Page 1
Liberty 2 0 1 2 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
Page 2
Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’ex- L'ALCOOL AU VOLANT pression française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de La conduite en état d'ébriété est l'une des principales causes d'ac- la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhi- cidents de la route.
SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..•...
Page 6
INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publications, peut s’avérer supérieure dans plusieurs rangez-les dans le véhicule pour les applications de type hors route. Mais quel Félicitations pour l’acquisition de votre consulter au besoin et remettez-les au que soit le véhicule, si celui-ci est conduit nouveau véhicule Chrysler Group LLC.
Page 7
INTRODUCTION tes pourrait éviter plus de 10 000 décès ments qui ont été commandés, certaines chaque année, en plus de réduire les descriptions et illustrations peuvent diffé- blessures invalidantes de deux millions de rer de l’équipement de votre véhicule. personnes annuellement. Dans le cas Une liste complète des sujets traités figure d’un capotage, un occupant qui n’a pas dans l’index détaillé...
Page 9
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET numéro est aussi estampé dans le seuil de porte droit (sous la moulure) et apparaît AVERTISSEMENTS sur l’étiquette de renseignements fixée à Ce guide de l’automobiliste contient des l’une des glaces de votre véhicule, ainsi MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- que l’enregistrement du véhicule et le titre.
Page 10
INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement nuire à sa manœuvrabilité et à sa sécurité, et peuvent causer un accident entraî- nant des blessures graves ou mortel- les.
SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Utilisation de l’alarme d’urgence ... . •...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • DISPOSITIFS DE RETENUE DES OCCUPANTS ..• Capteurs et commandes de déploiement des • Ceintures à trois points d’ancrage ..sacs gonflables ..... . . •...
Page 13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Ces numéros peuvent servir à comman- der des doubles de clés auprès de votre CLÉS concessionnaire autorisé. Demandez-les Les clés taillées des deux côtés peuvent à votre concessionnaire autorisé être introduites de n’importe quel côté...
Page 14
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE toit Sky Slider (selon l’équipement) et plus amples renseignements, • Il est dangereux de laisser des les prises d’alimentation demeurent ac- consultez la rubrique « Centre d’infor- enfants sans surveillance dans un tifs pendant 45 secondes après le pas- mation électronique (Fonctions pro- véhicule pour de multiples rai- sage du commutateur d’allumage en...
Page 15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teur d’allumage, un carillon retentit pour pour le véhicule peuvent servir à le faire • Ne laissez jamais d’enfants ou vous rappeler de la retirer du contact. démarrer et fonctionner. Le système d’animaux dans un véhicule sta- coupe le moteur en deux secondes si une tionné...
Page 16
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le moteur. Dans ces deux cas, le moteur Toutes les clés fournies avec votre nou- Au moment de l’achat, un numéro d’iden- est coupé après deux secondes. veau véhicule ont été programmées en tification personnel (NIP) de quatre chif- fonction de son circuit électronique.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés par le 3. Introduisez la deuxième clé valide des et s’éteint pour indiquer la fin de la propriétaire dans le commutateur d’allumage. Tournez programmation. Si vous possédez deux clés Sentry Key le commutateur d’allumage à la position La nouvelle clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE restantes doivent alors être reprogram- SYSTÈME D’ALARME porte du passager avant, autres portes, mées. Apportez toutes les clés du véhi- commutateur d’allumage), les phares, les ANTIVOL – SELON cule chez un concessionnaire autorisé clignotants et les feux de position cligno- L’ÉQUIPEMENT pour les faire reprogrammer.
Page 19
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’arrêtent après 15 minutes, puis le sys- système est activé. L’ouverture d’une NOTA : • Le déverrouillage des portes avec les tème se réamorce. porte ou du hayon pendant cette période annule l’activation. Si le système d’alarme boutons manuels de verrouillage ou le Amorçage du système antivol s’amorce correctement, le témoin...
Page 20
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si cela survient, désarmez le système tion « Caractéristiques de votre véhicule » (plafonnier éteint) (position complète- antivol du véhicule. pour obtenir de plus amples renseigne- ment vers le bas). ments. Alerte de tentative d’effraction TÉLÉDÉVERROUILLAGE Si le système d’alarme antivol s’est dé- L’éclairage s’éteint graduellement après...
Page 21
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Télécommande de télédéverrouillage, 1. Maintenez le bouton de verrouillage porte du conducteur/toutes les portes d’une télécommande programmée (c.-à- en premier d., fonctionnelle) enfoncé pendant au Cette fonction permet de programmer le moins 4 secondes, mais pas plus de 10. système pour déverrouiller la porte du ensuite, maintenez le bouton de DÉVER- conducteur ou toutes les portes et le...
Page 22
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous enfoncez le bouton de VERROUIL- Pour verrouiller les portes et le (Fonctions programmables par l’utilisa- LAGE de la télécommande de télédéver- hayon : teur) » de la section « Instruments du rouillage. L’alarme retentit lorsque vous Appuyez brièvement sur le bouton de tableau de bord ».
Page 23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour de plus amples renseignements 4. Répétez ces étapes si vous désirez 2. relâchez les deux boutons en même rétablir le réglage précédent de cette sur les véhicules équipés du centre temps. fonction. d’information électronique, consultez la 3.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déverrouillage de la lunette articulée pouvoir distinguer le mode activé afin détresse ne désamorce pas le système de du hayon d’être en mesure de le désactiver. sécurité si le véhicule en est équipé. Appuyez deux fois sur le bouton de LU- Pour activer ou désactiver la fonction NOTA : Il sera peut-être nécessaire que NETTE ARTICULÉE pour déverrouiller la...
Page 25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Remplacement de la pile de la Veillez à ne pas endommager le joint 4. Pour réassembler le boîtier de la télé- télécommande lorsque vous retirez les piles. commande, enclenchez les deux moitiés Utilisez des piles de remplacement de ensemble.
Page 26
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expressé- DISPOSITIF DE DÉMARRAGE Utilisation du démarrage à distance ment approuvée par la partie responsable Toutes les conditions suivantes doivent À DISTANCE – SELON de la conformité du système pourrait en- être réunies avant que le moteur puisse L’ÉQUIPEMENT traîner la révocation de l’autorisation don-...
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Batterie à un niveau de charge accep- Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! table. distance au centre d’information électronique – Selon l’équipement • Ne pas démarrer ni faire tourner un • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la Un des messages suivants s’affiche au moteur dans un garage fermé...
Page 28
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – System Fault • Le moteur peut être démarré à deux suite, le moteur démarre et le véhicule reprises consécutives (deux cycles de (démarrage à distance annulé – Ano- demeure en mode de démarrage à dis- 15 minutes) avec la télécommande de malie du système) tance pendant un cycle de 15 minutes.
Page 29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour quitter le mode de démarrage à rouiller chaque porte, tirez sur le bouton NOTA : Les boutons de verrouillage ma- distance et conduire le véhicule de verrouillage de porte situé sur le pan- nuel des portes ne verrouillent pas et ne Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- neau de garnissage de chaque porte vers déverrouillent pas le hayon.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes Si vous appuyez sur le commutateur de • Il est dangereux de laisser des Les panneaux de garnissage des porti- verrouillage électrique des portes alors enfants sans surveillance dans un ères avant sont munis d’un commutateur que la clé...
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. La fonction de verrouillage automati- 1. La fonction de déverrouillage automa- d’information électronique, consultez la que des portes est activée. tique des portes à la sortie est activée. rubrique « Centre d’information électronique/Réglages personnalisés 2.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Vous entendrez un bref signal sonore cher le système de verrouillage sécurité- NOTA : • Lorsque le système de verrouillage une fois la programmation terminée. enfants ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le désactiver. Lorsque sécurité-enfants est enclenché, la porte Répétez ces étapes si vous désirez réta- le verrou sécurité-enfants d’une porte est...
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de déverrouillage), abaissez la glace et GLACES tateurs des glaces ne fonctionnent que si ouvrez la porte au moyen de la poignée le commutateur d’allumage se trouve à la Glaces à commande électrique extérieure de porte. position ON/RUN (marche) ou ACC (ac- Les commutateurs des glaces sur le pan- cessoires).
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dispositif d’ouverture automatique (EVIC), les commutateurs des glaces à Fonction de fermeture automatique Les commutateurs de lève-glace électri- commande électrique restent alimentés des glaces avec protection contre le ques du conducteur et du passager avant pendant 45 secondes après la coupure pincement –...
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules qui ne sont pas équipés NOTA : MISE EN GARDE! • Si la glace rencontre un obstacle pen- centre d’information électronique (EVIC), les commutateurs des glaces à dant la fermeture automatique, elle in- La détection d’obstacle est inopé- commande électrique restent alimentés verse son mouvement, puis s’arrête.
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE maintenez-le à la position abaissée pen- sont abaissées, abaissez les glaces avant dant deux secondes supplémentaires et arrière pour minimiser le tremblement. après l’ouverture complète. Si le battement survient lorsque le toit ouvrant ou le toit Sky Slider est ouvert, Bouton de verrouillage des glaces réglez l’ouverture du toit ouvrant ou du toit...
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Utilisez un commutateur de ver- Déverrouillage de la lunette articulée Assurez-vous que le hayon est entière- rouillage électrique du panneau de gar- du hayon ment fermé lorsque vous ouvrez la lunette nissage avant ou la télécommande de Lorsque le hayon est déverrouillé, la lu- articulée.
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sacs gonflables avant évolués pour le • Toutes les ceintures de sécurité (sauf MISE EN GARDE! conducteur et le passager avant celles du conducteur et de la place centrale arrière) sont munies d’enrou- Les gaz d’échappement toxiques pé- •...
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenue d’enfant ou de bébé. Pour obtenir d’appoint doivent s’asseoir à l’arrière et MISE EN GARDE! de plus amples renseignements sur le boucler leur ceinture de sécurité. Ne lais- système LATCH, consultez le paragraphe sez jamais les enfants faire passer la Les bébés installés dans des ensem- «...
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Tous les occupants doivent toujours pée. Les numéros de téléphone sont • Une trop grande proximité avec le porter leur ceinture de sécurité à trois fournis plus loin à « Si vous avez be- volant ou le tableau de bord au points d’ancrage correctement.
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité drier de la ceinture de se déplacer libre- • En cas d’accident, les occupants démontrent qu’en cas d’accident, la cein- ment avec l’occupant du siège. Par d’un véhicule risquent de subir ture de sécurité...
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais ment, ne laissez personne prendre les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- place dans des espaces qui ne peut augmenter considérablement sonnes à...
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE siège. Les languettes de ceinture de sé- 3. Lorsque la ceinture est à la bonne MISE EN GARDE! curité arrière sont situées sur le montant C longueur, insérez la languette dans la bou- aux places latérales arrière et près de cle jusqu’à...
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! ture sous le bras. En cas d’acci- ne vous protège pas en cas d’ac- • Si la ceinture sous-abdominale est dent, le corps peut heurter les pa- cident.
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture tordue ne vous pro- MISE EN GARDE! tégera pas adéquatement. En cas de collision, la ceinture pourrait Si la ceinture est déchirée ou effilo- même causer des lacérations. chée, elle risque de se rompre en cas Assurez-vous que la ceinture est d’accident et donc de ne pas proté- bien droite.
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage supérieur de baudrier 1. Placez la languette aussi près que pos- réglable sible du point d’ancrage. Les baudriers des sièges avant peuvent 2. À une distance d’environ 15 à 30 cm être réglés vers le haut et vers le bas, ce (6 à...
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE verrouillage qui ne permet pas de dérou- de l’occupant pour ne pas activer l’enrou- Con- Centre Passa- ler la sangle centrale si le loquet supérieur leur à blocage automatique. Si l’enrouleur ducteur du siège arrière n’est pas enclenché. à...
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE disposent du mode de verrouillage auto- la ceinture de sécurité est dorénavant en • Les risques de blessures lors matique. Utilisez toujours le mode de ver- mode de verrouillage automatique. d’une collision augmentent si on rouillage automatique si un siège d’enfant ne remplace pas l’ensemble cein- Comment désactiver le mode de...
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE boucle. Ces dispositifs sont conçus pour fois. Un tendeur ou un sac gonflable dé- MISE EN GARDE! éliminer le jeu des ceintures de sécurité ployé doit être remplacé immédiatement. en cas de collision. Ils peuvent améliorer •...
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE conducteur et du passager avant se dé- AVERTISSEMENT! ploient en cas d’une collision arrière qui exige leur déploiement. Tous les occupants, y compris le conducteur, devraient Lorsque les appuie-têtes actifs se dé- conduire le véhicule, ni s’asseoir ploient à...
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant). Vous pouvez reconnaître 2. Placez vos mains sur le dessus de des appuie-têtes actifs qui ont été déclen- l’appuie-tête déployé, à une position chés parce qu’ils sont avancés (comme confortable. l’indique l’étape trois de la procédure de 3.
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour des raisons de sécurité, faites 4. La moitié avant fabriquée en mousse La séquence d’avertissement du système souple avec garnitures doit s’emboîter vérifier les appuie-têtes actifs par un BeltAlert débute dans les 60 secondes avec la partie arrière en plastique décora- spécialiste qualifié...
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité, puis poursuit la séquence NOTA : Même si le système BeltAlert résistants des hanches d’absorber les for- d’avertissement de 96 secondes. été désactivé, le témoin de rappel des ces émanant d’un accident. ceintures de sécurité demeure allumé tant Le système BeltAlert du siège du pas- Rallonge de ceinture de sécurité...
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de retenue complémentaire – MISE EN GARDE! Sacs gonflables Ce véhicule est muni de sacs gonflables Lorsqu’une rallonge de ceinture de avant évolués pour le conducteur et le sécurité n’est pas requise, son utili- passager avant, lesquels servent de com- sation peut présenter un risque de plément aux ceintures de sécurité.
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après un accident, faites vérifier votre Ce véhicule peut être muni de capteurs de ducteur et les passagers des places position de glissière de siège du conduc- d’extrémité des première et deuxième ran- véhicule immédiatement auprès d’un teur et du passager avant qui peuvent gées.
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable avant évolué du passa- Fonctions du sac gonflable avant NOTA : Si le système de classification évolué des occupants (consultez le paragraphe Le système de sacs gonflables avant évo- « Système de classification des occu- •...
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez aucun objet sur les cou- • N’installez pas de housses sur les • Ne faites pas installer d’acces- vercles des sacs gonflables ni à sièges et ne placez pas d’objets soires qui pourraient modifier la proximité...
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE par un impact latéral. Les rideaux gonfla- déployer les sacs gonflables latéraux lors • N’installez pas de housses sur les bles latéraux se déploient vers le bas, d’un impact suffisamment grave pour pro- sièges et ne placez pas d’objets couvrant les deux glaces du côté...
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux Capteurs et commandes de deurs de ceinture de sécurité avant, au Les protège-genoux sont conçus pour déploiement des sacs gonflables besoin, en fonction de la gravité et du type protéger les genoux du conducteur et du de l’impact.
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE angle décalé. D’autre part, selon le type et Les ceintures de sécurité sont nécessai- permet le déploiement des sacs gonfla- l’emplacement de l’impact, les sacs gon- res pour votre protection dans toutes les bles même si la batterie se décharge ou flables avant évolués peuvent se déployer collisions et sont aussi essentielles pour se débranche avant le déploiement.
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il comprend également un programme de cule. Il est conçu pour désactiver le sac MISE EN GARDE! diagnostic qui allume le témoin de sac gonflable avant évolué du passager si le gonflable du groupe d’instruments en cas siège est inoccupé...
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Témoin de désactivation du sac Le module de classification des occu- pants communique avec le module de gonflable du passager commande des dispositifs de retenue des Le témoin de désactivation du sac gon- occupants. Le module de commande des flable du passager (un témoin ambre dispositifs de retenue des occupants uti- situé...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour tous les autres occupants, le témoin Système de désactivation du sac MISE EN GARDE! de désactivation du sac gonflable du pas- gonflable du passager sager s’allume, indiquant que le sac gon- Ne placez jamais un porte-bébé État du Passager Témoin lu-...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le conducteurs et les passagers adultes rangée, vérifiez qu’ils ne touchent pas le sac gonflable du passager, le témoin de doivent s’assurer que le témoin de dé- siège du passager avant. sac gonflable s’allume pour indiquer que sactivation du sac gonflable du passager le sac gonflable avant évolué...
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de sacs gonflables avant capacité. Les sacs gonflables se dé- Gonfleurs de rideaux gonflables évolués du conducteur et du passager ploient complètement dans un délai d’en- latéraux Les gonfleurs de sacs gonflables avant viron 50 à 70 millisecondes. C’est moins Les rideaux gonflables latéraux peuvent évolués du conducteur et du passager de temps qu’il n’en faille pour cligner des...
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE extérieur de la garniture de pavillon et se de déploiement requis du sac gonflable. MISE EN GARDE! gonfle en couvrant la glace. Le rideau N’apportez aucune modification aux com- gonflable latéral se déploie en 30 millise- posants, à...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • N’ajoutez pas de couvre-siège secon- Capteurs de choc avant et latéraux MISE EN GARDE! daire autre que ceux approuvés par En cas de collision frontale ou latérale, les Chrysler Group LLC ou par Mopar capteurs de choc peuvent permettre au modifications apportées...
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer les feux de détresse et les faire • Lorsque les sacs gonflables se dégon- En cas de collision provoquant le déploie- fonctionner tant que la batterie de- ment des sacs gonflables, au moins une flent, vous pourriez observer la pré- meure chargée ou jusqu’à...
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule fait l’objet d’une autre collision, Entretien du système de sacs • Ne tentez pas de modifier les compo- les sacs gonflables ne seront pas en gonflables sants du système de sacs gonfla- place pour vous protéger. bles.
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable ne s’allume bloc-fusibles pour connaître les fusibles • Il est dangereux d’essayer de réparer pas pendant les quatre à huit secondes de sac gonflable appropriés. Consultez soi-même un composant du système suivant l’établissement du contact.
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moins. L’enregistreur de données d’évé- enregistrées seulement si une collision les autres partis, tels que les organismes nement dans ce véhicule est conçu pour importante survient; aucune donnée n’est chargés de l’application de la loi, munis enregistrer les données d’analyse servant enregistrée par l’enregistreur de données d’équipement spécial, peuvent lire l’infor-...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les enfants âgés de 12 ans ou moins rifiez toujours le guide du propriétaire du MISE EN GARDE! doivent être assis sur un siège arrière, si siège d’enfant pour vous assurer que ce un tel siège est disponible, et être bien type de siège correspond bien à...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE partir de la naissance jusqu’à ce qu’ils système d’ancrages inférieurs pour siège transformable orienté vers l’arrière en rai- atteignent la limite de poids ou de taille du d’enfant. Consultez le paragraphe « An- son de leur taille ou de leur poids peuvent porte-bébé.
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou par la ceinture sous-abdominale et le bau- Enfants trop grands pour sièges drier, ou par le système d’ancrage d’atta- d’appoint de l’enfant, déplacez l’enfant vers le che de siège d’enfant.
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE un ensemble de retenue, que vous pou- • Un porte-bébé à orienter vers l’ar- MISE EN GARDE! vez l’installer dans le véhicule où vous rière ne doit être utilisé que sur la l’utiliserez. • Si l’ensemble de retenue de bébé banquette arrière.
Page 76
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE inférieurs et des courroies d’attache supé- offrent des nécessaires de courroies d’at- MISE EN GARDE! rieures reliés à la structure même de votre tache ou de conversion. Utilisez toutes les véhicule. fixations à votre disposition pour assujettir Lorsque l’ensemble de retenue d’en- le mieux possible l’ensemble de retenue fant n’est pas utilisé, assurez-vous...
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous installez des ensembles de rete- Pose d’un ensemble de retenue Les ancrages inférieurs du siège arrière nue d’enfant compatibles avec le système d’enfant compatible avec le sont les barres rondes, situées derrière les d’ancrage d’attache de siège d’enfant sur système LATCH coussins des sièges, à...
Page 78
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En outre, des ancrages de sangle sont jeune enfant à orienter vers l’avant et l’acheminer le plus directement possible placés derrière chaque banquette arrière certains porte-bébés à orienter vers l’ar- entre le point d’ancrage et l’ensemble de sur la surface arrière du dossier.
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue d’enfant. Ces types de ceintures de Con- Centre Passa- MISE EN GARDE! sécurité sont conçus pour maintenir la ducteur partie sous-abdominale de la ceinture L’installation incorrecte d’un ensem- Première S.O. S.O. bien ajustée autour de l’ensemble de re- ble de retenue de bébé...
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur le siège arrière, il peut se révéler le passage de ceinture de l’ensemble de Installation d’un ensemble de retenue retenue d’enfant. Insérez la languette d’enfant au moyen d’une pince de ser- difficile de serrer la ceinture à trois dans la boucle jusqu’à...
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE puis insérez de nouveau la languette MISE EN GARDE! dans la boucle. Si l’ensemble de rete- nue d’enfant ne peut toujours pas être Le mauvais ancrage de la courroie installé de façon sécuritaire, placez-le d’attache risque d’amplifier les mou- sur un autre siège.
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les animaux domestiques doivent être Pendant le rodage et lorsque vous roulez Il arrive souvent qu’un moteur neuf retenus par un harnais sur le siège arrière à une vitesse de croisière, il est bon à consomme une certaine quantité...
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du GERS DANS L’AIRE DE CHARGEMENT.
Page 84
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réglez le système de chauffage ou de le dessous ou l’arrière du véhicule a été tion de ceinture n’est desserrée. Les piè- climatisation pour faire entrer de l’air frais endommagé, faites vérifier l’ensemble de ces endommagées doivent être rempla- dans l’habitacle.
Page 85
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le véhicule est en marche, faites vérifier le sent au mouvement des pédales ou à la • Vous ne devez jamais placer ou système par un concessionnaire autorisé. conduite sécuritaire du véhicule. installer des tapis ou d’autres re- vêtements de plancher dans le vé- Dégivreur MISE EN GARDE!
Page 86
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Phares • Vérifiez la fixation des tapis pério- Une installation ou un montage ina- Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- diquement. Si les tapis ont été re- déquat des tapis peut nuire au fonc- tionnement des feux et des clignotants tirés pour les nettoyer, réinstallez- tionnement de la pédale de frein et de...
SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......• Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . Uconnect .
Page 88
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Siège du passager avant rabattable à plat – • Délai de coupure des phares – Selon Selon l’équipement ....l’équipement .
Page 89
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ..• OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON • RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE – L’ÉQUIPEMENT ..... . . •...
Page 90
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fonctionnement du protecteur solaire ..• PORTE-GOBELETS ..... • Tremblement dû au vent ....•...
Page 91
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS antiéblouissement est activée. Le capteur à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur intérieur jour et nuit pas. Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- zontalement. Le rétroviseur doit être réglé de sorte que le centre de son champ de vision soit aligné...
Page 92
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande électrique AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Le commutateur de rétroviseur à com- mande électrique est situé sur le panneau Ne vaporisez aucune solution de net- Les véhicules et les autres objets de garnissage de la porte du conducteur. toyage directement sur le rétroviseur que vous voyez dans le rétroviseur pour éviter de l’endommager.
Page 93
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modèles avec glaces à fonction « Caractéristiques de votre véhicule » Miroirs de courtoisie avec éclairage – d’ouverture rapide pour obtenir de plus amples renseigne- Selon l’équipement Appuyez brièvement sur le bouton de ments. Chaque pare-soleil est muni d’un miroir de sélection de rétroviseur L (gauche) ou R courtoisie éclairé.
Page 94
• www.dodge.com/uconnect Le pare-soleil à rallonge télescopique of- « Composer » « 248 555–1212 »). Le • www.jeep.com/uconnect fre une plus grande souplesse de posi- son de votre téléphone mobile est trans- tionnement pour bloquer les rayons du mis par la chaîne stéréo de votre véhicule;...
Page 95
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE entre eux différents dispositifs électroni- Lorsque vous appuyez sur la touche, vous MISE EN GARDE! ques sans fil ou port d’attache. Le sys- entendez le mot « Uconnect » suivi tème Uconnect peut donc fonctionner, d’un bip. Ce dernier représente l’invite à Tout système commandé...
Page 96
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect est parfaitement mande spécifique et vous oriente vers les mande lorsque le système vous le de- intégré à la chaîne stéréo du véhicule. différentes options offertes. mande. Par exemple, il est possible de Vous pouvez régler le volume du système lancer la commande vocale combinée •...
Page 97
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au message-guide et après le signal Uconnect vous fera entendre quelques Jumelage (lien) du système options offertes, quelque soit le message- Uconnect à un téléphone mobile sonore, dites « Jumeler un appareil » et guide actif. Avant d’utiliser votre système Ucon- suivez les directives des messages- nect...
Page 98
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE téléphone mobile, le niveau un repré- rité inférieure (consultez le paragraphe Établissement d’un appel par un nom sentant la priorité la plus élevée. Vous « Connectivité évoluée » dans cette • Appuyez sur la touche pour com- pouvez jumeler jusqu’à...
Page 99
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, dites le nom paragraphe « Ajout de noms à votre Le système Uconnect vous permet annuaire Uconnect » dans l’an- de la nouvelle entrée. Il est recom- d’enregistrer à l’annuaire jusqu’à 32 noms nuaire.
Page 100
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Au plus 1 000 entrées par téléphone à profil d’accès à l’annuaire peuvent pren- sur le téléphone cellulaire. Les change- dre cette fonction en charge. Visitez le site peuvent être téléchargées et mises à ments sont automatiquement mis à jour Web du système Uconnect pour jour chaque fois qu’un téléphone est...
Page 101
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le • Après le message-guide « Prêt » et le L’option « Annuaire modifier l’entrée » signal sonore subséquent, dites « An- peut être utilisée pour ajouter un autre signal sonore subséquent, dites «...
Page 102
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Le système Uconnect travail, téléphone cellulaire, autre ou vous de- énonce les tous. Dites le type de numéro à suppri- mande si vous souhaitez réellement noms de toutes les entrées de l’an- mer.
Page 103
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE si elles sont comprises dans votre forfait seul signal sonore vous indiquant que Établissement d’un deuxième appel de service mobile. Si, par exemple, votre l’appel a été rejeté. lorsqu’un appel est en cours forfait de service mobile permet les confé- Pour effectuer un deuxième appel pen- Réponse ou refus d’un appel entrant –...
Page 104
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE entendiez un seul signal sonore. Cela in- Conférence téléphonique à trois dépend du téléphone cellulaire. Pour re- dique que l’appel est en attente. Pour Pour amorcer une conférence téléphoni- prendre l’appel, maintenez la touche reprendre l’appel, maintenez la touche que à...
Page 105
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement Poursuite d’un appel Après quoi, tous les messages-guides et La poursuite d’un appel consiste à conti- transféré au téléphone cellulaire lors- les commandes vocales seront énoncés nuer l’appel à l’aide du système Ucon- que le contact est coupé.
Page 106
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce vous pouvez joindre les secours en pro- • dans la zone de couverture du ré- cédant comme suit : numéro peut être programmé sur cer- seau. tains systèmes. Pour effectuer cette •...
Page 107
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le DVD, la section qui traite de l’Aide au la temporisation est trop courte pour fonc- sélection de réponse immédiate. Dans remorquage 24 heures du livret de ren- tionner correctement avec le système certains cas, elle peut être trop rapide seignements sur la garantie et sur le Uconnect pour utiliser le système Uconnect...
Page 108
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie Vous pouvez également stocker les en- Activation ou désactivation des trées de l’annuaire Uconnect sous et de messagerie vocale ont des para- messages de confirmation forme sonore pour faciliter et accélérer mètres de temporisation qui sont trop Le système ne confirme plus vos sélec- l’accès aux systèmes de messagerie vo-...
Page 109
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indicateurs d’état du téléphone et du sent lorsque vous utilisez le clavier de Mise en sourdine ou désactivation de réseau téléphone mobile). Lorsque vous compo- la sourdine Si cette fonction est disponible à l’écran sez un numéro sur votre téléphone mobile Lorsque le système Uconnect est mis de la radio ou sur un autre écran d’affi-...
Page 110
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la priorité. Pour « sélectionner » ou « sup- connexion Bluetooth entre votre télé- primer » un téléphone jumelé annoncé, Transfert d’un appel au téléphone phone mobile et le système Uconnect appuyez sur la touche et dites mobile ou à...
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également appuyer sur la • Après le message-guide qui s’ensuit, permettent d’accéder au mode d’appren- touche en tout temps pendant la dites « Supprimer » et suivez les tissage vocal : diffusion de la liste, puis choisir le télé- messages-guides.
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un phrases quand le système vous le de- langues. Le système vous avertira avant mande. Pour obtenir des résultats opti- de remettre les réglages par défaut. rendement maximal : maux, exécutez la session d’apprentis- •...
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Les numéros doivent être prononcés un • Véhicule roulant à vitesse basse ou tème automatisé, comme une boîte vo- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se moyenne cale, ou lorsque vous destinez un mes- prononcer «...
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans le cas du cabriolet, l’efficacité du • Appuyez sur le bouton • Vous pouvez dicter le message que système peut être réduite lorsque la vous voulez envoyer ou dire « Liste de • Après le message « Prêt » et le signal capote est ouverte.
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Je t’aime! Activer ou désactiver l’avis de Lien de communication Bluetooth nouveau message texte La communication peut parfois être cou- 8. Appelle-moi Si vous désactivez l’avis, le système ne pée entre un téléphone mobile et le sys- vous avisera pas quand des nouveaux tème Uconnect .
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la conformité du système pourrait en- Commandes vocales Commandes vocales traîner la révocation de l’autorisation Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) donnée à l’utilisateur de faire fonction- jumelage télé- jumelage transférer l’appel ner l’appareil. phone Tutoriel Ucon- • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- annuaire annuaire nect...
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE radio satellite), le lecteur de disques com- Si vous voulez arrêter le système pendant MISE EN GARDE! pacts et un enregistreur vocal. la présentation des options, appuyez sur la touche de commande vocale Tout système commandé par la voix NOTA : Assurez-vous de parler dans le énoncez votre commande après le timbre devrait être utilisé...
Page 122
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE autres commandes sont assujetties à l’ap- commandes : Les commandes universel- Menu principal plication active. les, disponibles en tout temps. Les com- Démarrez le dialogue en appuyant sur la mandes spécialisées, si le mode corres- touche de commande vocale .
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Numéro de fréquence » (pour chan- • « Station suivante » (pour sélectionner • « Chaîne précédente » (pour sélection- ger de fréquence) la station suivante) ner la chaîne précédente) • « Station suivante » (pour sélectionner •...
Page 125
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Voici les commandes utilisables dans ce mandes vocales de recourir à la fonction SIÈGES mode : d’apprentissage vocal du système Ucon- Les sièges constituent un élément du dis- nect positif de retenue des occupants du véhi- •...
Page 126
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE monter, descendre, avancer, reculer ou Déplacement du siège vers le haut ou • Lorsque le véhicule est en mouve- basculer le siège. vers le bas ment, ne laissez personne prendre La hauteur des sièges peut être réglée place dans des espaces qui ne vers le haut ou vers le bas.
Page 127
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du passager à commande • Le réglage des sièges doit être AVERTISSEMENT! électrique – Selon l’équipement effectué avant de boucler les cein- Si le véhicule est équipé d’un siège de tures de sécurité et lorsque le vé- Ne glissez aucun objet sous un siège passager à...
Page 128
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’actionner indépendamment les disposi- tionner le chauffage de niveau BAS. Ap- NOTA : La chaleur devrait se faire sentir tifs de chauffage de siège. Les comman- puyez une troisième fois sur le commuta- dans les deux à cinq minutes suivant votre des de chaque siège se trouvent dans un teur pour...
Page 129
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne placez sur le siège aucun objet MISE EN GARDE! pouvant couper la chaleur (p. ex., • Le réglage du siège lorsque vous couverture, coussin). Vous risquez de faire surchauffer les éléments conduisez peut être dangereux. Le du siège.
Page 130
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège avant – Dispositif d’inclinaison Support lombaire à réglage manuel – à réglage manuel Selon l’équipement Pour incliner dossier siège, Pour les modèles équipés du support penchez-vous légèrement vers l’avant et lombaire à réglage manuel, le levier du levez le levier.
Page 131
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du passager avant rabattable à Appuie-têtes Appuie-têtes actifs – Sièges avant plat – Selon l’équipement Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Les appuie-têtes actifs sont des compo- Cette caractéristique permet de rabattre le risque de blessures en limitant le mou- sants passifs et déployables, et les véhi- le siège du passager avant à...
Page 132
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE plus amples renseignements, consultez la Pour plus de confort, les appuie-têtes rubrique « Protection des occupants » de actifs peuvent s’incliner vers l’avant et la section « Avant de démarrer votre véhi- vers l’arrière. Pour incliner l’appuie-tête cule ».
Page 133
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Réinitialisation des appuie-têtes ac- glage, situé à la base de l’appuie-tête, • Les appuie-têtes actifs pourraient tifs », sous « Dispositifs de retenue des puis poussez l’appuie-tête vers le bas. être déployés s’ils sont frappés occupants », dans la section «...
Page 134
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Consultez le paragraphe « Dispositifs Banquette arrière 60-40 rabattable MISE EN GARDE! de retenue des occupants » dans la avec fonction rabattable à plat section « Avant de démarrer votre véhi- Chaque siège arrière peut être rabattu à •...
Page 135
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour abaisser le siège arrière 3. Rabattez complètement le siège ar- MISE EN GARDE! rière. 1. Repérez la sangle de déverrouillage Assurez-vous que le dossier du située au bas et du côté extérieur de 4. Au besoin, poussez sur le dossier pour siège est bien bloqué...
Page 136
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de l’inclinaison rétroviseurs extérieurs ainsi que les sta- MISE EN GARDE! Le dossier du siège arrière s’incline aussi tions de radio prédéfinies. pour augmenter le confort des passagers. Ne conduisez pas avec un dossier La commande de mémoire se trouve sur Tirez sur la sangle de déverrouillage du incliné...
Page 137
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Réglez tous les paramètres du profil moire, puis appuyez sur le côté 2 du d’utilisateur (c.-à-d., siège, rétroviseur la- commutateur à bascule dans les cinq téral et stations prédéfinies). secondes qui suivent. Le centre d’infor- mation électronique (selon l’équipement) 3.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de rappel de mémoire avec Procédez de la manière suivante pour NOTA : Il est possible de dissocier les déverrouillage à distance peut être ac- programmer vos télécommandes : télécommandes des réglages mémorisés tivée et désactivée par le biais du cen- en appuyant sur la touche de réglage S, 1.
Page 139
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE doit être nulle pour rappeler un profil 2) pendant un rappel. Quand un rappel à l’avant de la butée arrière. Le siège d’utilisateur. Si vous tentez de récupé- est annulé, le siège côté conducteur et les revient à...
Page 140
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve à moins de 23 mm (0,9 po) à POUR OUVRIR ET FERMER LE dre et l’ouverture du capot (à gauche du l’avant de la butée arrière. Quand le centre lorsque vous faites face au capot). CAPOT siège occupe déjà...
Page 141
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les clignotants, l’éclairage du tableau de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! bord, l’atténuation de l’éclairage du ta- bleau de bord, l’éclairage intérieur et les Pour prévenir les dommages : Assurez-vous que le capot est bien phares antibrouillards (selon l’équipe- verrouillé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares et feux de position l’extrémité de la manette multifonction jus- NOTA : En mode automatique, les phares Tournez l’extrémité de le levier multi- qu’au troisième cran, à la position AUTO. s’allument uniquement lorsque le moteur fonction au premier cran pour allumer les La fonction de temporisation des phares tourne.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE désactivée au moyen du centre d’informa- res sont allumés. Éteignez les phares Feux de jour – Selon l’équipement tion électronique (EVIC) – Selon l’équipe- dans les 45 secondes qui suivent. Le délai Les phares s’allument en tant que feux de ment.
Page 144
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de position ou les feux de croisement, Clignotants fonctionnement des ampoules extérieu- puis tirez sur l’extrémité de la manette Déplacez le levier multifonction vers le res. Si l’une des flèches ne s’allume pas multifonction. haut ou vers le bas et les flèches de lorsque vous actionnez le levier, c’est que chaque côté...
Page 145
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous. Les feux de route s’allument alors et Tournez la partie centrale du levier vers le restent allumés tant que vous ne relâchez haut pour augmenter la luminosité de pas le levier multifonction. l’éclairage du tableau de bord lorsque les feux de stationnement ou les phares sont NOTA : Si la manette multifonction est allumés.
Page 146
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ouverte ou que le bouton de déverrouil- LOCK (antivol-verrouillé). Cela se produit lage de la télécommande de télédéver- lorsque l’éclairage intérieur est allumé ma- rouillage est enfoncé ou lorsque le rhéos- nuellement ou s’il est allumé parce qu’une tat est tourné...
Page 147
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Retirez toujours les amas de neige AVERTISSEMENT! qui peuvent empêcher les balais • Mettez essuie-glaces hors d’essuie-glaces de revenir à leur fonction dans un lave-auto auto- position de fin de course. Le mo- matique. Les essuie-glaces pour- teur d’essuie-glaces pourrait être raient subir des dommages si la endommagé...
Page 148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces à balayage intermittent valle d’un minimum de d’un cycle à la Si vous actionnez le lave-glace pendant Utilisez le balayage intermittent lorsque seconde jusqu’à environ 36 secondes en- que le levier de commande se trouve à la vous avez besoin d’un seul balayage à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction d’essuyage anti- Essuie-glaces à détection de pluie MISE EN GARDE! bruine n’active pas la pompe de lave- (selon l’équipement) glace, aussi le liquide lave-glace ne sera Cette fonction détecte la présence d’hu- La perte soudaine de visibilité...
Page 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut Choisissez la position 2 ou 1 pour réduire commande des essuie-glaces est ac- la sensibilité des essuie-glaces. Choisis- être activée ou désactivée au moyen du tionnée, que le véhicule n’est pas à sez la position 4 ou 5 pour augmenter la centre d’information...
Page 151
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonction de détection de pluie ne fonc- glaces, ils s’éteindront automatiquement tionne pas lorsque le véhicule est en lorsque les essuie-glaces seront mis hors mode de démarrage à distance. Cette fonction. fonction revient à la normale lorsque le La fonction d’allumage des phares avec mode de démarrage à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE MISE EN GARDE! ÉLECTRONIQUE – SELON Ne réglez pas la position de la co- L’ÉQUIPEMENT lonne de direction en conduisant. Le Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- conducteur pourrait perdre la maî- tesse électronique prend en charge l’ac- trise du véhicule s’il tentait de régler célérateur à...
Page 153
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réactiver le régulateur de vitesse électro- NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton MISE EN GARDE! nique en appuyant sur le bouton ON/OFF SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à (en fonction-hors fonction) et reprogram- vitesse constante et sur terrain plat.
Page 154
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonction peut être utilisée à n’importe Pour diminuer la vitesse lorsque le régu- à la vitesse programmée dès que vous quelle vitesse supérieure à 32 km/h lateur de vitesse électronique est pro- relâchez la pédale. (20 mi/h). grammé, appuyez sur le bouton SET - Utilisation du régulateur de vitesse (réglage -).
Page 155
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un obstacle détecté en reculant, par tesse du véhicule passe sous environ MISE EN GARDE! exemple pendant une manœuvre de sta- 16 km/h (10 mi/h). tionnement. Consultez la rubrique « Pré- L’utilisation du régulateur de vitesse Capteurs du système ParkSense cautions sur l’utilisation du système Park- électronique peut s’avérer dange-...
Page 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de plus amples renseignements, consul- tez la rubrique « Centre d’information électronique (Fonctions programmables par l’utilisateur) » de la section « Instru- ments du tableau de bord ». L’affichage d’avertissement du système ParkSense se trouve dans l’écran du centre d’information électronique...
Page 157
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système indique qu’il a détecté un Le véhicule est à proximité de l’obstacle obstacle en affichant trois arcs et en fai- lorsque l’écran du centre électronique sant retentir une tonalité d’une demi- d’information affiche un arc qui clignote, seconde.
Page 158
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance arrière Supérieure à 200 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à (cm/po) 200 cm (79 po) (79 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) 30 cm (12 po) Alerte Aucun...
Page 159
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation et désactivation du système affiche le message « PARK ASSIST OFF » Entretien du système d’aide au recul ParkSense (système d’aide au recul hors fonction) ParkSense Le système ParkSense peut être mis en pendant environ cinq secondes. Pour ob- Lorsque le système d’aide au recul Park- fonction ou hors fonction en appuyant sur tenir des précisions à...
Page 160
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le message « SERVICE PARK ASSIST Précautions sur l’utilisation du fonction, même si vous coupez et réta- SYSTEM » (vérifier le système d’aide au système ParkSense blissez le contact. recul) s’affiche à l’écran du centre d’infor- •...
Page 161
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE saletés ou de débris. Autrement, le sys- • Le véhicule doit être conduit lente- AVERTISSEMENT! tème pourrait ne pas fonctionner cor- ment conduit en utilisant ParkSen- rectement. Le système ParkSense • Le système ParkSense consti- pour être capable de s’immo- pourrait ne pas détecter un obstacle tue une simple aide au stationne- biliser à...
Page 162
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT au recul ParkSense , il est forte- • Les conducteurs doivent toujours ment recommandé de retirer la La télécommande HomeLink remplace être vigilants en marche arrière, monture de rotule et la boule d’at- trois télécommandes portatives maxima-...
Page 163
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- diofréquence, il est recommandé d’instal- ler une pile neuve dans la télécommande portative de l’appareil qui doit être pro- grammé au système HomeLink Effacez tous les canaux avant de com- mencer la programmation.
Page 164
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE canaux lors de la programmation de que vous souhaitez programmer tout en boutons supplémentaires. observant le témoin de la télécommande HomeLink • Si vous éprouvez des difficultés ou si vous avez besoin d’aide, composez le 3. Maintenez simultanément enfoncés le numéro sans frais 1 800 355-3515 ou bouton de la télécommande HomeLink visitez le site Web www.HomeLink.com.
Page 165
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de garage (dans le garage). Ce bouton se chaque fois). Si l’ouvre-porte de garage 2. Maintenez enfoncé bouton trouve généralement près du point de ou l’appareil s’active, la programmation HomeLink intéressé jusqu’à ce que le fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée.
Page 166
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin demeure allumé en per- que vous souhaitez programmer tout en 2. Maintenez enfoncé bouton observant le témoin de la télécommande manence, la programmation est ter- HomeLink intéressé jusqu’à ce que le HomeLink minée et l’ouvre-porte de garage ou témoin clignote (après 20 secondes).
Page 167
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin demeure allumé en per- transmission, ce qui ne peut pas suffire 3. Maintenez le bouton de la télécom- pour que le système HomeLink capte le mande HomeLink enfoncé, tout en ap- manence, la programmation est ter- signal pendant la programmation.
Page 168
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Tournez le commutateur d’allumage en télécommande portative du dispositif peut Conseils de dépannage position ON/RUN (marche). aussi être utilisée en tout temps. Voici quelques conseils si vous éprouvez des difficultés à programmer votre télé- 2. Maintenez enfoncé...
Page 169
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Les gaz d’échappement du véhicule MISE EN GARDE! • L’émetteur-transmetteur a été mis à contiennent du monoxyde de carbone, un gaz dangereux. Ne laissez pas le l’essai et est conforme aux normes FCC •...
Page 170
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON qui est ouvert augmente les ris- • Ne laissez pas d’enfants dans le ques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT véhicule lorsque la clé...
Page 171
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant jusqu’à ce que le commutateur soit de que le commutateur soit de nouveau en- Enfoncez le commutateur vers l’arrière nouveau enfoncé vers l’arrière et maintenu foncé vers l’avant et maintenu enfoncé. puis relâchez-le.
Page 172
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction de détection des NOTA : Le protecteur solaire ne peut pas Entretien du toit ouvrant obstacles est neutralisée lorsque le com- être fermé si le toit ouvrant est ouvert. Utilisez uniquement un produit de net- mutateur est enfoncé.
Page 173
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’une des deux portes avant annule cette Précautions relatives à l’utilisation du • Ne tentez jamais d’ouvrir ou de fonction. Le délai est programmable. Pour toit Sky Slider fermer le toit Sky Slider lorsqu’il de plus amples renseignements, consul- est gelé.
Page 174
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas le toit Sky Slider • En cas d’accident, le risque d’être • En cas de danger pendant l’ouver- ouvert pendant plusieurs semai- projeté hors du véhicule est supé- ture ou la fermeture du toit Sky Sli- nes.
Page 175
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’avant et se déplace automatiquement • Ne laissez pas d’enfants sans sur- vers l’arrière du véhicule. veillance dans le véhicule lorsque la clé se trouve dans le commuta- Poussez le commutateur vers l’avant pen- teur d’allumage. Les occupants, dant moins d’une demi-seconde pour que surtout les enfants sans surveil- le toit Sky Slider...
Page 176
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fermer complètement avant de pouvoir Fermeture du toit Sky Slider vers l’arrière. Relâcher le commutateur être ouvert à partir de l’autre extrémité. pour arrêter le toit Sky Slider à la posi- En mode automatique tion désirée. En mode opérateur Appuyez brièvement sur le bouton au Poussez le commutateur vers l’arrière et...
Page 177
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lorsque le toit est ouvert à partir de l’ar- Tremblement dû au vent PRISE DE COURANT rière du véhicule. Le moteur de droite L’assaut du vent est semblable à la pres- Votre véhicule est muni d’une prise de ferme le toit lorsque toit est ouvert à...
Page 178
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Branchez le connecteur de l’allume cigare • Les prises de courant sont pré- ou l’accessoire dans la prise pour assurer vues pour recevoir des fiches un bon fonctionnement. d’accessoires uniquement. N’insé- rez aucun autre objet dans la prise, NOTA : Pour assurer un fonctionnement sans quoi vous endommagerez la adéquat, utilisez une commande et un...
Page 179
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous avez utilisé des acces- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! soires à consommation d’énergie • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves, élevée, ou si le moteur n’a pas voire mortelles : ment l’énergie de la batterie du démarré...
Page 180
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Des porte-gobelets se trouvent à l’arrière RANGEMENT de la console centrale pour les passagers Il y a deux porte-gobelets pour les passa- Compartiment de rangement de la arrière. gers de siège avant, situés dans la boîte à...
Page 181
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement avant Bac de rangement de la console La console centrale comporte un bac de Le compartiment de rangement avant (du Pour l’ouvrir, appuyez sur le loquet et rangement amovible qui permet de ranger côté...
Page 182
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cueillir divers articles. Le dessous du cou- 1. Basculez les boucles des loquets à MISE EN GARDE! vercle du bac de rangement est en outre ressort vers le haut. muni d’un plateau à rainures de plastique. Ne conduisez pas le véhicule quand Le couvercle peut être installé...
Page 183
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Retournez couvercle, puis MISE EN GARDE! réinstallez-le. Un couvercle de bac de rangement NOTA : Vous pouvez installer le couvercle lâche propulsé vers l’avant en cas en plaçant l’une ou l’autre des faces vers d’accident ou d’arrêt brusque peut le haut.
Page 184
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les boucles d’arrimage se trouvent sur les • Pour éviter d’être blessés, les pas- • Ne transportez pas des objets d’un panneaux de garnissage. sagers ne doivent pas s’asseoir poids qui dépasse la limite figu- sur le plancher de l’espace de rant sur l’étiquette apposée sur la MISE EN GARDE! chargement arrière.
Page 185
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le couvre-bagages est déployé, il • N’empilez pas des bagages ou des couvre l’espace utilitaire pour dissimuler charges plus haut que la partie les articles qui s’y trouvent. Des encoches supérieure du dossier. Ces baga- dans les panneaux de garnissage près de ges ou charges risqueraient d’alté- l’ouverture du hayon fixent le couvre-...
Page 186
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deux extrémités du couvre-bagages) sur le levier de commande. Ce levier de MISE EN GARDE! dans les rainures des panneaux de gar- commande se trouve à la droite de la nissage. Ensuite, abaissez le couvre- colonne de direction. Lors d’une collision, des blessures bagages afin de positionner les traverses pourraient survenir si un couvre-...
Page 187
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez le commutateur vers le NOTA : L’essuie-glace et le lave-glace AVERTISSEMENT! haut au-delà du premier cran pour arrière ne fonctionnent pas si la lunette activer le lave-glace arrière. La articulée du hayon est ouverte. Le non-respect de ces avertisse- pompe de lave-glace continuera à...
Page 188
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES AU TOIT – Les supports à bagages extérieurs n’aug- • Les objets longs qui dépassent le mentent pas la capacité de charge totale SELON L’ÉQUIPEMENT pare-brise, comme les panneaux du véhicule. Assurez-vous que le poids en bois ou les planches de surf, NOTA : Il n’est pas possible d’utiliser de total des occupants, du chargement inté-...
Page 189
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! ciez les virages prudemment lors- que vous transportez de grosses Avant de prendre la route, assurez- charges ou des charges d’une lar- vous que le chargement est solide- geur excessive porte-...
SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Sélection des unités du centre d’information • GROUPE D’INSTRUMENTS ....électronique (affichage des unités de •...
Page 192
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche INFO (information) – Mode DISC • Directives d’utilisation – Mode CD pour la (disque) pour la lecture des fichiers lecture audio des CD et des fichiers MP3 ..• Remarques concernant la lecture des MP3/WMA .
Page 193
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 4 – Radio 7 – Prise de courant 2 – Groupe d’instruments 5 – Boîte à gants 8 – Groupe de commandes inférieur 3 – Plateau de rangement 6 –...
Page 194
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
Page 195
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 4. Un témoin du système de qui allume un témoin de basse pression surveillance de la pression des pneus. des pneus lorsque la pression de gon- D’INSTRUMENTS Chaque pneu, incluant le pneu flage d’un ou de plusieurs pneus est in- 1.
Page 196
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de maintenir une pression des pneus adé- pneus survient pour diverses raisons, y AVERTISSEMENT! quate, même si le sous-gonflage n’est pas compris l’installation de pneus ou de suffisant pour allumer le témoin de basse roues de rechange, qui empêchent le Le système de surveillance de la pression du système de surveillance de la témoin du système de surveillance de la...
Page 197
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Témoin de la commande tude, ou le moteur qui décroche. Il est la position OFF (arrêt) à la position ON/ électronique du papillon (ETC) possible que vous soyez contraint de faire RUN (marche), faites vérifier le véhicule Ce témoin indique une anoma- remorquer votre véhicule.
Page 198
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la tirant vers vous, est située à la gauche AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! de la colonne de direction. Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- 8. Témoin des phares antibrouillard le témoin de panne est allumé, vous crit précédemment, peut atteindre avant –...
Page 199
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD continu retentit pour vous avertir d’étein- véhicule a roulé plusieurs kilomètres (mil- Ces bruits sont normaux et cessent dre les clignotants. Si l’un des clignotants les) à plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez- lorsque la commande de stabilité élec- se met à...
Page 200
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le démarrage à l’aide d’une batterie 14. Témoin du système de freins réparé dès que possible pour que vous d’appoint est nécessaire, consultez la ru- antiblocages puissiez de nouveau bénéficier des avan- brique « Directives de démarrage d’ap- Ce témoin surveille le fonction- tages offerts par le dispositif antiblocage.
Page 201
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 16. Témoin 4WD LOW (4 roues boîte de transfert est en position 4WD 19. Témoin 4WD (4 roues motrices) – motrices gamme basse) – Selon LOW (4 roues motrices gamme basse) et Véhicules dotés du système l’équipement que le véhicule roule à...
Page 202
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 21. Témoin « SERV 4WD » (vérifier le cas de surchauffe additionnelle, l’indica- 23. Indicateur de température système à 4 roues motrices) – Selon teur de température se déplace au-delà L’indicateur de température indique la l’équipement du repère H (température élevée), le té- température du liquide de refroidissement...
Page 203
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 24. Témoin de température de la AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! transmission – selon l’équipement Ce témoin indique que la tem- La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud pérature du liquide de la trans- dissement à...
Page 204
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD partiel, le message « Trip A » (trajet A) ou AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! « Trip B » (trajet B) apparaît sur l’affichage. Sur les véhicules dotés d’un groupe d’ins- La conduite continue avec le témoin Si le témoin de température de la truments de base, appuyez brièvement de température de la transmission...
Page 205
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 26. Témoin 4WD (4 roues motrices) – ments, consultez le paragraphe « Bouton Messages du compteur kilométrique Véhicules dotés d’une boîte du totaliseur partiel ». du véhicule Select-Trac En présence des conditions appropriées, NOTA : Certaines juridictions exigent Ce témoin signale au conduc- les messages d’avertissements suivants qu’au moment du transfert de propriété...
Page 206
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sur les véhicules munis d’un groupe d’ins- teur kilométrique / totaliseur partiel / ECO et appuyez sur le bouton de réinitialisation truments de catégorie supérieure, l’affi- (témoin de basse consommation) pour du compteur kilométrique pour effacer le chage indique les messages du centre passer de l’affichage du compteur kilomé- message.
Page 207
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Message de vidange d’huile (groupes Pour faire disparaître temporairement le 28. Témoin du régulateur de vitesse – d’instruments de base et de gamme message, appuyez brièvement sur le bou- Selon l’équipement moyenne seulement) ton du totaliseur partiel du groupe d’ins- Ce témoin s’allume lorsque le Votre véhicule est équipé...
Page 208
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sonore retentit. Après le délai de vérifica- bas, ou qu’il y a un problème avec le Le circuit de freinage tandem offre une tion des ampoules ou une fois en route, si réservoir du système de freins antibloca- capacité...
Page 209
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin indique une défaillance du cuit de freinage s’allumera en même NOTA : Ce témoin indique seulement que circuit de freinage, celui-ci doit être réparé temps que le témoin du système de freins le frein de stationnement est serré.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD allumé pendant le démarrage, s’il de- Sur les véhicules dotés d’un groupe d’ins- meure allumé ou s’il s’allume pendant la truments de moyenne gamme, cet écran conduite, confiez dès que possible votre indique le cap de la boussole (N, [Nord], S véhicule à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Outside Temperature (température ex- • Personal Settings (réglages personnali- Bouton MENU térieure) (°C ou °F) sés) (fonctions programmables par Appuyez brièvement sur le l’utilisateur) bouton MENU pour passer à • Audio Information/ECO Display (affi- l’affichage de chacune des chage de l’information relative à...
Page 212
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Front Turn Signal Lamp Out (am- Bouton de SÉLECTION Affichages du centre d’information Au message-guide du centre électronique poule de clignotant avant gauche d’information électronique, ap- En présence de conditions appropriées, grillée), avec un seul avertissement so- puyez brièvement sur le bou- les messages suivants s’affichent à...
Page 213
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Memory #1/#2 Profile Set (réglage des • Personal Settings Not Avail – Vehicle • Gate (hayon) (accompagné d’un picto- profils en mémoire 1 et 2) Not in Park (réglages personnalisés gramme de véhicule indiquant le hayon non disponibles –...
Page 214
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite » pour obtenir de plus amples vidange d’huile prévue au calendrien 2. Abaissez complètement et lentement renseignements). d’entretien. L’indicateur automatique de la pédale d’accélérateur trois fois en l’es- vidange d’huile fonde ses calculs sur le pace de 10 secondes.
Page 215
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Compass, Outside Temperature, and • Personal Settings (réglages personnali- trois secondes, le message RESET ALL Audio Information/ECO display (bous- sés) (tout réinitialiser) est remplacé par le mes- sole, température extérieure et affi- sage RESET (réinitialisation) et seule la NOTA : Pour les fonctions du centre d’in- chage de l’information relative à...
Page 216
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Lors du démarrage du véhicule, réglage personnalisé « Display Fuel Sa- lonnage) peut s’afficher à l’écran du cen- le système affiche la dernière température ver » (affichage de l’économie de carbu- tre d’information électronique jusqu’à ce extérieure connue et il peut être néces- rant) est activé.
Page 217
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (étalonnage) n’apparaît pas à l’écran du 4. Appuyez brièvement sur le bouton de cette différence et assurer la meilleure « Centre d’information électronique », sélection pour commencer l’étalonnage. précision possible. vous devrez utiliser le mode d’étalonnage Le témoin CAL (étalonnage) est affiché...
Page 218
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à 5. Appuyez brièvement sur le bouton de Distance To Empty (DTE) (autonomie ce que le menu Réglages personnalisés BOUSSOLE pour quitter. de carburant) (fonctions programmables par l’utilisateur) Consommation moyenne de carburant Indique la distance approximative pou- soit affiché...
Page 219
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (bas niveau de carburant) apparaît à l’af- s’affichent avec les valeurs de gonflage Elapsed Time (temps écoulé) fichage de distance avant la panne sè- de pneu dans chaque coin du picto- Affiche le temps total écoulé du trajet che.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélection des unités du centre d’avertissement actifs sont enregistrés, le que le levier de vitesses se trouve en d’information électronique (affichage message « SYSTEM WARNINGS PRE- position de stationnement (transmission des unités de mesures) SENT » (avertissements de système pré- automatique).
Page 221
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD parmi les options « English » (anglais), sélecteur de la transmission est à la posi- déverrouiller les portes des passagers. « Espanol » (espagnol), « Deutsch » (hol- tion P (stationnement) ou N (point mort) et Lorsque la fonction All Doors 1st Press landais), «...
Page 222
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’utilisateur contient les réglages de posi- Sound Horn With Lock télédéverrouillage. Cette fonction peut tion voulus pour le siège du conducteur et (retentissement de l’avertisseur être sélectionnée avec ou sans la fonction les rétroviseurs extérieurs ainsi qu’un jeu sonore au verrouillage) d’avertisseur sonore au verrouillage.
Page 223
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Headlamps With Wipers (allumage des tez le paragraphe « Phares et feux » dans ducteur » dans la section « Caractéristi- phares avec les essuie-glaces) la section « Caractéristiques de votre vé- ques de votre véhicule » pour obtenir de (fonction disponible uniquement avec hicule ».
Page 224
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Éclairage d’accueil sactivé au moyen du centre d’information LECTION jusqu’à ce que les options Lorsque cette fonction est sélectionnée, électronique. Pour faire votre sélection, « ON » (en fonction) ou « OFF » (hors les phares s’allument et restent allumés appuyez brièvement sur le bouton de SÉ- fonction) s’affichent à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage de l’économie de MEDIA CENTER 230 (REQ) – Directives d’utilisation – Mode radio carburant – Selon l’équipement RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit Le message « ECO » (économie de car- CHANGEUR À...
Page 226
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la chaîne stéréo est mise en Touche SCAN (balayage) Si votre véhicule n’est pas équipé de cette fonction, le niveau du volume est le même Lorsque vous appuyez sur la touche fonction ou si elle n’est pas offerte sur que celui qui a été...
Page 227
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD votre véhicule, le message « Not Equip- minutes. Les chiffres des minutes se met- s’affiche). La radio lance la diffusion d’un ped With Uconnect Phone » (non équipé tent alors à clignoter. message texte radio d’une station FM du système Uconnect) s’affiche à...
Page 228
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des graves, des aiguës, de vers la gauche pour augmenter ou dimi- d’équilibre entre les haut-parleurs avant/ l’équilibre gauche-droit et de nuer les tonalités aiguës. arrière et gauche/droit. l’équilibre avant-arrière Enfoncez bouton TUNE/SCROLL Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Enfoncez bouton TUNE/SCROLL...
Page 229
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission cherche automatique) lorsque le picto- 16 chiffres 16 chiffres gramme MUSIC TYPE (type d’émission) Aucun type Personnalités Persnlty est affiché, la radio syntonise la prochaine d’émission ou type Public Public...
Page 230
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subtitle (sous-titre) – Appuyez plu- • Ces sélections peuvent être effectuées bouton AUDIO/SELECT (sélection-audio) pour choisir une entrée et apporter des sieurs fois sur la touche SÉLECTION uniquement pendant la lecture d’un changements. pour sélectionner les différentes lan- DVD.
Page 231
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tournez bouton TUNE/SCROLL bas de la liste et choisissez l’option Subtitle Language (langue de (syntonisation-défilement) pour régler « Other » (autre). Entrez le code à quatre sous-titrage) – Selon l’équipement les heures, appuyez de nouveau des- chiffres du pays à...
Page 232
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Audio DRC (dynamique audio lecteur DVD n’affiche pas le titre principal. glage). La mention « SET 1 » (réglage 1) maximum) – Selon l’équipement Dans ce cas, sélectionnez la lecture du apparaît alors sur l’écran. Appuyez sur la La sélection de cette fonction vous permet titre à...
Page 233
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12 stations AM, de 12 stations FM et de Touche DISC (disque) AVERTISSEMENT! 12 stations satellite (selon l’équipement) Appuyez sur la touche DISC (disque) pour en mémoire. Pour sélectionner une station passer des modes AM/FM aux modes La radio s’éteint parfois en cas de programmée dans la mémoire «...
Page 234
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LOAD (chargement) – Maintenez la touche d’éjection enfoncée AVERTISSEMENT! Chargement de disque(s) compact(s) pendant 5 secondes pour éjecter tous les Enfoncez la touche LOAD (chargement) disques compacts du changeur. Ce lecteur de CD accepte unique- et la touche portant le numéro (1 à...
Page 235
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SCAN (balayage) – Mode CD Touche AM ou FM – Mode CD Formats de supports compatibles Enfoncez la touche SCAN (balayage) Cette touche permet de faire alterner la (systèmes de fichiers) pour faire défiler chacune des pistes du radio entre les modes AM et FM.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans chiers ultérieurement sont habituellement tension *.mp3/wma, peuvent entraîner des les noms de fichiers et de dossiers : des disques multisession. Le chargement problèmes de lecture. L’autoradio est peut prendre plus de temps lorsque des conçu pour reconnaître les fichiers MP3/ •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer Fréquence Débit bi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- Spécifica- d’échantil- naire l’album sont prises en charge pour la ture des fichiers MP3/WMA : tion MPEG lonnage...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD session unique, activez l’option « Disque Touche INFO (information) – Directives d’utilisation – Mode à session unique » avant de graver le Mode DISC (disque) pour la lecture auxiliaire disque. des fichiers MP3/WMA La prise auxiliaire (AUX) est une prise Appuyez plusieurs fois de suite sur la d’entrée audio qui permet à...
Page 239
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SEEK (recherche Touches RW et FF (retour et avance Directives d’utilisation – Video automatique) – Mode auxiliaire rapide) – Mode auxiliaire Entertainment System (VES ) (selon Aucune fonction. Aucune fonction. l’équipement) Consultez la section « Système de diver- Touche SET (réglage) –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’auteur doit être autorisée par Macrovi- musique, de sports, de nouvelles, de va- Numéro de série électronique, numéro sion et est limitée à un cadre familial et riétés et pour enfants. d’identification Sirius (ESN/SID) restreint, sauf autorisation contraire de la Assurez-vous d’avoir en main les rensei- NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- part de Macrovision.
Page 241
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le SCROLL (syntonisation-défilement), jus- métallique placé dans l’angle de récep- qu’à ce que l’entrée « Sirius ID » (numéro tion de l’antenne altérera le rendement du long d’édifices très élevés peut causer d’identité...
Page 242
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le canal suivant en mode Satellite. Ap- Touche INFO (information) des aiguilles d’une montre pour passer au puyez sur la touche de droite pour cher- Appuyez sur la touche INFO pour afficher canal supérieur ou dans le sens inverse cher dans les fréquences supérieures et à...
Page 243
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MUSIC TYPE (type d’émission) est active, Touche SET (réglage) – Pour d’affichage. Toutes les touches peuvent la radio syntonise le canal suivant du type programmer une touche de préréglage être réglées en mode « SET 1 » (ré- sélectionné.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MEDIA CENTER 730N/430/430N Directives d’utilisation (système de commande vocale) – Selon (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC l’équipement LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE Consultez la section « Reconnaissance DUR ET SYSTÈME DE vocale » dans le manuel de l’utilisateur du NAVIGATION –...
Page 245
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOLUME (alimentation- Touches SEEK (recherche Méthode de réglage de l’horloge volume) automatique) 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’af- (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher fichage des heures clignote.
Page 246
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW et FF (retour et avance « BASS » (graves) s’affichera. Tournez le fois et « BALANCE » (équilibre gauche- rapide) bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la Lorsque les touches RW (retour rapide) ou défilement) vers la droite ou vers la gau- droite ou vers la gauche pour régler le son FF (avance rapide) sont enfoncées, le...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – (réglage-aléatoire) et la mention « SET 2 » Touche DISC (disque) Pour programmer une touche de (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les Appuyez sur la touche DISC (disque) pour préréglage touches peuvent être réglées à...
Page 248
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Insertion des disques compacts Touche d’éjection – Éjection d’un AVERTISSEMENT! Insérez délicatement un disque compact disque compact dans le lecteur de CD en prenant soin de Appuyez sur le bouton d’éjec- • Ce lecteur de CD accepte unique- mettre l’étiquette du disque vers le haut.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touches RW et FF (retour et avance compact dans un ordre aléatoire, pour automatique) rapide) plus de variété. Appuyez sur la touche SEEK (recherche Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Enfoncez la touche SEEK (recherche au- automatique) de droite pour passer à...
Page 250
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Supports compatibles (types de rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- disques) mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris les noms de fichiers et de dossiers : Les supports d’enregistrement des fi- en charge.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3 compatibles des étiquettes ID3 n’est pas prise en Fréquence Débit bi- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers charge par l’autoradio. Spécifica- d’échantil- naire MP3 portant une extension *.mp3. Les tion MPEG lonnage Les fichiers de listes de lecture ne sont (kbit/s)
Page 252
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer session unique, activez l’option « Disque du dispositif. En revanche, en cas de le délai de chargement précédant la lec- à session unique » avant de graver le distorsion du son, baissez le volume du ture : disque.
Page 253
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton ON/VOLUME (alimentation- Touches SEEK (recherche volume) automatique) Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME la station suivante pouvant être captée en (alimentation-volume) une seconde fois mode AM/FM.
Page 254
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de commande vocale du « Téléphone Uconnect » de la section 3. Après le réglage des heures, appuyez téléphone Uconnect – Selon « Caractéristiques de votre véhicule ». bouton TUNE/SCROLL l’équipement (syntonisation-défilement) pour régler les Si votre véhicule n’est pas équipé...
Page 255
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour sélectionner l’option SET CLOCK (ré- vante selon la direction de la flèche. Cette Enfoncez bouton TUNE/SCROLL gler l’heure), puis suivez la méthode ci- fonction est disponible en modes AM et (syntonisation-défilement) une deuxième dessous en commençant à l’étape 2. Si le fois et le mot «...
Page 256
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez bouton TUNE/SCROLL d’émission. À l’heure actuelle, peu de sta- Affichage à Type d’émission (syntonisation-défilement) une cinquième tions de radio diffusent l’information sur le 16 chiffres fois et « FADE » (équilibre avant-arrière) type d’émission. Information Inform s’affichera.
Page 257
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (configuration) Touche AM/FM Affichage à Type d’émission Appuyez sur la touche SETUP (configura- Appuyez sur cette touche pour sélection- 16 chiffres tion) pour sélectionner l’une des entrées ner le mode AM ou FM. Sports Sports suivantes :...
Page 258
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une deuxième station Touches 1 à 6 registrables (CD-R), les disques com- à chaque touche en répétant la méthode Ces touches permettent de syntoniser les pacts réenregistrables (CD-RW), les indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez stations de radio mises en mémoire disques compacts contenant des fi- appuyer deux fois sur la touche SET/RND...
Page 259
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’appareil passe du mode radio au Vous pouvez éjecter un disque même si le • Le système Media Center avec mode CD et commence la lecture du CD. contact est coupé et que l’autoradio est code de vente RES est un lecteur L’affichage indique le numéro de piste et éteint.
Page 260
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) Touche SET/RND (réglage-aléatoire) ment de graver des fichiers MP3, portez Appuyez sur cette touche pour faire pas- (touche de lecture aléatoire) une attention particulière aux restrictions ser de l’affichage grand format à l’affi- Appuyez sur cette touche lorsque le dis- suivantes.
Page 261
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en mesure de lire adéquatement ou nor- qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, disques multisession. Le chargement malement les disques enregistrés à l’aide par exemple, il y a 200 fichiers et plus peut prendre plus de temps lorsque des de formats autres que ceux de la catégo- de 50 dossiers.);...
Page 262
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer ment compatibles. La majorité des fi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- chiers MP3 sont échantillonnés à...
Page 263
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD session unique, activez l’option « Disque Touche INFO (information) – Mode CD Directives d’utilisation – Mode à session unique » avant de graver le pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire disque. Appuyez plusieurs fois de suite sur la La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) touche INFO pour faire défiler les rensei- permet de brancher un appareil portatif,...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – Mode auxiliaire NOTA : Le service Sirius n’est pas dispo- Numéro de série électronique, numéro Enfoncez cette touche pour afficher nible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) l’heure. L’heure s’affiche pendant 5 se- limitée en Alaska.
Page 265
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La conduite sous un grand pont ou le SCROLL (syntonisation-défilement), jus- métallique placé dans l’angle de récep- qu’à ce que l’entrée « Sirius ID » (numéro tion de l’antenne altérera le rendement du long d’édifices très élevés peut causer d’identité...
Page 266
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le canal suivant en mode Satellite. Ap- Touche INFO (information) Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) puyez sur la touche de droite pour cher- Appuyez sur la touche INFO pour afficher Tournez bouton TUNE/SCROLL cher dans les fréquences supérieures et à...
Page 267
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- met d’activer, de désactiver et de mo- touche SET (réglage) et la mention cherche automatique) lorsque la fonction difier l’abonnement à Sirius. « SET 2 » (réglage 2) apparaîtra à l’écran MUSIC TYPE (type d’émission) est active, d’affichage.
Page 268
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Téléphone Appuyez sur le bouton central pour alter- Uconnect (selon l’équipement) ner entre les divers modes offerts par Consultez la rubrique « Téléphone Ucon- votre autoradio (AM/FM, radio satellite, nect » de la section « Caractéristiques lecteur de CD, lecteur de disque dur, de votre véhicule ».
Page 269
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD portion inférieure de la commande à bas- Si vous appuyez deux fois sur le commu- 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec cule pour rechercher la prochaine station tateur, vers le haut ou vers le bas, le un chiffon doux, en l’essuyant du centre audible vers le bas de la bande de fré- lecteur de CD passe à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- tenne, il est recommandé de baisser le Système de chauffage et de sence d’un cheveu, humidité ou rosée sur volume de la radio ou de l’éteindre lorsque climatisation à commande manuelle le disque), qu’il est d’une dimension inap- le téléphone mobile est en fonction et que propriée ou qu’il possède un encodage...
Page 271
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur l’échelle pour obtenir de l’air plus froid, ou Commande de mode (direction de Tournez cette com- vers la droite dans la zone rouge pour l’air) mande pour régler la obtenir de l’air plus chaud. Tournez cette com- quantité...
Page 272
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de bord offre un plus grand confort lorsque le Dégivrage L’air est propulsé à travers les bou- temps est très ensoleillé mais frais. L’air sort des bouches de dégi- ches d’aération situées sur le tableau vrage situées à...
Page 273
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque le commutateur d’allumage est consultez le paragraphe « Caractéristi- vous recommandons de ne pas utiliser ques de la lunette » dans la section ce mode sur de longues périodes. tourné à la position LOCK (antivol- «...
Page 274
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le compresseur du climatiseur Réglage automatique de la Fonctionnement automatique ne se mettra pas en marche avant que le température – Selon l’équipement Le système de commande automatique moteur ait fonctionné une dizaine de se- de la température règle automatiquement condes.
Page 275
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le climatiseur semble fonctionner Choisissez Le réglage moyen recommandé pour un température voulue niveau de confort maximal est de 22 °C moins bien que d’habitude, vérifiez s’il en tournant le bouton (72 °F), mais cette valeur peut varier selon n’y a pas de dépôt de saletés ou d’in- commande les préférences de chacun.
Page 276
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur Fonctionnement manuel NOTA : Pour de plus amples renseigne- Pour obtenir un fonc- Ce système comporte un ensemble com- ments, veuillez vous reporter au tableau tionnement entière- plet de fonctions manuelles de réglage du Fonctionnement de la commande de tem- ment automatique ou ventilateur, du mode ou des deux, selon...
Page 278
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez également régler manuelle- NOTA : Les bouches d’aération supérieu- pare-brise nécessite un apport de chaleur ment la répartition du débit d’air en tour- res et inférieures présentent une diffé- accru. Ce mode permet d’assurer le nant la commande de mode (située à...
Page 279
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur puyez sur le bouton de commande de recirculation n’est pas permis en mo- Appuyez sur ce bou- recirculation, le système sera mis tempo- des plancher, dégivrage ou dégivrage- ton pour mettre le cli- rairement en mode de recirculation (dix plancher.
Page 280
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD qu’un de ces modes est en fonction, la plancher, puis appuyer sur le bouton de rubrique « Procédures d’entretien » de la DEL du bouton se met à clignoter, puis recirculation. Cette fonction réduit la section «...
Page 281
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales assurez-vous que la prise d’air n’est pas Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales obstruée par de la glace ou de la neige. glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à...
Page 282
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Boîte de transfert Selec-Trac ... . . II – Selon • Démarrage normal ....l’équipement .
Page 284
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de freins antiblocage (ABS) ..• Pression des pneus pour conduite à vitesse • Système antipatinage (TCS) ....élevée .
Page 285
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Généralités ......• Étiquette d’homologation du véhicule ..•...
Page 286
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants seuls Ne laissez jamais d’enfants seuls Avant de démarrer le moteur, réglez votre dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule. Il est dangereux de siège, réglez les rétroviseurs intérieur et droit où...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage normal Fonction de démarrage facilité Si le moteur ne démarre pas Tournez le commutateur d’allumage à la NOTA : Le démarrage normal d’un mo- position START (démarrage) et relâchez-le MISE EN GARDE! teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il dès que le démarreur entre en fonction.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Avec la fonction de démarrage facilité • Il ne faut pas essayer de faire démar- AVERTISSEMENT! Si le moteur ne démarre pas après avoir rer le moteur en poussant ou en effectué les opérations de démarrage nor- remorquant le véhicule.
Page 289
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le fil du chauffe-moteur se trouve sous le TRANSMISSION • Ne passez pas de la position P capot, attaché à la canalisation de chauf- AUTOMATIQUE (stationnement), R (marche ar- fage, du côté gauche du moteur. rière), N (point mort) ou D (marche avant) lorsque le moteur tourne AVERTISSEMENT! Le chauffe-bloc doit être alimenté...
Page 290
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Retirez toujours la télécommande • Il est dangereux de déplacer le MISE EN GARDE! du commutateur d’allumage et ver- levier sélecteur hors de la posi- • Les personnes se trouvant à bord rouillez toutes les portes lorsque tion P (stationnement) ou N (point du véhicule ou à...
Page 291
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de frein qui maintient le levier de vitesses en section.) Pour démarrer, déplacez le levier contact/position de stationnement position P (stationnement) à moins que les sélecteur de la position P (stationnement) Ce véhicule est équipé d’un dispositif de freins ne soient serrés.
Page 292
DÉMARRAGE ET CONDUITE Assurez-vous de maintenir votre pied sur P (stationnement) de la position P (stationnement) pourrait la pédale de frein en déplaçant le levier Cette position complète l’action du frein être difficile en raison de la charge exer- sélecteur. de stationnement, car elle permet de blo- cée sur le mécanisme de verrouillage de quer la transmission.
Page 293
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de déplacer le • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ainsi que de levier sélecteur hors de la posi- du véhicule ou à proximité de blesser d’autres personnes si la tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si...
Page 294
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- • Ne laissez jamais d’enfants seuls AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier dans le véhicule ou dans un en- sélecteur est en position P (stationne- • Avant de déplacer le levier de vi- droit où...
Page 295
DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Cette position permet de faire marche arrière. Ne passez à la position R (marche Ne conduisez pas en roue libre à la Le remorquage du véhicule, la mar- arrière) que lorsque le véhicule est com- position N (point mort) et ne coupez che au débrayé...
Page 296
DÉMARRAGE ET CONDUITE consommation de carburant. La transmis- gements de rapports excessifs et en évi- modifié en fonction de la température du sion passe automatiquement les rapports tant la surchauffe. moteur et de la transmission ainsi que de supérieurs dans toutes les gammes de la vitesse du véhicule.
Page 297
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2 (deuxième) maux. Si une condition susceptible d’en- 2. Placez le levier sélecteur de la trans- Ce rapport est utilisé pour gravir les pen- dommager la transmission est détectée, mission en position P. tes modérées et seconder le circuit de le mode de fonctionnement de secours de 3.
Page 298
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La vitesse du véhicule est suffisamment Dans le cas où la transmission ne pourrait sion attribuables aux changements de pas être réinitialisée, consultez un con- élevée. rapports trop fréquents. Lorsque le mode cessionnaire pour faire effectuer les répa- de remorquage-charge lourde est activé, •...
Page 299
DÉMARRAGE ET CONDUITE témoin TOW/HAUL (remorquage- aux rapports supérieurs, en temps nor- est en mesure d’engager et de désenga- charge lourde) s’allume au groupe d’ins- mal. Lorsque la vitesse du véhicule chute ger le surmultiplicateur. truments pour indiquer que le mode de ou dans certains cas d’accélération, l’em- CONDUITE EN MODE 4 ROUES remorquage-charge lourde a été...
Page 300
DÉMARRAGE ET CONDUITE Cette boîte de transfert est conçue pour • Les positions 4WD LOCK (4 roues AVERTISSEMENT! fonctionner en position 2WD (2 roues mo- motrices bloquées) et 4WD LOW trices) pour un usage normal sur route ou • Ne tentez pas de déplacer le levier (4 roues motrices gamme basse) autoroute pavées et sèches.
Page 301
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le bon fonctionnement d’un véhi- • Serrez toujours le frein de station- MISE EN GARDE! cule à 4 roues motrices nécessite nement lorsque vous arrêtez le vé- • Vous ou d’autres personnes pour- des pneus de même taille, de hicule après que le témoin «...
Page 302
DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de gamme de la boîte de Position 4WD Lock (4 roues motrices bles ou glissantes seulement. Ne roulez transfert bloquées) pas à plus de 40 km/h (25 mi/h). Le sélecteur de la boîte de transfert élec- Mode 4 roues motrices gamme haute –...
Page 303
DÉMARRAGE ET CONDUITE aucun témoin ne s’allume ou ne clignote, s’allume pendant la conduite, le système 2WD (2 roues motrices) à 4WD LOCK la boîte de transfert est en mode 2WD à 4 roues motrices est défectueux et il doit (4 roues motrices bloquées) (2 roues motrices).
Page 304
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système à 4 roues motrices 4WD LOCK (4 roues motrices 2. Mettez le levier sélecteur de la trans- n’autorise pas les changements entre les bloquées) à 4WD LOW (4 roues mission au point mort (N). positions 2WD (2 roues motrices) et 4WD motrices gamme basse) 3.
Page 305
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Mode 4WD LOW (4 roues motrices 4. Lorsque le témoin de la position voulue Le commutateur d’allumage doit se trou- est allumé (ne clignote pas), replacez la ver en position ON/RUN (marche) pour gamme basse) transmission en prise. que le changement ait lieu et pour que les Cette boîte de transfert est conçue pour témoins de position soient fonctionnels.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez la position N (point mort) de la • En mode 4WD LOW (4 roues mo- MISE EN GARDE! boîte de transfert pour un remorquage trices gamme basse), le moteur derrière un véhicule de loisir seulement. • Vous ou d’autres personnes pour- tourne environ au triple du régime Consultez la rubrique «...
Page 307
DÉMARRAGE ET CONDUITE Positions de gamme de la boîte de Position 4WD AUTO (4 roues motrices • Serrez toujours le frein de station- transfert automatique) nement lorsque vous arrêtez le vé- Le sélecteur de la boîte de transfert élec- Quatre roues motrices automatique...
Page 308
DÉMARRAGE ET CONDUITE • la boîte de transfert n’effectue pas le transmission avant et arrière sont mécani- Témoins de sélection de la boîte de quement verrouillés, ce qui force les roues transfert changement. avant et arrière à tourner à la même vi- Les témoins 4WD (4 roues motrices) et NOTA : Le témoin «...
Page 309
DÉMARRAGE ET CONDUITE un changement, déplacez le sélecteur de tateur d’allumage se trouve en position Méthode préférée commande de la boîte de transfert des Régulateur de vitesse adaptatif. 1. Moteur en marche, ralentissez le véhi- 4 roues motrices à la position d’origine, 2WD (2 roues motrices) ou 4WD AUTO cule à...
Page 310
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Le commutateur d’allumage se trou- lecteur de commande de la boîte de trans- de conduite tout terrain. Des caractéristi- vant en position ON/RUN (marche) et lors- fert des 4 roues motrices à la position ques particulières de conception leur que le moteur tourne ou est arrêté, placez d’origine, assurez-vous que toutes les exi- confèrent un centre de gravité...
Page 311
DÉMARRAGE ET CONDUITE ce type, vous risquez une perte de maî- en mode 4WD LOW (4 roues motrices La conduite dans l’eau d’une profondeur trise et un capotage si vous ne conduisez gamme basse). supérieure à quelques centimètres (pou- pas correctement ce véhicule. ces) exige des précautions additionnelles Conduite dans l’eau pour assurer la sécurité...
Page 312
DÉMARRAGE ET CONDUITE L’eau qui s’écoule peut éroder le lit et laiteux ou mousseux) doivent être vidan- Évitez de rétrograder brusquement sur les entraîner votre véhicule dans des eaux gés dès que possible pour prévenir les routes glacées ou glissantes, car le frei- plus profondes.
Page 313
DÉMARRAGE ET CONDUITE frein. Redémarrez le moteur et engagez la continuez à avancer en tournant lente- MISE EN GARDE! marche arrière. Reculez lentement vers le ment les roues avant à droite et à gauche. bas de la pente en laissant le frein moteur Cette manœuvre fait adhérer les roues à...
Page 314
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez la présence de boue ou de • Après une utilisation prolongée dans la perte éventuelle de la capacité de frei- nage. Évitez des freinages répétés et ap- débris dans le radiateur et nettoyez, au boue, le sable, l’eau ou des conditions puyés en rétrogradant autant que possi- besoin.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous ressentez des vibrations inha- considérablement, surtout à très basse MISE EN GARDE! bituelles après avoir conduit dans la vitesse et dans les manœuvres de station- boue, la neige fondante ou autres élé- nement. La conduite prolongée avec une as- ments similaires, recherchez des accu- sistance de direction moindre pour- NOTA :...
Page 316
DÉMARRAGE ET CONDUITE nécessaire. Il faut vérifier le niveau de FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! liquide si l’on suspecte une fuite, en cas Avant de descendre du véhicule, assurez- de bruit anormal ou si le système ne vous que le frein de stationnement est Afin d’éviter de vous blesser avec semble pas fonctionner comme d’habi- des pièces en mouvement et pour...
Page 317
DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur. Le frein de stationnement MISE EN GARDE! doit toujours être relâché avant de dé- placer le véhicule. • N’utilisez jamais la position P (sta- tionnement) pour remplacer le • Ce témoin indique seulement que le frein de stationnement. Serrez tou- frein de stationnement est serré.
Page 318
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- assurez-vous que le frein de sta- droit où ils auraient accès à un tionnement est bien serré, car vo- Si le témoin du circuit de freinage véhicule non verrouillé.
Page 319
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les jantes et les pneus doivent tous être surtout ressenti si vous conduisez dans la • Le système de freins antiblocage de même taille et de même type, et les neige ou sur la glace. Cela est normal. ne peut empêcher les effets des pneus doivent être correctement gonflés lois naturelles de la physique sur...
Page 320
DÉMARRAGE ET CONDUITE sont normales, et indiquent que le sys- chauffement, ce qui pourrait faire pati- • Il ne faut jamais abuser des capa- tème de freins antiblocage fonctionne nor- ner les roues arrière et entraîner une cités du système de freins antiblo- malement.
Page 321
DÉMARRAGE ET CONDUITE appuyant doucement sur la pédale de Le limiteur de vitesse en descente et le MISE EN GARDE! façon intermittente tout en conduisant à dispositif antilouvoiement sont deux au- très basse vitesse. tres systèmes de pilotage électronique Les freins antiblocage ne peuvent des freins offerts en option.
Page 322
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système antipatinage (TCS) plètement désactivé. Pour obtenir de plus profit de ce système, vous devez enfoncer amples renseignements, consultez le pa- fermement et uniformément les freins Le système antipatinage surveille le degré ragraphe « Commande de stabilité élec- (sans pomper les freins).
Page 323
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif électronique antiroulis des routes, les sorties de route ou les MISE EN GARDE! (ERM) collisions avec des objets ou d’autres vé- Ce système anticipe la possibilité de sou- hicules. L’assistance au freinage d’urgence lèvement des roues en surveillant les mou- ne peut pas empêcher les lois de la NOTA : Le dispositif électronique antirou- vements du volant et la vitesse du véhi-...
Page 324
DÉMARRAGE ET CONDUITE Hill Start Assist (HSA) (assistance au Les critères suivants doivent être remplis MISE EN GARDE! départ en pente) pour que l’assistance au départ en pente Le système d’assistance au départ en entre en fonction : nombreux facteurs, dont pente est conçu pour aider le conducteur charge du véhicule, l’état des routes...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage avec le système MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! d’assistance au départ en pente L’assistance au départ en pente entre en • Si vous utilisez un régulateur de L’assistance au départ en pente peut ne fonction lorsqu’un véhicule qui tracte une pas entrer en fonction et un léger rou- freins de remorque, les freins de la lement peut survenir dans des pentes...
Page 326
DÉMARRAGE ET CONDUITE (fonctions programmables par l’utilisa- 5. Tournez le volant d’un demi-tour vers la • Le système d’assistance au départ teur) », sous « Centre d’information élec- gauche. en pente ne se substitue pas au tronique » dans la section « Instruments frein de stationnement.
Page 327
DÉMARRAGE ET CONDUITE d’antidérapage et du système antipati- une pente. Le conducteur peut régler le dant que le limiteur de vitesse en des- nage clignote plusieurs fois pour confir- limiteur de vitesse en descente en fonc- cente fonctionne, il suffit d’appuyer sur mer la désactivation du système d’assis- tion de diverses conditions de conduite.
Page 328
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le limiteur de vitesse en descente NE 2. Appuyez sur le bouton du limiteur de s’active PAS lorsque la transmission vitesse en descente. Le témoin du limiteur automatique est en position P (station- de vitesse en descente au tableau de nement).
Page 329
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système électronique d’antidérapage ensuite ces données à la trajectoire réelle tué dans le groupe d’instruments se met à (ESC) du véhicule. Lorsque la trajectoire du vé- clignoter dès que les roues sont en perte hicule ne correspond pas à celle qui est d’adhérence et que le système électroni- La commande de stabilité...
Page 330
DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de fonctionnement de la des 2WD ou 4WD HIGH (2 roues motrices MISE EN GARDE! commande de stabilité électronique ou 4 roues motrices en gamme haute). Le Selon le modèle et le mode de fonction- système électronique d’antidérapage est La commande de stabilité...
Page 331
DÉMARRAGE ET CONDUITE Partiellement désactivé – Véhicules à d’anomalie du système électronique d’an- vement sur le commutateur du système deux roues motrices et véhicules à tidérapage s’allume. Pour réactiver le sys- électronique d’antidérapage. Cette opéra- quatre roues motrices en mode 2WD tème électronique d’antidérapage, ap- tion peut être exécutée pendant que le (2 roues motrices) et en mode 4WD...
Page 332
DÉMARRAGE ET CONDUITE passer au mode de désactivation com- la vitesse de 64 km/h (40 mi/h). À des NOTA : • Le mode complètement désactivé est plète, maintenez le commutateur du sys- vitesses supérieures à 64 km/h (40 mi/h), tème électronique d’antidérapage en- le système passe automatiquement en le seul mode de fonctionnement du foncé...
Page 333
DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin d’activation ou d’anomalie de un concessionnaire autorisé dans les plus MISE EN GARDE! la commande de stabilité électronique brefs délais pour faire analyser et régler le et témoin de désactivation de la problème. Lorsque la commande de stabilité commande de stabilité...
Page 334
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le témoin de désactivation de RENSEIGNEMENTS • Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité élec- CONCERNANT LA SÉCURITÉ la commande de stabilité électronique tronique indique que la com- DES PNEUS et le témoin de désactivation de la mande de stabilité...
Page 335
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires NOTA : de section. La lettre « P » ne fait pas • Le classement par dimensions de partie de la référence dimensionnelle consistent en des pneus haute pression pneu P (véhicule de tourisme)-métrique de ces pneus.
Page 336
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
Page 337
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
Page 338
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
Page 339
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
Page 340
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pressions de gonflage à froid dont il est Cette étiquette fournit des renseigne- question sur l’étiquette d’information sur ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette des pneus les pneus et la charge et dans le paragra- 1) le nombre de personnes pouvant phe «...
Page 341
DÉMARRAGE ET CONDUITE bagages et le poids au timon de la remor- transporter. Par exemple, si le montant NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que ser le poids dont il est question ici.
Page 343
DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une crevai- pneus. La surcharge des pneus peut son subite des pneus qui vous •...
Page 344
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie véhicule et donner une impression de dommages apparents. Utilisez un mano- Des pneus mal gonflés peuvent causer décalage ou de réponse trop directe de la mètre de poche de bonne qualité pour l’usure irrégulière de la bande de roule- direction.
Page 345
DÉMARRAGE ET CONDUITE de gonflage à froid ». La pression de vous vérifiez la pression des pneus à Pression des pneus pour conduite à gonflage à froid est mesurée lorsque le l’intérieur d’un garage, particulièrement vitesse élevée véhicule est resté immobile pendant au l’hiver.
Page 346
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours assortie avec le MISE EN GARDE! pneu et la roue d’origine – Selon MISE EN GARDE! l’équipement Il est dangereux de conduire à haute Votre véhicule peut être équipé d’un en- vitesse lorsque véhicule La combinaison de pneus à...
Page 347
DÉMARRAGE ET CONDUITE à usage temporaire sont conçues pour Roue de secours compacte – Selon Puisque ce pneu a une durée de vie être utilisés uniquement avec votre véhi- l’équipement limitée, le pneu d’origine doit être réparé cule. Votre véhicule pourrait être équipé Les roues de secours compactes servent (ou remplacé) et réinstallé...
Page 348
DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! Selon l’équipement Selon l’équipement Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en Les roues de secours compactes servent en cas d’urgence seulement.
Page 349
DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues Indicateurs d’usure MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes immobilisé dans la Les pneus de série de votre véhicule sont boue, dans le sable ou sur la glace, ne dotés d’indicateurs d’usure de la bande Les roues de secours à...
Page 350
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces indicateurs sont intégrés au fond des Durée de vie utile des pneus MISE EN GARDE! rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- La durée de vie utile d’un pneu est liée à des unies quand la profondeur de la se- différents facteurs qui comprennent no- Les pneus et les roues de secours melle est inférieure à...
Page 351
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange paragraphe « Renseignements concer- MISE EN GARDE! Les pneus dont votre véhicule est nant la sécurité des pneus » de ce manuel chaussé assurent l’équilibre de plusieurs pour obtenir de plus amples renseigne- • Respectez les spécifications de vo- éléments.
Page 352
DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge inférieurs à ceux des pneus mon- Le remplacement des pneus d’ori- Prenez les précautions suivantes tés à l’origine sur votre véhicule. gine par des pneus de taille diffé- pour prévenir les dommages à...
Page 353
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces précautions s’appliquent à tous les • À cause de l’espace limité entre • Conduisez prudemment et évitez dispositifs de traction à chaînes, y com- les pneus et les autres éléments les virages brusques et les bos- pris aux chaînes à...
Page 354
DÉMARRAGE ET CONDUITE route-hors route. La permutation prolonge AVERTISSEMENT! la durée de vie du pneu, aide à maintenir des niveaux de traction acceptables dans Le bon fonctionnement d’un véhicule la boue, la neige et l’eau, et offre une à 4 roues motrices nécessite des conduite silencieuse.
Page 355
DÉMARRAGE ET CONDUITE est trop basse comparativement aux va- de gonflage des pneus, consultez la ru- basse pression des pneus s’allume, il faut leurs à froid recommandées sur l’étiquette brique « Pneus – Généralités » de la gonfler le ou les pneus en question à la d’information du véhicule.
Page 356
DÉMARRAGE ET CONDUITE de 20 °C (68 °F), lorsque la température • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! baisse à -7 °C (20 °F) la pression des sion des pneus, n’oubliez pas de pneus descend à environ 165 kPa •...
Page 357
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un module récepteur. peut faire surchauffer ce pneu et provo- la pression des pneus surveille la pres- quer une crevaison. En outre, le gon- sion réelle des pneus. • Des capteurs de surveillance de la flage insuffisant des pneus augmente la Système de base pression des pneus aux 4 roues.
Page 358
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’allumage du témoin du système de sur- pressions des pneus, il met à jour les des pneus s’éteint une fois que l’anomalie veillance de la pression des pneus ni données automatiquement, et le témoin a été éliminée. Différentes circonstances l’activation du carillon.
Page 359
DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Utilisation de pneus ou de roues non (basse pression des pneus) s’affiche au 2. Si vous installez une roue de secours munis de capteurs de surveillance de la prochain cycle d’allumage. compacte en remplacement d’un pneu de pression des pneus.
Page 360
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Divers messages du système de sur- 5. Lorsqu’un pneu d’origine est réparé ou au corps de valve et transmettent les remplacé puis remonté sur le véhicule à la lectures de pression des pneus à un mo- veillance de la pression des pneus qui place de la roue de secours compacte, le dule récepteur.
Page 361
DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements de basse pression du d’information électronique) à la valeur à système de surveillance de la froid recommandée. Lorsque le système pression des pneus. reçoit les nouvelles pressions des pneus, Si le système détecte une baisse il met à jour les données automatique- de pression dans un ou plusieurs ment, l’affichage du centre d’information pneus, il allume le témoin de basse...
Page 362
DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissement d’entretien du système être à l’origine d’une anomalie du sys- de surveillance de la pression des tème. Par exemple : pneus 1. Brouillage causé par des dispositifs Le témoin du système de surveillance de électroniques ou voisinage d’installations la pression des pneus clignote pendant émettrices de radiofréquences identiques 75 secondes, puis demeure allumé...
Page 363
DÉMARRAGE ET CONDUITE Véhicules munis d’une roue de 3. Après avoir roulé jusqu’à 20 minutes à Véhicules munis d’une roue de secours pleine grandeur plus de 24 km/h (15 mi/h), le témoin du secours compacte système de surveillance de la pression 1.
Page 364
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Après avoir roulé jusqu’à 20 minutes à pendant 5 secondes, puis affiche des tème de surveillance de la pression des plus de 24 km/h (15 mi/h), le témoin du tirets (- -) à la place de la valeur de pneus reçoive ces données.
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE corriger le problème immédiatement. Une Essence reformulée essence de qualité inférieure peut causer L’emploi d’essence à combustion plus CARBURANT des problèmes, notamment des difficultés propre, appelée « essence reformulée », Tous les moteurs sont de démarrage, un calage ou un fonction- est obligatoire dans de nombreuses ré- conçus...
Page 366
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Fonctionnement en mode de mélange ou d’essence contenant plus de 10 % AVERTISSEMENT! d’éthanol. De plus, les dommages encou- appauvri. rus pourraient ne pas être couverts par la N’utilisez PAS d’essence contenant • Allumage du témoin de panne (OBD II). garantie.
Page 367
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Débranchez puis rebranchez la batterie quée sur la pompe, il est important de Avertissements relatifs au circuit pour réinitialiser la mémoire du module demander au préposé de la station ser- d’alimentation de commande du moteur. vice si l’essence qu’il vend en contient. Au Canada, la concentration maximale en AVERTISSEMENT! L’utilisation prolongée de carburant E-85...
Page 368
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Chrysler déconseille l’utilisation monoxyde de carbone carburant inadéquat ou des défec- d’additifs censés augmenter l’in- tuosités d’allumage peuvent cau- dice d’octane du carburant. La plu- MISE EN GARDE! ser la surchauffe du catalyseur.
Page 369
DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- ment. Ils contiennent du mo- noxyde de carbone en effectuant Bouchon de remplissage du réservoir noxyde de carbone, substance in- des entretiens adéquats.
Page 370
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour éviter les débordements et • Vous risquez de causer un incen- AVERTISSEMENT! les remplissages excessifs, ne die si vous remplissez de carbu- • Un bouchon de réservoir de carbu- remplissez pas « à ras bord » le rant un bidon portable placé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Assurez-vous que le bouchon de rem- du réservoir de carburant jusqu’à ce qu’un cation du véhicule figurent sur cette éti- plissage du réservoir est bien serré à déclic se fasse entendre. Il confirme que quette. Le code à barres qui figure au bas chaque fois que vous remettez du car- le bouchon du réservoir est correctement de cette étiquette représente le NIV.
Page 372
DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur, tous les passagers, l’équipe- Dimensions des pneus carburant, mais sans occupant ni charge. ment en option et le chargement. Les dimensions des pneus indiquées sur Les valeurs du poids à vide avant et l’étiquette correspondent à la taille réelle arrière sont déterminées en pesant votre Poids nominal brut sur l’essieu des pneus de votre véhicule.
Page 373
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’un ou l’autre des essieux, avant ou ar- morque, afin de le faire dans des condi- AVERTISSEMENT! rière, dépasse le PNBE alors que la tions aussi efficaces et sécuritaires que charge totale reste inférieure au PNBV. Si possible.
Page 374
DÉMARRAGE ET CONDUITE dépasser le PNBV. Consultez le paragra- Poids nominal brut sur l’essieu MISE EN GARDE! phe « Étiquette d’homologation du véhi- (PNBE) cule » sous « Chargement du véhicule » Le poids nominal brut sur l’essieu repré- Si le poids brut de la remorque est de dans la section «...
Page 375
DÉMARRAGE ET CONDUITE Surface frontale d’hui, est couramment utilisé pour la trac- MISE EN GARDE! La surface frontale représente la hauteur tion de remorques de taille compacte et maximale multipliée par la largeur maxi- intermédiaire. Il est important que vous ne dépas- male de l’avant de la remorque.
Page 376
DÉMARRAGE ET CONDUITE autres véhicules et les vents latéraux et • Les systèmes de répartition de la contribue à accroître la stabilité du véhi- charge peuvent ne pas être com- cule tracteur et de la remorque. Le dispo- patibles avec les coupleurs de sitif anti-louvoiement et l’attelage réparti- frein à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de remorquage. Reportez-vous au tableau Définition des classes d’attelage de remorque des capacités de remorquage (poids remorque Votre véhicule peut tracter des remorques maximal de la remorque) pour connaître le Classe Valeurs maximales de jusqu’à 907 kg (2 000 lb) sans ajouter poids de remorque maximal que vous de l’attelage de re- d’équipement ni modifier l’équipement...
Page 378
DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur/transmission Modèle Surface frontale Poids brut maximal de la re- Poids maximum sur l’atte- morque lage (voir la remarque)
Page 379
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le véhicule tire une remorque d’un poids brut de 1 588 kg (3 500 lb) à 2 268 kg (5 000 lb) Le tableau suivant présente le poids maximal admissible de la remorque pour les combinaisons moteur/transmission suivantes, SEULEMENT si vous utilisez un attelage répartiteur de charge.
Page 380
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids de la remorque et poids sur NOTA : N’oubliez pas que toute charge l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de Chargez toujours une remorque avec votre véhicule. De plus, le poids des ac- 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la cessoires facultatifs installés en usine ou remorque.
Page 381
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! jets ou tractez une remorque, ne • Ne tractez pas une remorque pen- Un remorquage inadéquat peut pro- surchargez jamais votre véhicule dant les premiers 805 km (500 mi) voquer une collision.
Page 382
DÉMARRAGE ET CONDUITE phe « Pneus – Généralités » dans la • Il ne faut jamais stationner un vé- 1. PNBV section « Démarrage et conduite » pour hicule avec une remorque dans 2. PBR obtenir des renseignements sur la pres- une pente.
Page 383
DÉMARRAGE ET CONDUITE − Lors du remplacement des pneus, − Un dispositif de contrôle électronique AVERTISSEMENT! consultez le paragraphe « Pneus – Gé- des freins de la remorque doit être néralités » dans la section « Démarrage utilisé si la remorque est munie de freins Si le poids de la remorque chargée et conduite »...
Page 384
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que • Ne raccordez jamais le système de soit sa taille, il est obligatoire, par mesure freinage de la remorque au circuit de sécurité, d’y installer des clignotants et de freinage hydraulique de votre des feux d’arrêt.
Page 385
DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage d’améliorer le rendement de la transmis- Avant d’entreprendre un trajet avec une sion et d’en prolonger la durée utile en remorque, il est recommandé de pratiquer réduisant les nombreux passages de vi- ses virages, arrêts et manœuvres de mar- tesse et les surchauffes.
Page 386
DÉMARRAGE ET CONDUITE bouton TOW/HAUL (remorquage- Régulateur de vitesse électronique – Circuit de refroidissement charge lourde) lorsque vous conduisez Selon l’équipement Vous pouvez réduire les risques de sur- dans des régions montagneuses ou sé- chauffe du moteur et de la transmission en −...
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roue soulevée du Modèles à 2 roues Modèles à 4 roues motrices seulement motrices Consultez les directives •...
Page 388
DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de 4. Fixez solidement les roues arrière au MISE EN GARDE! loisir – Modèles à 2 roues motrices chariot en suivant les directives du fabri- Le remorquage derrière un véhicule de cant de chariot. Si l’arbre de transmission est désac- loisir est permis SEULEMENT si les roues couplé, le véhicule peut rouler même...
Page 389
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’alignement des flasques, l’utilisation (point mort) se trouve à proximité du sé- • Le remorquage doit être effectué d’adhésif frein-filet, les spécifications de lecteur de boîte de transfert. Vous pouvez uniquement direction vers couple de serrage des boulons, etc. sélectionner ou désélectionner la posi- l’avant.
Page 390
DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (point mort) Utilisez la procédure suivante pour prépa- • Le défaut d’observer ces directi- rer votre véhicule au remorquage derrière ves peut entraîner de graves dom- MISE EN GARDE! un véhicule de loisir. mages à...
Page 391
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Mettez le commutateur d’allumage à la 11. Coupez le moteur. position ON/RUN (marche), mais sans dé- 12. Serrez complètement le frein de sta- marrer le moteur. tionnement. 4. Maintenez la pédale de frein enfoncée. 13. Placez la transmission en position P 5.
Page 392
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se 14. Fixez le véhicule au véhicule tracteur 2. Serrez complètement le frein de sta- au moyen d’une barre de remorquage. trouver en position ON/RUN (marche) tionnement. pour que le changement ait lieu et pour 15.
Page 393
DÉMARRAGE ET CONDUITE 9. Placez le levier sélecteur de la trans- passage soit terminé. Si une de ces mission en position P. conditions n’est pas remplie avant d’appuyer sur le bouton N ou n’est plus 10. Relâchez la pédale de frein. en vigueur, le témoin N clignotera conti- nuellement jusqu’à...
SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ... • DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE ..• EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
Page 396
EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS Lorsque vous devez quitter le véhicule AVERTISSEMENT! pour aller chercher de l’aide, les feux de D’URGENCE détresse continuent de clignoter même si La conduite avec le circuit de refroi- L’interrupteur des feux de détresse se le commutateur d’allumage se trouve à la dissement à...
Page 397
EN CAS D’URGENCE • Si le climatiseur est en marche, MISE SUR CRIC DU VÉHICULE MISE EN GARDE! mettez-le hors fonction. Le système de ET REMPLACEMENT D’UN climatisation réchauffe le circuit de re- Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU froidissement du moteur; en désacti- riez subir de graves brûlures par vant le climatiseur, vous éliminez une l’éclaboussement de liquide de re-...
Page 398
EN CAS D’URGENCE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est conçu uniquement pour un véhicule soutenu par un cric, changer une roue. Il ne doit pas car celui-ci pourrait se déplacer et servir à soulever le véhicule afin faire tomber le véhicule.
Page 399
EN CAS D’URGENCE jusqu’à ce que la roue de secours se Préparatifs de levage sur cric AVERTISSEMENT! trouve au sol avec un mou suffisant dans 1. Stationnez le véhicule sur une surface le câble pour retirer le pneu du dessous Le dispositif de treuil est conçu pour plane et ferme, le plus loin possible de la du véhicule.
Page 400
EN CAS D’URGENCE 4. Placez le levier sélecteur à la position Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- de stationnement (transmission automati- tionnement, puis placez le levier que) ou à la position de marche arrière MISE EN GARDE! sélecteur de la transmission auto- (transmission manuelle).
Page 401
EN CAS D’URGENCE 4. Placez le cric tel qu’illustré. Pour une • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! roue avant, placez le cric (orienté vers de levage indiquées et pour soule- l’arrière) dans l’encoche du joint soudé de ver ce véhicule afin de remplacer Ne tentez pas de soulever le véhicule carrosserie, derrière la roue à...
Page 402
EN CAS D’URGENCE Pour une roue arrière, placez le cric sous sol et que l’espace en dessous est suffi- AVERTISSEMENT! l’essieu près de la roue à changer. sant pour pouvoir monter la roue de se- cours. La stabilité de l’ensemble est Assurez-vous de monter la roue de d’autant plus grande que la roue est peu secours avec la tige de soupape...
Page 403
EN CAS D’URGENCE 10. Abaissez le cric jusqu’à ce qu’il se 2. Installez les écrous de roue restants en MISE EN GARDE! referme complètement. dirigeant l’extrémité de l’écrou en forme de cône vers la roue. Serrez légèrement Ne serrez pas les écrous à fond avant 11.
Page 404
EN CAS D’URGENCE roue est de 130 N·m (95 lb-pi). Si vous NOTA : Si vous utilisez une batterie por- Préparations pour un démarrage n’êtes pas certain d’avoir bien serré les tative d’amorçage, suivez les instructions d’appoint écrous de roue, faites-les vérifier par un et précautions d’utilisation du fabricant.
Page 405
EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sulfurique qui peut vous brûler la • Prenez garde au ventilateur de re- peau ou les yeux et produire de Ne laissez pas les véhicules se tou- froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable cher, car il pourrait se produire une...
Page 406
EN CAS D’URGENCE 4. Connecter l’autre extrémité du câble Une fois le moteur démarré, retirez les AVERTISSEMENT! volant négatif (-) à une bonne masse du câbles volants dans l’ordre inverse : moteur (une partie métallique exposée du Ne pas suivre cette procédure pour- 6.
Page 407
EN CAS D’URGENCE POUR DÉGAGER UN AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! VÉHICULE COINCÉ Les accessoires qui peuvent être Évitez d’emballer le moteur et de Si votre véhicule est enlisé dans la boue, branchés sur les prises de courant faire patiner les roues pour ne pas le sable ou la neige, vous pouvez, dans la de véhicule tirent leur alimentation provoquer la surchauffe de la trans-...
Page 408
EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager ment peut faire surchauffer la Il est dangereux de faire patiner ex- votre véhicule enlisé par un mou- transmission l’endommager.
Page 409
EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER 5. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil 8. Réinstallez le couvercle de la com- similaire, passez la main dans l’ouverture mande prioritaire manuelle du blocage DE VITESSES et maintenez enfoncé le levier de neutra- des changements de vitesse.
Page 410
EN CAS D’URGENCE Conditions de remor- Roues soule- Modèles 2WD (2 roues motrices) Modèles 4WD (4 roues motrices) quage vées du sol Consultez les directives au paragraphe « Remorquage derrière un véhicule de loisir » Si la transmission est fonctionnelle : dans la section «...
Page 411
EN CAS D’URGENCE Si la batterie du véhicule est déchargée, Modèles à 2 roues motrices • Si le véhicule remorqué doit utili- consultez le paragraphe « Neutralisation Le fabricant recommande que votre véhi- ser la direction, le commutateur du levier de vitesses » dans la section cule soit remorqué...
Page 412
EN CAS D’URGENCE gnement des flasques, l’utilisation d’adhé- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! sif frein-filet, les spécifications de couple de serrage des boulons, etc. Vous risquez d’endommager grave- Si l’arbre de transmission est désac- ment la transmission si vous dépas- couplé, le véhicule peut rouler même Modèles à...
Page 413
EN CAS D’URGENCE dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir des directives détaillées. AVERTISSEMENT! • Il ne faut jamais remorquer le vé- hicule au moyen de paniers por- teurs avant ou arrière. L’utilisation d’un lève-roues avant ou arrière entraînera des dommages internes à...
SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.7L ..• Ajout de liquide lave-glace ....• DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – OBD II •...
Page 416
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feu arrière, feu de freinage, clignotant et feu • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES de recul ......D’ORIGINE .
Page 417
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.7L 1 – Filtre à air 6 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge d’huile moteur 7 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 3 – Réservoir de liquide pour freins 8 –...
Page 418
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – la plupart des cas, il ne soit pas néces- • Si le témoin de panne clignote saire de faire remorquer le véhicule, OBD II pendant que le moteur tourne, une adressez-vous à votre concessionnaire perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
Page 419
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE « Instruments du tableau de bord ». Ser- de votre véhicule. Tout manquement à Avant de vous rendre au centre de rez le bouchon de remplissage jusqu’à ce cette obligation peut entraîner la suspen- contrôle, vous pouvez effectuer un test qu’un déclic se fasse entendre.
Page 420
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Environ 15 secondes plus tard, l’une Si votre système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est conseillé, afin de garantir la perfor- consulter votre concessionnaire ou un ate- mance prévue du véhicule, d’utiliser des a.
Page 421
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE renseignements détaillés concernant l’en- En plus des éléments d’entretien prescrits MISE EN GARDE! tretien de votre véhicule. Veuillez consul- dans le programme d’entretien prévu, il se ter les manuels d’atelier avant d’entre- peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- prendre vous-même toute procédure sur d’autres composants soit requis.
Page 422
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulièrement, par exemple, à chaque • Votre véhicule a été rempli de liqui- AVERTISSEMENT! plein d’essence. Le meilleur moment pour des à formule améliorée qui per- contrôler le niveau d’huile moteur est en- mettent de réduire la fréquence Un remplissage excessif ou insuffi- viron cinq minutes après l’arrêt du moteur, entretiens.
Page 423
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE quelles que soient les conditions de fonc- ment moteur » de la section « Entretien de AVERTISSEMENT! tionnement, le constructeur recommande votre véhicule ». d’utiliser des huiles moteur homologuées Aucun liquide chimique de rinçage Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche par l’API et conformes aux exigences de ne doit être utilisé...
Page 424
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE L’huile moteur est un produit technique- NOTA : Pour favoriser l’accès au filtre à NOTA : Assurez-vous de respecter les ment modifié et l’ajout d’additifs peut en huile, utilisez un élévateur à prise sous intervalles d’entretien pour les routes compromettre le rendement.
Page 425
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de inflammables et explosives. Tenez remplacement varie considérablement. • Le liquide de la batterie est une la batterie éloignée des flammes Vous ne devez utiliser que des filtres de solution acide corrosive qui peut...
Page 426
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- véhicule, débranchez les deux câ- N’utilisez pas de fluide de rinçage bles de la batterie, il est essentiel bles de batterie avant de raccorder chimique dans le climatiseur car les que le câble positif soit raccordé...
Page 427
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- • Le système climatisation MISE EN GARDE! ration et de recyclage. contient du liquide frigorigène • N’utilisez pour votre système de sous haute pression. Afin d’éviter NOTA : N’utilisez que des produits d’é- climatisation que des liquides fri- les risques de dommages au sys- tanchéité...
Page 428
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE saletés et impuretés. Essuyez ensuite l’ex- pare-brise à l’aide d’une éponge ou d’un MISE EN GARDE! cédent d’huile ou de graisse après avoir chiffon doux et d’un détergent non abrasif terminé la lubrification des pièces. Portez ou de liquide lave-glace.
Page 429
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE fréquence d’utilisation. Le broutage, les Quand vous faites l’appoint du réservoir MISE EN GARDE! marques, les lignes d’eau ou les traces de liquide lave-glace, imbibez un chiffon d’humidité peuvent entraver le rendement ou une serviette de liquide lave-glace Les liquides lave-glace vendus dans des balais d’essuie-glace.
Page 430
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le dessous ou l’arrière du véhicule a été • Si vous garez votre véhicule sur MISE EN GARDE! endommagé, faites vérifier l’ensemble de des matières combustibles alors l’échappement ainsi que les parties voisi- • Les gaz d’échappement peuvent que votre système d’échappement nes de la carrosserie par un mécanicien causer des lésions ou entraîner la...
Page 431
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle • Vous risquez d’endommager le ca- AVERTISSEMENT! du système antipollution est condamnée talyseur si le véhicule n’est pas par la loi et passible de poursuites judi- • Le catalyseur nécessite l’utilisa- maintenu en bon état de fonction- ciaires.
Page 432
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- Circuit de refroidissement tigel) est sale ou rouillé, le système doit teur en poussant ou en remorquant le être vidangé, rincé, puis rempli de nou- véhicule. MISE EN GARDE! veau de liquide de refroidissement (anti- gel) propre.
Page 433
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque le moteur est à la température ensuite soigneusement pour enlever toute AVERTISSEMENT! normale de fonctionnement (mais à l’ar- trace de dépôts et de produits chimiques. rêt), vérifiez l’étanchéité du bouchon du Mettez au rebut de façon appropriée l’an- •...
Page 434
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- ment (antigel) est de cinq ans ou • N’utilisez pas uniquement de l’eau 169 000 km (104 000 mi). Pour éviter de quide de refroidissement HOAT et ou un liquide de refroidissement raccourcir cet intervalle d’entretien pro- d’eau distillée.
Page 435
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mélange de divers types de • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! liquides de refroidissement (antigel) dimi- diateur autre que celui fabriqué nue la durée de vie utile du liquide de •...
Page 436
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE animal ingère du liquide de refroidisse- de votre véhicule à ce sujet. Tant que la mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de ment, communiquez immédiatement avec température de fonctionnement du moteur refroidissement (antigel) chaud dans le les secours d’urgence.
Page 437
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas le thermostat pour niveau du vase d’expansion ne des- MISE EN GARDE! cend pas lorsque le moteur refroidit, le l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de circuit de refroidissement doit faire l’ob- remplacer le thermostat, posez SEULE- L’usage abusif des freins peut entraî- jet d’un essai de pression servant à...
Page 438
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! niveau à la hauteur recommandée et indi- freins provenant d’un bidon her- quée sur le réservoir de liquide pour • Utilisez seulement du liquide pour métiquement fermé...
Page 439
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins est rempli de façon exces- Choix du lubrifiant sive, du liquide pour freins peut se L’utilisation d’une huile pour trans- L’utilisation du bon lubrifiant est essen- déverser et prendre feu au contact mission différente de celle recom- tielle pour obtenir un fonctionnement opti-...
Page 440
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux Vérification du niveau d’huile AVERTISSEMENT! Le constructeur déconseille fortement Votre véhicule est doté d’une jauge d’huile d’ajouter tout additif dans la transmission. de transmission munie d’un bouchon L’utilisation d’une huile pour trans- La seule exception à cette règle touche étanche, vous ne devez pas y toucher.
Page 441
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacement du liquide et du filtre bouchons de vidange et de remplissage Consultez le « Calendrier d’entretien » est de 20 à 34 N·m (15 à 25 lb-pi). pour connaître les intervalles d’entretien appropriés. AVERTISSEMENT! Vidangez en outre l’huile et remplacez le Ne serrez pas excessivement les filtre si la transmission est démontée.
Page 442
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE durée de vie du véhicule. Aucune vidange Vérification du niveau d’huile gine » de la section « Entretien de votre du liquide n’est nécessaire à moins que le véhicule » pour de plus amples rensei- • Le lubrifiant pour pont avant doit se liquide soit contaminé...
Page 443
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Rincez tout le véhicule à l’eau pour d’un aspirateur. Nettoyez régulièrement la retirer la poussière et les substances capote et l’intérieur des traverses à l’aide étrangères qui s’y trouvent. retirer le savon et la saleté du tissu et d’un chiffon imbibé...
Page 444
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE région nettoyée à l’eau tiède. Si la tache AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! est toujours apparente, répétez la procé- dure de nettoyage. Rincez toute la capote N’utilisez jamais de nettoyant abrasif Évitez de mettre de l’enduit Scot- à l’eau tiède lorsque la tache n’est plus ou d’agent de blanchiment.
Page 445
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. maximum du traitement anticorrosion que Protection de la carrosserie et de la Lavage reçoivent les véhicules au moment de leur peinture contre la corrosion...
Page 446
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE protéger le fini de la peinture. Prenez Entretien exceptionnel délais. Le coût de ces réparations est à garde à ne jamais rayer la peinture. la charge du propriétaire. • Si vous roulez sur des routes salées ou •...
Page 447
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Enlevez le plus possible de la tache en Entretien des roues et des enjoliveurs AVERTISSEMENT! tapotant avec une serviette propre et • Toutes les roues et les enjoliveurs de sèche. N’utilisez pas de tampons à récurer, roue, particulièrement les roues chro- de laines d’acier, de brosses en soies •...
Page 448
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez pas de solvants trop puis- produit équivalent. N’utilisez ni nettoyants cuir de liquide. N’utilisez pas de pâtes à sants ou ni aucune autre forme de puissants ni Armor All . Utilisez le net- polir, d’huiles, de liquides de nettoyage, liquide protecteur sur les produits anti- toyant pour tissu Total Clean de MOPAR de solvants, de détergents ou de produits...
Page 449
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des phares Surfaces vitrées lées en plastique transparent. Lorsque Votre véhicule est équipé de phares en Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces vous les nettoyez, prenez garde de ne pas plastique, plus légers et plus résistants vitrées régulièrement à...
Page 450
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous devez nettoyer les ceintures de FUSIBLES Porte- Fusi- Mini- Description sécurité, utilisez une solution à base de fusi- fusi- Module d’alimentation entièrement savon doux ou tout simplement de l’eau car- intégré tiède. Séchez ensuite avec un autre chif- tou- Le module d’alimentation entièrement in- fon doux.
Page 451
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 40 A – Pompe du sys- 40 A – Sièges à ré- 40 A –...
Page 452
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- 20 A – Lave-glace – 20 A Feux de la re- – 20 A Capteur de bleu...
Page 453
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 15 A Alimentation – 10 A Système de – 20 A Remorque bleu directe de la...
Page 454
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 20 A groupe – 10 A Module de sac – 15 A Éclairage exté- jaune d’instruments/...
Page 456
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 10 A Module de – 15 A Module – 10 A Module de sac rouge commande du...
Page 457
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description Porte- Fusi- Mini- Description fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- fusi- car- car- car- tou- tou- tou- – 10 A Module du sys- – 10 A Rétroviseurs – 25 A Moteurs de tème d’aide au rouge...
Page 458
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES AMPOULES – AVERTISSEMENT! AMPOULES Extérieures Ampoule n° • Lorsque vous installez le module Phare ....9008 H13 d’alimentation intégré, il est impor- Feux de position et clignotants AMPOULES –...
Page 459
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE Clignotant avant et feu de gabarit AVERTISSEMENT! avant AMPOULE Ne touchez pas à l’ampoule neuve 1. Tournez le volant complètement vers la Phare avec les doigts. La contamination de droite pour accéder au clignotant ou au l’ampoule par l’huile aura pour effet feu de gabarit avant gauche.
Page 460
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Installez l’ensemble ampoule et douille 2. Retirez les vis qui fixent le boîtier du feu AVERTISSEMENT! dans le boîtier et tournez la douille dans le arrière au véhicule. sens des aiguilles d’une montre pour la Ne touchez pas à...
Page 461
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 19,5 gal US 73,8 L Huile moteur avec filtre Moteur 3.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 5 pintes US 4,7 L Circuit de refroidissement* Moteur 3.7L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR 5 ans ou 14 pintes US 13,3 litres...
Page 462
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur Utilisez une huile moteur certifiée API SAE 5W-20 conforme aux exigences de la norme MS-6395 de Chrysler.
Page 463
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équivalent. Boîte de transfert Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 équivalent. Essieu avant Lubrifiant pour engrenages à...
Page 466
PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN Si votre véhicule est équipé du centre NOTA : • L’indicateur de changement d’huile ne d’information électronique, le message Les services d’entretien réguliers indiqués « Oil Change Required » (Vidange d’huile tient pas compte du temps qui s’est dans ce manuel doivent être effectués aux requise) s’affichera et un carillon retentira écoulé...
Page 467
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Votre concessionnaire autorisé remettra à À chaque plein de carburant Une fois par mois zéro l’indicateur de vidange d’huile après • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ • Vérifiez la pression des pneus et avoir effectué une vidange d’huile. Si la cinq minutes après avoir éteint un mo- assurez-vous qu’il n’y a ni signe vidange d’huile programmée est exécutée...
Page 468
PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque vidange d’huile Intervalles d’entretien • Le bon fonctionnement d’un véhi- Consultez les programmes d’entretien aux cule à 4 roues motrices nécessite • Remplacez le filtre à huile du moteur. pages suivantes pour connaître les inter- des pneus de même taille, de •...
Page 469
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 mi (13 000 km) ou 6 mois 16 000 mi (26 000 km) ou 12 mois Calendrier d’entretien Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 470
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 mi (39 000 km) ou 32 000 mi (52 000 km) ou 24 mois Calendrier d’entretien 18 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 471
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 mi (65 000 km) ou 48 000 mi (78 000 km) ou 36 mois Calendrier d’entretien 30 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si ❏...
Page 472
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 mi (91 000 km) ou 64 000 mi (104 000 km) ou 48 mois Calendrier d’entretien 42 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ périodique Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si ❏...
Page 473
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 mi (117 000 km) ou 80 000 mi (130 000 km) ou 60 mois Calendrier d’entretien 54 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 474
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 mi (143 000 km) ou 66 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 143 000 km (88 000 mi).
Page 475
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 mi (156 000 km) ou 72 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi).
Page 476
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 mi (169 000 km) ou 112 000 mi (182 000 km) ou 84 mois Calendrier d’entretien 78 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 477
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 mi (195 000 km) ou 90 mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 195 000 km (120 000 mi). ❏...
Page 478
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 128 000 mi (208 000 km) ou 96 mois Calendrier d’entretien 136 000 mi (221 000 km) ou périodique 102 mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 479
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 144 000 mi (234 000 km) ou 108 mois Calendrier d’entretien 152 000 mi (247 000 km) ou périodique 114 mois Calendrier d’entretien ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 480
PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’ef- fectuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessaires. Si vous doutez de vo- tre compétence quant à...
SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
Page 482
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
Page 483
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Si, pour une raison quelconque, vous • Numéro d’identification du véhicule Au Mexique : n’êtes toujours pas satisfait, adressez- (NIV) Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, vous au gérant ou au propriétaire de • Date de livraison et kilométrage du vé- 1240 l’établissement concessionnaire auto- hicule...
Page 484
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE aux États-Unis et qui ont accès à un ATS de service Chrysler Canada Inc. original. son personnel pour vous assurer le ou à un téléimprimeur conventionnel peu- Nous ne sommes pas responsables des meilleur service possible. Nous sommes vent communiquer avec le fabricant au contrats de service émis par d’autres en- convaincus que vous apprécierez ses ef-...
Page 485
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Manuels d’atelier PIÈCES MOPAR Canada, Enquêtes sur les défauts et rap- pels des véhicules au 1 800 333-0510 ou Vous pouvez vous procurer les liquides, Ces manuels de réparation détaillés à visiter le site Web http://www.tc.gc.ca/ les lubrifiants, les pièces et les acces- l’intention des étudiants et des techni- securiteroutiere/...
Page 486
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE problèmes relatifs aux fonctions et aux capacités du véhicule y sont présen- Indice d’usure de la bande de systèmes contrôlés par ordinateur. La tées ainsi que certains conseils sur la roulement façon précise de déterminer et de ré- sécurité.
Page 487
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE représentent la capacité du pneu de s’ar- leur et sa capacité de dissiper la chaleur MISE EN GARDE! rêter sur une chaussée mouillée en condi- produite, valeurs mesurées en environne- tions contrôlées par le gouvernement sur ment contrôlé...
Page 490
INDEX ABS Système de freins Antigel (liquide de refroidissement Remplacement de la antiblocage ... . . 316,319 du moteur) ... . . 431,459 télécommande de Accès éclairé...
Page 491
INDEX Radiateur (pression du liquide Jauge ....193 Centrale de signalisation du de refroidissement) ..433 Méthanol .
Page 492
INDEX Clés de rechange ... . 14 Toit ouvrant (Sky Slider) ..171,440 Console au plancher ..179 Clignotants .
Page 493
INDEX Démarrage et fonctionnement ..284 Dispositif de retenue des Clignotants d’urgence ..394 Démarrage par batterie occupants ....36 Commutateur route- d’appoint .
Page 494
INDEX Indicateur du limiteur de vitesse Témoin de l’antiblocage des Entretien de la peinture ..443 en descente ... 199,325 roues (ABS) ....198 Entretien de la sellerie .
Page 495
INDEX Espace de chargement, Étiquette d’informations sur les Gabarit, feux ....457 plancher ....180 pneus et le chargement .
Page 496
INDEX Intervalles entre les Température de liquide de Lave-glace de pare-brise vidanges ..205,212,420 refroidissement ... . 200 Liquide ....427 Mise au rebut .
Page 497
INDEX Mémoire de position de siège et Huile synthétique ..421 Neutralisation du levier de de réglage de la radio ..134 Indicateur de température ..200 vitesses .
Page 498
INDEX Permutation des pneus ..351 Pneu de secours compact ..345 Témoin d’avertissement de Phares ....139,140 Pneus .
Page 499
INDEX Pressions de gonflage des Régulateur de vitesse Remplacement des piles de la pneus ....342 électronique ....150 télécommande (système de Prise d’alimentation auxiliaire .
Page 500
INDEX Rétroviseurs extérieurs chauffés . . . 91 Service à la clientèle ..480 Support lombaire ... . 128 Rétroviseurs intérieurs .
Page 501
INDEX Frein de stationnement ..314 Ne pas oublier les points Tableau de viscosité des huiles Maître-cylindre ... . 435 suivants ....434 moteur .
Page 502
INDEX Témoin, phares allumés ..141 Poids de la remorque et sur Vérification du niveau d’huile . . . 438 Témoins (Groupe d’instruments du l’attelage ....378 Vidange de liquide .
Page 503
INDEX Vérifications de sécurité à Verrouillage des portes arrière à Vibrations dues au vent . . . 34,170,175 l’extérieur du véhicule ..84 l’épreuve des enfants ..30 Viscosité...
Page 505
N’utilisez qu’un câble coaxial l’installation. blindé. Les raccords électriques devraient être Ajustez soigneusement l’antenne et le câ- Jeep est une marque déposée branchés directement à la batterie et être ble à la radio, afin d’assurer un faible taux de Chrysler Group LLC.
Page 506
Chrysler Canada Inc. 12KK74-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...