Ethicon Endo-Surgery ENSEAL G2 Mode D'emploi page 58

Dispositif de coagulation tissulaire articulé
Masquer les pouces Voir aussi pour ENSEAL G2:
Table des Matières

Publicité

informujte oddelenie služieb pre zákazníkov spoločnosti Ethicon Endo-Surgery a nástroj nahraďte
novým nástrojom. Nepoužívajte poškodený produkt.
V záujme predchádzania rizikám poranenia prúdom a popálením pre pacienta aj zdravotnícky personál
a poškodenia zariadenia alebo iných zdravotníckych prístrojov je veľmi dôležité dôkladné pochopenie
princípov a techník v súvislosti s laserovými, elektrochirurgickými a ultrazvukovými zákrokmi.
Skontrolujte, či nie je poškodená elektrická izolácia alebo uzemnenie.
Laparoskopické chirurgické zákroky vykonávané pomocou kĺbového nástroja na uzatváranie tkanív
ENSEAL
G2 majú vykonávať iba osoby, ktoré majú zodpovedajúce školenie a prípravu.
®
Pred uskutočnením akéhokoľvek chirurgického zákroku si preštudujte zdravotnícku literatúru týkajúcu
sa techník, komplikácií a rizík.
Kĺbový nástroj na uzatváranie tkanív ENSEAL
®
Nádrže s vodivými kvapalinami (napr. krvou, fyziologickým roztokom) môžu pri priamom kontakte
s čeľusťami nástroja ovplyvniť jeho výkon. Pred aktivovaním nástroja odstráňte tekutiny v nádobách
z okolia čeľustí nástroja.
Overte si kompatibilitu s generátormi. Zariadenie používajte len s generátorom Ethicon Endo-Surgery
G11 (GEN11) s verziou softvéru X alebo novšou. Verzie softvéru si môžete overiť v návode na
používanie generátora G11 (GEN11).
Nástroj je počas aktivity generátora trvale pod vysokým napätím. Nástroj aktivujte iba vtedy, keď máte
priamy vizuálny pohľad na jeho čeľuste, aby ste predišli neúmyselnej koagulácii alebo nekróze tkaniva.
U pacientov s kardiostimulátorom alebo inými aktívnymi implantátmi existuje možné riziko, pretože
môže dôjsť k rušeniu činnosti alebo poškodeniu kardiostimulátora. V prípade pochybností musíte
získať schválené kvalifikované posúdenie.
Tento nástroj má chirurgicky ostrú hranu. TENTO NÁSTROJ JE URČENÝ NA REZANIE!
Kĺbový nástroj na uzatváranie tkanív ENSEAL
®
ak sa nôž I-BLADE
celkom nevysunie. Nesnažte sa uzatvárať veľké cievy iba pomocou zovretia
®
tkaniva a aplikácie energie.
Tento nástroj nepoužívajte na cievy s priemerom väčším ako 7 mm.
Nesnažte sa uzavrieť čeľuste príliš silným tlakom na uzatváraciu rukoväť; do čeľustí uchopte len také
množstvo tkaniva, aké je nimi možné zovrieť, aby ním mohol tiecť prúd. Väčšie množstvo tkaniva
vyžaduje väčší tlak na uzatváraciu rukoväť. Nadmerná sila môže poškodiť nástroj.
Vyhýbajte sa kontaktu s kovom a plastmi, keď je prístroj aktívny.
Používajte chirurgické rukavice, ktoré sú výrobcom špecificky určené na použitie pri
elektrochirurgických zákrokoch. Použitie iných rukavíc môže viesť k popáleninám alebo zásahom
elektrickým prúdom.
Pre prípad poruchy systému zabezpečte dostupnosť vhodného záložného zariadenia relevantného pre
konkrétny zákrok.
Počas aktivácie v tkanive a bezprostredne po nej môžu byť čeľuste a hriadeľ horúce. V každom prípade
sa vyhýbajte neúmyselnému kontaktu s tkanivom, rúškami, chirurgickými plášťami alebo inými
nežiaducimi miestami.
Po použití nástroja na uzatváranie a transekciu vždy skontrolujte hemostázu v tkanive. Ak sa hemostáza
nedosiahla, je potrebné použiť vhodné techniky na jej dosiahnutie.
Vzhľadom na problematickú vizualizáciu neprístupných štruktúr postupujte pomaly a nepokúšajte
sa o transekciu veľkých más tkaniva v rámci jednej aktivácie. Keď používate nástroj za týchto
podmienok, vyhýbajte sa rozdeľovaniu veľkých tkanív a cievnych/žlčových zväzkov.
Produkty vyrobené alebo distribuované spoločnosťami, ktoré nemajú oprávnenie od spoločnosti
Ethicon Endo-Surgery, nemusia byť kompatibilné s kĺbovým nástrojom na uzatváranie tkanív
ENSEAL
G2. Používanie takých výrobkov môže viesť k neočakávaným výsledkom a možnému
®
poraneniu používateľa alebo pacienta.
Ak spozorujete nadmerný dym alebo iskrenie, prestaňte nástroj používať a vymeňte ho.
Rovnako ako pri všetkých zdrojoch energie (elektrochirurgických, laserových alebo ultrazvukových),
existujú tu obavy z karcinogénneho a infekčného potenciálu vedľajších produktov, napríklad dymu
a aerosólov z tkaniva. Pri otvorených alebo laparoskopických zákrokoch sú potrebné vhodné opatrenia,
napríklad ochranné prostriedky na oči, filtračné masky a účinné zariadenie na odsávanie dymu.
Nástroje alebo zariadenia, ktoré prichádzajú do styku s telesnými tekutinami, môžu vyžadovať osobitnú
manipuláciu pri likvidácii v rámci predchádzania biologickej kontaminácii.
Na zabezpečenie účinného spojenia a transekcie veľkých ciev vždy vysuňte nôž I-BLADE
kým začujete tón 3.
Neustále stláčajte uzatváraciu rukoväť len s čiastočne vysunutým nožom I-BLADE
G2 neponárajte do tekutín.
G2 nie je preukázateľne účinný na uzatváranie ciev,
a počkajte,
®
.
®
3
Transekcia bez aplikácie elektrického prúdu môže viesť ku krvácaniu v cievnych tkanivách.
Ak potrebujete distálny hrot vyčistiť, NEPONÁRAJTE ho do tekutín vrátane fyziologického roztoku.
Nečistite nástroj abrazívnymi prostriedkami.
Nástroj pri čistení neaktivujte, predídete tak neúmyselnému poraneniu používateľa.
Pred zasunutím alebo vybratím zariadenia z trokára skontrolujte, či je šípka ukazovateľa na ohýbacom
koliesku zarovnaná s hrotom nástroja a uistite sa tak, že prístroj je vyrovnaný.
Pri vybratí zariadenia z trokára pokiaľ je zohnutý, môže dôjsť k neúmyselnému vybratiu trokára
z miesta rezu, strate insuflácie alebo poškodeniu čierneho krytu hriadeľa.
Ak je čierny kryt hriadeľa poškodený, nepoužívajte ho.
Pred zohnutím hriadeľa sa uistite, že sú čeľuste a kĺb zhybu riadne zasunuté cez trokár.
Kĺbový nástroj na uzatváranie tkanív ENSEAL
®
na uhol zhybu tlak proti pevnému telu. Na dosiahnutie želaného uhla zhybu použite ohýbacie koliesko.
Ak je sila rotácie ohýbacieho kolieska príliš veľká, prestaňte ním otáčať. Nadmerná sila môže poškodiť
nástroj.
Na disekciu tkaniva nepoužívajte samotné horné čeľuste.
Kým nebudú čeľuste v želanej polohe a kým nebude potrebná aktivácia, nedávajte prst na tlačidlo
aktivácie, aby ste znížili možnosť náhodnej aktivácie.
Všetky otvorené nástroje zlikvidujte bez ohľadu na to, či boli alebo neboli použité. Toto zariadenie je
balené a sterilizované iba na jedno použitie.
Opakované použitie, nesprávna renovácia alebo resterilizácia môže nepriaznivo ovplyvniť štrukturálnu
celistvosť zariadenia a/alebo viesť k zlyhaniu zariadenia, ktoré môže byť príčinou zranenia pacienta,
ochorenia alebo smrti.
Opakované použitie, nesprávna renovácia alebo resterilizácia zariadení na jedno použitie môže
spôsobiť riziko kontaminácie a/alebo môže spôsobiť infekciu alebo skríženú infekciu vrátane, avšak
nie výhradne, prenosu infekčných ochorení. Kontaminácia môže mať za následok zranenie, ochorenie
alebo smrť.
G2 nie je zariadenie s pasívnym ohybom. Nevyvíjajte
4

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Ethicon Endo-Surgery ENSEAL G2

Table des Matières