COMANDI SUL MANUBRIO
LATO DESTRO (Fig. 7)
Il commutatore destro ha i
seguenti comandi:
2) Pulsante avviamento motore
3) Commutatore accensione e
arresto motore.
Per azionare il freno anteriore,
tirare la leva (4) verso il manubrio
rilasciandola poi a operazione
effettuata.
Nell'azione frenante, la leva
comanda contemporaneamente
anche l'interruttore STOP
anteriore.
38
HANDLEBAR CONTROLS
R.H. SIDE (Fig. 7)
The right switch has the
following controls:
2) Engine start button
3) Engine start and stop switch.
To operate the front brake pull
lever (4) towards the handlebar.
The operation done, release it.
When applying the brake, the
lever controls at the same time
front STOP switch.
COMMANDES SUR LE GUIDON
COTE DROIT (Fig. 7)
Le commutateur droit a les
fonctions suivantes:
2) Bouton de démarrage moteur
3) Commutateur de démarrage et
d'arrêt moteur.
Pour caler le frein avant, tirer le
levier (4) vers le guidon et
l'opération terminée, le relâcher.
Lorsque vous calez le frein, le
levier commande en même
temps l'interrupteur de STOP
avant.
BEDIENTEILE AUF DEM
LENKER - RECHTS (Bild 7)
Der rechte Umschalter hat
folgende Bedienteile:
2) Motoranlassknopf
3) Zünd- und Anhaltschalter für
den Motor.
Um die Vorderradbremse zu
betätigen, ist der Hebel (4) gegen
den Lenker zu ziehen und am
Ende der Bremsung loszulassen.
Während der Bremsung steuert
der Hebel auch den vorderen
STOP-schalter.