Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GLK
Guide du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLK 350 2012

  • Page 1 Guide du conducteur...
  • Page 2: Affichage

    Symboles ATTENTION Marques de commerce déposées Les consignes d'avertissements attirent l'attention sur les riques susceptibles de BabySmart est une marque de mettre la vie et la santé du conducteur et des commerce déposées de Siemens autres en danger. Automotive Corp. ®...
  • Page 3 être différente selon: le modèle la commande le pays la disponibilité Mercedes-Benz met constamment à jour ses véhicules à la pointe de la technologie. Mercedes-Benz se réserve donc le droit d'introduire des changements dans les domaines suivants: la conception l'équipement...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Aperçu ..........29 Introduction ......... 22 Sécurité ..........39 Ouverture/fermeture ......73 Sièges, volant et rétroviseurs .... 97 Éclairage et essuie-glaces ....111 Système de climatisation ....129 Conduite et stationnement ....141 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 6 Index alphabétique Affichage des messages 1, 2, 3 ... Masquage (sur l'ordinateur de 4ETS bord) ..........197 voir ETS/4ETS (Système de Affichage multifonction traction électronique) Affichage permanent ..... 193 4MATIC (système de traction Fonction/notes ......185 intégrale) ..........168 Agrandissement de l'espace de chargement ........
  • Page 7 Index alphabétique ASSYST PLUS Boussole voir Affichage de l'intervalle Calibrage ........259 d'entretien ASSYST PLUS Rappel ........... 259 ATA (Système d'alarme antivol) Réglage .......... 259 Bouton de sélection de Activation/désactivation ....70 Désactivation de l'alarme ....70 programme ........150 Fonction ...........
  • Page 8 Index alphabétique Carburantl Clé mécanique Problème (anomalie) ...... 157 Déverrouillage de la porte du Carte mémoire (audio) ...... 190 conducteur ........83 Fonction/remarques ....... 78 Ceinture voir Ceintures de sécurité Verrouillage du véhicule ....84 Ceintures de sécurité Clé SmartKey Changement de la pile .....
  • Page 9 Conduite (affichage de message) ..218 Sobriété au volant ......160 Conduite à l'étranger Sur chaussées mouillées ....163 Entretien Mercedes-Benz ....268 Surface détrempée ......161 Feux de croisement symétriques ... 112 Tirage d'une remorque ....174 Conduite en hiver Transmission automatique .....
  • Page 10 Index alphabétique Coussins gonflables Données Affichage de message ....205 voir Données techniques Coussin gonflable de protection Données du véhicule ......338 des genoux ........45 voir Données techniques Coussin gonflable latéral ....45 Données techniques Coussins gonflables avant Charges sur la remorque ....339 (conducteur, passager avant) ..
  • Page 11 Index alphabétique Éclairage de jour Importante information de Activation/désactivation sécurité ..........67 (ordinateur de bord) ....... 194 Témoin avertisseur ......224 Affichage de message ....210 ® (Programme de stabilité Éclairage de plaque électronique ) d'immatriculation Stabilisation de la remorque .... 69 Remplacement des ampoules ..
  • Page 12 Index alphabétique Filet à bagages ........236 Feux de direction ......115 Message dans l'affichage ....207 Filet cloison voir Éclairage intérieur Fixation .......... 240 voir Témoins et avertisseurs Information sécuritaire Feux arrière importante ........239 Message dans l'affichage ....208 Fini mat (instructions de Remplacement des ampoules ..
  • Page 13 Index alphabétique Boîtier des fusibles dans le tableau de bord ......295 Indicateur de distance parcourue Remarques importantes sur la voir Odomètre sécurité .......... 294 Indicateur de vitesse Tableau .......... 294 au combiné d'instruments ....31 Fusibles électriques Segments ........183 voir Fusibles Sélection de l'unité...
  • Page 14 Index alphabétique Liquide de refroidissement Messages affichés (moteur) Systèmes de sécurité ....198 Affichage de message ....210 Véhicule ......... 217 Jauge de température ....182 Messages d'affichage Remarques ........337 Rappel (ordinateur de bord) ... 197 Témoin avertisseur ......228 Messages dans l'affichage Vérification du niveau ....
  • Page 15 Index alphabétique Sous-menu au combiné d'instruments ........ 193 Navigation Sous-menu Confort ......195 Menu (ordinateur de bord) ..... 188 Sous-menu Éclairage ..... 194 Nettoyage Sous-menu heure/date ....193 Oeillets de remorquage ....273 Sous-menu réglages usine ..... 196 Nettoyeurs haute pression ....269 Sous-menu Véhicule ......
  • Page 16 Index alphabétique PBR (Poids brut de la remorque) DOT (Ministère des Transports) (définition) ......... 323 (définition) ........322 Pédales ..........160 Durée de mise en service ....300 Peinture (instructions de Flanc (définition) ......324 Indicateur d'usure (définition) ..325 nettoyage) ..........
  • Page 17 Index alphabétique Pose et dépose du réservoir de Semelle du pneu (définition) ..324 Standards de classement liquide de lave-glace ......120 uniforme selon la qualité Positions de la clé (définition) ........322 Clé KEYLESS-GO ......143 Structure et caractéristiques Clé...
  • Page 18 Index alphabétique Installation d'un oeillet de remorquage ........292 Rabattement de la banquette Retrait d'un oeillet de arrière vers l'avant/arrière ....236 remorquage ........292 Radio Remplacement des ampoules Sélection d'une station ....189 Antibrouillard arrière ...... 123 voir instructions de Aperçu des types d'ampoules ..
  • Page 19 Index alphabétique Service Sauvegarde de la position de stationnement ....... 108 voir Affichage des intervalles Sauvegarde des réglages d'entretien ASSYST PLUS (fonction mémoire) ......109 Service à la clientèle ......27 Rideaux gonflables latéraux Siège d'enfant Affichage de message ....203 ISOFIX (Ancrages de sièges Fonctionnement .......
  • Page 20 Index alphabétique Support lombaire Ceinture de sécurité ...... 275 Couvre-siège ........274 Réglage .......... 103 Fini mat .......... 270 voir Support lombaire Garniture de bois ......274 Garniture de toit ......275 (Véhicule utilitaire sport) ....25 Garniture en plastique ....273 Système antivol Lavage à...
  • Page 21 Index alphabétique Système de sécurité en conduite Bouton d'appel information MB ..251 Distribution de la force de Bouton d'Assistance routière ..250 freinage électronique ....... 70 Déverrouillage du véhicule à ETS/4ETS (Système de traction distance ......... 253 Priorité d'appel ......252 électronique) ........
  • Page 22 Index alphabétique Transmission automatique Poids permis pour la charge de la roulotte et la languette de Affichage de la position de la remorquage ........179 transmission ........149 Remarques importantes sur la Affichage de message ....217 sécurité .......... 174 Bouton de sélection de Toit coulissant programme ........
  • Page 23 Index alphabétique Stationnement ....... 159 Réglage (manuel) ......104 Transport ........293 Remarques importantes sur la Verrouillage (clé SmartKey) ..... 75 sécurité .......... 104 Verrouillage (en cas d'urgence) ..84 Sauvegarde des réglages Vérification de l'échappement ..160 (fonction mémoire) ......109 Volant de direction (directives de Verrouillage voir Verrouillage central...
  • Page 24: Renseignements Sur Le Produit

    énumérés approuvés pour le type du véhicule. Les dans le contrat d'achat original de votre pièces d'origine Mercedes-Benz ainsi que les véhicule. En cas de questions concernant pièces et accessoires de conversion sont l'équipement et le fonctionnement du disponibles chez tout Concessionnaire véhicule, veuillez consulter un...
  • Page 25: Entretien Et Fonctionnement Du Véhicule

    Mercedes-Benz USA, LLC, a été dûment informée par écrit de la nécessité de cette réparation, (2) une même anomalie ou défectuosité...
  • Page 26: Assistance Routière

    Mercedes-Benz agréé pour le service.Le ou simplement en informer le Centre conseiller technique inscrira chaque visite d'assistance à la clientèle Mercedes-Benz (É.- d'entretien dans le Livret d'entretien et de U.) au numéro de téléassistance garantie.
  • Page 27: Véhicule Utilitaire Sport

    Guide du conducteur. Prendre le temps de détails, consulter un Concessionnaire de se familiariser avec les caractéristiques de Mercedes-Benz agréé ou écrire à l’une des conduite de ce véhicule. S'assurer d'être adresses suivantes: familier avec toutes les commandes du véhicule.
  • Page 28 Introduction Faire toujours effectuer le service d'entretien D'autres travaux ou modifications mal par un Concessionnaire Mercedes-Benz effectués risquent d'avoir un impact négatif agréé. sur la conduite sécuritaire du véhicule. Certains systèmes sécuritaires fonctionnent le travail relatif à la sécurité seulement lorsque le moteur tourne.Par le travail d'entretien et de service conséquent, ne jamais arrêter le moteur...
  • Page 29: Garantie Limitée

    Concessionnaire et une campagne de rectification. Cependant, Mercedes-Benz ou nous contacter à l’une des NHTSA ne peut pas intervenir dans des adresses suivantes: conflits particuliers entre vous, votre Concessionnaire, ou Mercedes-Benz USA, LLC.
  • Page 30 Introduction mbrace les données sont transmises en cas d'accident. Ces informations aident par exemple à vérifier les systèmes d'un véhicule après un accident et à l'amélioration continue de la sécurité des véhicules. Daimler AG peut accéder à ces données et les divulguer: à...
  • Page 31 Poste de commande ......30 Combiné d'instruments ...... 31 Volant de direction multifonction ..33 Console centrale ......... 34 Panneau de commandes au plafond . 36 Panneau de commandes sur la porte ............. 37...
  • Page 32: Poste De Commande

    Poste de commande Poste de commande Fonction Page Fonction Page Levier du régulateur de Règle manuellement le vitesse volant de direction Combiné d'instruments Règle le volant de direction par commande électrique Klaxon Combiné interrupteur Affichage d'avertissement PARKTRONIC Frein de stationnement Panneau de commandes au Prise de diagnostic plafond...
  • Page 33: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et commandes Fonction Page Fonction Page Jauge de carburant Position de la transmission et programme de conduite Température du liquide de refroidissement Montre Indicateur de vitesse Bouton de contrôle de la luminosité pour l’éclairage Segments du combiné...
  • Page 34: Témoins Et Avertisseurs

    Combiné d'instruments Témoins et avertisseurs Fonction Page Fonction Page Feux de route Ceinture de sécurité ® Antibrouillards avant Feux de croisement Liquide de refroidissement Feu de direction Freins (É.-U. seulement) ® Freins (Canada seulement) Feu de direction Vérifier moteur Antibrouillard arrière Carburant de réserve Moniteur de pression des pneus (É.-U.
  • Page 35: Volant De Direction Multifonction

    Volant de direction multifonction Volant de direction multifonction Fonction Page Fonction Page Affichage multifonction Active le système de Système audio/COMAND; commandes vocales; voir voir les instructions de les directives de fonctionnement séparées fonctionnement séparées Refuse ou termine un appel Retour en arrière ou Quitte l'annuaire désactive le système de téléphonique/ la mémoire...
  • Page 36 Console centrale Console centrale Console centrale, section supérieure Fonction Page Fonction Page £ Feux de détresse c Chauffage des sièges Témoin ATA c PARKTRONIC Témoin 45 ® å ESP Système audio/COMAND; voir instructions de fonctionnement séparées...
  • Page 37: Console Centrale

    Console centrale Console centrale, section inférieure Fonction Page Fonction Page Compartiment de Compartiment de rangement rangement Cendrier Contrôleur audio/ Allume-cigarette COMAND Prise électrique Sélectionne le programme Levier sélecteur de conduite Porte-gobelets...
  • Page 38: Panneau De Commandes Au Plafond

    Panneau de commandes au plafond Panneau de commandes au plafond Fonction Page Fonction Page u Éclairage de Boussole électronique intégrée l'habitacle arrière allumé/ éteint Boutons pour l'ouvre-porte de garage | Éclairage intérieur automatique allumé/éteint Microphone pour mbrace (système d'appel p Lampe de lecture de d'urgence), téléphone et droite, allumée/éteinte système de commande...
  • Page 39: Panneau De Commandes Sur La Porte

    Panneau de commandes sur la porte Panneau de commandes sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouvre la porte W Ouvre/ferme les vitres latérales avant %& Verrouille/ déverrouille le véhicule W Ouvre/ferme les vitres latérales arrière Règle le siège électriquement n Active/désactive le dispositif d'interrupteur r45=...
  • Page 41: Table Des Matières

    Informations utiles ......40 Sécurité des occupants ...... 40 Enfants dans le véhicule ....59 Alarme de panique ......65 Systèmes de sécurité en conduite ..66 Systèmes antivol ......... 70...
  • Page 42: Informations Utiles

    Sécurité des occupants Informations utiles ATTENTION Toute modification ou travail inadéquat Ce Guide du conducteur décrit tous les effectué sur les systèmes de retenue ou leur dispositifs, de série ou optionnels, offerts câblage, de même que toute altération des pour le véhicule au moment de la systèmes électroniques interreliés pourrait publication du Guide.
  • Page 43 Par mesure de sécurité, faire vérifier dès que Perchlorate/index.cfm. possible le système chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Sinon, le SRS risque de Les coussins gonflables et les ETD sont ne pas se déployer en cas d’accident et conçus pour ne servir qu’une seule fois. Un d'entraîner des blessures graves, voire...
  • Page 44 Contacter un incendie dans le véhicule. Afin de prévenir les Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. difficultés respiratoires potentielles, quitter le Pour votre protection et celle des autres, véhicule dès qu'il est sécuritaire de le faire Si les règles de sécurité...
  • Page 45 En cas de problème, consulter un Afin d’éviter le risque de blessures, se Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. conformer aux directives suivantes: Ne pas pencher outre mesure la tête ou la Toujours s'asseoir dans la position poitrine près du volant de direction ou du...
  • Page 46 Sécurité des occupants pareilles situations qu'ils fourniront une Le coussin gonflable conducteur : se protection supplémentaire. déploie devant le volant de direction; le coussin gonflable avant du passager Le conducteur et les passagers doivent avant ; se déploie devant et au-dessus de toujours porter leur ceinture de sécurité.
  • Page 47: R Le Témoin 45 Dans La Console

    Protège-genoux du conducteur Contacter un Concessionnaire Mercedes- Benz agréé. ATTENTION N’utiliser que des couvre-sièges testés et approuvés par Mercedes-Benz pour votre véhicule. L'usage de couvre-sièges ou autres recouvrement de sièges pourraient causer une anomalie des coussins gonflables latéraux et/ou des coussins gonflables pelviens.
  • Page 48 ATTENTION Les coussins gonflables latéraux : se N’utiliser que des couvre-sièges testés et déploient à côté des coussins de sièges approuvés par Mercedes-Benz pour votre extérieurs. véhicule. L'usage de couvre-sièges ou autres Les coussins gonflables latéraux : se recouvrement de sièges pourraient causer déploient:...
  • Page 49: Rideaux Gonflables Latéraux

    Sécurité des occupants indépendamment des coussins gonflables avant indépendamment des rétracteurs- enrouleurs d'urgence (ETD) Les coussins gonflables pelviens ne se déploient pas si le véhicule bascule, sauf si le système détecte une décélération ou d'une accélération élevée du véhicule en direction latérale et détermine qu'ils peuvent offrir une protection additionnelle à...
  • Page 50 à celui d'une personne de petite taille (par Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ex. un adolescent ou un jeune adulte), le Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz témoin 45 s'allumera pendant environ recommande d'utiliser seulement des 6 secondes au démarrage du moteur et accessoires de siège qui ont été...
  • Page 51 Sécurité des occupants indiquer que le coussin gonflable avant du Les occupants, spécialement les enfants, siège passager avant est activé. doivent toujours s’asseoir aussi droit que possible, boucler correctement les ceintures Si le témoin 45 est allumé, le coussin de sécurité et utiliser des sièges pour enfants, gonflable avant du siège passager avant est systèmes de retenue pour enfants ou désactivé...
  • Page 52 Mercedes-Benz agréé. déploie, cela ne signifie pas que le coussin Faire réparer ou remplacer le siège seulement gonflable avant du passager avant doit aussi chez un Concessionnaire Mercedes-Benz se déployer. agréé. OCS peut avoir détecté que le siège: Pour assurer le bon fonctionnement du système de coussins gonflables et du...
  • Page 53 ATTENTION Si le témoin 4 5 ne s’allume pas, le système ne fonctionne pas. Consulter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé avant d’asseoir un enfant sur le siège passager avant. Pour plus d'information, voir «Problèmes avec le système de classification des occupants».
  • Page 54 Si le témoin 45 ne s'allume pas, faire vérifier le système égal ou inférieur à OCS dès que possible chez un Concessionnaire Mercedes-Benz celui d'un enfant agréé. Ne pas transporter un enfant sur le siège passager avant typique de 12 mois tant que le système OCS est défectueux.
  • Page 55 être en mesure de fonctionner correctement ni fournir toute la Par mesure de sécurité, faire vérifier les protection requise en cas de collision arrière. appuie-tête NECK-PRO chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé après AVERTISSEMENT une collision arrière. Les recouvrements de sièges ou d'appuie- ATTENTION tête peuvent entraîner une anomalie lorsque...
  • Page 56 N'utiliser que les ceintures de sécurité En cas d’accident, la gravité des blessures approuvées par Mercedes-Benz. augmente considérablement si la ceinture n'est pas correctement bouclée. Si la ceinture...
  • Page 57 Faire exécuter tout le travail uniquement par risquant ainsi d'endommager des techniciens qualifiés. Contacter un sérieusement les organes internes tels que Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. le foie ou la rate. Régler la ceinture de sécurité de façon à ce Bon usage des ceintures de sécurité...
  • Page 58: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants sécurité vrillée autour du corps pourrait assis et bien retenus par un siège d’enfant causer des blessures. approprié, ou un siège d’appoint recommandé pour la taille et le poids de Les femmes enceintes devraient l’enfant. Pour plus d'information, voir la également toujours utiliser la ceinture section «Enfants dans le véhicule».
  • Page 59: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Du Siège Central Arrière

    Contacter un acheminée par dessus le milieu de l'épaule. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Pour soulever: faire glisser le guide de la ceinture de sécurité vers le haut. Alarme de ceinture pour le conducteur Le guide de la ceinture de sécurité...
  • Page 60 Sécurité des occupants Rétracteurs-enrouleurs d'urgence, Si le conducteur ou le passager avant n'ont limiteurs de force de ceinture sécurité pas bouclé leur ceinture de sécurité après 6 secondes et que les portes sont fermées, le Les ceintures de sécurité pour les sièges témoin avertisseur de ceinture de sécurité...
  • Page 61: Remarques Sécuritaires Importantes

    ETD pyrotechniques. Ces Respecter tous les avertissements fournis à instructions sont disponibles chez tout l'intérieur du véhicule et sur le siège de bébé Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ou d'enfant. ATTENTION Si le siège passager avant n'est pas occupé, ne pas engager la languette de la Selon les statistiques sur les accidents, les ceinture dans la boucle sur le siège du...
  • Page 62 Enfants dans le véhicule Les occupants, spécialement les enfants, le témoin 4 5 est allumé, ce qui doivent toujours s’asseoir aussi droit que indique la désactivation du coussin possible, boucler correctement les ceintures gonflable avant du siège passager avant. Si de sécurité...
  • Page 63: Rétracteur De Ceinture De Sécurité Spécial

    Enfants dans le véhicule ou le cou. Un rehausseur de siège peut Si les enfants ouvrent une porte, ils pourraient s'avérer nécessaire pour obtenir le blesser d'autres personnes ou être éjectés du positionnement approprié de la ceinture pour véhicule et se blesser ou être blessés par des enfants de plus de 18 kg (41 lb), jusqu'au d'autres véhicules sur la route.
  • Page 64 Enfants dans le véhicule Activation du rétracteur de ceinture de Le système de retenue pour enfant doit être sécurité spécial installé sécuritairement sur ses deux supports. Retirer la ceinture complètement et laisser l'enrouleur la rétracter à nouveau. Un système de retenue pour enfant mal Pendant que la ceinture est rétractée, un installé...
  • Page 65 Enfants dans le véhicule Installer le système de retenue de siège d'enfant de type LATCH (ISOFIX). Ce faisant, suivre les directives du fabricant. Sangle de retenue supérieure ATTENTION Toujours bloquer les dossiers de sièges arrière en position verticale lorsque des passagers occupent les sièges arrière.
  • Page 66 Enfants dans le véhicule Mettre sous tension la sangle de retenue devenir très chaudes et l’enfant risquerait de supérieure A. Se conformer aux directives se brûler. d'installation du fabricant. Ramener l'appuie-tête : légèrement vers Verrouillages de sécurité des enfants le bas si nécessaire ( page 102).
  • Page 67: Interrupteur Prioritaire Des Les Vitres Latérales Arrière

    Alarme de panique Interrupteur prioritaire des les vitres Pour activer: appuyer sur le latérales arrière bouton ! : pendant au moins une seconde. ATTENTION L'alarme retentit et l'éclairage extérieur Lorsque des enfants voyagent sur les sièges clignote. arrière du véhicule, activer l'interrupteur Pour désactiver: appuyer à...
  • Page 68: Systèmes De Sécurité En Conduite

    Systèmes de sécurité en conduite L'étiquette de produit avec l'identification risque de compromettre la sécurité de FCC et le numéro de certification IC se l'utilisateur ou des autres. trouve sur le boîtier des piles. Toujours régler son style de conduite en fonction des conditions routières et climatiques.et conserver une distance Systèmes de sécurité...
  • Page 69 Systèmes de sécurité en conduite importe l'état de la route. Le système ABS BAS (Système d'assistance au intervient sur surfaces glissantes, même lors freinage) d'un freinage léger. Respecter la section «Remarques ATTENTION importantes sur la sécurité »( page 66). Si le système ABS est défectueux, d'autres Le système BAS fonctionne en situation de ®...
  • Page 70 Contacter au préalable un ® Il est peut-être mieux de désactiver l'ESP Concessionnaire Mercedes-Benz agréé, dans les situations suivantes: avant de faire fonctionner le véhicule sur un lors de la conduite avec des chaînes à neige tel dynamomètre.
  • Page 71 Systèmes de sécurité en conduite Avertissement continuellement, le ESP n'est pas fonctionnel en raison d'une anomalie. ® Activer ESP immédiatement si une des Lorsque le ESP est désactivé ou non conditions énumérées plus haut est fonctionnel, la stabilité du véhicule dans les ®...
  • Page 72: Systèmes Antivol

    électronique peut être pneus des roues arrière pour améliorer la défectueux. Contacter un Concessionnaire stabilité de conduite lors d'un freinage. Mercedes-Benz agréé ou appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux É.-U.) ou le Risque d'accident 1-800-387-0100 (au Canada). Si le système EBD est défectueux, le système de freinage reste disponible avec un effet de servofreinage.
  • Page 73 Systèmes antivol Si l'alarme reste activée pendant plus de La clé SmartKey doit se trouver à l'extérieur du véhicule. 30 secondes, le système d'appel d'urgence L'alarme est désactivée. mbrace (É.-U. seulement) ou TELE AIT (Canada seulement) initie automatiquement un appel au Centre Appuyer sur le bouton marche/arrêt au d'assistance à...
  • Page 75 Informations utiles ......74 Clé SmartKey ........74 Portes ........... 82 Espace de chargement ....... 84 Vitres latérales ........89 Toit ouvrant coulissant ....... 93...
  • Page 76: Informations Utiles

    Clé SmartKey Informations utiles blessures à d'autres personnes; s'ils sortent du véhicule, ils peuvent être blessés eux- mêmes ou être sérieusement voire Ce Guide du conducteur décrit tous les fatalement blessés par la circulation sur la dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la route.
  • Page 77: Verrouillage Et Déverrouillage Central

    Clé SmartKey Verrouillage et déverrouillage central Fonctions de la clé SmartKey La clé SmartKey verrouille et déverrouille Remarques générales centralement: É.-U. uniquement: les portes Ce dispositif est conforme à l'Article 15 des le hayon règlements de la FCC. Son fonctionnement le volet de remplissage de carburant est sujet aux deux conditions suivantes: 1.
  • Page 78: Clé Non Identifiée

    Clé SmartKey Pour verrouiller centralement: appuyer Notes importantes sur KEYLESS-GO sur le bouton &. La clé KEYLESS-GO peut être utilisée comme une clé conventionnelle. Il est possible de combiner les fonctions KEYLESS-GO KEYLESS-GO avec les fonctions d'une clé conventionnelle, par exemple, Notes générales déverrouillage avec KEYLESS-GO et É.-U.
  • Page 79 Clé SmartKey Pour déverrouiller le véhicule: toucher à l'aide du bouton de verrouillage sur la poignée de porte extérieure la surface intérieure de la poignée de porte. lorsque le moteur est en marche, le Pour déverrouiller le véhicule: toucher la Clé...
  • Page 80 Clé SmartKey de la poignée de porte sur la porte du conducteur. Verrouiller ou déverrouiller le véhicule avec Pour déverrouiller centralement: La clé SmartKey doit se trouver à l'extérieur toucher la surface intérieure de la poignée du véhicule. de porte sur la porte du passager avant ou Si le véhicule est déverrouillé...
  • Page 81 Clé SmartKey les règlements sur la mise au rebut. Résidents de Californie, voir www.dtsc.ca.gov/ HazardousWaste/Perchlorate/ index.cfm. Vérification de la pile Pousser la clé mécanique ; dans l'ouverture SmartKey en direction de la flèche jusqu'à ce que le couvercle du compartiment de la pile : s'ouvre. Ce faisant, ne pas tenir le couvercle : fermé...
  • Page 82 Clé SmartKey Problèmes avec la clé SmartKey Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule ne peut pas La pile de la clé SmartKey est à plat ou presque déchargée. être verrouillé ou Essayer de nouveau de verrouiller/déverrouiller le véhicule avec déverrouillé...
  • Page 83 Clé SmartKey Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La clé SmartKey a été Faire désactiver la clé SmartKey dans un atelier spécialisé perdue. qualifié. Rapporter la perte immédiatement aux assureurs du véhicule. Au besoin, faire changer les serrures. La clé...
  • Page 84: Portes

    Portes Portes Les objets non solidement retenues ou mal positionnées augmentent le risque de Remarques sécuritaires importantes blessures à l’enfant en cas de ATTENTION freinage dur Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé changement soudain de direction SmartKey du commutateur de démarrage. accident Toujours prendre la clé...
  • Page 85: Dispositif De Verrouillage Automatique

    Portes verrouillé avec la clé SmartKey ou tournent à une vitesse du véhicule supérieure KEYLESS-GO. à 15 km/h (9 mi/h). Le véhicule pourrait par conséquent se Il n'est possible de verrouiller verrouiller par inadvertance lorsque: centralement le véhicule que si la porte passager avant est fermée.
  • Page 86: Espace De Chargement

    Espace de chargement Retirer la clé mécanique de la clé SmartKey Retirer la clé mécanique de la clé SmartKey page 78). page 78). Insérer la clé mécanique dans la serrure de Insérer la clé mécanique dans la serrure de la porte du conducteur aussi loin que la porte du conducteur aussi loin que possible.
  • Page 87 Espace de chargement ATTENTION Les objets non solidement retenues ou mal positionnées augmentent le risque de Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé blessures à l’enfant en cas de SmartKey du commutateur de démarrage. Toujours prendre la clé SmartKey avec soi et freinage dur verrouiller le véhicule.
  • Page 88 Espace de chargement Tirer le hayon vers le bas par la cavité :. Ouverture/fermeture de l'extérieur Pousser sur le hayon de l'extérieur pour le Ouverture fermer. Appuyer sur le bouton % ou sur la clé Au besoin, verrouiller le véhicule avec le SmartKey.
  • Page 89 Espace de chargement Appuyer et retenir le bouton F sur la clé Le hayon peut être fermé automatiquement à l'aide de la clé SmartKey, le bouton de SmartKey jusqu'à ce que le hayon s'ouvre. fermeture ou le bouton de verrouillage Lorsque le hayon est déverrouillé, tirer sur la poignée du hayon et relâcher immédiatement.
  • Page 90: Ouverture/Fermeture Automatique De L'intérieur

    Espace de chargement Il est possible d'ouvrir et de fermer le hayon Ouverture/fermeture automatique depuis le siège du conducteur lorsque le de l'intérieur véhicule est stationnaire et déverrouillé. ATTENTION Garder la vue sur les alentours de l'arrière du véhicule lorsque le hayon est actionné avec le commutateur à...
  • Page 91: Désactivation

    Vitres latérales Activation Pour ouvrir le hayon: tirer sur la poignée du hayon. Pour interrompre la procédure d'ouverture à la position désirée: appuyer sur le bouton de fermeture page 86) dans le hayon ou tirer à nouveau sur la poignée à l'extérieur du hayon.
  • Page 92: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales

    Vitres latérales commutateur sur chaque porte de la vitre retenu au-delà du point de résistance et latérale correspondante relâché, en appuyant ou en tirant sur le commutateur respectif. Les commutateurs sur la porte du conducteur ont priorité sur les autres commutateurs. Si une vitre de porte rencontre un obstacle qui bloque sa trajectoire lorsque la vitre est Les vitres latérales ne peuvent...
  • Page 93 Vitres latérales Pointer le bout de la clé SmartKey vers la Véhicules avec KEYLESS-GO: poignée de porte du conducteur. Relâcher le bouton de verrouillage sur la Appuyer et maintenir le bouton % poignée de porte extérieure afin jusqu'à ce que les vitres latérales et le toit d'interrompre la procédure de fermeture.
  • Page 94 Vitres latérales jusqu'à ce que la vitre latérale soit complètement fermée. ( page 90) Tenir le commutateur pendant une seconde de plus. Si la vitre latérale s'ouvre à nouveau légèrement. Tirer immédiatement sur le commutateur correspondant dans le panneau de commande des portes jusqu'à...
  • Page 95: Toit Ouvrant Coulissant

    Toit ouvrant coulissant Si une vitre latérale est obstruée lors de la résistance et relâché, en le déplaçant dans fermeture et s'ouvre à nouveau légèrement: n'importe quelle direction. Immédiatement après le blocage de la Avertissement! vitre, tirer à nouveau sur le commutateur correspondant jusqu'à...
  • Page 96 Toit ouvrant coulissant Fonctionnement du toit panoramique Fonctionnement des stores pour toit avec panneau coulissant/dépliant panoramique avec panneau électrique coulissant/dépliant électrique Ouverture et fermeture Notes générales Les stores à enroulement protègent l'habitacle des rayons solaires. Le deux stores à enroulement ne sont ouverts et fermés ensemble que lorsque le toit panoramique avec panneau coulissant/ dépliant électrique est fermé.
  • Page 97: Ouverture Et Fermeture

    Toit ouvrant coulissant Ouverture et fermeture direction de la flèche = jusqu'à ce que le toit panoramique avec panneau coulissant/dépliant électrique soit fermé complètement. Garder le commutateur 3 tiré pendant une seconde de plus. Appuyer sur le commutateur 3 jusqu'au point de résistance en direction de la flèche ;...
  • Page 98 Toit ouvrant coulissant avec une force accrue ou si la fonction anti- piégeage est désactivée. S'assurer que personne ne se coince lors de la fermeture du toit ouvrant coulissant. Si le toit ouvrant coulissant est obstrué pendant la fermeture et s'ouvre à nouveau légèrement: Immédiatement après que le toit ouvrant coulissant bloque, tirer sur le commutateur...
  • Page 99 Informations utiles ......98 Position adéquate du siège con- ducteur ..........98 Sièges ........... 99 Volant de direction ......104 Rétroviseurs ........106 Fonction mémoire ......109...
  • Page 100: Informations Utiles

    Position adéquate du siège conducteur Lors du réglage du siège, s'assurer: Informations utiles d'être éloigné le plus possible du coussin Ce Guide du conducteur décrit tous les gonflable du conducteur dispositifs, de série ou optionnels, offerts de s'asseoir en position droite normale pour le véhicule au moment de la de pouvoir boucler correctement la publication du Guide.
  • Page 101: Sièges

    Sièges La ceinture de sécurité devrait: ATTENTION serrer adéquatement autour du corps L'ajustement de la ceinture de sécurité doit permettre de la boucler correctement. être acheminée en passant au milieu de l'épaule Observer les points suivants: être acheminée à la hauteur du bassin, régler le dossier jusqu’à...
  • Page 102 Sièges matériaux isolants tels que couvertures, tailles et poids. Pour plus de renseignements, manteaux, sacs, recouvrements de voir «Enfants dans le véhicule». sièges, sièges d'enfants ou d'appoint. Le risque pour l’enfant de subir des blessures graves ou mortelles est considérablement Lorsque les sièges sont déplacés, plus élevé...
  • Page 103: Réglage Électrique De La Hauteur De L'appuie-Tête

    Sièges Réglage des appuie-tête Réglage manuel des appuie-tête Réglage de la hauteur de l'appuie-tête Angle du coussin de siège Hauteur du siège Réglage horizontal du siège Angle du dossier Pour soulever: tirer sur l'appuie-tête vers le haut à la position désirée. Pour abaisser: appuyer sur le loquet de dégagement : en direction de la flèche et pousser l'appuie-tête vers le bas à...
  • Page 104: Appuie-Tête De Siège Arrière

    Sièges l'appuie-tête ( page 100) vers le haut ou Si l'appuie-tête est complètement abaissé, il vers le bas en direction de la flèche est nécessaire d'appuyer sur le loquet de dégagement :. Appuie-tête de siège arrière Pour soulever: tirer sur l'appuie-tête vers le haut à...
  • Page 105: Réglage Du Support Lombaire 4Positions

    Sièges Réglage du support lombaire 4- positions Véhicules avec fonction mémoire: Le contour des dossiers de sièges avant être réglé individuellement afin d'assurer un support optimal du dos. Pour enlever: tirer sur l'appuie-tête jusqu'à l'arrêt Appuyer sur le loquet de dégagement : et sortir l'appuie-tête des guides.
  • Page 106: Volant De Direction

    Volant de direction Le système passe automatiquement du à un véhicule non verrouillé. L'accès non niveau 3 au niveau 2 après environ huit supervisé d'un enfant à un véhicule pourrait minutes. causer un accident et/ou de graves blessures Le système passe automatiquement du personnelles.
  • Page 107: Réglage Du Volant De Direction Par Commande Électrique

    Volant de direction Réglage du volant de direction par déverrouillé. Les enfants pourraient ouvrir la commande électrique porte du conducteur et actionner involontairement la fonction d'aide montée/ descente du véhicule et risquer de provoquer un accident ou des blessures personnelles graves.
  • Page 108: Rétroviseurs

    Rétroviseurs est automatiquement déplacé dans la Rétroviseurs extérieurs position précédemment réglée. Réglage des rétroviseurs extérieurs La dernière position du volant de direction est sauvegardée lorsque le contact est coupé ou ATTENTION lorsque le réglage est sauvegardé avec la Faire preuve de prudence lors de l’utilisation fonction mémoire ( page 109).
  • Page 109: Rabattage Et Déploiement Des Rétroviseurs Extérieurs Par Commande Électrique

    Rétroviseurs une position qui fournit au conducteur un rétrov. au verrouillage» est sélectionnée sur bon aperçu des conditions du trafic. l'ordinateur de bord ( page 196). S'assurer que la clé SmartKey est à la Rabattage et déploiement des position 1 dans le commutateur de rétroviseurs extérieurs par commande démarrage.
  • Page 110: Rétroviseurs Anti-Éblouissement Automatique

    Rétroviseurs Rétroviseurs anti-éblouissement automatique AVERTISSEMENT Si une lumière indirecte des phares est empêchée de frapper le capteur dans le rétroviseur, par exemple, par des bagages empilés trop haut dans le véhicule, la fonction antireflet automatique du rétroviseur ne fonctionnera pas. Cette lumière indirecte pourrait aveugler le S'assurer que le véhicule est stationnaire conducteur.
  • Page 111: Rappel D'un Réglage De Position De Stationnement Sauvegardé

    Fonction mémoire de réglage = dans un délai de trois Avertissement secondes. Ne pas activer la fonction mémoire en La position de stationnement est mise conduisant. L'activation de la fonction en mémoire si le rétroviseur extérieur mémoire pendant la conduite pourrait ne bouge pas.
  • Page 113 Informations utiles ......112 Éclairage extérieur ......112 Éclairage intérieur ......117 Remplacement des ampoules ..118 Essuie-glaces de pare-brise ..... 124...
  • Page 114: Éclairage Extérieur

    Concessionnaire pour le véhicule au moment de la Mercedes-Benz, dès que possible après avoir publication du Guide. Des différences sont franchi la frontière pour revenir au pays. possibles entre les pays. À noter qu'il est possible que votre véhicule ne soit pas...
  • Page 115 Éclairage extérieur Feux de croisement Pour allumer les feux de croisement: tourner la clé SmartKey dans le commutateur de démarrage à la position 2 ou démarrer le moteur. Tourner le commutateur d'éclairage à Le témoin L s'allume au combiné d'instruments. Illustration: commutateur d'éclairage avec le Feux de circulation de jour symbole c pour le mode automatique des...
  • Page 116: Antibrouillards Avant

    Éclairage extérieur Aux États-Unis, les feux de circulation de jour ATTENTION sont désactivés à la livraison de l'usine. Si le commutateur d'éclairage est réglé à Pour activer les feux de circulation de c ou Ã, les feux de croisement ne jour (véhicules avec volant de direction s'allumeront pas automatiquement en cas de multifonction de luxe): les feux de...
  • Page 117 Éclairage extérieur Pour clignoter brièvement: appuyer commutateur de démarrage à la position 2 ou démarrer le moteur. brièvement sur le combiné interrupteur en direction de la flèche jusqu'au point de Tourner le commutateur d'éclairage à pression en direction de la flèche ; L ou c ou Ã.
  • Page 118: Fonction D'éclairage Actif

    Éclairage extérieur Témoins des feux de détresse Fonction d'éclairage actif Les témoins des feux de détresse s'allument La fonction d'éclairage actif est un système automatiquement si: qui déplace les phares en fonction du mouvement des roues avant. De cette façon, un coussin gonflable est déployé.
  • Page 119: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur 40 km/h (25 mi/h) ou éteint les feux de p Marche/arrêt lampe de lecture direction et tourne le volant de direction à la avant droite position pointant directement vers l'avant. c Éclairage de l'habitacle avant La fonction d'éclairage de virage peut allumé/éteint demeurer allumée pendant quelques p Marche/arrêt lampe de lecture...
  • Page 120: Remplacement Des Ampoules

    Pour activer/désactiver l'éclairage spécialisé possédant la connaissance et les intérieur avant: appuyer sur le bouton outils requis pour effectuer cette tâche. À cette fin, Mercedes-Benz recommande de Pour activer/désactiver l'éclairage contacter un Concessionnaire Mercedes- intérieur arrière: appuyer sur le bouton Benz agréé.
  • Page 121: Aperçu: Remplacement Des Ampoules/Types D'ampoule

    Remplacement des ampoules Si de l'assistance est requise pour le remplacement des ampoules, consulter un atelier spécialisé. Ne pas toucher au tube en verre des nouvelles ampoules à mains nues. Même une contamination mineure risque de brûler la surface en verre et de réduire la durée de mise en service des ampoules.
  • Page 122 Remplacement des ampoules Feux arrière avec/sans DEL Dépose: appuyer sur la pince de Feux de freinage/feu arrière: P 21 W retenue : en direction de la flèche. Feu de direction: PY 21 W Tirer sur le recouvrement ; vers l'avant Feu de recul: P 21 W ou W 16 W sous le couvercle = et retirer.
  • Page 123 Remplacement des ampoules Pour détacher: tourner le loquet de Feu de gauche: réinstaller le réservoir du dégagement ; dans le sens contraire aux liquide de lave-glace ( page 120). aiguilles d'une montre. Installer le recouvrement du phare page 120). Faire pivoter le réservoir de liquide de lave- glace : assez loin sur le côté...
  • Page 124: Feux De Stationnement/Feux De Position

    Remplacement des ampoules Insérer la nouvelle ampoule dans le support Insérer le support d'ampoule ;. d'ampoule ;. Aligner le recouvrement du logement : et La patte = de l'ampoule doit pointer vers le tourner dans le sens des aiguilles d’une le haut.
  • Page 125: Ouverture Et Fermeture Des Panneaux De Garniture Latéraux

    Remplacement des ampoules contraire des aiguilles d'une montre, avec flèche et retirer le panneau de garniture une légère pression. latéral ;. Insérer le support d'ampoule : ou ; et Pour fermer: insérer le panneau de tourner dans le sens des aiguilles d'une garniture latérale;...
  • Page 126: Essuie-Glaces De Pare-Brise

    Essuie-glaces de pare-brise Enfoncer légèrement l'ampoule Essuie-glaces de pare-brise correspondante dans le support, la tourner Activation/désactivation des essuie- dans le sens contraire des aiguilles d'une glaces de pare-brise montre, et la retirer du support d'ampoule. Insérer la nouvelle ampoule ATTENTION correspondante dans le support d'ampoule Les balais d'essuie-glaces sont des éléments et la tourner dans le sens des aiguilles...
  • Page 127 Combiné interrupteur l’impact risque d'endommager la vitre. è Commutateur Mercedes-Benz recommande de faire ô Pour essuyer avec du liquide de remplacer les essuie-glaces dans un atelier lave-glace spécialisé qualifié, par exemple chez un I Pour activer l'essuyage intermittent Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 128 Essuie-glaces de pare-brise Remplacement des balais d'essuie- glaces de pare-brise Dépose des balais d'essuie-glaces Avant de changer les balais d'essuie- glace,toujours régler les bras d'essuie- glace en position verticale à l'aide du combiné interrupteur. Il y a autrement un risque d'endommager le capot. Déplacement des balais d'essuie-glaces en position verticale Retirer le balai d'essuie-glace de la tige de...
  • Page 129: Les Essuie-Glaces De Pare-Brise Ne Fonctionnent Plus

    Essuie-glaces de pare-brise Tourner le balai d'essuie-glace ; à angle Choisir une autre vitesse d'essuie-glaces sur le combiné interrupteur. droit par rapport au bras d'essuie- glace :. Faire vérifier les essuie-glaces de pare- brise dans un atelier spécialisé. Tenir le bras d'essuie-glace : et appuyer sur le balai d'essuie-glace ;...
  • Page 131 Informations utiles ......130 Aperçu des systèmes de climatisa- tion ............. 130 Fonctionnement du système de cli- matisation ......... 133 Réglage des bouches d'air ....138...
  • Page 132: Informations Utiles

    Faire remplacer un pendant 30 minutes pour sécher le filtre bouché dès que possible par un climatiseur. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ATTENTION Suivre les réglages recommandés pour le chauffage et la climatisation fournis aux pages suivantes. Autrement, les vitres peuvent s'embuer et gêner la visibilité,...
  • Page 133 Aperçu des systèmes de climatisation Panneau de commande du climatiseur à régulation automatique double zone Régler la température, gauche ( page 134) Régler la climatisation au mode automatique ( page 134) Activer/désactiver la climatisation ( page 133) Activer/désactiver le mode MONO page 135) Activer/désactiver le refroidissement maximum MAX COOL page 136)
  • Page 134 Aperçu des systèmes de climatisation Panneau de commande de la climatisation automatique 3 zones Panneau de commande avant Règle la température, côté gauche ( page 134) Règle la climatisation en mode automatique ( page 134) Met le système de climatisation en/hors fonction ( page 133) Active/désactive la fonction MONO.
  • Page 135: Fonctionnement Du Système De Climatisation

    Fonctionnement du système de climatisation Diminue le débit d'air ( page 135) Diminue la température ( page 134) Fonctionnement du système de Activation/désactivation de la climatisation fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Activation/désactivation de la climatisation Renseignements importants Le refroidissement avec déshumidication de Renseignements importants l’air n'est disponible que lorsque le moteur ATTENTION...
  • Page 136: Problèmes De Refroidissement Avec Fonction De Déshumidification D'air

    Fonctionnement du système de climatisation Tourner la clé SmartKey en position 2 du l'évaporateur n'est pas automatiquement ventilé lorsque la batterie du démarreur est commutateur de démarrage. faible. Régler la température désirée. Pour activer: appuyer sur le bouton ¿. Pour activer: appuyer sur le bouton Ã. Le témoin s'allume sur le bouton ¿.
  • Page 137: Activation/Désactivation De La Fonction Mono

    Fonctionnement du système de climatisation S Dirige le débit d'air vers les bouches Appuyer sur le bouton º. d'air centrales, latérale et des Le témoin dans le bouton º s'allume ou dégagements pieds s'éteint. _ Dirige le débit d'air dans tout l'habitacle Dégivrage du pare-brise b Dirige l'air vers les bouches d'air...
  • Page 138 Fonctionnement du système de climatisation Vitres embuées de l'extérieur Tourner la commande de température : ou D dans le sens des aiguilles d'une Mettre les essuie-glace en fonction. montre ou dans le sens contraire des Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton aiguilles d'une montre ( page 131), .
  • Page 139: Activation/Désactivation Du Mode De Recirculation D'air

    Fonctionnement du système de climatisation exemple les lampes de lecture ou Le mode de recirculation d'air se l'éclairage intérieur. désactive automatiquement: Lorsque la batterie est suffisamment après environ cinq minutes lorsque la chargée, le dégivreur de lunette arrière se température extérieure est inférieure à réactive automatiquement.
  • Page 140: Réglage Des Bouches D'air

    Réglage des bouches d'air La chaleur résiduelle est désactivée Réglage des bouches d'air centrales automatiquement: après 30 minutes environ lorsque le contact est établi si la tension de la batterie chute si la température du liquide de refroidissement est trop basse Réglage des bouches d'air Remarques sécuritaires importantes Bouche d'air centrale, gauche...
  • Page 141 Réglage des bouches d'air Réglage de la bouche d'air de la boîte Réglage des bouches d'air dans à gants l'habitacle arrière La boîte à gants peut être ventilée, par Réglage des bouches centrales dans exemple pour en refroidir le contenu, lorsque l'espace arrière le climatiseur à...
  • Page 143 Informations utiles ......142 Remarques de rodage ...... 142 Conduite ..........142 Transmission automatique ....148 Ravitaillement ........154 Stationnement ........157 Conseils sur la conduite ....159 Systèmes de conduite ...... 166 Traction d'une remorque ....174...
  • Page 144: Informations Utiles

    Conduite Ne sélectionner que la gamme des rapports Informations utiles 3, 2 ou 1 lors de la conduite lente, par exemple en terrain montagneux. Ce Guide du conducteur décrit tous les Si possible, utiliser le programme de dispositifs, de série ou optionnels, offerts conduite E pendant les premiers pour le véhicule au moment de la publication du Guide.
  • Page 145 Conduite Allumage (alimentation électrique pour point mort N si la vitesse du moteur est plus tous les accessoires électriques) et haute que le ralenti. Si le conducteur n'a pas position de conduite le pied fermement posé sur la pédale de frein, le véhicule pourrait accélérer rapidement en Pour démarrer le moteur marche avant ou arrière.
  • Page 146 Conduite Position 0: si le bouton marche/arrêt : Il n'est pas nécessaire de retirer le bouton marche/arrêt KEYLESS-GO du n'a pas encore été enfoncé, ceci équivaut commutateur de démarrage en quittant le au retrait de la clé SmartKey du véhicule. Cependant, toujours prendre la commutateur de démarrage.
  • Page 147 Conduite Ne pas appuyer sur la pédale Le bouton marche/arrêt peut être utilisé d'accélération en démarrant le moteur. pour démarrer le véhicule sans insérer la clé SmartKey dans le commutateur de Le convertisseur catalytique préchauffe démarrage. Le bouton marche/arrêt doit jusqu'à...
  • Page 148: Desserrer Frein De Stationnement

    Conduite Relâcher la pédale de frein. Enlever le pied de la pédale de frein. Enfoncer progressivement l'accélérateur. Après avoir enlevé le pied de la pédale de frein, le véhicule sera maintenu en place Si un signal sonore retentit et que le pendant environ une seconde.
  • Page 149 Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives: Contacter un atelier spécialisé, par exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Le moteur ne démarre La tension électrique à bord du véhicule est trop basse parce que pas.
  • Page 150: Transmission Automatique

    Appuyer légèrement sur l'accélérateur. Faire immédiatement rectifier la cause dans un atelier spécialisé, par exemple un Concessionner Mercedes-Benz agréé. Autrement, du carburant non brûlé pourrait s'infiltrer dans le convertisseur catalytique et l'endommager. La jauge de Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 151: Levier Sélecteur

    Transmission automatique Levier sélecteur Positions de la transmission Aperçu des positions de la transmission Position de stationnement Ne pas faire passer la transmission en position P( page 157) à moins que le véhicule soit stationnaire. Le verrouillage de stationnement ne doit pas être utilisé...
  • Page 152: Rétrogradation Forcée

    Transmission automatique Conseils sur la conduite Point mort Ne pas faire passer la transmission Rétrogradation forcée en position N pendant la conduite. Utilisation de la rétrogradation forcée pour Sinon, la transmission risque d'être une accélération maximale. endommagée. Véhicules pour les É.-U.: enfoncer Aucune puissance n'est transmise complètement l'accélérateur.
  • Page 153 Transmission automatique Portée des rapports Introduction Lorsque la transmission automatique est à la position D, il est possible de limiter ou augmenter la portée des rapports page 151). La portée des rapports sélectionnée paraît dans l'affichage multifonction. La transmission automatique s'arrête au rapport sélectionné.
  • Page 154 Transmission automatique afin d'empêcher le moteur de s'emballer, même si la portée du rapport est limitée. Retrait de la limitation de la portée des rapports Appuyer brièvement sur le levier de sélection à droite vers D+. La portée des rapports n'est plus limitée. Suppression de la limitation de la portée des rapports Enfoncer et maintenir le levier sélecteur...
  • Page 155: Relâchement Manuel Du Verrouillage De Stationnement

    La transmission perd de l'huile. difficultés de passation Faire vérifier la transmission dans un atelier spécialisé, par des rapports. exemple, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. La capacité à accélérer La transmission est en mode d'urgence. diminue. Il est seulement possible de passer au deuxième rapport et en La transmission ne marche arrière.
  • Page 156: Ravitaillement

    Contacter un atelier Même de petites quantités de carburant spécialisé pour un test de performance. À erroné peuvent endommager le circuit cette fin, Mercedes-Benz recommande de d'alimentation et le moteur. contacter un Concessionnaire Mercedes- Benz agréé. Ne pas faire démarrer le véhicule si le mauvais carburant a été...
  • Page 157 Pour plus d'information, voir «Carburant» Appuyer sur le volet du réservoir de page 334), ou consulter un carburant en direction de la flèche :. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou Le volet du réservoir de carburant s'ouvre visiter le site http://www.mbusa.com légèrement.
  • Page 158 Ravitaillement de carburant de se fermer après le verrouillage du véhicule.
  • Page 159: Stationnement

    Stationnement Problèmes avec le carburant et le réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Du carburant Risque d'explosion ou d'incendie s'échappe du véhicule. Le conduit de carburant ou le réservoir de carburant est défectueux. Tourner la clé SmartKey à la position 0( page 143) dans le commutateur de démarrage et la retirer.
  • Page 160: Véhicules Avec Transmission Automatique

    Stationnement Avec KEYLESS-GO ou enfoncer le bouton marche/arrêt KEYLESS-GO Appuyer sur le bouton marche/arrêt au sortir du véhicule, prendre la clé page 143). SmartKey avec soi et verrouiller le véhicule Le moteur s'arrête et tous les témoins au combiné d'instruments s'éteignent. Lorsque la porte du conducteur est Arrêt du moteur fermée, ceci correspond à...
  • Page 161: Stationnement Du Véhicule Pour Une Longue Période

    Pour plus d'information sur les chargeurs que 50 km/h (environ 30 m/h), le véhicule d'entretien, consulter un atelier spécialisé couvre une distance d'environ 14 mètres (44 ou un Concessionnaire Mercedes-Benz pieds) par seconde. agréé Si le véhicule reste stationné pendant plus de Conduire sensiblement - économiser le...
  • Page 162: Sobriété Au Volant

    Les réglages du moteur ne doivent être serait alors empêché de freiner ou modifiés d'aucune façon. De plus, tout le d'accélérer, Ceci pourrait provoquer des travail spécifique doit être effectué à accidents et des blessures. intervalles réguliers et en accord avec les exigences d'entretien de Mercedes-Benz.
  • Page 163: Routes Mouillées

    Ce type provoquer un accident. de dommages n'est pas couvert par la Pour éviter ce danger, il est recommandé de: garantie limitée Mercedes-Benz. lors de la conduite sur des routes recouvertes de sel, freiner Charges lourdes et légères occasionnellement avec soin, sans mettre les autres usagers de la route en danger.
  • Page 164 Faire vérifier le système de freinage système de freinage. immédiatement. Faire effectuer ce travail par un Concessionnaire Mercedes-Benz Si les charges imposées au système de agréé. freinage sont normalement moyennes, vérifier occasionnellement l'efficacité du Toutes les vérifications et le travail freinage en effectuant un freinage dur à...
  • Page 165 À l'approche de l'hiver, faire hivériser votre conditions favorisant l'aquaplanage: véhicule par un atelier spécialisé, par exemple un Concessionnaire Mercedes-Benz réduire la vitesse agréé. éviter les ornières Respecter les remarques fournies à la section freiner prudemment «Conduite en hiver»...
  • Page 166: Chaussées Glissantes

    Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Autrement, il y a un risque que la puissance ATTENTION de freinage soit insuffisante en cas d'urgence, Ne jamais rétrograder sur chaussées...
  • Page 167 Après la remorquer chez le Concessionnaire conduite hors route ou par-dessus des Mercedes-Benz ou le revendeur de pneus le obstacles, vérifier les dommages possibles plus près pour y faire effectuer les sur le véhicule, spécialement le dessous de réparations.
  • Page 168: Systèmes De Conduite

    Systèmes de conduite Sommet d'une colline Ce faisant, le conducteur a recours au frein moteur, ce qui évite de surcharger les freins En conduisant en haut d'une pente montante, de service et prévient tant la surchauffe que réduire sensiblement la pression sur l'usure rapide des freins.
  • Page 169 Systèmes de conduite Levier du régulateur de vitesse Mise en mémoire de la vitesse actuelle ou rappel de la dernière vitesse mise en mémoire ATTENTION La vitesse mise en mémoire devrait être reprise seulement en fonction des conditions de la route et de la vitesse permise. Les différences éventuelles de vitesses d'accélération ou de décélération en reprenant la vitesse préréglée peuvent...
  • Page 170 De tels dommages si la pédale de frein est enfoncée. ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Toutes les roues doivent si la vitesse du véhicule est inférieure à être soit au sol, soit complètement 30 km/h (20 mi/h).
  • Page 171 être seulement effectués sur un dynamomètre à deux essieux. Contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé avant de faire fonctionner le véhicule sur un tel dynamomètre. Autrement, le système de freinage ou le boîtier de transfert risquent d’être endommagés.
  • Page 172 Systèmes de conduite Les capteurs peuvent ne pas détecter la neige et autres objets qui absorbent les ondes ultrasoniques. La présence de sources ultrasoniques tels un lave-auto automatique, des freins à air comprimé sur un camion ou une perceuse pneumatique peuvent provoquer le mauvais fonctionnement du système PARKTRONIC.
  • Page 173: Affichage D'avertissement

    Systèmes de conduite jaunes et deux segments rouges. PARKTRONIC est automatiquement PARKTRONIC est opérationnel si les activé lorsque la clé SmartKey est tournée segments jaunes montrant sa disponibilité en position 2 du commutateur de opérationnelle = s'allument. démarrage. La position de transmission sélectionnée Traction d'une remorque détermine quel affichage d'avertissement est actif lorsque le moteur tourne.
  • Page 174 Systèmes de conduite Problèmes avec PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments PARKTRONIC est défectueux et s'est mis hors fonction. rouges dans l'affichage Si le problème persise, faire vérifier PARKTRONIC dans un d'avertissement atelier spécialisé. PARKTRONIC sont allumés.
  • Page 175: Lignes-Guides Dans L'affichage

    à l'atelier. Mercedes- d'aide et peut afficher des obstacles Benz recommande de contacter un dans une perspective déformée Concessionnaire Mercedes-Benz à cette avec imprécision fin. ne pas afficher d'obstacles du tout Ne pas utiliser la caméra de recul en pareil La caméra de recul n'enlève pas au...
  • Page 176 Pour plus de détails sur les informations contenues dans le présent Guide du conducteur, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé Information dans l'affichage COMAND (exemple) AVERTISSEMENT Les lignes-guides ; et = montrent la En reculant le véhicule vers la remorque, distance approximative à...
  • Page 177: Information Générale

    Traction d'une remorque Information générale véhicule, et celles pour le véhicule de tirage dans la section «Données techniques». Ne pas dépasser la vitesse maximale légalement permise pour la conduite d'un AVERTISSEMENT véhicule avec remorque dans le pays En tirant une remorque, les caractéristiques pertinent.
  • Page 178 Pendant la conduite en pays pertinent. terrains montagneux, noter que le Sur certains véhicules Mercedes-Benz, la rendement moteur, et par conséquent les charge maximale permise sur l'essieu arrière capacités du véhicule de gravir une pente, est augmentée pour traîner une remorque.
  • Page 179 Mercedes-Benz recommande d'utiliser uniquement des accouplements à boule qui ont été éprouvés et homologués par Mercedes-Benz. Ceci aidera à éviter les Raccord d'une remorque dommages au véhicule. Observer les dimensions maximales permises pour la remorque (largeur et longueur).
  • Page 180 Traction d'une remorque Le faisceau de câbles électriques du main, et s'assurer que les freins fonctionnent correctement. véhicule comprend une connexion au témoin de freinage. Assujettir les objets sur la remorque pour les empêcher de glisser lorsque le véhicule S'assurer que la transmission automatique est en mouvement.
  • Page 181: Chargement D'une Remorque

    B du côté Serrer le frein de stationnement de la conducteur du véhicule. remorque. Mercedes-Benz recommande de charger Retirer le câble de la remorque et la remorque de façon à maintenir un poids découpler la remorque.
  • Page 182: Vérification Du Poids Du Véhicule Et De La Remorque

    Suivre les directives d'installation du peuvent être obtenus d'un atelier spécialisé fabricant. qualifié, par exemple un Concessionnaire Enfoncer le bouchon protecteur dans la Mercedes-Benz agréé. cavité de la boule d'accouplement. S'assurer que le bouchon protecteur est solidement retenu en place. Rangement de l'accouplement à...
  • Page 183 Informations utiles ......182 Remarques sécuritaires importan- tes ............182 Affichages et fonctionnement ..182 Menus et sous-menus ...... 186 Affichage de messages ....197 Témoins et avertisseurs au com- biné d'instruments ......221...
  • Page 184: Informations Utiles

    Si vous devez continuer la conduite, veuillez décrites dans le présent guide. Ceci le faire avec une précaution accrue. Contacter s'applique également aux systèmes et un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé fonctions portant sur la sécurité du dès que possible. véhicule. ATTENTION...
  • Page 185: Affichage De La Température Extérieure

    Affichages et fonctionnement Arrêter le moteur dans un endroit sûr, éloigné aucunement que la chaussée est exempte de de la circulation. Arrêter le moteur, sortir du verglas. La route peut encore être glacée, véhicule et s'en éloigner jusqu'à ce que le spécialement dans les régions boisées ou sur moteur soit refroidi.
  • Page 186 Affichages et fonctionnement Enfoncer et maintenir: Au menu Audio: sélectionne la station précédente/suivante ou sélectionne un titre audio ou une scène vidéo à l'aide du défilement rapide Tél Au menu (téléphone): lance le défilement rapide dans l'annuaire téléphonique Confirme une sélection/ affichage Tél Au menu...
  • Page 187: Affichage Multifonction

    Affichages et fonctionnement Bouton de retour en arrière Appuyer brièvement: Retour Désactive le système de commande vocale Masque les messages ou rappelle la plus récente fonction Trajet du menu utilisée Quitte l'annuaire téléphonique/ la mémoire de recomposition Enfoncer et maintenir: Rappelle l'affichage standard Trajet dans le menu...
  • Page 188: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Menus et sous-menus Aperçu du menu Le nombre de menus affichés dépend de l'équipement optionnel installé sur le véhicule. Fonction Trajet Menu page 187) Navi Menu (détails de navigation) ( page 188) Audio Menu page 189) Menu (téléphone) ( page 191) Maintenance...
  • Page 189 Menus et sous-menus le contact est coupé pendant plus de Menu de bord quatre heures. Affichage standard 999 heures ont été excédées. 9 999 milles ont été excédés (160 000 km) Lorsque 9 999 heures ou 99 999 milles (160 000 km) ont été...
  • Page 190 Menus et sous-menus Activer COMAND (voir les directives de fonctionnement séparées). Appuyer sur le bouton = ou ; au volant de direction pour sélectionner le menu Navi. Guidage routier inactif Remise à zéro des valeurs Il est possible de remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes: Totalisateur journalier Ordinateur de voyage «À...
  • Page 191 Menus et sous-menus Changement de direction annoncé sans recommandation de changement de voie Affichage de recommandation de voie (exemple) Voie ininterrompue Nouvelle voie pendant un changement de Route à laquelle mène le changement de direction direction Voie recommandée pour le changement Distance jusqu'au changement de de direction direction et affichage visuel de la distance...
  • Page 192 Menus et sous-menus Activer le système audio ou COMAND et sélectionner Radio (voir les instructions de fonctionnement séparées). Appuyer sur le bouton = ou ; sur le volant de direction pour sélectionner le menu Audio. Affichage du lecteur CD (exemple) Titre à...
  • Page 193 Menus et sous-menus Pour sélectionner la scène suivante/ Téléphone prêt ou le nom du fournisseur précédente: appuyer brièvement sur le de réseau: le téléphone mobile a trouvé un bouton 9 ou : réseau et il est prêt à recevoir un appel. Pas de service: aucun réseau n'est Pour sélectionner une scène dans la...
  • Page 194 Menus et sous-menus Appuyer sur 9, : ou a pour le Appuyer sur le bouton 6 ou a pour rappel de l'annuaire téléphonique. commencer la composition. Appuyer sur le bouton 9 ou : pour sélectionner le nom désiré. Si vous ne désirez pas faire l'appel: Pour commencer le défilement rapide, appuyer sur le bouton ~ ou %.
  • Page 195: Unité D'affichage Tachym./ Totalisateur

    Menus et sous-menus changer les réglages du véhicule Appuyer sur le bouton = ou ; sur le volant de direction pour sélectionner le changer les réglages de commodité menu Réglages. remise des réglages aux valeurs usine Appuyer sur le bouton : ou 9 pour Combiné...
  • Page 196: Éclairage

    Menus et sous-menus Éclairage extérieur s'éteint quand la porte du conducteur est ouverte. Activation/désactivation des feux de Extinction temporisée de l'éclairage circulation de jour extérieur: l'éclairage extérieur demeure Cette fonction n’est pas disponible au allumé pendant 60 secondes après l'arrêt Canada.
  • Page 197: Extinction Temporisée De L'éclairage Intérieur

    Menus et sous-menus Activation/désactivation de l'extinction Appuyer sur le bouton : ou 9 pour temporisée de l'éclairage intérieur Verrouillage sélectionner la fonction automatique. Extinction temporisée de Si la fonction Activé Le réglage sélectionné: l'éclairage intérieur est activée, Désactivé sera affiché. l'éclairage intérieur reste allumé...
  • Page 198 Menus et sous-menus conséquent, les rétroviseurs extérieurs blessures lors du déplacement du volant de peuvent être déployés seulement à l'aide du direction. bouton sur la porte. Pour arrêter le mouvement du volant de Appuyer sur le bouton = ou ; sur le direction, déplacer la tige de réglage du volant volant de direction pour sélectionner le de direction ou appuyer sur un des boutons...
  • Page 199: Affichage De Messages

    Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Le manquement à corriger la condition affichée pourrait entraîner des dommages non couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz, ou causer des dommages à la propriété ou encore des blessures personnelles. Les messages dans l'affichage paraissent dans l'affichage multifonction.
  • Page 200 Affichage de messages Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ Risque d'accident ® L'ABS (Système de freinage antiblocage), le ESP (Système de Pas disponible traction électronique), le BAS (Système d'assistance au freinage), pour l'instant cf.
  • Page 201 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ Risque d'accident ® Les systèmes ABS, ESP , BAS, d'assistance au démarrage en Pas disponible ® pente et de stabilisation de la remorque ESP sont non disponibles pour l'instant cf.
  • Page 202: Ne Fonctionne Pas

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ Risque d'accident ® Les systèmes ESP , d'assistance au démarrage en pente et de Ne fonctionne pas ® stabilisation de la remorque ESP sont non disponibles en raison cf.
  • Page 203: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le conducteur dirige le véhicule avec le frein de stationnement (É.-U. serré. Un signal sonore retentit également. uniquement) Desserrer le frein de stationnement. Canada uniquement) Desserrer frein stationnement Risque d'accident (É.-U.
  • Page 204: Système Retenue Défaut Aller À L'atelier

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel É.-U. seulement: une ou plusieurs fonctions principales du système mbrace sont défectueuses. Tele Aid ne Canada seulement: une ou plusieurs fonctions principales du fonctionne pas système TELEAID sont défectueuses. É.-U.
  • Page 205: Airbag Rideau Gauche Défaut

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque de blessure Le système SRS arrière central est défectueux. Le témoin SRS arrière avertisseur 6 s'allume également au combiné d'instruments. central Défaut Aller à l'atelier Se rendre dans un atelier spécialisé...
  • Page 206: Observer Le Témoin

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal Le coussin gonflable du passager avant est activé en conduisant, passager activé même lorsque: cf. notice un enfant, un adulte de petite taille ou un objet de poids moindre d'utilisation que le seuil de poids du système se trouve sur le siège passager avant.
  • Page 207 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel selon la classification de l'occupant déterminée par le système OCS. Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Voir un atelier qualifié immédiatement. ATTENTION Si le témoin 45 reste éteint après avoir effectué...
  • Page 208 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal Le coussin gonflable du passager avant est désactivé durant la passager désactivé conduite, même lorsqu’un adulte ou une personne plus grande qu'une certaine taille occupe le siège passager avant. Si une cf.
  • Page 209 Affichage de messages Éclairage Messages affichés concernant les DEL: Ce message paraît seulement si toutes les DEL ont cessé de fonctionner. Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de virage gauche ou droit est défectueux. Vérifier s'il vous est permis de remplacer les ampoules vous- Éclairage même (...
  • Page 210: Clignotant Avant Gaucheouclignotant Avant Droit

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de direction avant gauche ou avant droit est défectueux. Vérifier s'il vous est permis de remplacer les ampoules vous- Clignotant avant même ( page 118). gaucheouClignotant avant droit Se rendre dans un atelier spécialisé...
  • Page 211: Antibrouillard Arrière

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'antibrouillard avant gauche ou avant droit est défectueux. Vérifier s'il vous est permis de remplacer les ampoules vous- Antibrouillard même ( page 118). avant gaucheouAntibrouil Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. lard avant droit L'antibrouillard arrière est défectueux.
  • Page 212: Éclairage Actif

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de circulation de jour gauche ou droit est défectueux. Vérifier s'il vous est permis de remplacer les ampoules vous- Éclairage de jour même ( page 118).
  • Page 213 Affichage de messages Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Éviter de faire de longs voyages avec trop peu de liquide de refroidissement dans le système de refroidissement. Autrement, le moteur sera endommagé. Les messages et le symbole correspondant qui indiquent que le niveau de liquide de refroidissement est trop bas ne doivent pas être ignorés.
  • Page 214 Affichage de messages La vapeur provenant d'un moteur surchauffé peut causer des brûlures graves, une situation susceptible de survenir simplement en ouvrant le capot. Au premier signe visible ou sonore de vapeur, s'éloigner du moteur. Arrêter le moteur dans un endroit sûr, éloigné de la circulation. Arrêter le moteur, sortir du véhicule et s'en éloigner jusqu'à...
  • Page 215 Affichage de messages De l'information sur les huiles moteur approuvées peut être obtenue de tout atelier qualifié ou sur Internet à http://www.mbusa.com (É.-U. seulement). Le niveau d'huile est trop bas. Éviter les longs voyages avec trop peu d'huile moteur. Il y a un risque d'endommager le moteur.
  • Page 216 Affichage de messages Systèmes de conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel TEMPOMAT Le régulateur de vitesse est défectueux. ne fonctionne pas Un signal sonore retentit également. Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. TEMPOMAT L'une des conditions d'activation du régulateur de vitesse n'a pas été...
  • Page 217 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pression pneus Risque d'accident Contrôler pneus Le système avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une perte de pression significative. Un signal d'avertissement se fait également entendre. Arrêter le véhicule sans mouvements brusques de direction ou de freinage.
  • Page 218: Contrôler

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler Risque d'accident pneus Chute de pression significative dans un ou plusieurs pneus. La position de la roue est indiquée dans l'affichage multifonction. Un signal d'avertissement se fait également entendre. Arrêter le véhicule sans mouvements brusques de direction ou de freinage.
  • Page 219 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Chute de pression significative dans un ou plusieurs pneus. Attention pneu(s) Un signal d'avertissement se fait également entendre. défect Arrêter le véhicule sans mouvements brusques de direction ou de freinage.
  • Page 220: Faire L'appoint Liquide Lave-Glace

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Le capot est ouvert. Se ranger sur le côté et arrêter le véhicule en toute sécurité dès que possible, en s'assurant de rester attentif à la route et à la circulation.
  • Page 221: Retirer La Clé

    Affichage de messages Clé SmartKey Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Vous avez inséré la mauvaise clé SmartKey dans le commutateur de démarrage. Clé ne correspond Utiliser la bonne clé SmartKey. pas au véhicule La clé SmartKey est dans le commutateur d'allumage. Retirer la clé...
  • Page 222: Clé Encore Dans Le Véhicule

    Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La clé KEYLESS-GO n'est pas identifiée lorsque le moteur tourne parce qu'il y a une forte interférence de fréquence radio. Un signal sonore retentit également. Se ranger sur le côté et arrêter le véhicule en toute sécurité dès que possible, en s'assurant de rester attentif à...
  • Page 223: Témoins Et Avertisseurs Au Combiné D'instruments

    Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Ceinture de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le témoin avertisseur de ceinture de sécurité rappelle au conducteur et au passager avant de boucler leurs ceintures de Après le démarrage du sécurité.
  • Page 224 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque de blessure Le témoin avertisseur Le conducteur ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture de de ceinture de sécurité sécurité. De plus, le conducteur roule à une vitesse supérieure à s'allume et une tonalité...
  • Page 225 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le témoin avertisseur Le freinage ABS (antiblocage) est désactivé en raison d'une jaune ESP s’allume ® anomalie. Par conséquent, les systèmes ESP (contrôle quand le moteur électronique de la trajectoire), BAS (assistance au freinage), tourne.
  • Page 226 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le témoin avertisseur Le système EBD est défectueux. Par conséquent, les systèmes jaune ESP s’allume ABS, BAS, l'assistance au démarrage en pente et la stabilisation quand le moteur ®...
  • Page 227 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ä Au moins une roue patine et le système de traction électronique est désactivé afin d'empêcher les freins des roues motrices de Le témoin avertisseur surchauffer. ®...
  • Page 228 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions äå Risque d'accident Les témoins ® Les systèmes ESP , BAS, l'assistance au démarrage en pente et avertisseurs jaunes ® la stabilisation de la remorque avec ESP sont désactivés ®...
  • Page 229: Check Engine

    Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments ATTENTION Dans le cas où une défectuosité du SRS est indiquée comme décrit ci-dessus, le SRS peut ne pas être fonctionnel. Pour plus de sécurité, il est fortement recommandé de contacter un Concessionnaire Mercedes- Benz agréé...
  • Page 230 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le niveau de carburant a chuté sous le repère de réserve. Le témoin jaune Refaire le plein à la station-service la plus proche. avertisseur de réserve de carburant s’allume quand le moteur tourne.
  • Page 231 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le témoin avertisseur Si le niveau de liquide de refroidissement est adéquat, le débit rouge de liquide de d'air dans le radiateur peut être bloqué...
  • Page 232 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions S'assurer que le débit d'air dans le radiateur n'est pas bloqué par de la neige, neige fondante ou glace, par exemple. À des températures du liquide de refroidissement sous 120 † (248 ‡), conduire jusqu'à...
  • Page 233: Risque D'accident

    Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident É.-U. seulement: Le moniteur de pression des pneus a détecté une perte de Le témoin avertisseur pression dans au moins un pneu. jaune du moniteur de Arrêter le véhicule sans mouvements brusques de direction ou pression des pneus de freinage.
  • Page 234 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments garder une pression suffisante des pneus, même si le sous-gonflage n’a pas atteint le niveau pour allumer le témoin d'avertissement TPMS de basse pression des pneus. Le véhicule est aussi équipé d'un témoin d'anomalie TPMS indiquant lorsque le système ne fonctionne pas correctement.
  • Page 235 Informations utiles ......234 Directives de chargement ....234 Zones de rangement ......235 Caractéristiques ....... 243...
  • Page 236: Informations Utiles

    Directives de chargement trousse d'outils du véhicule, la roue de Informations utiles secours, les accessoires installés, les occupants ainsi que les bagages et le Ce Guide du conducteur décrit tous les chargement. dispositifs, de série ou optionnels, offerts La limite de charge brute et le poids nominal pour le véhicule au moment de la brut du véhicule (PNBV) ne doivent jamais publication du Guide.
  • Page 237: Zones De Rangement

    Zones de rangement Zones de rangement Compartiments de rangement Remarques sécuritaires importantes ATTENTION Afin d’éviter des blessures en cas de collision ou de manoeuvre soudaine, faire preuve de prudence lors du transport de marchandises dans le véhicule. Autant que possible, placer les bagages ou le chargement dans l'espace Pour ouvrir: tirer sur la poignée : et de chargement.
  • Page 238: Filets De Retenue

    Zones de rangement Ne pas transporter d'objets lourds, fragiles ou pointus dans le sac de rangement. En cas d’accident, lors d’un freinage dur ou de manoeuvres soudaines, ils peuvent être éjectés dans le véhicule et causer des blessures aux occupants. En cas d’accident, les sacs de rangement sont incapables de protéger les objets qui y sont transportés.
  • Page 239 Zones de rangement Tirer sur la poignée de relâchement gauche Secouer énergiquement le dossier de siège ou droite ; du dossier de siège vers pour s’assurer qu’il soit bien verrouillé en l'avant. place. Le dossier du siège correspondant : est En cas d’accident, lors d’un freinage dur ou de relâché.
  • Page 240 Zones de rangement Secouer énergiquement le dossier de siège pour s’assurer qu’il soit bien verrouillé en place. En cas d’accident, lors d’un freinage dur ou de manoeuvres soudaines, les objets non arrimés seront éjectés à l'intérieur du véhicule. Ceci peut causer des blessures aux occupants du véhicule, à...
  • Page 241: Installation/Retrait Du Cache-Bagages De L'espace De Chargement

    Zones de rangement l'accrocher dans les supports de retenue de gauche et de droite. Pour rétracter: décrocher le cache- bagages de l'espace de chargement : de ses supports des côtés gauche et droit et le guider vers l'avant par la poignée montoire jusqu'à...
  • Page 242 Zones de rangement trouvent dans le dégagement pieds de la et que les sangles de retenue sont banquette arrière ( page 238). sécuritairement attachées. Les crochets derrière le montant C ; sont Ne jamais utiliser un filet cloison endommagé. requis pour l'espace de chargement Toujours utiliser un filet cloison pour derrière la banquette arrière.
  • Page 243 Zones de rangement Raidissement du filet cloison Dépose et rangement du filet cloison Détacher la tige de guidage ; du support :( page 240). Appuyer sur le bouton rouge sur les tiges de guidage supérieures et inférieures. Rabattre le filet cloison et le rouler. Fermer les deux fermetures velcro sur le support du filet cloison.
  • Page 244: Remarques Sécuritaires Importantes

    Mercedes-Benz recommande de n'utiliser que des porte-bagages de toit qui ont été vérifiés et approuvés pour les véhicules Mercedes-Benz. Ceci aide à prévenir les dommages au véhicule. Positionner la charge sur le porte-bagages de telle façon que le véhicule ne subisse Engager le crochet = dans la pas de dommages, même lorsqu'il est en...
  • Page 245: Caractéristiques

    Les liquides renversés sur l’équipement du véhicule peuvent causer des dommages non couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Fermer le porte-gobelets lorsqu’il n’est pas utilisé. Un occupant du véhicule risquerait d’être blessé par un porte-gobelets ouvert en Rabattre l'accoudoir central arrière vers le...
  • Page 246: Éblouissement Latéral

    Caractéristiques Éblouissement latéral Basculer le recouvrement de l'accoudoir vers le bas, si nécessaire. Rabattre le pare-soleil. Pour fermer: soulever le recouvrement de Sortir le pare-soleil de son support ;. l'accoudoir du siège arrière. Basculer le pare-soleil sur le côté. Faire pivoter le porte-gobelets ; vers l'arrière jusqu'au déclic.
  • Page 247 Caractéristiques Pour ouvrir: glisser le couvercle : vers Allume-cigarette l'avant jusqu'au déclic. ATTENTION Pour retirer l'encart: retenir l'encart = Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé par le cordon sur les côtés et le SmartKey du commutateur de démarrage. soulever ;...
  • Page 248: Prise Dans La Console Centrale De L'habitacle Avant

    Caractéristiques Prise dans la console centrale de l'habitacle avant Tourner la clé SmartKey dans le commutateur de démarrage à la position Pour ouvrir: glisser le couvercle : vers Pour ouvrir: glisser le couvercle : vers l'avant jusqu'au déclic. l'avant jusqu'au déclic. Soulever le couvercle de la prise ;.
  • Page 249 Caractéristiques Prise dans l'espace de chargement toucher. L'utilisation d'une prise 115V CA endommagée ou sortie de la garniture pourrait causer de sérieuses blessures au conducteur et/ou aux autres. Soulever le couvercle de la prise :. Prise de courant 115 V La prise 115 V : fournit un courant alternatif de 115 V, ce qui permet de brancher de petits ATTENTION...
  • Page 250 GPS et qu'il soit un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. possible de transmettre l'information au Centre d'assistance à la clientèle. mbrace Le système mbrace...
  • Page 251: Auto-Vérification Du Système

    Un appel d'urgence peut également être Faire vérifier le système chez le lancé manuellement. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé le Dès que l'appel d'urgence a été effectué, le plus près ou contacter les services d'appel témoin dans le bouton SOS clignote. Le...
  • Page 252 MB : pendant plus de deux secondes. Ceci lance un appel au Centre d'assistance à la clientèle Mercedes-Benz. Le témoin sur le bouton Assistance routière : clignote Pour effectuer manuellement un appel pendant que l'appel est en cours. Le d'urgence: Appuyer brièvement sur le...
  • Page 253 Ceci lance un appel au Centre d'assistance Concessionnaire Mercedes-Benz le plus près. à la clientèle Mercedes-Benz. Le témoin sur Des frais de main-d'oeuvre ou de remorquage le bouton d'appel d'information MB : peuvent être perçus pour ces services. Pour clignote pendant que la connexion est plus de détails, voir le manuel mbrace.
  • Page 254: Priorité D'appel

    être annulé uniquement par un représentant du Centre d'assistance à la représentant du Centre d'appels Mercedes- clientèle Mercedes-Benz et les occupants du Benz. Pour terminer tous les autres appels, véhicule. Il est possible d'obtenir de appuyer sur le bouton ~ au volant de l’information au sujet du fonctionnement des...
  • Page 255: Service Search & Send (Rechercher Et Envoyer)

    Centre d'assistance à la clientèle remplacement SmartKey n'est pas Mercedes-Benz, il y a un délai de 15 disponible, le véhicule peut être ouvert par le minutes d'attente avant de pouvoir tirer la Centre d'assistance à...
  • Page 256 Alternativement, le véhicule peut également intégré, contacter un Concessionnaire être verrouillé via Internet ou d'un iPhone Mercedes-Benz agréé ou appeler un des dans la section «Owners Online» en utilisant numéros de téléphone d'urgence suivants: votre numéro d'identification et votre mot de É.-U.: Centre d'assistance à...
  • Page 257: Programmation

    Caractéristiques pouvant causer un fonctionnement fédérales américaines (incluant tout modèle indésirable. d’ouvre-porte de garage fabriqué depuis le 1er avril 1982). Une porte de garage non en Toute modification non autorisée à ce mesure de détecter un objet - signalant à la dispositif pourrait annuler l'autorité...
  • Page 258 Caractéristiques Enfoncer et maintenir un des boutons Si le témoin : s'éteint après environ 90 émetteurs de signal ; à ? sur la secondes et n'a pas clignoté rapidement: télécommande intégrée. Relâcher les boutons émetteurs de Après quelques instants, le témoin : signal ;, = ou ? sur la télécommande commencera à...
  • Page 259 Caractéristiques Appuyer sur le bouton émetteur de s'il existe une autre télécommande de signal ;= ou ?) et le maintenir pendant porte de garage pour la même porte de garage, exécuter les étapes de les étapes suivantes jusqu'à ce que la programmation de nouveau à...
  • Page 260 Caractéristiques Effacer la mémoire de l'ouvre-porte de garage intégré dans le rétroviseur Tourner la clé SmartKey à la position 2 dans le commutateur de démarrage. Appuyer et maintenir enfoncés les boutons émetteurs ; et ? pendant environ 20 secondes jusqu'à ce que témoin : clignote rapidement.
  • Page 261 Caractéristiques Fréquences pour l'ouvre-porte de garage Le numéro d'approbation du type radio et la gamme de fréquence pour l'ouvre-porte de garage se trouvent sur Internet à: http://www.mercedes-benz.de/betriebsanleitung. Boussole Rappel de la boussole Pour obtenir un affichage exact dans le rétroviseur :, la boussole doit être calibrée Carte de zone Amérique du Sud...
  • Page 262: Protège-Moquette Côté Conducteur

    Caractéristiques lignes de transmission électrique à haute tension. mettre hors fonction les accessoires électriques (par exemple la climatisation, les essuie-glaces ou le dégivreur de lunette arrière). Fermer toutes les portes et le hayon. Mettre le contact. Appuyer sur une goupille ronde dans l'ouverture =( page 259) pendant environ six secondes jusqu'à...
  • Page 263 Informations utiles ......262 Compartiment moteur ...... 262 Entretien ..........267 Soin ............ 268...
  • Page 264: Informations Utiles

    Compartiment moteur Informations utiles Des composantes du moteur peuvent devenir très chaudes. Ce Guide du conducteur décrit tous les Pour éviter le risque de brûlures, ne toucher dispositifs, de série ou optionnels, offerts qu'aux composantes décrites dans le Guide pour le véhicule au moment de la du conducteur et observer les remarques de publication du Guide.
  • Page 265 Compartiment moteur continuer de conduire si le capot ne s’engage pas après un accident par exemple. Autrement, le capot pourrait se relâcher lorsque le véhicule est en mouvement et mettre la vie du conducteur et/ou des autres en danger. Abaisser le capot et le laisser retomber d'une hauteur d'environ 20 cm (0,7 pi).
  • Page 266: Appoint D'huile Moteur

    «MIN» sur la jauge, testés et répondant aux spécifications de ajouter 0,5 à 1,0 l (0,55 à 1,1 ptes amér.) Mercedes-Benz pour les produits d'huile moteur. d'entretien, visiter le site http:// Remplacer le capuchon : sur le goulot de www.mbusa.com (É.-U.
  • Page 267 Au besoin, ajouter du liquide de liquide chaud sous pression. refroidissement testé et approuvé par à l'aide d'un chiffon, tourner délicatement Mercedes-Benz. le capuchon d'environ tour pour Remettre en place le capuchon : tel évacuer la pression excessive. Si le qu'indiqué...
  • Page 268 Pour plus d'information sur les produits Prémélanger le liquide de lave-glace de testés et approuvés, contacter un pare-brise dans un contenant approprié. Concessionnaire Mercedes-Benz ou visiter le site http://www.mbusa.com (É.-U. À des températures supérieures au seulement) point de congélation: remplir le réservoir de lave-glace avec un mélange d'eau et de...
  • Page 269: Entretien

    Entretien Ne pas ajouter de liquide de frein. Ceci ne tout travail d'entretien additionnel qu' il est corrigera pas l'erreur. nécessaire d'effectuer. De l'information additionnelle peut être Ne vérifier le niveau du liquide de frein que obtenue d'un Concessionnaire Mercedes- lorsque le véhicule est stationnaire et sur un Benz agréé.
  • Page 270: Soin

    Sinon les surfaces ou le film protecteur assemblages du véhicule. pourraient être égratignées ou Voyage à l'étranger endommagées. Un réseau complet de service Mercedes-Benz Remarque environnementale est également disponible dans d'autres pays. Disposer des boîtes vides et des chiffons de De l'information additionnelle peut être nettoyage d'une façon environnementale...
  • Page 271: Nettoyeurs Haute Pression

    Il est possible de faire laver le véhicule en tout exemple un shampooing d'auto approuvé temps dans un lave-auto automatique. par Mercedes-Benz. Ne jamais nettoyer le véhicule dans un Laver le véhicule avec un léger jet d'eau. lave-auto automatique qui utilise des Ne pas pointer le jet d'eau dans les agents de nettoyage spéciaux.
  • Page 272 à roues peuvent augmenter la d'entretien recommandés et approuvés par corrosion des disques de freins et des Mercedes-Benz.C'est le cas environ tous les plaquettes et garnitures de frein. Pour cette trois à cinq mois, selon les conditions raison, toujours conduire quelques climatiques et le produit d'entretien utilisé.
  • Page 273: Nettoyage Des Vitres

    Des dépôts tels que peinture par un atelier qualifié, par exemple des feuilles, des pétales et du pollen un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. peuvent dans certains cas empêcher Ne pas utiliser les programmes de l'évacuation de l'eau. Ceci pourrait causer nettoyage avec traitement de cire chaude des problèmes de corrosion et...
  • Page 274 Soin Nettoyage des capteurs Ne pas laver trop souvent les balais d'essuie-glace et ne pas les frotter trop fort. Sinon, le revêtement de graphite risque d'être endommagé. Ceci peut causer des bruits d'essuyage. Replier les essuie-glaces loin du pare-brise. Nettoyer les balais d'essuie-glaces avec un linge humide.
  • Page 275: Nettoyage Des Tuyaux Arrière D'échappement

    Sécher la surface de l'affichage à l'aide d'échappement avec un produit d'entretien d'un chiffon en microfibre. du chrome reconnu et approuvé par Mercedes-Benz. Pour le nettoyage, n'utiliser aucun des éléments suivants: Nettoyage du dispositif d'attelage de solvant à l'alcool ou essence...
  • Page 276 éprouvés et homologués par et approuvé par Mercedes-Benz. Mercedes-Benz. Pour obtenir les noms de ces produits, contacter un atelier Nettoyage des éléments de garniture et spécialisé, par exemple un en bois authentiques Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 277 Nettoyage du pavillon et des moquettes Garniture de toit: utiliser des brosses souples ou un shampooing sec si elle est très sale. Moquettes: utiliser des nettoyeurs à tapis et textile approuvés et recommandés par Mercedes-Benz.
  • Page 279 Informations utiles ......278 Où le trouver...? ......... 278 Pneu à plat ......... 279 Batterie ..........285 Démarrage-secours ......289 Remorquage et démarrage-secours 291 Fusibles ..........294...
  • Page 280: Informations Utiles

    Où le trouver...? Pour retirer le plateau/couvercle du Informations utiles compartiment de rangement de l'espace de chargement: soulever le Ce Guide du conducteur décrit tous les plancher du coffre de l'espace de dispositifs, de série ou optionnels, offerts chargement ( page 241).
  • Page 281: Pneu À Plat

    Suivre les étapes suivantes pour ranger la roue de secours avec pneu démontable utilisée. Sinon, la roue ne fera pas dans la cavité de la roue de secours. Mercedes-Benz recommande de faire exécuter ce travail par un atelier spécialisé qualifié tel qu'un...
  • Page 282 ( page 143). Mercedes-Benz recommande de contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé à Tous les occupants doivent sortir du cette fin. Plus précisément, le travail relatif à véhicule. S'assurer qu'ils ne soient pas en la sécurité...
  • Page 283: Immobilisation Du Véhicule Pour L'empêcher De Se Déplacer

    ATTENTION En levant le véhicule, utiliser uniquement le cric qui a été approuvé spécifiquement par Mercedes-Benz pour le véhicule. Le cric est prévu exclusivement pour soulever Replier les deux plaques vers le haut :. le véhicule aux points de levage situés de Replier la plaque inférieure vers...
  • Page 284 Pneu à plat Toujours serrer fermement le frein de stationnement et bloquer les roues avec des cales ou autres objets appropriés avant de soulever le véhicule avec le cric. Ne pas desserrer le frein de stationnement pendant que le véhicule est soulevé. S'assurer que le sol sur lequel repose le véhicule et le cric est solide, de niveau et qu'il n'est pas glissant.
  • Page 285: Dépose D'une Roue

    Pour prévenir les dommages à la peinture, circonstances! Contacter un Concessionnaire tenir la roue sécuritairement contre le Mercedes-Benz agréé ou appeler l'Assistance moyeu de roue en vissant le premier boulon routière. de roue.
  • Page 286 Pneu à plat S'assurer que le communateur en/hors fonction A du compresseur de gonflage des pneus est réglé sur 0. Insérer le connecteur? dans la prise de l'allume-cigarette ( page 245) ou dans la prise électrique 12 V ( page 246) du véhicule.
  • Page 287: Batterie

    (: à Faire vérifier régulièrement la batterie A). Le couple de serrage doit être de dans un atelier spécialisé, par exemple, un 150 Nm (110 lb-pi). Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Respecter les intervalles d'entretien indiqués dans le carnet d'entretien ou...
  • Page 288 Batterie s'informer dans un atelier spécialisé, par Tenir hors de portée des exemple un Concessionnaire Mercedes- enfants. Benz agréé. Faire charger la batterie plus souvent si le Observer ce Guide du véhicule sert surtout à des courts trajets et conducteur. que le moteur tourne au ralenti pour des périodes prolongées.
  • Page 289 Concessionnaire Mercedes-Benz corporelles. agréé.Contacter un Concessionnaire Une unité de charge accessoire de la batterie Mercedes-Benz agréé pour de plus amples spécialement adaptée pour les véhicules informations. Cette fonction n'est disponible que sur les véhicules au Canada.
  • Page 290 Batterie Mercedes-Benz et vérifiée et approuvée par Mercedes-Benz est disponible. Elle permet la charge de la batterie dans sa position installée. Communiquer avec un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour des informations et la disponibilité. Charger la batterie selon les directives de l’unité...
  • Page 291: Démarrage-Secours

    Démarrage-secours Démarrage-secours ATTENTION Le défaut d'adhérer à ces directives endommagera l'équipement électronique et pourra causer l'explosion d'une batterie et des blessures sérieuses, voire mortelles. Ne jamais se pencher sur les batteries pendant un branchement ou pendant un démarrage- secours. L'utilisateur pourrait être blessé. L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique.
  • Page 292 Ceci charge un peu la batterie immobilisée. Pour obtenir des câbles volants et plus d'information sur la procédure de démarrage- secours, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé, par exemple. S’assurer que les deux véhicules ne se touchent pas. Bien serrer le frein de stationnement.
  • Page 293: Remorquage Et Démarrage-Secours

    Après avoir enlevé les câbles volants, remettre le capuchon : sur la borne positive ;. Faire vérifier la batterie dans un atelier spécialisé, par exemple, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. La procédure de démarrage-secours n'assure pas nécessairement un fonctionnement standard. Par conséquent, faire vérifier la batterie.
  • Page 294 Remorquage et démarrage-secours Désengager manuellement le verrouillage du levier sélecteur pour le déplacer de la position page 153). Avant de remorquer le véhicule, désactiver la fonction de verrouillage automatique ( page 83). Sinon, il est possible d'être verrouillé à l'extérieur en poussant ou remorquant le véhicule.
  • Page 295: Remorquage Du Véhicule Avec Essieu Arrière Soulevé

    Remorquage et démarrage-secours Attacher le couvercle : au pare-choc et pour la direction désirée clignotent. Lorsque le combiné interrupteur est remis appuyer jusqu'au déclic. en position initiale, les feux de détresse Placer l'oeillet de remorquage dans la recommencent à clignoter. trousse d'outils du véhicule.
  • Page 296: Fusibles

    En cas de dommages au système Utiliser uniquement des fusibles homologués électrique du véhicule par Mercedes-Benz à ampérage spécifié pour Si la batterie est défectueuse, la transmission le système en question et ne pas essayer de automatique sera verrouillée en position P.
  • Page 297 Fusibles Les fusibles sont situés dans différents Boîtier des fusibles dans le boîtiers des fusibles: compartiment moteur boîtier des fusibles du côté passager S'assurer que les essuie-glaces de pare- conducteur du tableau de bord brise sont désactivés. boîtier des fusibles dans le compartiment AVERTISSEMENT moteur du côté...
  • Page 298: Boîtier Des Fusibles Dans L'espace De Chargement

    Fusibles Le couvercle doit être posé correctement, autrement la moisissure ou la saleté pourrait nuire à la fonction des fusibles. Fermer le capot ( page 263). Boîtier des fusibles dans l'espace de chargement Ouvrir le hayon. Pour ouvrir: soulever le plancher du coffre;( page 241).
  • Page 299 Informations utiles ......298 Remarques sécuritaires importan- tes ............298 Fonctionnement ........ 299 Conduite en hiver ......300 Pression de gonflage des pneus ..302 Chargement du véhicule ....311 Indice maximal de charge ....315 Normes de classement uniforme des pneus selon la qualité...
  • Page 300: Informations Utiles

    Benz agréé. Votre Concessionnaire peut remorquer chez un Concessionnaire aussi vous conseiller sur l'achat et l'entretien Mercedes-Benz ou le revendeur de pneus le des pneus. plus proche pour y faire effectuer les réparations.
  • Page 301: Remarques Sur L'inspection Régulière Des Jantes Et Pneus

    Mercedes-Benz pour le véhicule. S'il est nécessaire de conduire le véhicule La pression doit être vérifiée régulièrement sur des bordures de trottoir, des sur tous les pneus, incluant la roue de ralentisseurs ou d'autres élévations...
  • Page 302: Conduite En Hiver

    à la jante. permanente. Mercedes-Benz ne peut être tenu responsable de tels dommages. La période de rodage des pneus neufs à vitesses modérées est d'environ 100 km...
  • Page 303 Chaînes à neige Autrement, l'enjoliveur de roue pourrait être endommagé. Par mesure de sécurité, Mercedes-Benz recommande de n'installer que des chaînes à Lors du démarrage avec des chaînes à neige approuvées par Mercedes-Benz neige installées, il est recommandé...
  • Page 304: Pression De Gonflage Des Pneus

    Pression de gonflage des pneus ici. Les pressions de gonflage applicables Pression de gonflage des pneus au véhicule se trouvent sur l’étiquette Spécifications de pression des pneus d'information sur les pneus et la charge du véhicule. ATTENTION Respecter les pressions de gonflage recommandées des pneus.
  • Page 305 Mercedes-Benz est installé pour conduire le véhicule à plus grande sur la valve du pneu. vitesse.
  • Page 306 Pression de gonflage des pneus Respecter les pressions de gonflage Une pression de gonflage trop basse dans le recommandées pour des pneus froids pneu a un effet nuisible sur le fonctionnement sécuritaire du véhicule, et par conséquent, le sur le tableau d’information sur les pneus conducteur risque d'avoir un accident.
  • Page 307: Pression Maximale Sur Les Pneus

    Pression de gonflage des pneus dévier des valeurs fournies dans plus susceptibles d'être endommagés par les l'illustration. débris, nids de poule, etc. Lorsque la pression des pneus est corrigée, Les pneus surgonflés peuvent: toujours respecter les pressions de gonflage nuire à la maniabilité recommandées pour votre véhicule.
  • Page 308 Pression de gonflage des pneus Vérification manuelle de la pression des ATTENTION pneus Lorsque le message Pression des pneus Contrôler pneus paraît dans l'affichage Afin de déterminer et de régler la pression de multifonction, un ou plusieurs pneus sont gonflage appropriée des pneus, procéder significativement sous-gonflés.
  • Page 309 Pression de gonflage des pneus de gonflage des quatre pneus est adéquate régulières de pression de gonflage des pneus, pour les conditions de conduite actuelles. puisqu'une perte graduelle de pression dans plus d'un pneu ne peut être détectée par le Respecter les remarques de la section sur système.
  • Page 310 Pression de gonflage des pneus la pression des pneus réglée dans les allumé par la suite, le moniteur de pression quatre pneus. des pneus est défectueux. Si vous désirez annuler le redémarrage: AVERTISSEMENT Chaque pneu, y compris la roue de secours (si Appuyer sur le bouton %.
  • Page 311: Ce Dispositif Est Conforme À L'article

    Pression de gonflage des pneus hautes altitudes, les valeurs de pression L'indicateur d'anomalie du TPMS est combiné des pneus indiquées par un manomètre au témoin de basse pression de gonflage des sont plus élevées que celles enregistrées pneus. Lorsque le système détecte une par l'ordinateur de bord.
  • Page 312: Moniteur De Pression

    Pression de gonflage des pneus Après la phase de reconnaissance, le pneus sont alors affichées pour les système de surveillance de pression de positions correctes. gonflage des pneus reconnaît automatiquement les nouvelles roues ou Redémarrer le moniteur de pression nouveaux capteurs. Si le système n'est pas des pneus en mesure de déterminer avec précision les ATTENTION...
  • Page 313: Utiliser Valeurs Actuelles Comme Nlles Valeurs Référence

    Chargement du véhicule S'assurer que la pression de gonflage des Chargement du véhicule pneus aux quatre roues est adéquatement Étiquettes d'information sur les réglée. pneus et la charge S'assurer que la clé SmartKey est en position 2 du commutateur de démarrage ATTENTION Appuyer sur le bouton = ou ;...
  • Page 314: Détermination De La Limite De Charge Appropriée

    Chargement du véhicule véhicule :: «Le poids total des occupants et des marchandises ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX livres.» Le poids brut de tous les occupants du véhicule, de la charge, des bagages et la charge de la remorque/languette (si applicable) ne doit jamais excéder la valeur spécifiée.
  • Page 315 Chargement du véhicule et la sécurité des véhicules automobiles de 1966». 1re étape: Trouver l’énoncé «The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kilograms or XXX lbs.» («Le poids combiné des occupants et des marchandises ne doit jamais dépasser XXX kilogrammes (ou XXX lb)»...
  • Page 316 Chargement du véhicule Exemple: 1re à 3e étapes Le tableau suivant montre des exemples de calcul de la charge totale et le chargement sous différentes configurations selon le nombre et le poids des occupants. Les exemples suivants supposent une charge limite de 1500 lb. Pour fin d'illustration seulement. S'assurer d'utiliser la charge limite inscrite pour votre véhicule, figurant sur l’étiquette d'information sur les pneus et la charge du véhicule ( page 312).
  • Page 317: Plaque D'identification Du Véhicule

    Indice maximal de charge Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Étape 3 Chargement 680 kg (1500 lb) 680 kg (1500 lb) 680 kg (1500 lb) permissible et - 340 kg (750 lb) - 245 kg (540 lb) - 68 kg (150 lb) charge de la = 340 kg = 435 kg...
  • Page 318: Normes De Classement Uniforme Des Pneus Selon La Qualité

    Normes de classement uniforme des pneus selon la qualité à la température =. Bien que cette exigence ne soit pas imposée par le gouvernement canadien, ce classement est inscrit sur le flanc de tous les pneus fabriqués pour être vendus en Amérique du Nord. Les valeurs actuelles pour les pneus sont spécifiques au véhicule et peuvent différer des valeurs fournies en illustration.
  • Page 319: Marquage Des Pneus

    Mercedes-Benz recommande une profondeur Marquage des pneus minimale de la semelle de 4 mm ( ) pour les quatre pneus d'hiver ( page 300) afin de Aperçu du marquage des pneus...
  • Page 320 Marquage des pneus Indices de taille, de charge et de vitesse du pneu Largeur du pneu Ratio d'aspect nominal en % Code du pneu Standard de classement uniforme selon la qualité ( page 322) Diamètre de la jante DOT, Numéro d'identification du pneu Indice de charge de support page 321) Indice de vitesse...
  • Page 321 Marquage des pneus Ratio d'aspect nominal: le ratio Exemple: d'aspect ; est le ratio entre la hauteur du L'indice de charge de support 91 est pneu et sa largeur et est indiqué en équivalent à une charge maximale de pourcentage. Le rapport d'aspect est calculé 615 km (1356 lb) qu'un pneu peut en divisant la largeur du pneu par sa hauteur.
  • Page 322 être obtenue d'un atelier «(Y)» indique que la vitesse maximale du qualifié, par exemple un Concessionnaire pneu est au-dessus de Mercedes-Benz agréé. 300 km/h (186 mi/h). Demander au fabricant de pneu de trouver la vitesse maximale.
  • Page 323 Marquage des pneus Indice de charge Le TIN est un identifiant unique. Le TIN permet au fabricant de pneus d'informer les Les données sur les pneus sont acheteurs des rappels et autres aspects spécifiques au véhicule et peuvent varier relatifs à la sécurité. Il permet à l'acheteur des données citées en exemple.
  • Page 324: Terminologie, Pneus Et Chargement

    Terminologie, pneus et chargement commençant par «01» pour la première DOT (Ministère des Transports) semaine du calendrier. Les positions trois et Les pneus marqués DOT remplissent les quatre représentent l'année de fabrication. exigences du Ministère des transport des Par exemple, un pneu marqué «3208» a été États-Unis.
  • Page 325 Terminologie, pneus et chargement disponible pour le véhicule, peu importe s'il PNBV (Poids nominal brut du est installé ou non sur le véhicule. véhicule) Le PNBV est le maximum de poids brut permis d'un véhicule complètement chargé (le poids Jante du véhicule incluant tous les accessoires, les C'est la partie de la roue sur laquelle le pneu occupants, le carburant, les bagages et si...
  • Page 326: Rapport D'aspect

    Terminologie, pneus et chargement Indice maximal de charge Pression de gonflage des pneus à froid La charge maximale sur le pneu en kilogrammes ou livres est le poids maximal Les pneus sont froids: permis pour lequel un pneu est approuvé. lorsque le véhicule a été...
  • Page 327: Indicateurs D'usure

    (1,6 mm) N’utiliser que des boulons de roue d’origine a été atteinte. Mercedes-Benz pour les jantes de votre véhicule. Distribution des occupants Les indices d'usure des pneus avant et arrière diffèrent, en fonction des conditions de La distribution des occupants du véhicule...
  • Page 328: Combinaisons Jante/Pneu

    Benz recommande d'utiliser uniquement composantes électroniques. des pneus et jantes qui ont été homologués Toujours faire changer les pneus dans un spécifiquement par Mercedes-Benz pour le atelier spécialisé, par exemple, un véhicule. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Ces pneus ont été spécialement adaptés pour une utilisation avec les systèmes de...
  • Page 329 Combinaisons jante/pneu Mercedes-Benz n'accepte aucune pneus d'hiver approuvés diffèrent de celle responsabilité pour les dommages des pneus originaux. Ceci dépend du résultant de l'emploi de pneus, jantes ou modèle et de l'équipement installé à accessoires autres que ceux testés et l'usine.
  • Page 330 Combinaisons jante/pneu Pneus Pneus toutes saisons Roues en alliage V1 V2 235/60 R17 102 H M+S 7,5 J x 17 H2 Déport de roue: 47,5 mm (1,87 po) 235/50 R19 99 H M+S 7,5 J x 19 H2 Déport de roue: 47 mm (1,85 po) 235/45 R20 100 H XL M+S 8,5 J x 20 H2 Déport de roue: 45 mm (1,77 po)
  • Page 331 Informations utiles ......330 Remarques sur les données tech- niques ..........330 Pièces Mercedes-Benz d’origine ..330 Garantie ..........331 Plaques d'identification ....331 Produits d'entretien et contenances 333 Données du véhicule ......338 Attelage de remorque ....... 339...
  • Page 332: Remarques Sur Les Données Techniques

    Veuillez lire l'information sur les ateliers accident. spécialisés ( page 26). C'est la raison pour laquelle Mercedes-Benz recommande d'utiliser des pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité Remarques sur les données équivalente. N'utiliser que des pneus, roues techniques et accessoires qui ont été...
  • Page 333: Garantie

    Mercedes-Benz. Vous pouvez en obtenir copie auprès de votre Concessionnaire Mercedes-Benz. En cas de perte du carnet d'entretien et de garantie, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé se fera un plaisir de le remplacer. Il vous sera envoyé par la poste.
  • Page 334: Numéro D'identification Du Véhicule (Niv)

    Plaques d'identification Exemple: plaque d'identification du véhicule Faire glisser le siège avant droit à sa (Canada seulement) position la plus reculée. Code de peinture Rabattre le couvercle du plancher : vers le haut. Le conducteur peut voir la plaque Les données montrées sur la plaque d'identification du véhicule (VIN) ;.
  • Page 335: Produits D'entretien Et Contenances

    Les composantes du véhicule et leurs lubrifiants respectifs doivent correspondre. Par conséquent, n'utiliser que les produits testés et approuvés par Mercedes-Benz. Pour plus d'information sur les produits testés et approuvés, contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz ou visiter le site http://www.mbusa.com (É.-U.
  • Page 336 Produits d'entretien et contenances Contenances Modèle Contenances Carburant, liquide refroidissement, lubrifiants, etc. Huile moteur et Tous les modèles 7,0 l (7,4 ptes amér.) Huiles moteur filtre approuvées Système de Tous les modèles Environ 8,4 l (8,9 ptes Solution refroidissemen amér.) anticorrosion/ antigel MB 325.0 ou MB 326.0...
  • Page 337 Des dépôts de carbone peuvent se former si TAME la disponibilité d'essence avec les additifs ETBE appropriés est insuffisante (dans certaines régions). Dans ce cas, Mercedes-Benz recommande l'utilisation d'additifs qui ont Pour MTBE, la concentration ne doit pas été approuvés pour les véhicules Mercedes- dépasser 15%.
  • Page 338: Huile Moteur

    Se rappeler ce qui suit Additifs Les huiles à moteur conviennent à la performance des moteurs Mercedes-Benz et Ne pas utiliser d'additifs dans l'huile aux intervalles d'entretien. Par conséquent, moteur. Ceci pourrait endommager le n'utiliser que les huiles et filtres moteur moteur.
  • Page 339: Frigorigène Du Climatiseur

    Pour plus d'information sur les liquides de refroidissement et le remplissage, Liquide de frein consulter la section sur les spécifications des produits d'entretien Mercedes-Benz, AVERTISSEMENT MB Approval 310.1, par exemple sur Sur une période de temps, le liquide de frein l'Internet à...
  • Page 340: Données Du Véhicule

    De l'information sur d'autres produits de (14 ‡): mélanger 1 partie de MB WinterFit même spécifications qui sont approuvés par à 2 parties d'eau. Mercedes-Benz peut être obtenue chez tout Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou À des températures inférieures à Ò 20 † sur Internet à...
  • Page 341: Attelage De Remorque

    À cette Charge permissible sur la fin, Mercedes-Benz recommande de remorque, non freinée contacter un Concessionnaire Mercedes- Benz agréé. Plus précisément, le travail relatif Charge permissible sur la 1588 kg à...
  • Page 342 Attelage de remorque Tous les modèles Charge de la languette de remorquage maximale Charge permissible sur l'essieu arrière en tirant une remorque La languette de remorquage n'est pas incluse dans la charge de la remorque.
  • Page 343: Bureau Des Publications

    Détails de publication Internet Pour plus d'information concernant les véhicules Mercedes-Benz et Daimler AG, visiter les sites Web suivants: http://www.mbusa.com (É.-U. seulement) http://www.mercedes-benz.ca (Canada seulement) Bureau des publications Toute reproduction, traduction ou réimpression quelconque, en tout ou en partie, est strictement interdite sans la permission écrite expresse de Daimler AG.
  • Page 344 É2045843682-F{ËÍ 2045843682-F N° de commande 6515 0751 43 Référence 204 584 36 82-F Edition A 2012...

Ce manuel est également adapté pour:

Glk 350 4matic 2012Classe c 2012