Dévissez le goujon de centrage.
X
Posez la dernière vis de roue et serrez-la légè-
X
rement.
Abaissement du véhicule
G
ATTENTION
Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de
roue au couple de serrage prescrit, les roues
peuvent se détacher. Il y a risque d'accident.
Après un changement de roue, faites immé-
diatement contrôler le couple de serrage par
un atelier qualifié.
Emboîtez la clé polygonale à cliquet dans le
X
six-pans du cric de manière à ce que l'inscrip-
tion AB soit visible.
Tournez la clé polygonale à cliquet jusqu'à ce
X
que le véhicule repose de nouveau sur le sol.
Mettez le cric de côté.
X
Serrez les vis de roue uniformément dans l'or-
X
dre indiqué : à A, c'est-à-dire en diagonale.
Le couple de serrage doit être de 111 lb-ft
(150 Nm).
Ramenez le cric dans sa position initiale.
X
Rangez le cric et le reste de l'outillage de
X
changement de roue dans le compartiment
de chargement.
Contrôlez la pression du pneu de la roue nou-
X
vellement montée et corrigez-la si nécessaire.
Respectez la pression de gonflage recom-
mandée (
page 384).
Y
L'avertisseur de perte de pression des pneus ou
le système de contrôle de la pression des pneus
ne peut pas fonctionner de façon fiable tant que
vous roulez avec une roue de secours com-
pacte. Ne redémarrez l'avertisseur de perte de
pression des pneus ou le système de contrôle de
Combinaisons de jantes et de pneus
la pression des pneus qu'après avoir remplacé
la roue défectueuse par une nouvelle roue.
Véhicules équipés du système de contrôle
de la pression des pneus : toutes les roues
montées doivent être équipées de capteurs opé-
rationnels.
Combinaisons de jantes et de pneus
Pour obtenir des informations sur les combinai-
sons de jantes et de pneus autorisées, adressez-
vous à un point de service Mercedes-Benz.
!
Pour des raisons de sécurité, Mercedes-
Benz vous recommande d'utiliser unique-
ment les pneus, les jantes et les accessoires
agréés spécialement par Mercedes-Benz
pour votre véhicule.
Ces pneus sont spécialement adaptés aux
systèmes de régulation, tels que l'ABS ou
®
l'ESP
, et portent l'une des désignations sui-
vantes :
MO = Mercedes-Benz Original
R
MOE = Mercedes-Benz Original Extended
R
(convenant pour le roulage à plat)
MO1 = Mercedes-Benz Original (unique-
R
ment certains pneus AMG)
Utilisez les pneus Mercedes-Benz Original
Extended uniquement sur les jantes spécia-
lement contrôlées par Mercedes-Benz.
Utilisez uniquement les pneus, les jantes et
les accessoires qui ont été testés et recom-
mandés par Mercedes-Benz. Sinon, cela ris-
que d'entraîner une dégradation du compor-
tement du véhicule, par exemple du point de
vue de la tenue de route, des bruits de roule-
ment et de la consommation. En outre, d'au-
tres dimensions de pneus peuvent entraîner
sous charge un frottement des pneus contre
la carrosserie ou les éléments de l'essieu. Les
pneus ou le véhicule peuvent être endomma-
gés.
Mercedes-Benz décline toute responsabilité
pour les dommages générés par l'utilisation
de pneus, jantes ou accessoires autres que
ceux qui ont été testés et recommandés.
Pour de plus amples informations sur les com-
binaisons de pneus et de jantes autorisées,
adressez-vous à un atelier qualifié.
!
Les pneus rechapés ne sont pas testés ni
recommandés par Mercedes-Benz car les
407
Z