Purge De L'air Du Circuit De Freinage - Malaguti FireFox F15 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

AIR BLEEDING FROM THE BRAKING SYSTEM
AIR BLEEDING FROM THE BRAKING SYSTEM
AIR BLEEDING FROM THE BRAKING SYSTEM
AIR BLEEDING FROM THE BRAKING SYSTEM
AIR BLEEDING FROM THE BRAKING SYSTEM
A ) Keep the motor-bike on an even keel and fill up the brake fluid reservoir (hydraulic oil).
B ) M o u n t t h e g a s k e t ( A - F . 2 0 ) , t a k i n g c a r e n o t t o s p i l l t h e f l u i d o n t o p a i n t e d s u r f a c e s a s t h e y w o u l d b e i n v a r i a b l y d a m a g e d .
C) Connect a clear plastic tube (1 - F. 21) to the breather screw on the caliper (after having removed the rubber cap).
D) Place an empty drain pan under the tube.
E ) Operate the brake lever several times.
F ) Pull the lever back as far as possible and hold.
G) Loosen the breather screw and further pull the lever.
H) Upon the lever being pulled down all the way, quickly tighten the breather screw securely, and then release the
l e v e r .
•Repeat steps E-F-G- and H above until all the air has been bled out of the braking system.
•Top up with brake fluid to the specified level.
Never reuse any spilled fluid.
Never reuse any spilled fluid.
Never reuse any spilled fluid.
Never reuse any spilled fluid.
Never reuse any spilled fluid.
Check for brake efficiency after air bleeding or fluid change.
Check for brake efficiency after air bleeding or fluid change.
Check for brake efficiency after air bleeding or fluid change.
Check for brake efficiency after air bleeding or fluid change.
Check for brake efficiency after air bleeding or fluid change.

PURGE DE L'AIR DU CIRCUIT DE FREINAGE

PURGE DE L'AIR DU CIRCUIT DE FREINAGE
PURGE DE L'AIR DU CIRCUIT DE FREINAGE
PURGE DE L'AIR DU CIRCUIT DE FREINAGE
PURGE DE L'AIR DU CIRCUIT DE FREINAGE
A) Maintenir le motocycle horizontalement, remplir au maximum le bac du liquide des freins (huile hydraulique).
B) Monter le joint (A - F. 20). Veiller à ne pas faire déborder le liquide sur les parties peintes, car elles seraient
inévitablement endommagées.
C) Relier un tube de plastique transparent (1 - F. 21) à la vis de purge située sur la pince (après avoir enlevé le
capuchon en caoutchouc).
D) Mettre un récipient sous le tube pour recueillir le liquide.
E) Actionner à plusieurs reprises, mais sans exagérer, le levier de commande du frein.
F ) Tirer le plus possible le levier et le maintenir dans cette position.
G) Desserrer la vis de purge et tirer encore le levier de commande.
H) Quand le levier se trouve en fin de course, serrer rapidement et à fond la vis de purge, puis lâcher le levier de
commande.
•Refaire les opérations décrites aux points E-F-G-H jusqu'à ce que toutes les bulles d'air soient éliminées du circuit
de freinage.
•Ajouter du liquide de freins jusqu'au bon niveau.
Ne jamais réutiliser le liquide vidangé.
Ne jamais réutiliser le liquide vidangé.
Ne jamais réutiliser le liquide vidangé.
Ne jamais réutiliser le liquide vidangé.
Ne jamais réutiliser le liquide vidangé.
Contrôler l'efficacité des freins après la purge de l'air ou le remplacement du liquide.
Contrôler l'efficacité des freins après la purge de l'air ou le remplacement du liquide.
Contrôler l'efficacité des freins après la purge de l'air ou le remplacement du liquide.
Contrôler l'efficacité des freins après la purge de l'air ou le remplacement du liquide.
Contrôler l'efficacité des freins après la purge de l'air ou le remplacement du liquide.
PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DE FRENADO
PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DE FRENADO
PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DE FRENADO
PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DE FRENADO
PURGA DEL AIRE DEL CIRCUITO DE FRENADO
A ) Manteniendo el vehículo a motor en posición horizontal, llenar hasta el máximo el recipiente del líquido frenos
( a c e i t e h i d r á u l i c o ) .
B ) Instalar la guarnición (A - F. 20). Poner la máxima atención a no hacer desbordar el líquido sobre las piezas
pintadas, ya que se dañarían inevitablemente.
C) Conectar un tubito de plástico transparente (1 - F. 21) al tornillo de purga encima de la pinza (después de quitar
el capuchón de caucho).
D) Colocar debajo del tubito una lata de recogida.
E ) Accionar repetidamente, pero con moderación, la palanca de mando del freno.
F ) Tirar lo más posible la palanca y mantenerla en esa posición.
G) Aflojar el tornillo de purga y tirar ulteriormente de la palanca de mando.
H) Cuando la palanca está al final de su carrera, apretar rápidamente y a fondo el tornillo de purga, después soltar la palanca de mando.
•Repetir las operaciones descritas en los puntos E-F-G-H, hasta cuando todas las burbujas de aire sean eliminadas
del circuito de frenado.
•Restaurar el nivel del líquido de los frenos hasta el nivel correcto.
No volver a utilizar nunca el líquido que ha salido.
No volver a utilizar nunca el líquido que ha salido.
No volver a utilizar nunca el líquido que ha salido.
No volver a utilizar nunca el líquido que ha salido.
No volver a utilizar nunca el líquido que ha salido.
Controlar la eficiencia de los frenos después de la purga del aire o la sustitución del líquido.
Controlar la eficiencia de los frenos después de la purga del aire o la sustitución del líquido.
Controlar la eficiencia de los frenos después de la purga del aire o la sustitución del líquido.
Controlar la eficiencia de los frenos después de la purga del aire o la sustitución del líquido.
Controlar la eficiencia de los frenos después de la purga del aire o la sustitución del líquido.
49
1/98

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières