Radius PPG™
Sensori SpO
2
Esclusivamente monopaziente
Prima di utilizzare il prodotto, l'utente deve leggere e comprendere il Manuale dell'operatore per il dispositivo o il monitor, le Istruzioni per l'uso del
chip e del ricevitore di Radius PPG e queste Istruzioni per l'uso.
INDICAZIONI
Masimo Radius PPG™ è destinato al monitoraggio continuo non invasivo della saturazione funzionale di ossigeno dell'emoglobina arteriosa (SpO
frequenza cardiaca (PR).
Masimo Radius PPG è indicato per il monitoraggio continuo della saturazione funzionale arteriosa di ossigeno dell'emoglobina (SpO
(PR) in pazienti adulti, pediatrici e neonatali, sia in presenza che in assenza di movimento e per pazienti con livello di perfusione buono o scarso in ospedali, in
strutture sanitarie di diverso tipo e a domicilio.
I dispositivi con tecnologia Masimo devono essere utilizzati solo con sensori e cavi Masimo.
CONTROINDICAZIONI
Radius PPG è controindicato nei pazienti con manifestazioni allergiche al contatto con prodotti in gomma espansa e/o nastro adesivo.
DESCRIZIONE
Radius PPG è composto da tre parti:
• Ricevitore wireless Radius PPG
(spedito separatamente, vedi Istruzioni per
l'uso del chip e del ricevitore Radius PPG)
Radius PPG è un sensore wireless da utilizzare con i dispositivi con tecnologia Masimo MX Versione 7.14.8.x. o superiore. Per informazioni sulla compatibilità di
particolari modelli di dispositivi e sensori, consultare i singoli produttori dei dispositivi. È responsabilità del produttore del dispositivo determinare la compatibilità
tra il proprio dispositivo e ciascun modello di sensore.
MESSAGGI DI AVVERTENZA, ATTENZIONE E NOTE
• Tutti i sensori e i cavi sono stati studiati per l'uso con modelli di monitor specifici. Verificare la compatibilità di monitor, cavi e sensori prima dell'uso per evitare
il rischio di prestazioni scadenti e/o di provocare danni al paziente.
• Il sensore non deve presentare difetti evidenti, parti scolorite o danneggiate. Se il sensore appare scolorito o danneggiato, interromperne l'uso. Non utilizzare
mai un sensore danneggiato o che abbia circuiti elettrici scoperti.
• Il sito deve essere controllato a intervalli frequenti o come da protocollo clinico per garantire un'adeguata adesione, circolazione, integrità della cute e un
corretto allineamento ottico.
• Non lasciare i componenti del sensore non sorvegliati in presenza di bambini. Oggetti di piccole dimensioni rappresentano un rischio di soffocamento.
• Prestare attenzione ai pazienti con scarsa perfusione; se il sensore non viene spostato di frequente, si rischia di causare lesioni cutanee e necrosi da pressione.
Esaminare il sito ogni (1) ora in caso di pazienti con scarsa perfusione e spostare il sensore se si manifestano sintomi di ischemia tissutale.
• La circolazione distale nel punto di applicazione del sensore deve essere controllata a intervalli regolari.
• Il sito della fascia di fissaggio del sensore deve essere controllato frequentemente o secondo il protocollo clinico per garantire sicurezza, circolazione e integrità
cutanea adeguate.
• Nei casi di scarsa perfusione, il sito del sensore deve essere ispezionato frequentemente per verificare la presenza di ischemia tissutale, che può determinare
necrosi da pressione.
• Se nel sito di monitoraggio il livello di perfusione è molto basso, la lettura può risultare inferiore alla saturazione arteriosa dell'ossigeno principale.
• Non utilizzare nastro adesivo per fissare il sensore al sito poiché il flusso del sangue potrebbe essere ostacolato, causando letture imprecise. L'utilizzo di nastro
supplementare può causare danni alla cute e/o necrosi da pressione oppure danneggiare il sensore.
• I sensori applicati troppo stretti o che diventano stretti a seguito di edema danno adito a letture imprecise e possono provocare necrosi da pressione.
• I sensori applicati erroneamente o parzialmente staccati possono causare misurazioni errate.
• Applicazioni errate dovute al tipo errato di sensore possono causare letture inaccurate o assenti.
• La congestione venosa può causare una lettura errata per difetto dell'effettiva saturazione arteriosa dell'ossigeno. Quindi, verificare il corretto flusso venoso
dal sito di monitoraggio. Il sensore non deve trovarsi al di sotto del livello del cuore (ad esempio, sulla mano del paziente coricato con il braccio proteso verso
il pavimento).
• Le pulsazioni venose possono causare letture di SpO
• Le pulsazioni del palloncino intraortico possono influire sulla frequenza cardiaca visualizzata sull'ossimetro. Verificare la frequenza cardiaca del paziente rispetto
all'ECG.
• Posizionare attentamente il cavo del sensore in modo da ridurre la possibilità che il paziente vi rimanga intrappolato.
• Non posizionare il sensore su un arto a cui è stato applicato un catetere arterioso o un bracciale per la pressione sanguigna.
• Se il pulsossimetro viene utilizzato durante l'irradiazione corporea totale (Full Body), tenere il sensore al di fuori del campo di radiazione. Se il sensore viene
esposto alle radiazioni, la lettura può risultare non accurata oppure assente durante il periodo di radiazione attiva.
• Non utilizzare il sensore durante l'esecuzione della risonanza magnetica (RM) o in ambienti per risonanza magnetica.
• Sorgenti di luce ambiente troppo intense, quali le luci chirurgiche (soprattutto quelle allo xenon), le lampade per il controllo della bilirubina, le luci fluorescenti,
le lampade per il riscaldamento a infrarossi nonché la luce diretta del sole, possono interferire con le prestazioni del sensore.
• Per evitare le interferenze della luce ambientale, assicurarsi che il sensore sia applicato in modo appropriato e, se necessario, coprire il sito del sensore con
materiale opaco. Se non si adottano queste precauzioni, in condizioni di eccessiva luce ambientale si possono ottenere misurazioni non accurate.
• Livelli elevati di carbossiemoglobina (COHb) possono causare misurazioni non accurate di SpO
• Livelli elevati di metaemoglobina (MetHb) possono causare letture di SpO
• Livelli elevati di bilirubina totale possono causare misurazioni di SpO
• Livelli elevati di COHb o MetHb possono essere presenti con SpO
eseguire un'analisi di laboratorio (CO-ossimetria) su un campione di sangue.
• Dita anomale, nonché coloranti intravascolari come verde indocianina o blu di metilene e coloranti o elementi applicati esternamente, come ad esempio smalto
per unghie, unghie acriliche, brillantini, ecc., possono causare misurazioni non accurate di SpO
• Letture non accurate di SpO
2
interferenze da radiazioni elettromagnetiche.
• Quando si utilizzano più sensori Radius PPG, ripetere l'accoppiamento prima del monitoraggio per garantire una connessione wireless adeguata.
• Per evitare danni, non bagnare o immergere il sensore in soluzioni liquide.
• Non modificare o alterare il sensore in alcun modo. Eventuali alterazioni o modifiche possono incidere sulle prestazioni e/o sulla precisione del sensore.
• Non tentare di riutilizzare su più pazienti, rigenerare, ricondizionare o riciclare i sensori Masimo o i cavi paziente. Tali processi possono danneggiare i componenti
elettrici, comportando così rischi per il paziente.
• Concentrazioni elevate di ossigeno possono predisporre un neonato prematuro a retinopatia. Il limite di allarme superiore relativo alla saturazione di ossigeno
deve essere selezionato attentamente alla luce degli standard clinici accettati.
wireless
I S T R U Z I O N I P E R L' U S O
PCX-2108A
02/13
• Chip riutilizzabile Radius PPG
(spedito separatamente, vedi Istruzioni per
l'uso del chip e del ricevitore Radius PPG)
errate per difetto (ad esempio, rigurgito della valvola tricuspide).
2
possono essere causate da anemia grave, bassa perfusione arteriosa, artefatti da movimento, condizioni di ipocapnia o ipercapnia,
LATEX
Non contiene lattice di gomma naturale
• Sensore adesivo Radius PPG
2
non accurate.
2
non accurate.
2
apparentemente normale. Quando si sospettano valori elevati di COHb o MetHb, è necessario
2
2
16
.
.
it
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
Non sterile
NON
STERILE
5%-95% RH
LATEX
95%
%
) e della
2
5%
) e della frequenza cardiaca
2
10352C-eIFU-1219