Masimo Radius PPG Mode D'emploi page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour Radius PPG:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Radius PPG™
Drahtlose SpO
Nur zur Verwendung für einen Patienten
Vor der Verwendung des Produkts muss der Anwender die Bedienungsanleitung für das Gerät oder den Monitor, die Gebrauchsanweisung für den
Radius PPG-Chip und -Empfänger sowie diese Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben.
ANWENDUNGSGEBIETE
Masimo Radius PPG™ ist für die nichtinvasive, kontinuierliche Überwachung der funktionellen Sauerstoffsättigung des arteriellen Hämoglobins (SpO
Pulsfrequenz (PR) vorgesehen.
Masimo Radius PPG ist für die kontinuierliche Überwachung der funktionellen Sauerstoffsättigung des arteriellen Hämoglobins (SpO
(PR) bei Erwachsenen, Kindern und Neugeborenen bei Bewegung oder ohne Bewegung sowie für Patienten mit guter oder schwacher Durchblutung in
Krankenhäusern, krankenhausähnlichen Einrichtungen sowie zu Hause bestimmt.
Geräte mit Masimo-Technologie dürfen nur mit Masimo-Sensoren und -Kabeln verwendet werden.
GEGENANZEIGEN
Radius PPG sollte nicht bei Patienten angewandt werden, die Schaumgummiprodukten und/oder Klebeband gegenüber überempfindlich sind.
BESCHREIBUNG
Radius PPG besteht aus drei Teilen:
• Radius PPG-Funkempfänger
(separat geliefert, siehe Gebrauchsanweisung für den
Radius PPG-Chip und -Empfänger)
Radius PPG ist ein drahtloser Sensor für Geräte mit Masimo-Technologie MX-Version 7.14.8.x oder höher. Informationen zur Kompatibilität bestimmter Geräte und
Sensormodelle erhalten Sie vom Hersteller des jeweiligen Geräts. Jeder Gerätehersteller ist dafür verantwortlich, anzugeben, mit welchen Sensormodellen das
von ihm hergestellte Gerät kompatibel ist.
WARNUNGEN, VORSICHTSMASSNAHMEN UND HINWEISE
• Alle Sensoren und Kabel sind für die Verwendung bei bestimmten Monitoren entwickelt worden. Überprüfen Sie vor der Verwendung die Kompatibilität
des Monitors, des Kabels und des Sensors, da es andernfalls zu einer Leistungsbeeinträchtigung und/oder zu einer Verletzung des Patienten kommen kann.
• Der Sensor darf keine sichtbaren Mängel, Verfärbungen oder Schäden aufweisen. Brechen Sie die Anwendung ab, wenn der Sensor verfärbt oder beschädigt ist.
Beschädigte Sensoren oder Sensoren, bei denen elektrische Komponenten freiliegen, dürfen keinesfalls verwendet werden.
• Die Applikationsstelle muss häufig oder gemäß dem klinischen Protokoll kontrolliert werden, um sicherzustellen, dass eine ausreichende Haftung,
Durchblutung, Hautintegrität und korrekte optische Ausrichtung gewährleistet sind.
• Die Sensorkomponenten sind für Kinder unzugänglich aufzubewahren. Kleine Gegenstände können eine Erstickungsgefahr darstellen.
• Bei Patienten mit schlechter Durchblutung ist äußerste Vorsicht geboten. Wenn der Sensor nicht häufig genug versetzt wird, kann es zu Hauterosionen und
Drucknekrosen kommen. Bei Patienten mit schwacher Durchblutung muss die Applikationsstelle mindestens einmal (1) pro Stunde begutachtet und der Sensor
versetzt werden, wenn Anzeichen von Gewebeischämie zu beobachten sind.
• Die distale Durchblutung der Applikationsstelle des Sensors muss regelmäßig überprüft werden.
• Die Applikationsstelle der Sensorklebemanschette muss regelmäßig oder gemäß dem klinischen Protokoll überprüft werden, um eine angemessene Sicherung,
Durchblutung und Hautintegrität zu gewährleisten.
• Bei geringer Durchblutung muss die Applikationsstelle des Sensors häufig auf Anzeichen von Gewebeischämie untersucht werden, die zu einer Drucknekrose
führen kann.
• Bei sehr schwacher Durchblutung an der überwachten Applikationsstelle können die Messwerte niedriger sein als die arterielle Kern-Sauerstoffsättigung.
• Der Sensor darf nicht mit Klebeband an der Applikationsstelle gesichert werden, da sonst die Durchblutung eingeschränkt und falsche Werte ermittelt werden
können. Das Anbringen eines zusätzlichen Klebebands kann zu Schäden an der Haut oder dem Sensor und/oder zu einer Drucknekrose führen.
• Sind Sensoren zu fest angebracht oder werden sie aufgrund eines Ödems gespannt, führt dies zu Messungenauigkeiten und kann Drucknekrosen verursachen.
• Falsch angelegte oder verrutschte Sensoren können falsche Messwerte zur Folge haben.
• Fehlerhafte Applikationen bedingt durch falsche Sensortypen können zu ungenauen oder überhaupt keinen Messwerten führen.
• Venöse Kongestion kann zu falsch niedrigen Werten für die arterielle Sauerstoffsättigung führen. Stellen Sie daher einen angemessenen venösen Blutfluss von
der überwachten Applikationsstelle sicher. Der Sensor sollte sich nicht unter Herzhöhe befinden (z. B. wenn die Hand mit dem Sensor bei einem liegenden
Patienten über den Bettrand hängt).
• Venöse Pulsationen können falsch niedrige SpO
• Intraaortale Ballongegenpulsation kann sich additiv auf die durch den Pulsoximeter angezeigte Pulsfrequenz auswirken. Die Pulsfrequenz des Patienten muss
anhand der EKG-Herzfrequenz überprüft werden.
• Verlegen Sie das Sensorkabel sorgfältig, damit sich kein Patient darin verfangen oder strangulieren kann.
• Der Sensor darf nicht an Extremitäten mit einem arteriellen Katheter oder einer Blutdruckmanschette angelegt werden.
• Wenn während einer Ganzkörperbestrahlung ein Pulsoximeter verwendet wird, darf sich der Sensor nicht im Bestrahlungsfeld befinden. Falls der Sensor mit
bestrahlt wird, kann der Messwert falsch sein oder evtl. während der Bestrahlung überhaupt kein Messwert erfasst werden.
• Verwenden Sie den Sensor nicht während einer MRT-Untersuchung oder in einem MRT-Umfeld.
• Starker Lichteinfall, z. B. durch OP-Leuchten (insbesondere solche mit einer Xenon-Lichtquelle), Bilirubin-Leuchten, fluoreszierendes Licht, Infrarotheizlampen
und direktes Sonnenlicht, kann die Sensorleistung beeinträchtigen.
• Überprüfen Sie, ob der Sensor korrekt angebracht ist, und decken Sie die Applikationsstelle des Sensors bei Bedarf mit lichtundurchlässigem Material ab,
um Störungen durch Umgebungslicht zu vermeiden. Werden diese Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich des Umgebungslichts nicht getroffen, kann es zu
Messungenauigkeiten kommen.
• Erhöhte Carboxyhämoglobin-Konzentrationen (COHb) können zu ungenauen SpO
• Erhöhte Methämoglobin-Konzentrationen (MetHb) führen zu ungenauen SpO
• Erhöhte Gesamtbilirubinwerte können zu ungenauen SpO
• Bei einem scheinbar normalen SpO
MetHb-Konzentration besteht, sollte eine Blutprobe im Labor analysiert werden (CO-Oximetrie).
• Anormale Finger, intravaskuläre Farbstoffe wie Indozyaningrün oder Methylenblau oder extern angewandte Farben und Strukturen wie z. B. Nagellack, falsche
Fingernägel, Glitzerauftrag usw. können zu ungenauen SpO
• Ungenaue SpO
-Messwerte können durch schwere Anämie, geringe arterielle Durchblutung, Bewegungsartefakte, hypo- oder hyperkapnische Zustände sowie
2
elektromagnetische Störausstrahlung verursacht werden.
• Wenn Sie mehrere Radius PPG-Sensoren verwenden, wiederholen Sie die Kopplung vor der Überwachung, um eine ordnungsgemäße drahtlose Verbindung
sicherzustellen.
• Um Beschädigungen zu vermeiden, darf der Sensor nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden.
• Der Sensor darf in keiner Weise modifiziert oder geändert werden. Dadurch könnten Funktion und/oder Genauigkeit beeinträchtigt werden.
• Masimo-Sensoren und -Patientenkabel dürfen nicht bei verschiedenen Patienten verwendet, zerlegt und in Einzelteilen wiederverwendet, wiederaufbereitet
oder wiederverwertet werden, da dies zu Beschädigungen der elektrischen Komponenten und möglicherweise zu Verletzungen des Patienten führen kann.
• Bei Frühgeborenen ist eine starke Sauerstoffanreicherung ein Risikofaktor für eine Retinopathie. Der obere Alarmgrenzwert für Sauerstoffsättigung muss daher
in Übereinstimmung mit zulässigen klinischen Normen sehr bedacht gewählt werden.
-Sensoren
2
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
PCX-2108A
02/13
• Wiederverwendbarer Radius PPG-Chip
-Messwerte zur Folge haben (z. B. Trikuspidalinsuffizienz).
2
-Messungen führen.
2
-Wert können hohe Konzentrationen von COHb oder MetHb vorliegen. Wenn der Verdacht auf eine erhöhte COHb- oder
2
-Messungen führen.
2
LATEX
Enthält keinen Latex aus Naturkautschuk
(separat geliefert, siehe Gebrauchsanweisung für den
Radius PPG-Chip und -Empfänger)
-Messungen führen.
2
-Messungen.
2
12
de
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
Nicht steril
NON
STERILE
5%-95% RH
LATEX
95%
%
) und der
2
5%
) sowie der Pulsfrequenz
2
• Radius PPG-Klebesensor
10352C-eIFU-1219

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières