Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56
BH Bike
Instrucciones de uso
ES
EN
Instructions for use
(UK)
Notice
FR
Instruções de uso
PT
Bedienungsanleitung
DE
Istruzioni per l'utilizzo
IT
001
030
056
082
108
134

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BH ATOM CROSS PRO

  • Page 1 BH Bike Instrucciones de uso Instructions for use (UK) Notice Instruções de uso Bedienungsanleitung Istruzioni per l’utilizzo...
  • Page 4 Cuadro: Horquilla de suspensión: Tubo superior Tubo diagonal Tubo sillín Tubos bajos Tubos altos Potencia Sillín Manillar Tija del sillín Palanca del freno Palanca de cambio Abrazadera Juego de dirección de la tija del sillín Amortiguador trasero Disco de freno Pinza de freno Disco de freno Piñón...
  • Page 5 Cuadro: Horquilla: Tubo superior Tubo diagonal Tubo sillín Tubos bajos Tubos altos Potencia Sillín Palanca del freno Tija del sillín Palanca de cambio Abrazadera Juego de dirección de la tija del sillín Freno Freno Piñón Rueda: Cambio delantero Cierre rápido Cambio trasero Neumático Radio...
  • Page 6 Cuadro: Horquilla de suspensión: Tubo superior Tubo diagonal Tubo sillín Tubos bajos Tubos altos Potencia Pantalla y unidad de Sillín control Tija del sillín Palanca del freno Abrazadera Palanca de cambio de la tija del sillín Juego de dirección Parrilla Guardabarros Disco de freno Batería...
  • Page 7 Cuadro: Horquilla: Tubo superior Tubo diagonal Tubo sillín Tubos bajos Tubos altos Potencia Sillín Manillar Tija del sillín Palanca del freno Palanca de cambio Juego de dirección Freno Horquilla Freno Piñón Cambio trasero Rueda: Cadena Tuerca de seguridad Neumático Radio Plato Llanta Biela...
  • Page 8 Encontrará el Cuando realice trabajos de mantenimiento y arreglos exhaustivos, número del cuadro de su bicicleta BH en la parte inferior de la caja debe tener en cuenta en todo momento que las instrucciones y de pedalier.
  • Page 9 Le deseamos un buen viaje cosas que son muy importantes para nosotros como ciclistas: No El equipo de BH. conduzca en ningún momento sin el casco adecuado o sin gafas y procure llevar siempre el vestuario adecuado para ir en bici, o como mínimo pantalones ajustados y un calzado que le permita introducir...
  • Page 10: Table Des Matières

    ÍNDICE 4.2.2 Ajuste del manillar con palanca regulable. 4.3 Montaje y desmontaje de las ruedas. Pie de imprenta. 4.3.1 Sistema de ruedas con cierres rápidos. 4.3.2 Sistema de ruedas con ejes pasantes. 1 Saludo. 4.3.3 Sistema de ruedas con sujección mediante tuercas Objeto de este manual.
  • Page 11: Saludo

    En caso de que albergue alguna duda en cuanto a las medidas montaje y los ensayos de las bicicletas y sus subconjuntos, cuya descritas en este manual, diríjase a su distribuidor BH. El único altura de sillín es la indicada en la tabla adjunta.
  • Page 12 Esta norma no aplica a tipos especiales de bicicletas, tales de lugar como carreteras y/o pistas y/o rampas. Se aplica a tipos como bicicletas de reparto, bicicletas especiales previstas para especializados de bicicletas diseñadas y equipadas para actividades acrobacias llevadas a cabo por especialistas, tándems, bicicletas tales como figuras acrobáticas en el suelo y proporciona las líneas BMX y bicicletas designadas y equipadas para un uso severo en directrices relativas a su utilización y mantenimiento.
  • Page 13: Tabla Sobre El Peso Corporal Máximo Permitido

    1.4 Tabla sobre el peso corporal máximo 2.3 Normativa sobre circulación en bicicleta. permitido. La mayoría de los estados cuentan con una normativa específica para ciclistas. En clubes ciclistas, en su Federación de ciclismo Tipo de bicicleta Peso máximo Peso territorial o la jefatura de tráfico de su zona, deben de ser capaces de permitido (Bicicleta + máximo del proporcionarle la información al respecto.
  • Page 14: Advertencia Sobre Las Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO. sentado en el sillín. Su taller BH le ayudará si no está satisfecho con la posición del sillín. 3.1 Antes de realizar el primer trayecto.
  • Page 15: Después De Una Caída

    útil ha sido excedida pueden fallar de forma súbita. debe llegar a tocar el manillar! No deben existir fugas del líquido de Lleve su bicicleta regularmente a un taller BH para cambiar frenos. Controle también el estado de las fundas.
  • Page 16: Mantenimiento Habitual

    Si sigue sin estar completamente seguro o tiene alguna duda, altura del sillín, utilizaremos los tornillos de la abrazadera que sujetan ¡póngase en contacto con su taller BH! la tija del sillín al cuadro. Las piezas de aluminio que se hayan torcido no deben volver a enderezarse, es decir, no deben repararse.
  • Page 17: Pares De Apriete De Las Uniones Roscadas

    Por motivos de seguridad, no sacar la tija más allá de las marcas de inserción mínima. Las bicicletas BH pueden estar equipadas con dos tipos de sistemas de cambio de velocidades: 3.6 Pares de apriete de las uniones roscadas. - Una se produce por movimiento de cadena de una rueda dentada a otra.
  • Page 18: Limpieza

    4 CONFIGURACIÓN BÁSICA. 3.8 Limpieza. Para lograr un buen mantenimiento de la bicicleta, le recomendamos 4.1 Colocación de los pedales. que cumpla las siguientes medidas de prevención básicas: ■ Limpie el polvo y el barro con una esponja húmeda y un producto de limpieza suavey neutro.
  • Page 19: Montaje Y Desmontaje De Las Ruedas

    Si el juego de dirección no se ajusta, puede ser por muchos 4.3 Montaje y desmontaje de las ruedas. motivos. Si no está completamente seguro o tiene alguna duda, ¡póngase en contacto con su taller BH! Asegúrese del correcto ajuste de la posición de la potencia. 4.3.1 Sistema de ruedas con cierres rápidos Coloque la rueda delantera entre sus piernas y trate de girar el manillar.
  • Page 20: Sistema De Ruedas Con Ejes Pasantes

    Montaje: Introduzca el eje de la rueda en la pata de la horquilla (rueda Si la palanca no se deja cerrar completamente, ábrala de nuevo y delantera) o en las punteras del cuadro (rueda trasera) y mantenga la gírela un poco en sentido contrario a las agujas del reloj. Intente palanca de bloqueo en posición abierta.
  • Page 21: Ajuste Del Sillín

    5 SISTEMA DE FRENO. Ajuste del sillín. Configuración de la altura: Coloque la tija del sillín en el tubo del sillín. 5.1 Funcionamiento y desgaste. Una vez haya establecido la altura deseada, vuelva a apretar el tornillo ajuste. Accionando una maneta, una zapata fija ejerce presión sobre una superficie de frenado en rotación.
  • Page 22: Sistemas De Frenado A Llanta

    5.2 Sistemas de frenado a llanta. Una vez al mes compruebe los cables de los frenos por si tuvieran retorcimientos, óxido, hilos rotos y extremos deshilachados y compruebe que las fundas no tengan ningún borde doblado, cortes Este sistema está formado por distintos tipos de familias de o desgastes.
  • Page 23: Tracción

    pastillas se compensa automáticamente, tendrá que desmontar las 6.1.2 Ajuste del límite superior: pastillas de acuerdo con las instrucciones del fabricante, revisarlas Con la cadena en el plato grande y en el piñón pequeño, giramos minuciosamente y si fuera necesario reemplazarlas. el tornillo de ajuste del límite superior hasta que la distancia entre la Utilice únicamente pastillas de recambio originales y observe las cadena y el lado exterior del desviador se de 1 a 3 mm.
  • Page 24: Ajuste Del Cambio

    6.3.2 Ajuste del cambio: Lleve en todo momento ropa estrecha o utilice bandas para el pantalón o algo semejante. De esta manera se asegura de que Coloque el cambio en el segundo punto (c). Gire el tornillo de su pantalón no se engancha en la cadena ni en los piñones. ajuste de la tensión del cable (d) hasta que haya logrado que encaje Al cambiar de marcha con carga, es decir, cuando los pedales perfectamente en el segundo piñón.
  • Page 25: Neumáticos

    Para lograr una buena circulación y un buen frenado, es consecuencia la pérdida de la garantía y puede provocar un imprescindible que la superficie de rodaje se encuentre impecable. grave daño o al rotura de su bicicleta BH. 8 SUSPENSIÓN. 8.1 Horquillas de suspensión.
  • Page 26: Suspensión Trasera

    8.2 Suspensión trasera. Se debe tener en cuenta que la parte trasera deberá hundirse ligeramente al sentarse en la bicicleta para que la suspensión funcione de manera óptima de esta forma se produce un recorrido La suspensión trasera permite un movimiento vertical de la rueda negativo (sag).
  • Page 27: Piezas De Respuesto

    9 PIEZAS DE REPUESTO. Baterías y acumuladores: Cambiar por otras del mismo tipo. Consulte la indicación que se encuentra en la zona exterior. Para lograr un funcionamiento óptimo de su bicicleta y la máxima seguridad posible, es muy importante utilizar piezas originales. 9.1 Sustitución de las piezas de desgaste.
  • Page 28: Calendario De Mantenimiento Y Reparaciones

    10 CALENDARIO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES. Pieza Acción Antes de Mensual Anual cada trayecto Alumbrado Control del funcionamiento Neumáticos Control de la presión Neumáticos Revisar la altura del perfil y las paredes laterales Frenos (frenos de llanta) Revisar el trayecto de la palanca, la solidez del revestimiento y la posición de la llanta, Frenos (frenos de llanta) Prueba de frenos parado...
  • Page 29 En caso de que detecte deficiencias durante las revisiones, aplique de inmediato las medidas apropiadas. Si no está completamente seguro o tiene alguna duda, ¡póngase en contacto con su taller BH! Los trabajos señalados solo debe llevarlos a cabo un especialista en bicicletas de su confianza.
  • Page 30 Frame: Suspension fork: Top tube Down tube Seat tube Chain stay Seat stay Headset Saddle Handle Seat post Brake lever Seat post Gear change lever clamp Rear shock Brake rotor Brake caliper Rear brake rotor Rear cassette Rear derailleur Wheel: Quick-release Chain Tyre...
  • Page 31 Frame: Fork: Top tube Down tube Seat tube Chain stay Seat stay Power Saddle Brake lever Seat post Gear change Seat post Steering set clamp Brake Brake Cassette Rueda: Front derailleur Quick-release Rear derailleur Tyre Spoke Chain Wheel Plate...
  • Page 32 Frame: Suspension fork: Top tube Down tube Seat tube Chain stay Seat stay Power Screen and control Saddle unit Seat post Brake lever Seat post Gear change clamp Steering set Rack Mudguard Disc brake Battery Brake clamp Brake Cassette Rear derailleur Wheel: Chain Quick-release...
  • Page 33 Frame: Fork: Top tube Down tube Seat tube Chain stay Seat stay Power Saddle Handlebar Seat post Brake lever Gear change Steering set Brake Fork Brake Cassette Rear derailleur Wheel: Chain Safety nut Tyre Spoke Plate Wheel Pedal...
  • Page 34 You will find the frame number of your BH bicycle on the and variations. We ask you to take into account at all times the lower part of the bottom bracket.
  • Page 35 We wish you a good ride. regulations to avoid putting yourself and others at danger. The BH team This manual cannot teach you how to ride a bicycle. When you ride a bicycle, you should be aware that this is a potentially hazardous activity and that the cyclist should always beobservant and in www.bhbikes.com...
  • Page 36 INDEX 4.2.2 Adjustment of the handlebar with adjustable stem. Information. 4.3 Assembly and disassembly of the wheels . 4.3.1 Quick release wheel system. 1 Greetings. 4.3.2 Pass through axles wheel system . 4.3.3 Nut fixed wheel system Purpose of this manual . 4.4 Saddle adjustment .
  • Page 37: Greetings

    In the case of any doubt regarding the measures described in This standard specifies terms and definitions related to safety and this manual, contact your local BH dealer. The owner is solely performance requirements for the design, assembly, and testing of...
  • Page 38 This standard does not apply to special types of bicycle, such as ground manoeuvres, stunting and aerobatic manoeuvres and lays delivery bicycles, special bicycles intended for performing stunts down guidelines for instructions on their use and care. carried out by specialists, tandems, BMX bicycles and bicycles It applies to BMX bicycles on which the saddle height can be designed and equipped for severe use in competitions.
  • Page 39: Table Of Maximum Body Weight Permitted

    1.4 Table of maximum body weight permitted. 2.3 Regulation about riding bicycles. The majority of States have specific regulations for cyclists. Your Type of bicycle Maximum weight Maximum cycling clubs, or territorial Cycling federation or traffic department allowed (Bicycle + equipment of your area, should be able to provide you with information in that Cyclist + Equipment) weight respect.
  • Page 40: Warning Instructions For Use

    Falling hazards! brake, you could cause a fall. You can also ask your local BH dealer to modify the brake lever. 6. IF you have acquired a bicycle with rear suspension, it is better that your local BH workshop adjusts the frame at the time of delivery or if Modern brakes are much improved with greater braking effect.
  • Page 41: After A Fall

    Parts between the frame and the tyre. whose useful life has passed can suddenly fail. Regularly take your bicycle to a BH workshop to change suspect 4. Check the brakes work before setting off, by activating the parts if necessary.
  • Page 42: Normal Maintenance

    If you are still saddle height, use the screws of the clamp that fixes the saddle post not completely sure or you have any doubt, contact your local BH to the frame.
  • Page 43: Correct Gear Changing Technique

    3.7 Correct gear changing technique. IMPORTANT WARNING BH bicycles can be equipped with two types of gear change For safety reasons, do not extend the saddle post beyond the systems: minimum insertion marks. - The first is when the chain moves from one gear to another.
  • Page 44: Cleaning

    4 BASIC CONFIGURATION. 3.8 Cleaning. To achieve good maintenance of the bicycle, we recommend that 4.1 Installation of the pedalss. you comply with the following basic preventive measures: ■ Clean the dust and mud with a damp sponge and a neutral cleaning product Right pedal: ‘R’...
  • Page 45: Adjustment Of The Handlebar With Adjustable Stem

    If you are not completely sure or you have 4.3 Assembly and disassembly of the wheels any doubts, contact your local BH workshop! Make sure of the correct adjustment of the steering stem. Place the front wheel between your knees and try to turn the 4.3.1 Quick release wheel system...
  • Page 46: Pass Through Axles Wheel System

    Assembly: Introduce the axle of the wheel into the fork leg (front If the lever does not completely drop, open it again and turn it wheel) or into the frame stays (rear wheel) and maintain the locking anticlockwise a little. Try to close the quick-close lever again. lever in open position.
  • Page 47: Saddle Adjustment

    5 BRAKE SYSTEM. Saddle adjustment. Height configuration of the saddle: Place the saddle post into the 5.1 Function and wear. saddle tube. After establishing the desired height, retighten the adjusting screw. Pulling a brake lever a fixed pad presses on a rotating braking surface.
  • Page 48: Rim Braking Systems

    5.2 Rim braking systems. if the sleeves are not bent, cut or worn. Replace any component that does not pass the inspection. Different types of brake families like Cantilever, V-Brake and Horseshoe form this system. In these types of systems, the brake levers are connected to the brakes by means of cables or hydraulic systems.
  • Page 49: Gear System

    Only use original replacement pads and check the indications in the With the chain on the front small gear and on the large rear gear, brake manufacturer manual. This work requires specific tools and we turn the adjustment screw of the lower limit until the distance knowledge, if you any doubt at all, contact an authorized dealer.
  • Page 50: Gear Adjustment

    6.3.2 Gear adjustment: When changing gear under load, that is to say, when the pedals support great effort, the chain can slip. With the derailleur, the Position the gear-change at the second point (c). ). Turn the cable chain can jump and cause a fall. This will also significantly tension adjustment screw (d) ) until attaining a perfect fit on the shortens the useful life of the chain.
  • Page 51: Tyres

    «pinching» and can causes damage to the wheels. Tyres with too high a pressure All BH mountain bikes are exclusively designed to use the can cause the wheel to lose grip. standard suspension fork or a similar one. Double plate forks or forks with other assembly lengths should not be used.
  • Page 52: Rear Suspension

    8.2 Rear suspension. Take into account that the rear of bicycle will drop slightly droop when you sit on the bicycle, this is normal and it allows the suspension to operate in an optimal manner in order. This should The rear suspension allows vertical movement of the rear wheel, to be adjusted according to the weight of the cyclist and the terrain / absorb all terrain irregularities.
  • Page 53: Spare Parts

    9 SPARE PARTS. Original parts should be used to maintain optimal operation and maximum safety of your bicycle. 9.1 Replacement parts subject to wear. The most common parts that suffer wear are the tyres, the inner tubes, the brake pads, the Disc brakes and pads, as well as wheels, lights, and bulbs and batteries.
  • Page 54: Maintenance And Repairs Schedule

    10 MAINTENANCE AND REPAIRS SCHEDULE. Part Action Before each Monthly Annually trip Lighting Check the operation Tyres Check the pressure Tyres Check for wear / damage on tread and side walls Brakes (wheel brakes) Adjust cable tension if necessary, inspect, brake cables, smooth wheel rotation Brakes (wheel brakes) Stop test Brakes, pads (wheel brakes)
  • Page 55 If you are not completely sure or you have any doubts, contact your local BH workshop! The indicated work can only be carried out by your local trustworthy bicycle specialist.
  • Page 56 Cadre : Suspension avant : Tube supérieur Tube diagonal Tube de selle Bases Haubans Potence Selle Cintre Tige de selle Leviers de frein Changements de vitesse Jeu de direction Serrage de selle Amortisseur arrière Disques de frein Etriers de frein Disques de frein Cassette Dérailleur arrière...
  • Page 57 Cadre : Fourche : Tube supérieur Tube diagonal Tube de selle Bases Haubans Potence Selle Levier sde frein Tige de selle Changements de vitesse Jeu de direction Serrage de selle Freins Freins Cassette Roue : Dérailleur avant Blocage rapide Dérailleur arrière Pneus Rayons Chaîne...
  • Page 58 Cadre : Suspension avant : Tube supérieur Tube diagonal Tube de selle Bases Haubans Potence Écran et unité de Selle commandel Tige de selle Leviers de frein Changements de vitesse Serrage de selle Jeu de direction Porte-bagages Garde-boue Disques de freins Batterie Etriers de freins Freins...
  • Page 59 Cadre : Fourche : Tube supérieur Tube diagonal Tube de selle Bases Haubans Potence Selle Cintre Tige de selle Leviers de frein Changements de vitesse Jeu de direction Freins Fourche Freins Cassette Dérailleur arrière Roue : Chaîne Écrou de sécurité Pneus Rayons Plateaux...
  • Page 60 Vous trouverez le instructions et les conseils sont exclusivement applicables à ce vélo. numéro du cadre de votre vélo BH sur la partie inférieure du boîtier de pédalier. Ces conseils et les tâches décrites ne sont pas applicables à tous les modèles et à...
  • Page 61 éviter de vous mettre en danger ou de représenter un danger pour autrui. BH se réserve le droit de modifier les informations techniques concernant les données et les illustrations des présentes Ce manuel ne prétend pas vous apprendre à monter à vélo. Quand instructions d’utilisation.
  • Page 62 SOMMAIRE 4.2.1 Réglage du jeu de direction Aheadset®. 4.2.2 Réglage du guidon avec levier réglable. Achevez d’imprimer. 4.3 Montage et démontage des roues. 4.3.1 Systèmes de roues avec blocages rapides 1 Bienvenue. 4.3.2 Systèmes de roues avec axes traversants Objet de ce manuel. 4.3.3 Systèmes de roues avec fixation par écrous 1.2 Responsabilité.
  • Page 63: Bienvenue

    En cas de doute sur les mesures décrites dans ce manuel, adressez- Cette norme n’est pas applicable à des types spéciaux de vélos, vous à votre distributeur BH. Le seul responsable du non-respect notamment les vélos de livraison, les vélos conçus pour les...
  • Page 64 acrobaties, les tandems, les BMX et les vélos désignés et équipés acrobatiques au sol. Elle fournit par ailleurs les lignes directives qui pour un usage sévère en compétition. permettent de déterminer leur utilisation et leur maintenance. Elle concerne les vélos BMX sur lesquels la hauteur de selle peut Dimensions en millimètres être ajustée pour fournir une hauteur minimale de 435 mm ou plus.
  • Page 65: Tableau Sur Le Poids Corporel Maximum

    1.4 Tableau sur le poids corporel maximum 2.3 Réglementation sur la circulation à vélo. permis. La plupart des états possèdent une réglementation spécifique pour les cyclistes. Pour consulter les normes applicables, adressez-vous Type de vélo Poids max. permis Poids aux clubs cyclistes, à votre fédération de cyclisme régionale ou à la (vélo +cycliste + maximum Direction Provinciale de la Circulation. bagage) des bagages Vélos de ville...
  • Page 66: Avertissements Sur Les Instructions D'utilisation

    3 AVERTISSEMENTS SUR LES êtes assis sur la selle. Votre atelier BH vous aidera à effectuer le réglage correct si vous n’êtes pas satisfait de la position de la selle. INSTRUCTIONS D’UTILISATION. Il est important également de disposer d’une liberté de mouvement suffisante, de façon à ne pas se blesser en 3.1 .
  • Page 67: Après Une Chute

    Portez régulièrement votre vélo chez un guidon ! Il ne doit pas exister de fuites de liquide de freins. Contrôlez atelier BH pour changer les pièces douteuses si besoin. également l’état des gaines. N’oubliez pas de porter un cadenas de bonne qualité...
  • Page 68: Avertissement Important

    3.4 Entretien habituel. placée dans la fourche en tenant la roue avant entre les genoux et en essayant de tordre le guidon par rapport à la roue avant Votre vélo demande une maintenance constante, ainsi qu’un nombre 3. Observez si la chaîne est correctement placée. Si le vélo est minimum de révisions régulières.
  • Page 69: Utilisez Une Bonne Technique De Changement De Vitesses

    Pour des raisons de sécurité, il ne faut pas sortir la tige au-delà des marques d’insertion minimale. Les vélos BH peuvent être équipés de deux types de systèmes de changement de vitesses: 3.6 Couples de serrage des parties vissées. - Le premier est produit par le mouvement de la chaîne d’une roue dentée à...
  • Page 70: Nettoyage

    4 CONFIGURATION DE BASE. 3.8 Nettoyage. Pour assurer une maintenance correcte du vélo, nous vous 4.1 CMise en place des pédales. conseillons d’appliquer les mesures de prévention de base ici indiquées: ■ Nettoyez la poussière et la boue avec une éponge humide et un Pédale de droite : La pédale de produit de nettoyage doux et neutre.
  • Page 71: Montage Et Démontage Des Roues

    être trop ajusté puisqu’il peut être facilement endommagé. Si le jeu de direction n’est pas réglé, cela peut être dû à 4.3 Montage et démontage des roues. plusieurs raisons. Si vous n’êtes pas complètement sûr, contactez votre atelier BH ! 4.3.1 Système de roues avec blocages rapides...
  • Page 72: Systèmes De Roues Avec Axes Traversants

    Démontage : Tirez le levier de blocage pour l’amener de la position poussez le levier de blocage rapide E-Thru ouvert à travers la patte « CLOSE » à la position « OPEN » (b). Desserrez manuellement et le moyeu. l’écrou de réglage et enlevez la roue. Lorsque l’écrou de l’axe s’emboîte dans l’écrou du côté...
  • Page 73: Réglage De La Selle

    5 SYSTÈME DE FREIN. Démontage : Desserrez les écrous de sécurité des deux côtés de la roue en utilisant une clé plate. Montage : Introduisez l’axe de la roue dans les pattes de la fourche 5.1 Fonctionnement et usure. (roue avant) ou du cadre (roue arrière). Fixez légèrement les écrous de fixation sur les rondelles de sécurité.
  • Page 74: Systèmes De Freinage Sur Jante

    5.2 Systèmes de freinage sur jante. Une fois par mois également, vérifiez les câbles des freins pour détecter de possibles torsions, de la rouille, des fils cassés ou des extrémités effilochées. Observer les gaines et l’absence de bords Ce système est formé de plusieurs types de familles de freins repliés, de coupures ou d’usures.
  • Page 75: Traction

    ou dans le regard d’inspection sur la partie supérieure de l’étrier 6.1.2 Réglage butée supérieure: de frein. Dans plusieurs modèles de freins à disque, l’usure des La chaîne étant placée sur le grand plateau et sur le petit pignon, plaquettes est automatiquement compensée. Il faudra démonter agir sur la vis de réglage de la butée supérieure, de façon à...
  • Page 76: Réglage Du Changement De Vitesse

    6.3.2 Réglage du changement de vitesse: Portez à tout moment des vêtements étroits ou utilisez des bandes pour le pantalon ou tout autre système similaire. De Mettre la commande du changement de vitesses sur le deuxième cette façon vous éviterez que votre pantalon s’accroche à la repère (c).
  • Page 77: Pneus

    Les pneus doivent être changés dès qu’ils ont atteint leur limite d’usure. Une bonne surface de roulement est essentielle pour Tous les vélos de montagne BH sont uniquement conçus pour assurer une bonne conduite et un bon freinage. l’utilisation de la fourche à suspension montée de série ou fourche similaire.
  • Page 78: Suspension Arrière

    8.2 Suspension arrière. Il faut savoir que la partie arrière devra s’enfoncer légèrement une fois assis sur le vélo afin que la suspension puisse fonctionner correctement avec un parcours négatif (sag). Ce dernier doit être La suspension arrière permet un mouvement vertical de la roue ajusté...
  • Page 79: Pièces De Rechange

    9 PIÈCES DE RECHANGE. Batteries et accumulateurs: Les changer par d’autres du même type. Consultez l’indication reprise dans la zone extérieure. Pour obtenir un fonctionnement optimal de votre vélo et les plus hauts niveaux de sécurité, il est essentiel d’utiliser des pièces originales.
  • Page 80: Calendrier De Maintenance Et Des Réparations

    10 CALENDRIER DE MAINTENANCE ET DES RÉPARATIONS. Pièce Action Avant chaque Mensuelle Annuelle trajet Éclairage Contrôle du fonctionnement Pneus Contrôle de la pression Pneus Réviser la hauteur du profil et les parois latérales Freins (freins sur jante) Réviser la course du levier, la solidité du revêtement et la position de la jante Freins (freins sur jante) Essais de freins à...
  • Page 81 Si vous détectez des défauts pendant les révisions, adoptez les mesures nécessaires de façon immédiate. Si vous n’êtes pas complètement sûr ou si vous avez des doutes, contactez votre atelier BH ! Les tâches signalées doivent uniquement être effectuées par un spécialiste vélos.
  • Page 82 Quadro: Suspensão: Tubo superior Tubo diagonal Tubo selim Tubos baixos Tubos altos Avanço Selim Guiador Espigão do selim Manete do travão Manete de mudanças Abraçadeira do Caixa de direção espigão do selim Amortecedor traseiro Disco do travão Pinça do travão Disco do travão Pinhão Mudança traseira...
  • Page 83 Quadro: Forqueta: Tubo superior Tubo diagonal Tubo selim Tubos baixos Tubos altos Guiador Selim Manete do travão Espigão do selim Manete de mudanças Abraçadeira Caixa de direção do espigão do selim Travão Travão Pinhão Roda: Mudança dianteira Blocagem Mudança traseira Pneu Corrente Jante...
  • Page 84 Quadro: Suspensão: Tubo superior Tubo diagonal Tubo selim Tubos baixos Tubos altos Avanço Ecrã e unidade de Selim controlo Espigão do selim Manete de travão Abraçadeira Manete de mudanças do espigão do selim Caixa de direção Porta-bagagens Guarda-lamas Disco do travão Bateria Pinza do travão Travão...
  • Page 85 Quadro: Forqueta: Tubo superior Tubo diagonal Tubo selim Tubos baixos Tubos altos Avanço Selim Guiador Espigão do selim Manete de travão Manete de mudanças Caixa de direção Travão Forqueta Travão Pinhão Mudança traseira Roda: Corrente Porca de segurança Pneu Raio Prato Crenque Pedal...
  • Page 86 Para os trabalhos de manutenção ou reparação, vá para a sua loja efetuar a verificação mínima de funcionamento descrita no capítulo BH ou para uma oficina especializada em bicicletas que seja da sua denominado «Antes de CADA percurso». Este manual não lhe confiança.
  • Page 87 Desejamos-lhe uma boa viagem, que são muito importantes para nós como ciclistas: não guie nunca A equipa da BH. sem o capacete adequado ou sem óculos, e tente utilizar sempre o vestuário adequado para andar de bicicleta, ou pelo menos umas calças ajustadas e um calçado que lhe permita introduzir os pés...
  • Page 88 ÍNDICE 4.2.2 Ajuste do guiador com alavanca regulável. 4.3 Montagem e desmontagem das rodas. Colofão. 4.3.1 Sistemas de rodas com fechos rápidos. 4.3.2 Sistemas de rodas com eixos passantes. 1 Saudação. 4.3.3 Sistemas de rodas com fixação através de porcas. Objeto deste manual.
  • Page 89: Saudação

    Caso tenha qualquer dúvida no que diz respeito às medidas requisitos de segurança e as prestações relativas ao design, à descritas neste manual, dirija-se ao seu distribuidor BH. O único montagem e aos ensaios das bicicletas e dos seus subconjuntos, responsável pelo incumprimento das instruções aqui descritas é...
  • Page 90 Esta norma não é aplicada a tipos especiais de bicicletas, como lugar, como estradas e/ou caminhos e/ou rampas. Aplica-se a tipos bicicletas de distribuição, bicicletas especiais previstas para especializados de bicicletas concebidas e equipadas para atividades acrobacias executadas por especialistas, tandens, bicicletas BMX tais como realizar figuras acrobáticas no chão e fornece as linhas e bicicletas concebidas e equipadas para um uso severo em diretrizes relativas à...
  • Page 91: Circule Com Segurança

    1.4 Tabela sobre o peso corporal máximo 2.3 Regulamento sobre circulação em permitido. bicicleta. A maioria dos estados conta com um regulamento específico para Tipo de bicicleta Peso máximo Peso ciclistas. Em clubes ciclistas, na sua Federação de ciclismo territorial Permitido máximo da ou na delegação da Direção-geral de Viação da sua zona, devem ser (Bicicleta + Ciclista bagagem capazes de fornecer-lhe a informação a esse respeito.
  • Page 92: Advertências Sobre As Instruções De Uso

    4. O selim e o guiador estão bem montados? Verifique que pode alcançar o chão com a ponta dos pés quando esteja sentado no INSTRUÇÕES DE USO. selim. A sua oficina BH irá ajudá-lo se não estiver satisfeito com a posição do selim. 3.1 Antes de realizar o primeiro percurso.
  • Page 93 útil foi ultrapassada podem falhar de forma súbita. Leve a de travões. Controle também o estado das fitas de aro. sua bicicleta regularmente a uma oficina BH para substituir Encontrará mais informações na secção denominada «Sistema as peças duvidosas se for necessário.
  • Page 94: Manutenção Habitual

    O comprimento obtido multiplica-se por um oficina BH! coeficiente de 0,885. Mede-se da metade do embelezador do selim até à metade do parafuso do eixo do pedal. Para ajustar a altura do selim, utilizaremos os parafusos da abraçadeira que fixam ao quadro...
  • Page 95: Binários De Aperto Das Uniões Roscadas

    As bicicletas BH podem estar equipadas com dois tipos de sistemas de mudanças de velocidades: 3.6 Binários de aperto das uniões roscadas. - Uma é produzida por movimento da corrente de uma roda dentada Em qualquer tipo de montagem, devem ser utilizadas as chaves para outra.
  • Page 96: Limpeza

    4 CONFIGURAÇÃO BÁSICA. 3.8 Limpeza. Para obter uma boa manutenção da bicicleta, recomendamos-lhe 4.1 Colocação dos pedais. que cumpra as seguintes medidas de prevenção básicas: ■ Limpe a poeira e a lama com uma esponja húmida e um produto de limpeza suave e neutro. Pedal direito: O pedal direito tem um sinal no eixo com a letra R.
  • Page 97: Montagem E Desmontagem Das Rodas

    4.3 Montagem e desmontagem das rodas. Se a caixa de direção não se ajustar, as causas podem ser muitas. Se não estiver completamente seguro ou tiver qualquer dúvida, contacte a sua oficina BH! 4.3.1 Sistema de rodas com fechos rápidos Assegure-se do correto ajuste da posição da potência.
  • Page 98: Sistemas De Rodas Com Eixos Passantes

    Montagem: Introduza o eixo da roda no pé da forquilha (roda Se for impossível fechar completamente a alavanca, abra-a dianteira) ou nas ponteiras do quadro (roda traseira) e mantenha a novamente e gire-a um pouco no sentido contrário ao dos ponteiros alavanca de bloqueio em posição aberta.
  • Page 99: Ajuste Do Selim

    5 SISTEMA DE TRAVÃO. Ajuste do selim. Configuração da altura: coloque o espigão do selim no tubo do 5.1 Funcionamento e desgaste. selim. Após tenha estabelecido a altura pretendida, volte a apertar o Acionando uma alavanca, uma sapata fixa exerce pressão sobre parafuso de ajuste.
  • Page 100: Sistemas De Travagem De Aro

    5.2 Sistemas de travagem de aro. Uma vez por mês, verifique os cabos dos travões para examinar se têm retorções, óxido, fios partidos e pontas desfiadas, e verifique que as fitas de aro não tenham qualquer bordo dobrado, cortes Este sistema é formado por diferentes tipos de famílias de travões ou desgastes.
  • Page 101: Tração

    automaticamente, deverá desmontar as pastilhas de acordo com as 6.1.2 Ajuste do limite superior: instruções do fabricante, inspecioná-las minuciosamente e, se for Com a corrente no prato grande e no pinhão menor, fazemos rodar necessário, substitui-las. o parafuso de ajuste do limite superior até que a distância entre a Utilize apenas pastilhas sobressalentes originais e observe as corrente e o lado exterior do desviador seja de 1 a 3 mm.
  • Page 102: Ajuste Da Mudança

    6.3.2 Ajuste da mudança: Vista sempre roupa estrita ou utilize fitas de proteção de calças ou um acessório semelhante. Desta maneira, assegura-se que Coloque a mudança no segundo ponto (c). Faça rodar o parafuso as suas calças não fiquem prendidas na corrente nem nos de ajuste da tensão do cabo (d) até...
  • Page 103: Pneus

    Os pneus com uma pressão atmosférica elevada podem fazer com que a roda perca aderência. Todas as bicicletas de montanha BH foram concebidas apenas para a utilização da forquilha de suspensão montada de série ou uma similar. Não é permitida a montagem de forquilhas de Quando os pneus atingirem o limite de desgaste, será...
  • Page 104: Suspensão Traseira

    8.2 Suspensão traseira. Deve ser tido em conta que a parte traseira deverá descer levemente ao se sentar na bicicleta para a suspensão funcionar de maneira ótima. Desta forma, causa-se um percurso negativo A suspensão traseira permite uma deslocação vertical da roda (sag).
  • Page 105: Peças Sobressalentes

    9 PEÇAS SOBRESSALENTES. Baterias e acumuladores: Substituir por outras do mesmo tipo. Consulte a indicação que se encontra na zona exterior. Para obter um funcionamento ótimo da sua bicicleta e a máxima segurança possível, é muito importante utilizar peças originais. 9.1 Substituição das peças de desgaste. As peças de desgaste mais comuns são os pneus, as câmaras, as pastilhas de travão, os travões de disco e as sapatas de travão, bem como as jantes –...
  • Page 106: Calendário De Manutenção E Reparaçõ

    10 CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO E REPARAÇÕES. Peça Ação Antes de cada Mensal Anual percurso Iluminação Controlo do funcionamento Pneus Controlo da pressão Pneus Revisar a altura do perfil e as paredes laterais Travões (travões de aro) Rever o curso da alavanca, a solidez do revestimento e a posição do aro, Travões (travões de aro) Ensaio de travões parado Travões, sapatas (travões de aro)
  • Page 107 No caso de detetar deficiências durante as revisões, aplique de imediato as medidas apropriadas. Se não tiver certeza ou tiver qualquer dúvida, contacte a sua oficina BH! Os trabalhos indicados deve executá-los apenas um especialista em bicicletas da sua confiança.
  • Page 108 Rahmen: Federgabel: Oberrohr Unterrohr Sattelrohr Kettenstrebe Sattelstrebe Vorbau Sattel Lenker Sattelstütze Bremse Schaltung Steuersatz Sattelstützenklemme hinterer Stoßdämpfer Bremsscheibe Bremszange Bremsscheibe Zahnkranz Schaltwerk Rad: Schnellspanner Kette Reifen Speiche Felge Kettenblatt Kurbelsatz Nabe...
  • Page 109 Rahmen: Gabel: Oberrohr Unterrohr Sattelrohr Kettenstrebe Sattelstrebe Vorbau Sattel Bremse Sattelstütze Schaltung Steuersatz Sattelstützenklemme Bremse Bremse Zahnkranz Rad: Umwerfer Schnellspanner Schaltwerk Reifen Speiche Kette Felge Kettenblatt Nabe Kurbelsatz...
  • Page 110 Rahmen: Federgabel: Oberrohr Unterrohr Sattelrohr Kettenstrebe Sattelstrebe Vorbau Bildschirm und Sattel Steuereinheit Sattelstütze Bremse Schaltung Sattelstützenklemme Steuersatz Gepäckträger Schutzblech Bremsscheibe Batterie Bremszange Bremse Zahnkranz Schaltwerk Rad: Kette Schnellspanner Reifen Speiche Motor / Steuerung Felge Kurbelsatz Kettenblatt Nabe...
  • Page 111 Rahmen: Gabel: Oberrohr Unterrohr Sattelrohr Kettenstrebe Sattelstrebe Vorbau Sattel Lenker Sattelstütze Bremse Schaltung Steuersatz Bremse Gabel Bremse Zahnkranz Schaltwerk Rad: Kette Sicherungsmutter Reifen Speiche Kettenblatt Felge Kurbelsatz Pedal Nabe...
  • Page 112 Bedienungsanleitung enthält Informationen für den sicheren Betrieb Sie schon seit langem Fahrrad fahren. Die Fahrradtechnik hat sich in sowie für die Wartung Ihres BH-Fahrrades. Außerdem werden Sie den letzten Jahren sehr stark weiterentwickelt. Bevor Sie das erste auf Risiken und Gefahren bei falschem Umgang hingewiesen.
  • Page 113 Wenn Sie sich nicht absolut sicher sind oder Fragen machen. Klappen Sie zu diesem Zweck die Vorderseite der haben, wenden Sie sich bitte an Ihre BH-Werkstatt! Bedienungsanleitung aus. Hier sehen Sie drei Beispiele für Fahrräder mit einer Beschreibung aller wichtigen Teile. Lassen Bevor Sie losfahren noch ein paar Dinge, die uns als Radfahrer sehr Sie die Seite beim Lesen aufgeklappt.
  • Page 114 INHALT 4.2.2 Einstellung des Lenkers mit dem Stellhebel. 4.3 Montage und Demontage der Räder. Impressum. 4.3.1 Räder mit Schnellspannsystem. 4.3.2 Räder mit Steckachsensystem. 1 Einleitung. 4.3.3 Räder mit Mutterhalterungssystem Zweck dieses Handbuchsl. 4.4 Einstellung des Sattels. 1.2 Haftung. 5 Bremssystem. 1.3 Sicherheitsvorkehrungen.
  • Page 115: Einleitung

    1.2 Haftung. Mountainbikes und Rennräder Sollten Sie Fragen in Bezug auf die in diesem Handbuch beschriebenen Maßnahmen haben, wenden Sie sich an Ihren BH- Diese internationale Norm bestimmt die Testmethoden, die Sicher- Händler. Für die Nichtbefolgung der hier erteilten Anleitungen ist heitsvorschriften und die Anforderungen an das Design, die Mon- allein der Fahrradeigentümer verantwortlich.
  • Page 116 Diese Norm gilt nicht für Sonderausführungen wie z. B. Verwendung auf Straßen und/oder Rennstrecken und/oder Rampen Lieferfahrräder, Spezialfahrräder, mit denen Spezialisten Akrobatik vorgesehen sind. Sie gilt für alle Fahrradtypen mit Spezialdesign vollführen, Tandems, BMX-Fahrräder und Fahrräder, die für starke und Ausstattung für Aktivitäten wie Akrobatik-Figuren am Boden. Belastungen in Wettbewerben vorgesehen und ausgestattet sind.
  • Page 117: Sicherheit Beim Fahren

    1.4 Tabla sobre el peso corporal máximo 2.3 Vorschriften zum Radfahren. permitido. In den meisten Ländern gibt es spezielle Verkehrsregeln für Radfahrer. In Fahrradclubs, in Ihrem regionalen Radsportverein Fahrradtyp Max. zul. Gewicht Maximal- oder in der Verkehrsbehörde Ihrer Region sollte man Ihnen die (Fahrrad + Fahrer + gewicht entsprechenden Informationen bereitstellen können.
  • Page 118: Hinweis Zur Bedienungsanleitung

    3 HINWEISE ZUR erreichen. Ihre BH-Werkstatt kann Ihnen helfen, wenn Sie mit der Sattelposition nicht zufrieden sind. BEDIENUNGSANLEITUNG. Achten Sie außerdem darauf, dass Sie genügend Bewegungsfreiheit haben, sodass Sie sich nicht verletzen, 3.1 Vor der ersten Fahrt. wenn Sie versuchen, schnell aufzusteigen.
  • Page 119: Nach Einem Sturz

    Die Bremsen dürfen keine Flüssigkeitslecks aufweisen. Überprüfen überschritten wurde, können unvermittelt kaputt gehen. Sie auch den Zustand der Bremskabel. Bringen Sie Ihr Fahrrad regelmäßig in eine BH-Werkstatt, Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt «Bremssystem» um bedenkliche Teile ggf. auswechseln zu lassen.
  • Page 120: Standardmäßige Wartung

    Nach der Rückkehr müssen Sie das Fahrrad erneut gründlich werden muss. Zur Einstellung der Sattelhöhe werden die Schrauben überprüfen. Wenn Sie sich trotzdem nicht absolut sicher sind oder der Klemme verwendet, mit der die Sattelstütze am Rahmen Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihre BH-Werkstatt! befestigt ist...
  • Page 121: Drehmomente Der Schraubverbindungen

    3.7 Angemessene Technik beim Umschalten. WICHTIGER HINWEIS BH-Fahrräder können mit zwei Schaltsystemen ausgestattet sein: Aus Sicherheitsgründen darf die Sattelstütze nicht über die markierte Mindesteinführung hinausgezogen werden. – Bei einem wird die Kette von einem Zahnrad auf ein anderes verschoben. 3.6 Drehmomente der Schraubverbindungen.
  • Page 122: Reinigung

    4 GRUNDSÄTZLICHE 3.8 Reinigung. EINSTELLUNGEN. Um das Fahrrad in gutem Zustand zu halten, wird die Einhaltung der folgenden grundlegenden Vorsorgemaßnahmen empfohlen: 4.1 Anbau der Pedale. ■ Beseitigen Sie Staub und Schlamm mit einem feuchten Schwamm und einem sanften und neutralen Reinigungsprodukt. Rechtes Pedal: Das rechte ■...
  • Page 123: Montage Und Demontage Der Räder

    Es kann viele Gründe dafür geben, dass das Steuersatz sich nicht festziehen lässt. Wenn Sie sich nicht absolut sicher sind 4.3.1 Räder mit Schnellspannsystem oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihre BH Werkstatt! Demontage: Drehen Sie den Blockierhebel von der Position „CLOSE“...
  • Page 124: Räder Mit Steckachsensystem

    Montage: Stecken Sie die Radachse durch die Das Ausfallende sites) trifft, drehen Sie die Achse im Uhrzeigersinn. Die Steckachse Gabel (Vorderrad) bzw. des Rahmens (Hinterrad) und halten Sie muss sich während der ersten Windungen frei drehen lassen. den Blockierhebel in offener Position. Ziehen Sie die Stellmutter Wenn sich der Hebel nicht vollständig schließen lässt, öffnen Sie ihn leicht an.
  • Page 125: Einstellung Des Sattels

    5 BREMSSSYSTEM. Einstellung des Sattels. Einstellung der Höhe: Stecken Sie die Sattelstütze in das Sattelrohr. 5.1 Funktionsweise und Abnutzung. Nachdem Sie die gewünschte Höhe eingestellt haben, ziehen Sie die Klemmschraube wieder fest. Durch Bedienung eines Hebels übt ein feststehender Bremsbelag Druck auf eine sich drehende Bremsfläche aus.
  • Page 126: Felgenbremssystem

    5.2 Felgenbremssystem. Überprüfen Sie die Bremskabel einmal pro Monat auf Verwindungen, Rost, gerissene Drähte und ausgefranste Enden und vergewissern Sie sich, dass die Ummantelung keine Knicke, Es gibt verschiedene Arten von Bremsen, die zu diesem System Schnitte oder Abnutzungserscheinungen aufweist. Tauschen Sie zählen, wie Cantilever, V-Brake und Brückenbremsen.
  • Page 127: Antrieb

    Bremszange herausragen, oder mithilfe des Sichtfensters an der Abstand zwischen der Kette und der Unterseite des Umwerfers 1 Oberseite der Bremszange. Bei verschiedenen Modellen von bis 3 mm beträgt. Scheibenbremsen wird die Abnutzung der Beläge automatisch kompensiert. Diese Bremsbeläge müssen gemäß den 6.1.2 Ajuste del límite superior: Mit der Kette auf dem großen Herstelleranweisungen deinstalliert, sorgfältig überprüft und ggf.
  • Page 128: Einstellung Der Schaltung

    6.3.2 Einstellung der Schaltung: Tragen Sie stets eng anliegende Kleidung oder verwenden Sie Haltegummis o. ä. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass sich Positionieren Sie die Schaltung im zweiten Gang (c). Drehen Sie die Ihre Hose nicht in der Kette oder den Zahnrädern verfängt. Schraube zur Einstellung der Kabelspannung (d) bis eine perfekte Wenn Sie unter Belastung schalten, d.
  • Page 129: Bereifung

    Reifenpanne durch „Durchschläge“ und schädigt die Felgen. Zu hoher Reifendruck kann zu einem Verlust der Haftung führen. Alle Mountainbikes von BH sind einzig für die Verwendung der werkseitig installierten Federgabel oder eines ähnlichen Modells ausgelegt. Der Einbau von Doppelbrückengabeln oder Wenn die Reifen abgenutzt sind, müssen sie ausgewechselt werden.
  • Page 130: Hintere Federung

    8.2 Hintere Federung. Achten Sie für eine optimale Funktionstüchtigkeit auf ein leichtes Einfedern des hinteren Stoßdämpfers, wenn Sie sich auf das Fahrrad setzen, sodass ein negativer Federweg entsteht. Dies muss Die hintere Federung ermöglicht eine vertikale Bewegung des in Abhängigkeit vom Körpergewicht und Verwendungszweck des Hinterrads, sodass es die Unregelmäßigkeiten des Bodens Fahrrads eingestellt werden.
  • Page 131: Ersatzteile

    9 ERSATZTEILE. Batterien und Akkus: Verwenden Sie zum Auswechseln dieselbe Art. Beachten Sie die Angaben an der Außenseite. Für optimale Funktionstüchtigkeit Ihres Fahrrads und maximale Sicherheit müssen unbedingt Originalteile verwendet werden. 9.1 Austausch von Verschleißteilen. Die am häufigsten verschleißenden Teile sind die Reifen, die Schläuche, die Bremsbeläge, die Bremsscheiben und die Bremsbeläge sowie die Felgen, wenn diese Teil des Bremssystems sind, die Glühbirnen, die LED`s, die Batterien und die Akkus.
  • Page 132: Wartungs- Und Servicezeitplan

    10 WARTUNGS- UND SERVICEZEITPLAN. Bauteil Tätigkeit vor jeder monatlich jährlich Fahrt Beleuchtung Funktionskontrolle Reifen Druckkontrolle Reifen Profilhöhe und Seitenwänden überprüfen Bremsen (Felgenbremsen) Hebelweg, Belagstärke und Position zur Felge kontrollieren Prueba de frenos parado Bremsen (Felgenbremsen) Überprüfung der Felgen im Stillstand Bremsen, Beläge (Felgenbremsen) Reinigung Bremszug...
  • Page 133 Drehmomentschlüssel), können Sie selbst die angegebenen Überprüfungen durchführen. Sollten Sie bei der Überprüfung Mängel feststellen, ergreifen Sie umgehend die entsprechenden Maßnahmen. Wenn Sie sich nicht absolut sicher sind oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihre BH-Werkstatt! Die so gekennzeichneten Arbeiten dürfen nur vom Fahrrad-Fachbetrieb Ihres Vertrauens durchgeführt werden.
  • Page 134 Telaio: Forcella di sospensione: Tubo superiore Tubo inferiore Piantone Foderi bassi Foderi alti Attacco manubrio Sella Manubrio Tubo reggisella Leva del freno Leva del cambio Morsetto Serie sterzo del reggisella Ammortizzatore posteriore Disco del freno Pinza del freno Disco del freno Pignone Cambio posteriore Ruota:...
  • Page 135 Telaio: Forcella: Tubo superiore Tubo inferiore Piantone Foderi bassi Foderi alti Attacco manubrio Sella Leva del freno Tubo reggisella Leva del cambio Morsetto Serie sterzo del reggisella Freno Freno Pignone Ruota: Cambio anteriore Sgancio rapido Cambio posteriore Pneumatico Raggio Catena Cerchio Guarnitura Mozzo...
  • Page 136 Telaio: Forcella di sospensione: Tubo superiore Tubo inferiore Piantone Foderi bassi Foderi alti Attacco manubrio Schermo e unità di Sella controllo Tubo reggisella Leva del freno Morsetto Leva del cambio del reggisella Serie sterzo Griglia Parafanghi Disco freno Batteria Pinza freno Freno Pignone Cambio posteriore...
  • Page 137 Telaio: Forcella: Tubo superiore Tubo inferiore Piantone Foderi bassi Foderi alti Asse Sella Attacco manubrio Tubo reggisella Leva del freno Leva del cambio Serie sterzo Freno Forcella Freno Pignone Cambio posteriore Ruota: Catena Dado di sicurezza Pneumatico Raggio Guarnitura Cerchio Pedivella Pedale Mozzo...
  • Page 138 Per le operazioni di manutenzione o di riparazione, si rivolga al conoscenze proprie di un meccanico di biciclette. Nemmeno un punto vendita BH dove ha fatto l’acquisto o a un’officina di fiducia manuale delle dimensioni di un dizionario potrebbe svelare tutte le specializzata in biciclette.
  • Page 139 Di seguito vengono riportati tre esempi che descrivono tutti i componenti importanti. La invitiamo a lasciare aperta la pagina durante la lettura. Potrà così trovare facilmente i componenti indicati nel testo. Le auguriamo un buon viaggio Il team BH. Edizione Marzo 2107...
  • Page 140 INDICE 4.2.2 Regolazione del manubrio con la leva regolabile. 447 4.3 Montaggio e smontaggio delle ruote. Riferimenti. 4.3.1 Ruote a chiusura rapida. 4.3.2 Ruote con assi passanti. 1 Introduzione. 4.3.3 Ruote con fissaggio mediante dadi Scopo del presente manuale. 4.4 Regolazione della sella. 1.2 Responsabilità.
  • Page 141 In caso di dubbi in merito a quanto descritto nel presente manuale, Questa normativa internazionale specifica le metodologie di rivolgersi al proprio rivenditore BH. L’unico responsabile del mancato collaudo, i requisiti di sicurezza e le prestazioni relative alla rispetto delle istruzioni descritte all’interno del presente manuale è...
  • Page 142 Non viene applicata alle biciclette speciali come quelle utilizzate per acrobatiche sul terreno e fornisce le direttive per l’utilizzo e la le consegne, le biciclette per acrobazie effettuate da professionisti, manutenzione. i tandem, le BMX e biciclette progettate e allestite per un utilizzo Viene applicata alle biciclette BMX nelle quali è...
  • Page 143 1.4 Tabella sul peso corporeo massimo Indossi il casco. consentito. Utilizzare SEMPRE il CASCO e quando si utilizza la bicicletta su strade pubbliche utilizzare i SISTEMI DI SEGNALAZIONE forniti con Tipo di bicicletta Peso Peso massimo la bicicletta. massimoconsentito del bagaglio (Bicicletta + Ciclista + 2.3 Normativa sulla circolazione in bicicletta.
  • Page 144 4. La sella e il manubrio sono stati montati correttamente? Assicurarsi di toccare terra con la punta dei piedi quando si è seduti sulla sella. La sua officina BH la aiuterà a regolare la posizione della sella. 3 ISTRUZIONI PER L’USO.
  • Page 145 La sua bicicletta verrà controllata diverse volte in fase di produzione e, successivamente, l’officina BH provvederà a effettuare un 7. Nel caso in cui la sua bicicletta fosse dotata di sospensione, controllo finale. Poiché il funzionamento della bicicletta può essere verificare il funzionamento: Appoggiarsi alla bicicletta e verificare se modificato durante il trasporto, ed è...
  • Page 146: Avvertenza Importante

    Una volta a casa, dovrà riesaminare nuovamente con attenzione presente che l’efficienza dei freni sarà ridotta. la bicicletta. Se non si sente ancora completamente sicuro o ha qualche dubbio, non esiti a contattare la sua officina BH! Troverà maggiori informazioni nella sezione denominata «Dispositivo di frenata»...
  • Page 147 Le biciclette BH possono essere dotate di due tipologie di sistemi di cambio dei rapporti di velocità: AVVERTENZA IMPORTANTE - Uno prodotto mediante il movimento della catena da una ruota Per motivi di sicurezza, l’altezza della sella non potrà...
  • Page 148 4 CONFIGURAZIONE BASE. 3.8 Pulizia. Per ottenere una buona manutenzione della bicicletta, le 4.1 Montaggio dei pedali. raccomandiamo di seguire le misure di prevenzione basilari indicate di seguito: ■ Pulire la polvere e il fango con una spugna umida e un detergente Pedale destro: Il pedale destro neutro non aggressivo.
  • Page 149 4.3 Montaggio e smontaggio delle ruotes. causato da vari motivi. Se non si sente completamente sicuro o ha qualche dubbio, non esiti a contattare la sua officina BH! 4.3.1 Ruote a sgancio rapido. Accertarsi della corretta regolazione della posizione dell’asse.
  • Page 150 Montaggio: Introdurre l’asse della ruota nel piedino della forcella Qualora non fosse possibile chiudere completamente la leva, aprirla (ruota anteriore) o nelle puntine del telaio (ruota posteriore) e nuovamente e ruotarla leggermente in senso antiorario. Riprovare mantenere la leva di blocco in posizione aperta. Fissare leggermente nuovamente a chiudere la leva a chiusura rapida.
  • Page 151 5 SISTEMA DI FRENATA. Regolazione della sella. Configurazione dell’altezza della sella: Posizionare il reggi sella 5.1 Funzionamento e usura. all’interno del tubo della sella. Una volta stabilita l’altezza desiderata, fissare nuovamente la vite di Azionando una leva, un pattino fisso esercita una pressione su una regolazione.
  • Page 152 5.2 Sistemi di frenata su ruota. Una volta al mese verificare che i cavi dei freni non presentino torsioni, ossidazione, fili rotti ed estremità sfilacciate e verificare che i rivestimenti non presentino bordi pieghe, tagli o segni di usura. Questo sistema è composto da tipologie differenti di freni quali Sostituire tutti i componenti che non superano la verifica.
  • Page 153: Regolazione Del Fine Corsa

    compensata automaticamente, si dovranno smontare le pastiglie 6.1.2 Regolazione del fine corsa superiore: seguendo le istruzioni del produttore, controllarle minuziosamente e, Con la catena nella corona grande e nel pignone piccolo, ruotare se necessario, sostituirle. la vite di regolazione del cambio superiore finché la distanza tra la Utilizzare esclusivamente pastiglie di ricambio originali e attenersi catena e la corona esterna del cambio risulti compresa tra 1 e 3mm.
  • Page 154 6.3.2 Regolazione marce: Indossare sempre indumenti aderenti o utilizzare lacci o similari per i pantaloni. In questo modo si evita che il pantalone si Posizionare le marce nel secondo punto (c). Ruotare la vite di impigli nella catena o nei pignoni. regolazione della tensione del cavo (d) finché...
  • Page 155 “pizzicature” e causa danni alle ruote. Gli pneumatici sottoposti Tutte le mountain bike BH sono state progettate a pressione troppo elevata possono far perdere aderenza alla esclusivamente per essere utilizzate con forcella di ruota.
  • Page 156 8.2 Sospensione posteriore. Occorre tenere presente che la parte posteriore dovrà abbassarsi leggermente quando ci si siede sulla bici per garantire un corretto funzionamento della sospensione, dal momento che si verifica La sospensione posteriore consente un movimento verticale della un percorso negativo (sag). Per la regolazione occorre tenere in ruota posteriore in modo da consentirle di assorbire le irregolarità...
  • Page 157 9 PARTI DI RICAMBIO. Batterie e accumulatori: Sostituirli con altri del medesimo tipo. Consultare l’indicazione riportata nella parte esterna. Per ottenere un ottimo funzionamento della bicicletta e la massima sicurezza possibile è molto importante utilizzare ricambi originali. 9.1 Sostituzione delle parti usurate. Le parti più comunemente soggette a usura sono gli pneumatici, le camere d’aria, le pastiglie dei freni, i freni a disco e i pattini oltre alle ruote, sempre che siano unite al freno, le luci, le luci di posizione, le batterie e gli accumulatori.
  • Page 158 10 CALENDARIO DEGLI INTERVENTI DI MANUTENZIONE E RIPARAZIONE. Componente Azione Prima di Mensile Annuale ogni utilizzo Illuminazione Verifica del funzionamento Pneumatici Controllo della pressione Pneumatici Verificare l'altezza del profilo e le pareti laterali Freni (freni su ruota) Verificare il percorso della leva, la solidità del rivestimento e la posizione del cerchio Freni (freni su ruota) Prova dei freni a bici ferma Freni, pattini (freni su ruota)
  • Page 159 Nel caso in cui si rilevino problemi in fase di revisione, applicare immediatamente le misure appropriate. Se non si sente completamente sicuro o ha qualche dubbio, non esiti a contattare la sua officina BH!! I lavori riportati devono essere effettuati esclusivamente da specialisti in biciclette.

Table des Matières