier vers le bas jusqu'à ce que muni d'une courroie d'attache supérieure sièges de deuxième rangée, vous devrez vous ayez complètement retiré...
Page 169
Installation d'un ensemble de retenue 1. Regardez derrière la place où vous avez l'intention d'installer l'ensemble de rete- pour enfants à l'aide de l'ancrage d'attache nue pour enfants pour trouver l'ancrage supérieur d'attache. Il se peut que vous ayez à avancer le siège pour avoir un meilleur MISE EN GARDE! accès à...
Page 170
MISE EN GARDE! • Le mauvais ancrage de la courroie d'at- tache risque d'amplifier les mouve- ments de la tête de l'enfant, ce qui peut se traduire par des blessures. N'utilisez que la position d'ancrage située directe- ment derrière le siège d'enfant pour fixer la courroie d'attache supérieure de l'en- semble de retenue pour enfants.
Transport d'animaux domestiques Gaz d'échappement MISE EN GARDE! Le déploiement du sac gonflable peut causer MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d'enfants ou d'ani- des blessures à votre animal s'il se trouve sur maux dans un véhicule stationné lors- le siège avant.
système d'échappement chaque fois que le Témoin de sac gonflable MISE EN GARDE! véhicule est soulevé pour une vidange ou un Le témoin de sac gonflable s'allume réglez le système de chauffage ou de graissage. Remplacez des pièces s'il y a lieu. pendant quatre à...
Page 173
Dégivreur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en • Installez SEULEMENT des tapis de Un tapis de plancher mal fixé, endom- plaçant la commande de mode à la position plancher conçus pour être fixés correc- magé, plié...
coupée ou fendillée. Vérifiez si les flancs sont MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! coupés, fissurés ou gonflés. Vérifiez le ser- • Utilisez SEULEMENT le tapis de plan- chaque pédale pour vous assurer que la rage des écrous de roue. Vérifiez si la pres- cher du côté...
DÉMARRAGE DU MOTEUR 3. Le système prend la relève et tente de MISE EN GARDE! faire démarrer le moteur. Si le moteur ne Avant de démarrer le moteur, réglez votre dans un endroit accessible aux enfants. démarre pas, le démarreur se désactive siège, réglez les rétroviseurs intérieur et ex- Un enfant pourrait actionner les glaces à...
Page 176
3. Si le sélecteur de rapport n’est pas à la pendant deux secondes ou appuyer briè- Pour changer les modes du commutateur position PARK (STATIONNEMENT) et que vement trois fois d'affilée pour couper le d'allumage sans démarrer le véhicule et pour le bouton ENGINE START/STOP (DÉ- moteur.
Page 177
4. Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Si le véhicule n'est pas en mode STATIONNE- MISE EN GARDE! STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO- MENT et que le conducteur coupe le moteur, le TEUR) une troisième fois pour retourner véhicule peut se stationner automatiquement •...
Page 178
NOTA : • Le véhicule n'est pas en position de STA- Si le conducteur passe en position de STATION- TIONNEMENT; Pour les véhicules équipés de la fonction NEMENT lorsque le véhicule est en mouvement, le véhicule peut se stationner automatiquement d'accès et de démarrage sans clé...
Mode 4WD LOW TOUJOURS VÉRIFIER VISUELLEMENTque votre permises. De fortes accélérations aux rap- (4 roues motrices gamme basse) véhicule est en mode STATIONNEMENT en ports inférieurs de la transmission sont nui- vérifiant que le « P » est bien indiqué à sibles et sont donc à...
TRANSMISSION AVERTISSEMENT! MANUELLE – SELON • Ne conduisez pas avec la main reposant L'ÉQUIPEMENT sur le sélecteur de rapport, car la force exercée, même légère, peut causer une usure prématurée des composants inter- MISE EN GARDE! nes de la boîte de vitesses avec le temps.
Passage des rapports NOTA : Seuils de changement de vitesses recom- Un certain bruit provenant de la transmission mandés pour le véhicule Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage est normal. Ce bruit peut être plus percepti- Pour utiliser efficacement la transmission avant de changer de rapport.
Rétrogradation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Nous vous recommandons de passer à un • Si vous ne respectez pas les vitesses • Vous risquez d'endommager le moteur et rapport inférieur pour ménager les freins lors- maximales recommandées pour la rétro- le système d'embrayage si vous sautez que vous conduisez sur des pentes abruptes gradation, vous risquez de provoquer des rapports et rétrogradez à...
Seuils de rétrogradation des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h) Rapport 6 à 5 5 à 4 4 à 3 3 à 2 2 à 1 Vitesse maximale 129 (80) 113 (70) 81 (50) 48 (30) 24 (15) NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE!
Page 184
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • La transmission peut ne pas activer la tourne au régime de ralenti normal et auraient accès à un véhicule non ver- position de STATIONNEMENT si le véhi- que vous appuyez fermement sur la pé- rouillé.
Système de verrouillage de clé de Dispositif de déverrouillage du levier de contact/position de stationnement vitesses au frein Ce véhicule est muni d'un système de ver- Ce véhicule est équipé d'un dispositif de rouillage clé de contact/position de station- déverrouillage du levier de vitesses au frein nement qui exige que vous placiez la trans- qui maintient le sélecteur du rapport de mission à...
Page 186
pour sélectionner manuellement le rapport ner les passages à des rapports ascendants En mode AutoStick, la transmission passe au de transmission et afficher le rapport actuel ou descendants indésirables et d'améliorer le rapport ascendant ou descendant lorsque le dans le groupe d'instruments. Consultez le rendement général du véhicule.
• Si une rétrogradation sollicitée risque de Boîte de transfert à quatre positions MISE EN GARDE! provoquer l'emballement du moteur, cette rétrogradation n'a pas lieu. Ne rétrogradez pas pour obtenir un frein moteur accru lorsque vous roulez sur une • Le système ignore toute tentative de pas- surface glissante.
Page 188
Pour obtenir de plus amples renseignements 4L (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) MISE EN GARDE! concernant l'utilisation appropriée de cha- 4 roues motrices gamme basse – Cette complètement serré. Lorsque la boîte de que position de mode de la boîte de transfert, gamme est utilisée pour la conduite à...
Page 189
dur, vos pneus s'useront plus rapidement et différence dans l'un ou l'autre des aspects boîte de transfert. Pour effectuer le change- les organes de transmission peuvent aussi des pneus nuira au changement de rapport et ment de gamme, gardez une pression s'endommager.
Par temps froid, il vous faudra davantage NOTA : Boîte de transfert à cinq positions Il est possible d'engager ou de quitter le d'effort pour embrayer jusqu'à ce que le li- mode 4L (4 roues motrices gamme basse) quide de boîte de transfert se réchauffe. Ceci lorsque le véhicule est immobile, mais cela est normal.
Page 191
• N (point mort) 4H P-T (4 ROUES MOTRICES À TEMPS PARTIEL MISE EN GARDE! GAMME HAUTE) • 4L (4 roues motrices gamme basse) un rapport dans le cas d'une transmission 4 roues motrices à temps partiel gamme Pour obtenir de plus amples renseignements manuelle.
Page 192
La boîte de transfert est conçue pour fonc- et arrière à tourner à la même vitesse. Les Le bon fonctionnement d'un véhicule à tionner en mode 2WD (2 roues motrices) ou positions 4H et 4L s'utilisent uniquement sur 4 roues motrices nécessite des pneus de même taille, de même type et de même en mode 4WD AUTO (4 ROUES MOTRICES des surfaces instables ou glissantes et ne...
Page 193
d'accélérateur après le changement de NOTA : 4H temps partiel/4H Auto à 4L ou 4L à 4H gamme. N'effectuez pas d'accélération lors- temps partiel/4H Auto • Ne tentez pas de déplacer le levier lorsque que vous déplacez la boîte de transfert. Pour seules les roues avant ou arrière patinent.
NOTA : Essieu arrière Trac-Lok – selon Verrouillage d'essieu (Tru-Lok) – Modèles Il est possible d'engager ou de quitter le Rubicon l'équipement mode 4L (4 roues motrices gamme basse) Le commutateur AXLE LOCK (VERROUIL- L'essieu arrière Trac-Lok fournit une poussée lorsque le véhicule est immobile, mais cela LAGE D'ESSIEU) est situé...
Cette fonction n'est activée que dans les Pour déverrouiller les essieux, appuyez sur le conditions suivantes : bouton AXLE LOCK OFF (ESSIEU DÉVER- ROUILLÉ). • Le commutateur d’allumage est en position RUN (MARCHE), le véhicule est en gamme Le verrouillage d'essieu se libère si le levier 4L (basse).
Page 196
Consultez le paragraphe « Conduite en mode Pour retourner en mode conduite sur route, MISE EN GARDE! 4 roues motrices » dans cette section pour appuyez de nouveau sur le commutateur obtenir de plus amples renseignements. Le SWAY BAR (BARRE STABILISATRICE). Assurez-vous que la barre stabilisatrice est témoin de la barre stabilisatrice clignote jus- rebranchée avant de rouler sur des chaus-...
SYSTÈME D'ARRÊT ET DE siner de l'énergie provenant de la décéléra- chage du groupe d'instruments dans la sec- tion du véhicule à utiliser au démarrage du tion sur le système d'arrêt et de démarrage. DÉMARRAGE – Consultez la section « Groupe d'instru- moteur tout en offrant une assistance au TRANSMISSION ments »...
Raisons possibles pour que le moteur ne • Le système de chauffage, de ventilation et • Angle de direction supérieur au seuil. (mo- dèles avec un système d'arrêt et de démar- de climatisation est réglé en mode de dégi- passe pas en mode arrêt automatique rage du moteur seulement) vrage complet et le ventilateur est réglé...
Conditions qui entraînent le démarrage automa- • Une erreur du système D'ARRÊT ET DE tique du moteur en mode arrêt automatique : DÉMARRAGE se produit. • Le délai du mode ARRÊT-DÉMARRAGE – • Le levier de vitesses de la transmission est ARRÊT AUTOMATIQUE ACTIVÉ...
3. Au prochain arrêt du véhicule (après la Anomalie du système ment le moteur lors d'un arrêt du véhicule si désactivation du système D'ARRÊT ET DE les conditions requises sont présentes. Ap- Si une anomalie est présente dans le système DÉMARRAGE), le moteur ne s'arrêtera puyez sur la pédale d'embrayage pour redé- D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE, le système ne...
Mode automatique • La vitesse du véhicule doit être inférieure à • La température actuelle de l'habitacle est 3 km/h (2 mi/h). considérablement différente de la tempéra- ture réglée à la position Auto (automatique) • Le sélecteur de rapport doit être à la posi- La fonction d'arrêt et de démar- du système de chauffage, ventilation et rage est activée après chaque dé-...
• Angle de direction supérieur au seuil. (mo- Conditions qui entraînent le démarrage automa- • Le commutateur STOP/START OFF (DÉS- dèles avec un système d'arrêt et de démar- tique du moteur en mode ARRÊT-DÉMARRAGE – ACTIVATION DU SYSTÈME D'ARRÊT ET rage du moteur seulement) ARRÊT AUTOMATIQUE ACTIVÉ...
3. Au prochain arrêt du véhicule (après la Anomalie du système désactivation du système D'ARRÊT ET DE Si une anomalie est présente dans le système DÉMARRAGE), le moteur ne s'arrêtera D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE, le système ne pas. permettra pas l'arrêt du moteur. Un message 4.
Les boutons du régulateur de vitesse se trou- NOTA : Activation vent à la droite du volant. • Pour assurer son bon fonctionnement, le Appuyez bouton d’activation/ système de régulation de vitesse est conçu désactivation pour mettre en fonction le ré- pour se désactiver si vous actionnez plu- gulateur de vitesse.
Pour programmer une vitesse souhaitée Désactivation RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – SELON Vous pouvez désactiver le contrôle de vitesse Mettez le régulateur de vitesse en fonction. sans effacer la vitesse mise en mémoire en L'ÉQUIPEMENT NOTA : appuyant légèrement sur la pédale de frein, Avant d'appuyer sur le bouton SET (+) (RÉ- en appuyant sur le bouton CANC (Annulation) GLAGE +) ou SET (-) (RÉGLAGE -), le véhi-...
Si votre véhicule est équipé d'un régulateur Pour désactiver le régulateur de vitesse adap- Pour programmer une vitesse souhaitée du de vitesse adaptatif, le fonctionnement des tatif, appuyez brièvement de nouveau sur le régulateur de vitesse adaptatif commandes est identique à celui du contrôle bouton de MARCHE-ARRÊT du régulateur de Lorsque le véhicule atteint la vitesse voulue, de vitesse, à...
Retirez votre pied de la pédale d'accéléra- • Le régulateur de vitesse adaptatif ne peut « Présentation du tableau de bord de votre teur. Dans le cas contraire, le véhicule pour- revenir à la vitesse programmée s'il y a un véhicule »...
Page 208
• Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, La valeur d'incrémentation de vitesse affichée • Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, la vitesse programmée continuera d'aug- varie en fonction de la vitesse choisie du sys- la vitesse programmée continuera de dimi- menter par paliers de 10 km/h jusqu'à...
• Le régulateur de vitesse adaptatif maintient Réglage de la distance entre véhicules du Généralités la vitesse programmée en pente ascen- régulateur de vitesse adaptatif La déclaration de réglementation suivante dante ou descendante. Il est toutefois nor- s'applique à tous dispositifs à radiofréquence Vous pouvez régler la distance entre véhicu- mal que la vitesse du véhicule change lé- dont ce véhicule est équipé...
SYSTÈME D'AIDE AU RECUL position R (MARCHE ARRIÈRE) et que la Activation et désactivation du système vitesse du véhicule est supérieure à la vitesse ParkSense PARKSENSE – SELON autorisée pour l'activation du système, un L'ÉQUIPEMENT Vous pouvez activer et désactiver le système avertissement apparaît à...
truments tant que le véhicule demeure en • Lorsque vous désactivez système • Utilisez le commutateur du système ParkSense pour DÉSACTIVER le système position R (MARCHE ARRIÈRE) (pas en ParkSense, le message « PARKSENSE ParkSense si des objets tels que les porte- OFF »...
CAMÉRA D'AIDE AU RECUL MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! PARKVIEW nue. De plus, les capteurs peuvent dé- • Vous devez toujours être vigilant en tecter le support d'attelage de rotule et La caméra d'aide au recul ParkView permet marche arrière, même lorsque vous utili- la boule d'attelage, en fonction de leur d'afficher une image de la zone extérieure sez le système d'aide au recul ParkSense.
Page 213
désactivée), le système quitte le mode de NOTA : Les zones colorées différentes indiquent la caméra d'aide au recul et revient à l'écran distance à l'arrière du véhicule. • Si la vitesse du véhicule demeure inférieure précédent. à 8 mi/h (13 km/h), l'image de la caméra MISE EN GARDE! d'aide au recul reste affichée en perma- Lorsque le levier de vitesses est déplacé...
RAVITAILLEMENT DU AVERTISSEMENT! VÉHICULE • Lorsque vous utilisez caméra ParkView, conduisez lentement pour Bouchon du réservoir de carburant être en mesure d'immobiliser rapide- ment le véhicule en cas d'un obstacle Le bouchon du réservoir de carburant est pour ne pas endommager le véhicule. Il situé...
Message de bouchon de remplissage de MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! réservoir de carburant desserré d'État ou réglementations fédérales et • Pour éviter les débordements et les rem- Après l'ajout de carburant, le système de causer l'allumage du témoin d'anomalie. plissages excessifs, ne remplissez pas diagnostic du véhicule peut déterminer si le •...
TRACTAGE DE REMORQUE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Poids maximal au timon PNBC (poids nominal PBR maximal (Poids Moteur et transmission Modèle Surface frontale de la remorque brut combiné) brut de la remorque) (consultez le nota) Deux portières 3 636 kg (8 016 lb) 20 pi2 (1,86 m2) 2 000 lb (907 kg)
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues SOULEVÉES du sol Modèles à 4 roues motrices Consultez les directives • Transmission automatique en position P (STATIONNEMENT). • Transmission manuelle en prise Remorquage à...
Page 218
Remorquage derrière un véhicule de Passage à la position N (POINT MORT) AVERTISSEMENT! loisir — modèles à 4 roues motrices Utilisez la procédure suivante pour préparer • Une transmission automatique doit se votre véhicule au remorquage derrière un NOTA : trouver en position P (STATIONNE- véhicule de loisir.
Page 219
7. Placez le levier de vitesses de la transmis- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! sion à la position R (MARCHE ARRIÈRE). Afin d'éviter d'endommager les pièces in- La transmission pourrait être endomma- 8. Relâchez la pédale de frein (ou la pédale ternes, vous devez suivre ces étapes pour gée si elle est placée en position P (STA- d'embrayage si votre véhicule est muni vous assurer que la boîte de transfert est...
Page 220
Passage hors de la position N (POINT MORT) 8. Placez la transmission automatique à la position P (STATIONNEMENT) ou la Utilisez la procédure suivante pour préparer transmission manuelle en position N votre véhicule à l'usage normal. (POINT MORT). 1. Immobilisez complètement le véhicule et 9.
FEUX DE DÉTRESSE Appuyez sur l'interrupteur une deuxième fois Lorsque vous devez quitter le véhicule pour aller chercher de l'aide, les feux de détresse pour éteindre les feux de détresse. Le commutateur des feux de détresse est continuent de clignoter même si le commu- Il s'agit d'un système d'urgence qui ne devrait situé...
Page 222
Ampoules d'éclairage extérieur Numéro d'ampoule Phares (2) Phares de catégorie supérieure Voyant DEL – (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Feux de stationnement avant, clignotants sport (2) 7442NALL Feux de stationnement avant, clignotants de qualité supérieure (2) Voyant DEL – (à faire remplacer par un concessionnaire autorisé) Clignotant de base (Sahara/Rubicon) 7440NA Feux de stationnement de jour de base (Sahara/Rubicon)
Remplacement des ampoules 7. Saisissez l'ampoule et tournez-la de Feu de stationnement avant, clignotant 1/4 de tour dans le sens inverse des 1. Retirez les pièces de fixation de la roue NOTA : aiguilles d'une montre. avant pour accéder douilles Certaines conditions atmosphériques peu- 8.
Page 224
Feu de gabarit avant à DEL 4. Tirez l'ampoule, sans la tourner, hors de Feux arrière, feux d'arrêt, clignotants et l'ouverture verrouillable du boîtier et feux de recul 1. Retirez les pièces de fixation de la roue connectez l'ampoule de rechange. avant pour accéder à...
Page 225
NOTA : 3. Retirez les trois vis du support du bloc Feu de freinage central surélevé Au besoin, appuyez sur la patte du bloc pour accéder aux douilles des phares. Le feu de freinage central surélevé est monté située à l’intérieur derrière le boîtier de sur un support fixé...
FUSIBLES Généralités MISE EN GARDE! Les fusibles protègent les systèmes électri- • Si un fusible de protection générale des MISE EN GARDE! ques contre un courant excessif. systèmes de sécurité (système de sacs gonflables, système de freinage), des Lorsqu'un périphérique ne fonctionne pas, •...
Page 227
Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – Libre 40 A vert – Démarreur – 5 Ampères beige Capteur de batterie intelligent (IBS) – 20 Ampères jaune Pompe à carburant MTR/FPCM – 5 Ampères beige Passerelle de sécurité – –...
Page 228
Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 Ampères rouge Module de commande du moteur/Module de commande du groupe motopropulseur/RÉVEIL du groupe électrogène/ RÉVEIL du bloc d’alimentation – 10 Ampères rouge Module de commande du groupe motopropulseur/ Module de commande du moteur –...
Page 229
Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description 20 A bleu – Module de commande du moteur – – Libre – 15 Ampères bleu Module de commande de la transmission/ Verrouillage d'essieu avant et arrière – 15 Ampères bleu Groupe d'instruments/RÉVEIL de passerelle de sécurité –...
Page 230
Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 Ampères jaune Siège chauffant du passager avant – – Libre – 15 Ampères bleu Module de volant confort (VOLANT CHAUFFANT) – 10 Ampères rouge Capteur d'angle mort gauche/droit – – Libre –...
Page 231
Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 10 Ampères rouge RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS CHAUFFANTS – 10 Ampères rouge COMPOSANT/INTRUSION/SIRÈNE/CAPTEURS D’INTRUSION – 20 Ampères jaune MODULE DE COMMANDE DE LA BARRE STABILISATRICE À DÉSENGAGEMENT ÉLECTRONIQUE – 15 Ampères bleu Module de commande du groupe motopropulseur 30 A rose –...
Page 232
Cavité Fusible à cartouche Fusible miniature Description – 20 Ampères jaune RADIO/TBM – 10 Ampères rouge BLOC DE COMMANDES HD ÉLECTRIQUE/HORS ROUTE – – Libre F100 30 A rose – COMMANDE DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE- MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR ET SOUPAPES F101 30 A rose –...
MISE SUR CRIC DU AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! VÉHICULE ET • Ne démarrez jamais et ne faites jamais • Lorsque vous posez le couvercle de la REMPLACEMENT D'UN tourner le moteur lorsque le véhicule est centrale de servitudes, il est important soutenu par un cric.
2. Retirez le couvercle de rangement du ma- Rangement de la roue de secours remplacée Préparatifs de levage sur cric tériel en pinçant le loquet du côté gauche 1. Installez la roue de secours sur le support. 1. Garez le véhicule sur une surface plane. et en tirant vers le haut.
6. Bloquez l'avant et l'arrière de la roue dia- Directives de levage MISE EN GARDE! gonalement opposée à la position de le- • Ne vous glissez pas sous le véhicule vage. Par exemple, si vous devez changer MISE EN GARDE! lorsqu'il est soutenu par un cric.
Page 236
1. Retirez la roue de secours, le cric et les outils de leur espace de rangement. 2. Desserrez (mais n'enlevez pas) les écrous de roue en les tournant d'un tour vers la gauche alors que la roue touche toujours au sol. 3.
Page 237
9. Finissez de serrer les écrous de roue. Pour MISE EN GARDE! ce faire, appuyez sur le manche de la clé vers le bas. Passez d'un écrou à l'autre Plus la roue est loin du sol, moins le jusqu'à ce que chacun d'eux ait été serré à véhicule est stable.
3. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en tour- DÉMARRAGE D'APPOINT MISE EN GARDE! nant la poignée de manœuvre du cric dans Si la batterie de votre véhicule est déchargée, le sens inverse des aiguilles d'une montre. Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque vous pouvez démarrer au moyen de câbles d'être projeté...
Préparations pour un démarrage d'appoint 1. Serrez le frein de stationnement, placez la MISE EN GARDE! transmission automatique à la position P La batterie du véhicule se trouve dans la (STATIONNEMENT) ou la transmission • Prenez garde au ventilateur de refroidis- partie arrière droite du compartiment moteur, manuelle à...
Procédure de démarrage d'appoint 2. Branchez l'autre extrémité du câble vo- 5. Démarrez le moteur du véhicule qui pos- lant positif (+) sur la borne positive (+) de sède la batterie d'appoint, laissez le tour- MISE EN GARDE! la batterie d'appoint. ner au ralenti pendant quelques minutes, puis démarrez le moteur du véhicule dont 3.
3. Débranchez l'extrémité positive (+) du câ- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! ble volant de la borne positive (+) de la écourtée ou même pour empêcher le mo- jusqu'à ce que l'indicateur de température batterie d'appoint. teur de démarrer. revienne dans la plage normale. Si l'ai- 4.
LEVIER DE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! DÉVERROUILLAGE DE de provoquer des blessures graves ou mor- Vous, ou d'autres personnes, pourriez su- POSITION DE telles aux personnes se trouvant dans le bir de graves brûlures par l'éclabousse- véhicule ou à proximité de celui-ci. STATIONNEMENT MANUEL ment de liquide de refroidissement du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de...
2. Déposez le couvercle du levier de déver- Pour réinitialiser le levier de déverrouillage de rouillage de position de stationnement position de stationnement manuel : manuel, situé au-dessus du sélecteur de 1. Tirez la courroie d'attache vers le haut rapport, pour accéder au déverrouillage pour la relâcher de la position de de la courroie d'attache.
Page 244
que) ou du PREMIER RAPPORT à la position R du manuel du propriétaire pour obtenir de AVERTISSEMENT! (MARCHE ARRIÈRE) (transmission manuelle) plus amples détails. Une fois le véhicule tion N (POINT MORT) pendant au moins tout en appuyant légèrement sur la pédale libéré, appuyez de nouveau sur le commu- une minute après chaque cycle de cinq d'accélérateur.
REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Ce chapitre contient les procédures de remor- Si la transmission est fonctionnelle, les véhi- cules en panne peuvent aussi être remorqués quage d'un véhicule en panne au moyen d'un comme il est décrit au paragraphe « Remor- service de remorquage commercial.
Si la batterie du véhicule est déchargée, Modèles à 4 roues motrices AVERTISSEMENT! consultez le paragraphe « Levier de déver- Le constructeur recommande de remorquer rouillage de position de stationnement ma- • Vous ne devez pas utiliser les roues le véhicule avec les quatre roues SOULEVÉES nuel »...
NOTA : ENREGISTREUR DE AVERTISSEMENT! Il est recommandé, pour les véhicules hors DONNÉES D'ÉVÉNEMENT route, d'utiliser les deux crochets de remor- Les crochets de remorquage sont réservés quage avant afin de minimiser les risques de aux situations d'urgence seulement, soit Ce véhicule est muni d'un enregistreur de dommages au véhicule.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE Dans le cas des véhicules équipés de l’affi- NOTA : Les intervalles de vidange d'huile ne doivent chage du groupe d'instruments, le message Votre véhicule est équipé d'un indicateur jamais dépasser 16 000 km (10 000 mi), « Oil Change Required » (Vidange d'huile automatique de vidange d'huile.
Une fois par mois ou avant un long trajet : Plan d'entretien À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique • Vérifiez le niveau d'huile moteur. Intervalles d'entretien de vidange d'huile : • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace. Consultez le programme d'entretien aux pa- •...
Page 250
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques ou de cardan. Vérifiez la suspension avant, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
Page 251
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroi- dissement du moteur, du refroidisseur inter- médiaire (selon l'équipement), de la batterie (selon l'équipement), et du groupe électro- gène (selon l'équipement) après 10 ans ou à...
Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide des essieux avant et ar- rière si votre véhicule est utilisé pour les raisons suivantes : police, taxi, parc, hors route ou remorquages fréquents.
COMPARTIMENT MOTEUR Moteur 2.0L 1 – Centrale de servitudes (Fusibles) 8 – Bouchon à pression du bloc d’alimentation – selon l'équipement 2 – Batterie 9 – Réservoir de pression du bloc d’alimentation – selon l'équipe- ment 3 – Jauge d'huile moteur 10 –...
Moteur 3.6L 1 – Centrale de servitudes (Fusibles) 8 – Bouchon à pression du bloc d’alimentation – selon l'équipement 2 – Batterie 9 – Réservoir de pression du bloc d’alimentation – selon l'équipe- ment 3 – Jauge d'huile moteur 10 – Réservoir de liquide lave-glace 4 –...
Vérification du niveau d'huile Ajout de liquide lave-glace MISE EN GARDE! Pour assurer une lubrification adéquate du Le pare-brise et la lunette partagent le même Veillez à prendre les précautions qui s'im- moteur de votre véhicule, l'huile moteur doit réservoir de liquide lave-glace (selon l'équi- posent lorsque vous remplissez le réservoir être maintenue au niveau approprié.
tre véhicule. Veuillez consulter les manuels MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! d'atelier avant d'entreprendre vous-même ments, consultez la rubrique « Démar- par les signes (+) et (-) sur le boîtier de la toute procédure sur votre véhicule. rage d'appoint » de la section « En cas batterie.
Entretien du climatiseur Remplacement du filtre de climatisation MISE EN GARDE! (filtre à air du climatiseur) Pour assurer le bon fonctionnement du cli- plus amples renseignements sur la ga- matiseur, faites-le vérifier au début de la rantie. MISE EN GARDE! saison chaude par un concessionnaire auto- •...
Page 258
2. Poussez le dispositif d’arrêt du déplace- 4. Dégagez les deux pattes de retenue qui 5. Retirez le filtre à air du boîtier d’admis- ment de la boîte à gants vers le haut et fixent la trappe d’accès au filtre à air au sion d’air du système de chauffage, ven- abaissez le volet.
6. Installez le filtre à air du climatiseur de Balais d'essuie-glace NOTA : sorte que les indicateurs de position du La durée utile des balais d'essuie-glace varie Nettoyez régulièrement les bords en caout- filtre à air soient orientés dans la même selon la région et la fréquence d'utilisation.
Page 260
Dépose et pose du balai d'essuie-glace 2. Pour dégager le balai d'essuie-glace du 4. Faites glisser le balai d'essuie-glace vers le haut pour les poser dans le crochet bras d'essuie-glace, soulevez le couver- situé sur le bras d'essuie-glace. L'enclen- AVERTISSEMENT! cle, appuyez sur la patte de déverrouillage chement du loquet est signalé...
2. Levez le bras d'essuie-glace de la glace et 3. Posez prudemment le bras sur la glace. Circuit de refroidissement tournez le balai d'essuie-glace vers l'exté- rieur pour dégager celui-ci du bras MISE EN GARDE! d'essuie-glace. • Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de graves brûlures par l'éclabous- sement de liquide de refroidissement du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de...
Assurez-vous que l'avant du condensateur de Système de freinage MISE EN GARDE! climatisation (selon l'équipement) ou du ra- Tous les éléments du système de freinage rature du liquide de refroidissement et diateur n'est pas obstrué par l'accumulation doivent faire l'objet d'un contrôle régulier peut se mettre en marche à...
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! niveau jusqu'au repère situé sur le côté du vinyle. Prenez soin d'éviter tout contact de freinage ou affecter son rendement. réservoir du maître-cylindre de frein. Net- du liquide avec ces surfaces.
Transmission automatique SOULÈVEMENT DU Inscriptions sur les pneus VÉHICULE Vérification du niveau de liquide Dans le cas où vous devez soulever le véhi- Le niveau de liquide est établi en usine et ne cule, faites-le chez votre concessionnaire nécessite aucune modification dans des autorisé...
Page 265
NOTA : • Le classement dimensions • Les dimensions des pneus à portance éle- pneu LT (camion léger) métrique est établi vée sont établies en fonction des normes de • Le classement par dimensions de pneu P en fonction des normes de construction construction américaines et sont moulées (véhicule de tourisme) métrique est établi américaines.
Page 266
Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
Page 267
EXEMPLE : Identification de la charge : L'absence des symboles suivants d'identification de charge sur le flanc d'un pneu indique une charge permise standard (SL) : • XL = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé), ou • LL = Pneu pouvant transporter une charge légère ou •...
Page 268
EXEMPLE : 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres) • 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l'année de fabrication du pneu (2 chiffres) • 01 signifie l'année 2001. • Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n'étaient tenus que d'indiquer un seul chiffre pour représenter l'année de fabrication du pneu.
Page 269
Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit des renseignements importants concernant : NOTA : 1. le nombre de personnes pouvant être La pression de gonflage à froid adéquate est transportées dans le véhicule; indiquée sur le pied milieu du côté conduc- teur ou sur le bord arrière de la portière du 2.
Page 270
NOTA : Méthode permettant de déterminer (4) Le résultat correspond à la capa- Lorsque la charge maximale est atteinte, le la limite de charge appropriée– cité de charge des bagages que le poids nominal brut sur les essieux (PNBE) véhicule peut transporter. Par exem- (1) Trouvez la déclaration «...
Page 271
Exemple métrique pour la limite de charge NOTA : • Si vous comptez tracter une remorque, la Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg et charge de celle dernière sera transférée à que cinq passagers de 68 kg chacun pren- votre véhicule.
Page 272
• Dans l'exemple suivant, le poids combiné des occupants et de la cargaison ne devrait jamais dépasser 392 kg (865 lb).
Safety (Sécurité) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Une pression des pneus inégale des MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les pneus. pneus sur un même essieu peut entraî- La surcharge des pneus peut entraîner une • Des pneus mal gonflés sont dangereux et ner une déviation du véhicule vers la défaillance, nuire au comportement rou- peuvent provoquer des collisions.
Page 274
Économie de carburant Au moins une fois par mois : Les pressions de gonflage spécifiées sur l'éti- quette sont toujours des « pressions de gon- • Vérifiez et réglez la pression des pneus à Une pression insuffisante des pneus accroît flage à...
Page 275
de 21 kPa (3 lb/po ), ce qui équivaut à 7 kPa Réparation des pneus MISE EN GARDE! (1 lb/po ) par tranche de 7 °C (12 °F) de Si votre pneu devient endommagé, il peut différence entre les températures intérieure Il est dangereux de conduire à...
Page 276
Pneus à affaissement limité – Il n'est pas recommandé de conduire un MISE EN GARDE! véhicule chargé à plein ou de remorquer une selon l'équipement quelqu'un. Ne faites pas patiner les roues remorque pendant qu'un pneu est en mode à Les pneus à...
Page 277
Ces indicateurs sont intégrés au fond des • Les pneus performants, les pneus avec un Pneus de rechange rainures de la bande de roulement du pneu. indice de vitesse de V ou plus, et les pneus Les pneus dont votre véhicule est chaussé d'été...
Page 278
Il est recommandé de remplacer les deux MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! pneus avant ou les deux pneus arrière par capacité de charge inférieurs pourrait paires. Le remplacement d'un seul pneu peut • Respectez les spécifications de votre entraîner la surcharge et une défaillance compromettre grandement la maniabilité...
Types de pneus Posez des pneus d'hiver sur votre véhicule Pneus d'hiver lorsque la température ambiante est infé- Certaines régions exigent l'utilisation de Pneus toutes saisons – Selon l'équipement rieure à 5 °C (40 °F) ou si les routes sont pneus d'hiver.
pneus autorisé pour les recommandations cette option, consultez un marchand de AVERTISSEMENT! concernant les vitesses sécuritaires, la pneus autorisé pour connaître le schéma de charge et les pressions de gonflage à froid permutation des pneus recommandé. À cause de la garde au sol réduite, ne des pneus.
Page 281
conçue spécifiquement comme roue de se- ou arrière de votre véhicule, mais il ne l'est MISE EN GARDE! cours compacte. N'installez pas plus d'un pas. La bande de roulement de cette roue de pneu ou d'une roue de secours compact à la secours peut avoir une durée de vie limitée.
Entretien des roues et des enjoliveurs AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, Éviter les produits et les lave-autos auto- N'utilisez pas de tampons à récurer, de particulièrement les roues chromées et en matiques qui utilisent des solutions aci- laine d'acier, de brosse en soies ni de aluminium, doivent être nettoyés régulière- des, de puissants additifs alcalins ou des...
Roues chromées à vapeur foncée, noir satin ou • Le dispositif de traction doit être de dimen- AVERTISSEMENT! sion des pneus appropriée, comme recom- à revêtement clair peu lustré mandé par le constructeur du dispositif de Pour éviter d'endommager votre véhicule traction.
La permutation des pneus améliore la longé- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! vité de la bande de roulement, aide à main- • Suivez les directives du constructeur du tenir un bon niveau de traction dans la boue, Le bon fonctionnement d'un véhicule à dispositif de traction relatives à...
Tous les pneus des véhicules de tou- Indice d'adhérence Résistance à la chaleur risme doivent être conformes aux nor- Les indices d'adhérence, du plus élevé L'indice de température (A, B ou C, en mes de sécurité fédérales en plus de au plus bas, sont AA, A, B et C.
rieur en réglant le ventilateur à la vitesse N'utilisez pas de détergents abrasifs, de sol- MISE EN GARDE! maximale. Cette mesure assure une lubrifi- vants, de laine d'acier ou d'autres matériaux cation adéquate du système et minimise la agressifs pour nettoyer les phares. L'indice de température de ce pneu possibilité...
Page 287
• Si la peinture et les couches protectrices de Entretien extérieur pour les modèles à toit AVERTISSEMENT! votre véhicule ont été endommagées à la en toile suite d'une collision ou d'un événement • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de Pour maintenir l'esthétique du garnissage et similaire, faites réparer votre véhicule dans produits de nettoyage tels qu'une laine...
Page 288
Mopar pour glaces souples des hicule, car diriger la pression sur les Rinçage - Assurez-vous d'enlever toute trace véhicules Jeep, ou tout nettoyant équiva- joints d'étanchéité peut laisser pénétrer de nettoyant en rinçant soigneusement le toit lent, est tout indiqué pour les glaces en l'eau à...
• N'utilisez jamais de grattoir ou de produits INTÉRIEURS Si vous devez nettoyer les ceintures de sécu- chimiques de dégivrage pour enlever le gi- rité, utilisez une solution de savon doux ou Sièges et pièces en tissu vre, la neige ou la glace. Utilisez de l'eau tout simplement de l'eau tiède.
Pièces en plastique et pièces enduites Nettoyage des glaces de diffusion en vous devez les éliminer rapidement à l'aide d'un chiffon humide. Enlevez les saletés te- plastique du groupe d'instruments Employez le protecteur-rénovateur pour vi- naces au moyen d'un chiffon doux et du nyle de Mopar pour traiter les garnitures en Les glaces qui se trouvent devant les instru- nettoyant Mopar Total Clean.
AVERTISSEMENT! N'utilisez pas d'alcool ni de produits de nettoyage à base d'alcool ou de cétone pour nettoyer la sellerie en cuir, car vous risqueriez de l’endommager. Surfaces vitrées Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vitrées régulièrement à l'aide du nettoyant pour vitres de Mopar ou de tout produit do- mestique équivalent.
NUMÉRO Le NIV est également estampé sur le côté SPÉCIFICATIONS droit ou gauche du bloc-moteur. D'IDENTIFICATION DU RELATIVES AU COUPLE DE VÉHICULE SERRAGE DES ROUES ET DES PNEUS Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est gravé sur le coin avant gauche du mon- Un couple de serrage approprié...
Spécifications relatives au couple de Spécifications relatives au couple de serrage de la roue de secours serrage Couple de Couple de **Taille des Douilles des **Taille des Douilles des serrage des serrage des écrous de écrous de écrous de écrous de écrous de écrous de roue et des...
EXIGENCES EN MATIÈRE Lorsque vous utilisez de l'essence avec l'in- Moteur 3.6L dice d'octane recommandé, il est normal DE CARBURANT d'entendre un léger cognement provenant du Ce moteur est conçu en moteur. Toutefois, si le moteur émet un lourd Moteur 2.0L RECOMMENDED OCTANE RATING conformité...
Une essence de qualité inférieure peut cau- Additifs Lorsque cette option est disponible, l'utilisa- ser des problèmes, notamment des difficul- tion de l'essence détergente de QUALITÉ tés de démarrage, le calage ou le fonctionne- SUPÉRIEURE est recommandée. Visitez le L'essence détergente ment irrégulier du moteur.
Page 296
Mesures américaines Mesures métriques Système de refroidissement* Moteur 2.0L (liquide de refroidissement et antigel Mopar de formule 10,3 pintes US 9,7 l 10 ans ou 150 000 mi, ou un produit équivalent) Refroidisseur intermédiaire de moteur 2.0L sans groupe électrogène (liquide de refroidissement et antigel Mopar de formule 10 ans ou 3,2 pintes US 3,0 l...
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS Engine (Moteur) Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement/antigel Mopar 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (technologie de l'acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
Page 298
Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Choix de carburant – moteur 2.0L Indice d'octane d’au moins 87 – Indice d'octane 91 recommandé, 0 à 15 % d'éthanol. Choix de carburant – moteur 3.6L Indice d'octane 87, 0-15 % d'éthanol. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! gence, le circuit de refroidissement doit •...
Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Transmission automatique – selon l'équipement Utilisez seulement l'huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de Mopar ou une huile équivalente. Si l'huile appropriée n'est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
États-Unis et • Les accessoires Mopar et les pièces de mopar.ca pour les résidents du Canada. performance Jeep bénéficient de la même technologie de mise au point de votre NOTA : Wrangler. Vous pouvez choisir ces produits Toutes les pièces sont offertes sous réserve...
Page 301
• Marchepieds tubulaires • Calandre noir satiné • Panier de chargement monté sur le toit • Marchepieds latéraux moulés • Tente de camping • Filet de panier de chargement monté sur le toit • Agrafe d'arrimage de pare-brise • Masque de capot •...
CYBERSÉCURITÉ Le risque d'accès non autorisé et illégal aux MISE EN GARDE! systèmes du véhicule peut toujours exister, Votre véhicule peut être connecté et équipé • Comme toujours, si vous ressentez un même si la version la plus récente du logiciel de réseaux câblés et de réseaux sans fil.
Page 303
La confidentialité des communications câ- blées et sans fil ne peut être assurée. Des tierces parties peuvent intercepter illégale- ment des données et des communications privées sans votre consentement. Pour obte- nir de plus amples renseignements, consul- tez le paragraphe « Confidentialité collecte des données »...
SYSTÈME UCONNECT 3 AVEC AFFICHAGE DE 5 POUCES – SELON L’ÉQUIPEMENT Aperçu du système Uconnect 3 avec affichage de 5 pouces Boutons du système Uconnect 3 avec affichage de radio de 5 pouces 1 – Bouton RADIO 6 – Bouton SCREEN OFF (ÉCRAN ÉTEINT) 2 - Bouton COMPASS (BOUSSOLE) 7 –...
NOTA : Balance/Fade (Équilibre gauche-droit AVERTISSEMENT! Dans le menu de réglage de l'horloge, vous et équilibre avant-arrière) pouvez aussi sélectionner « Display Clock » N'attachez AUCUN objet à l'écran tactile, car Appuyez sur le bouton « Balance/Fade » (Afficher l'horloge). La fonction d'affichage cela pourrait endommager ce dernier.
Loudness (Intensité du volume) – Fonctionnement de la radio Mémorisation manuelle des préréglages selon l'équipement de la radio Appuyez sur le bouton « Loudness » (Inten- La radio enregistre jusqu'à 12 présélections sité du volume) de l'écran tactile pour sélec- dans chaque mode radio.
Réponse texte-voix 3. Lorsque vous entendez le message que RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE vous aimeriez envoyer, vous pouvez inter- (non compatible avec l'iPhone) « I will be « Where rompre la liste de messages-guides en <5, 10, 15, « Okay. » are you? »...
Application Siri Eyes Free – selon l'équipement SYSTÈME UCONNECT 4 AVEC Paramétrage de l'heure AFFICHAGE DE 7 POUCES 1. Pour le système Uconnect 4, mettez la L'application Siri vous permet d'utiliser votre radio sous tension, puis appuyez sur l'af- voix pour envoyer des télémessages, sélec- Aperçu du système Uconnect 4 fichage de l'heure en haut de l'écran.
Page 309
Paramètres audio • Appuyez sur les boutons « Front » (Avant), du volume. Ceci modifie le paramétrage automatique du volume sonore en fonction « Rear » (Arrière), « Left » (Gauche) ou • Appuyez sur le bouton « Audio » de l'écran de la vitesse du véhicule.
Auto Play (Lecture automatique) – la portière). Lorsque la fonction « Radio Off 2. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le dans cette position, puis faites glisser selon l'équipement With Door » (Mise hors fonction de la radio l'application choisie pour remplacer un au moyen de la portière) est activée, elle •...
Page 311
Radio Système Uconnect 4 avec écran de radio de 7 pouces 1 – Présélections des stations de radio 6 – Recherche vers le haut 2 – Alterner entre les présélections 7 – Syntonisation directe d'une station de radio 3 – Barre d'état 8 –...
2. Maintenez enfoncé le bouton numéroté • Maintenez enfoncé un des boutons fléchés MISE EN GARDE! sur l'écran tactile pendant plus de deux se- voulu sur l'écran tactile pendant plus de condes pour sauter les stations sans arrê- deux secondes ou jusqu'à ce que vous Conduisez TOUJOURS prudemment en ter.
Page 313
de la radio pour contrôler de nombreuses • Communication mains libres et télémessa- ges par commande vocale pour la commu- applications. Pour utiliser Android Auto, sui- nication vez les étapes suivantes : • Des centaines d'applications compatibles, 1. Téléchargez l'application Android Auto à et bien d'autres! partir de Google Play Store sur votre télé- phone intelligent Android.
NOTA : Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que vous Exige un téléphone intelligent fonctionnant utilisez un iPhone 5 ou plus, que l'applica- avec Android 5.0 Lollipop ou ultérieur et le tion Siri est activée dans les réglages, que téléchargement de l'application sur Google votre iPhone est déverrouillé...
NOTA : NOTA : raisse à côté du paramètre, indiquant que le Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que la Exige un iPhone compatible. Consultez votre paramètre a été sélectionné. Les paramètres transmission de données cellulaire est acti- concessionnaire pour connaître la compatibi- des fonctions suivantes sont disponibles : vée et que vous êtes dans une zone située à...
Accédez aux commandes à l'arrière du volant. La commande de gauche est un commuta- • Mirrors & Wipers • Restore Settings teur à bascule doté d'un bouton-poussoir (Rétroviseurs et (Restaurer les essuie-glaces) – paramètres) central. La fonction de la commande de selon gauche varie selon le mode dans lequel se l'équipement...
Mode multimédia Les ports USB au chargement intelligent ali- Par exemple, si un appareil est branché dans mentent votre appareil jusqu'à une heure le port USB de type A et un autre dans le port Lorsque vous appuyez une fois sur la partie après la coupure du contact.
Page 318
Situé dans la console centrale, un deuxième L'autre port USB vous permet de lire de la port USB vous permet de lire de la musique à musique à partir d’un iPod, d’un lecteur partir d’un iPod, d’un lecteur MP3 ou d’une MP3 ou d’une mémoire USB avec le système mémoire USB avec le système audio de votre audio de votre véhicule.
Page 319
NOTA : Le port USB prend en charge divers modèles Android et Apple. Le port USB prend aussi en charge la lecture de musique à partir de dispositifs de stockage en mémoire de masse externe USB compatibles. Consultez le site Web UconnectPhone.com pour obtenir une liste des dispositifs testés.
SYSTÈME UCONNECT PHONE Système Uconnect Phone (appel mains libres Bluetooth) Menu Phone (Téléphone) du système Uconnect 3 avec affichage de radio de 5 pouces 1 – Appeler / Recomposer / Mettre en attente 7 – Menu Settings (Réglages) du système Uconnect Phone 2 –...
Page 321
Menu Phone (Téléphone) du système Uconnect 4 avec affichage de radio de 7 pouces 1 – Contacts favoris 12 – Parcourir les entrées du répertoire téléphonique 2 – Durée de vie de la batterie du téléphone mobile 13 – Terminer l'appel 3 –...
Page 322
Menu Radio Phone (Téléphone radio) du système Uconnect 4C et 4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces 1 – Téléphone mobile actuellement jumelé 12 – Contacts favoris 2 – Puissance du signal du téléphone mobile 13 – Mise en sourdine du microphone 3 –...
Le système Uconnect Phone vous permet de • La plupart des téléphones/appareils mobi- • Il est impossible de jumeler un téléphone passer et de recevoir des appels mains libres les sont compatibles avec le système mobile lorsque le véhicule est en mouve- Uconnect, cependant certains téléphones/ ment.
Page 324
4. Sélectionnez « Paired Phones » (Télépho- 2. Appuyez sur le bouton « Phone » (Télé- Système Uconnect 4C/4C AVEC NAVIGATION nes jumelés). phone) dans la barre de menus de l'écran avec affichage de 8,4 pouces : tactile. Un message s'affiche pour vous 5.
Page 325
Yes (Oui). Après avoir appuyé sur Yes Jumelage de votre iPhone : 3. Lorsque votre téléphone mobile détecte le (Oui), les messages-guides radio vous système Uconnect, sélectionnez l'option aident à suivre les étapes de connexion « Uconnect ». de votre téléphone par Bluetooth. Fin du processus de jumelage pour iPhone : •...
Page 326
Sélectionnez le niveau de priorité de l'appareil Jumelage de votre Android : 4. Activez la fonction Bluetooth. iPhone • Assurez-vous que la fonction Bluetooth Lorsque le processus de jumelage est ter- est activée. Une fois la fonction acti- miné, le système vous demandera de choisir vée, le téléphone mobile commence à...
Page 327
Fin du processus de jumelage pour Android : Sélectionnez le niveau de priorité du téléphone NOTA : mobile Android. N'oubliez pas que les mises à jour de logiciel, sur votre téléphone ou sur le système Lorsque le processus de jumelage est ter- Uconnect, peuvent nuire à...
Commandes de téléphone courantes Phonebook (Répertoire téléphonique) Les entrées du répertoire téléphonique favo- rites peuvent être mémorisées en tant que (exemples) Le système Uconnect télécharge automati- favorites pour y accéder rapidement. Les fa- • « Call John Smith » (Appeler Jean Trem- quement le répertoire téléphonique de votre voris s'affichent dans le menu Favorites (Fa- blay)
Réglage du volume Utilisation de la fonction Do Not Disturb La fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger) peut répondre automatiquement par un télé- (Ne pas déranger) • Démarrez le dialogue en appuyant sur le message, un appel ou une combinaison des bouton VR , puis énoncez une com- Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas...
• La réponse automatique par télémessage Pour activer les messages textes entrants : est seulement disponible sur les télépho- iPhone nes qui prennent en charge la CARTE Bluetooth. 1. Appuyez sur le bouton de paramètres sur le téléphone mobile. Messages textes entrants 2.
4. Activez la fonction « Show Notifications » NOTA : • Effectuez une réinitialisation des réglages d'usine votre téléphone mobile. (Afficher les notifications). Tous les messages texte entrants reçus pen- Référez-vous au fabricant de votre télé- dant le cycle d'allumage en cours sont sup- •...
Le répertoire téléphonique du téléphone mobile Passer des appels en connexion ne s'est pas téléchargé : AUX (AUXILIAIRE) : • Sélectionnez « Do not ask again » (Ne plus • Si vous branchez votre téléphone mobile me demander), puis acceptez la demande dans la prise AUX (AUXILIAIRE) alors qu'il de «...
2. Réduisez le bruit de fond. Le vent et les conversations du passager sont des exem- ples de bruit qui peuvent nuire à la reconnaissance. 3. Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la voix et en regardant tout droit vers l'avant.
Commandes vocales de base Appuyez sur le bouton VR . Après le bip, dites : Les commandes vocales de base ci-dessous • « Tune to ninety-five-point-five FM » (Synto- peuvent être fournies à tout moment lorsque niser quatre-vingt-quinze-point-cinq FM) vous utilisez votre système Uconnect. •...
Multimédia ASTUCE : Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur l'écran tactile pour afficher Le système Uconnect offre des connexions au toutes les musiques sur votre dispositif USB. moyen des ports USB, Bluetooth et auxiliai- Votre commande vocale doit correspondre res (selon l'équipement).
Phone (Téléphone) ASTUCE : Lorsque vous passez une com- mande vocale, appuyez sur le bouton de Les appels et les réponses aux appels au reconnaissance vocale ou le bouton de moyen du dispositif mains libres sont faciles téléphone et dites « Call » (Appeler), avec le système Uconnect.
Réponse texte-voix NOTA : RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « I will be 5, Utilisez seulement la numérotation indi- Le système Uconnect annonce les télémessa- « Where are <or 10, 15, quée, sinon le système ne transpose pas ges reçus. Appuyez sur le bouton VR (Recon- «...
iPhone iOS 6 d'Apple ou la version la plus ASTUCE : La réponse texte-voix n'est pas ASTUCE : La commande vocale du système récente offre seulement la lecture des télé- compatible avec iPhone, mais si votre véhi- de chauffage-climatisation peut être utilisée messages entrants.
2. Suivez ensuite les messages-guides du Application Siri Eyes Free – selon système. l'équipement ASTUCE : Pour démarrer une recherche de L'application Siri vous permet d'utiliser votre point d'intérêt, appuyez sur le bouton VR voix pour envoyer des télémessages, sélec- Après le signal sonore, dites : «...
Utilisation de la fonction Do Not Disturb • Créez un message de réponse automatique personnalisé comprenant jusqu'à (Ne pas déranger) 160 caractères. Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas Lorsque la fonction Do Not Disturb (Ne pas déranger), vous pouvez désactiver les notifi- déranger) est activée, vous pouvez sélection- cations des appels et des télémessages en- ner le mode conférence téléphonique pour...
L'application Android Auto vous permet d'uti- • Additional Apps Consultez le supplément du manuel du pro- (Applications supplémentaires) liser votre voix pour interagir avec la priétaire du système Uconnect pour obtenir meilleure technologie vocale de la catégorie des renseignements supplémentaires. au moyen du système de reconnaissance vo- NOTA : cale de votre véhicule, et d'utiliser les plans...
Page 342
système Uconnect. Connectez votre iPhone Consultez le supplément du manuel du pro- priétaire du système Uconnect pour obtenir 5, ou plus, à l'un des ports USB multimédias, des renseignements supplémentaires. au moyen du câble Lightning fourni par l'usine, et appuyez sur la nouvelle icône Car- NOTA : Play qui remplace l'icône de votre téléphone Exige un iPhone compatible.
SI VOUS AVEZ BESOIN Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous Centre de service à la clientèle conseillons de toujours commencer par consul- FCA US LLC D'AIDE ter le directeur du service après-vente de votre P.O. Box 21–8004 concessionnaire autorisé. Il vous aidera à ré- Le constructeur et ses concessionnaires autorisés tiennent à...
Porto Rico et les îles Vierges américaines avec un agent des services de relais de Bell, Vous avez peut-être souscrit à une protection complémentaire par l'intermédiaire d'un les utilisateurs d'un téléimprimeur peuvent FCA Caribbean LLC contrat de service. FCA Canada Inc. en ré- composer le 711, tandis que les appelants pond sans réserve.
Nous sommes convaincus que vous apprécie- POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s'impli- rez ses efforts et sa volonté de résoudre tout quer dans les situations problémati- DÉFECTUOSITÉS problème couvert par la garantie ou toute ques individuelles pouvant survenir COMPROMETTANT LA préoccupation connexe.
« Contact Us » • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les anglais qui souhaitent signaler un dé- (Communiquez avec nous) de Jeep sur le propriétaires) et sélectionnez « Owner/Ser- site www.jeep.com; rendez-vous en bas de faut lié...
INDEX Abaissement ....54 Apple CarPlay ... . .312, 339 Bouchons, Remplissage Abaissement de la capote ..54 Appuie-tête.
Page 350
Ceintures à trois points d'ancrage ..122 Siège arrière ....122 Commande automatique de la Ceintures de sécurité ..121, 170 Siège avant .
Page 351
Contenance en liquides ..293 Volant, Chauffant ... . .39 Feux de route ....40 Contenance, Liquide .
Page 352
Embuage des glaces ... . .51 Entretien du climatiseur ..255 Fonction de réaction améliorée Emplacement du cric... .231 Entretien du fini intérieur .
Page 353
Indicateurs d'usure ... . .274 Menu glisser-déposer ... .308 Ne pas déranger ...327, 338 Indice d'octane de l'essence Menu principal personnalisé...
Page 354
Période de rodage d'un nouveau Permutation des roues ..282 Portières amovibles ...26, 28 véhicule ....177 Pneus d'hiver .
Page 355
Rappel, Ceinture de sécurité ..121 Passage hors du point mort (N) Entretien du système de sacs Rappel de ceinture de sécurité ..81 de boîte de transfert ..218 gonflables .
Page 356
Sièges rabattables à plat ..30 Système de démarrage à distance ..17 Téléphone (Uconnect) ...318 Siri ..... . .337 Système de diagnostic de bord .
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser ami ou utilisez les transports publics. rapidement avec votre nouveau véhicule Jeep et sert de source de références pour répondre aux questions les plus AVERTISSEMENT! fréquentes.
Page 364
« JEEP » (résidents des États-Unis seulement). www.jeep.com /en /owners (É.-U.) propose des offres spéciales adaptées à vos besoins, des galeries de véhicule, des documents d’entretien personnalisés et bien plus. Pour obtenir cette information, créez un compte et connectez-vous régulièrement.