Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz E 200 d 2017

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe E Berline Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Sous-menus correspondants devant Symboles Tenez compte des remarques relatives être sélectionnés dans le système à la protection de l'environnement. Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ multimédia verez les symboles suivants: Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus & DANGER Risques en cas de non-respect au non-respect des remarques relatives des avertissements aux dommages matériels...
  • Page 4 Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhi‐ Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz cules aux connaissances scientifiques actuelles Avant de prendre la route pour la première fois, et à une technologie en constante évolution. nous vous recommandons de lire attentivement Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le...
  • Page 5 Ouverture et fermeture ......73 Reprise des véhicules hors d'usage ....23 Eclairage intérieur ........147 Clé ..............73 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....24 Remplacement des lampes (uniquement Portes ............77 Notice d'utilisation ........25 sur les véhicules équipés de phares halo‐...
  • Page 6 Table des matières Réglage de la zone d'affichage supplé‐ Climatisation ..........160 Assistance dépannage ......360 mentaire ............. 284 Vue d'ensemble des systèmes de clima‐ Cas d'urgence ..........360 Vue d'ensemble des affichages sur tisation ............160 Crevaison ........... 362 l'écran multifonction ........
  • Page 7 Table des matières Ingrédients et lubrifiants ......411 Caractéristiques du véhicule ...... 420 Dispositif d'attelage ........421 Messages d'écran et voyants de con‐ trôle et d'alerte ........425 Messages d'écran ........425 Voyants de contrôle et d'alerte ....489 Index alphabétique ........508...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palette de changement de rapport au volant Contacteur DYNAMIC SELECT → → Commodo Voyants PASSENGER AIRBAG , 47 → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Panneau de commande pour système multimé‐ →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments (Standard)
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre Affichage de la température du liquide de refroi‐ dissement → ® ÷ ESP → J Freins (voyant orange) → #! Clignotants → ! Frein de stationnement électrique (voyant →...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte → → h Système de contrôle de la pression des ® å ESP pneus...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre # Défaut électrique → → AIR BODY CONTROL/DYNAMIC BODY CONTROL J Freins (voyant rouge) en panne → ü Ceinture de sécurité pas bouclée → #! Clignotants Affichage du niveau de carburant →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte → → ! Frein de stationnement électrique (voyant j Dispositif d'attelage non opérationnel ou orange) se mettant en position...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 20 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant mande automatique de l'éclairage extérieur panoramique → → Système d'appel d'urgence SOS (système d'ap‐ Ouverture et fermeture des stores pare-soleil pel d'urgence Mercedes-Benz) → Rétroviseur intérieur → c Allumage et extinction de l'éclairage inté‐ rieur avant →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Réglage électrique du siège W Ouverture et fermeture de la vitre arrière gauche → Mise en marche et arrêt du chauffage de siège →...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 24 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Comportement à adopter après un accident Feux de détresse → → Codes QR pour déterminer la fiche de désincar‐ Extincteur cération → Trappe de réservoir avec plaques d'information → Gilets de sécurité indiquant la pression des pneus, le type de car‐...
  • Page 25 Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ marche. tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ La notice d'utilisation numérique comporte les des disponible dans les App Stores habi‐ points de menu suivants: Navigation vers l'avant/vers l'arrière : tuels.
  • Page 26 écologique. Pour cela, tenez compte Ne faites pas chauffer le moteur à l'ar‐ Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule rêt. des recommandations suivantes concernant pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐...
  • Page 27 à ces emplace‐ et leur aptitude à être montés sur celui-ci. Mal‐ gré une observation permanente du marché, ments. Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement N'effectuez aucune réparation ni tra‐ sur les autres produits. Mercedes-Benz décline vaux de soudage.
  • Page 28 Pour toute commande de pièces d'origine La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ câblages peuvent compromettre leur fonc‐ Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ tionnement et/ou le fonctionnement d'au‐ d'identification du véhicule (VIN) ( page 409).
  • Page 29 Remarques générales Ils risquent alors de ne plus fonctionner cor‐ Lorsque vous roulez sur des routes non Dans ces situations ou dans des situations rectement et/ou de compromettre la sécu‐ stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez similaires, la carrosserie, le soubassement, rité...
  • Page 30 A) A 164 580 02 18, A 166 580 01 18 ques: le responsable du service technique de informations, adressez-vous à un point de ser‐ B) A 240 580 00 18 Brano a.s. vice Mercedes-Benz.
  • Page 31 DIN EN 55014-2: 2009-06 Raccordez à la prise de diagnostic du 05.05.2015 Fabricant: Dunlop Tech GmbH véhicule uniquement des appareils Date Adresse: Birkenhainerstrasse 77, D-63450 homologués par Mercedes-Benz pour le Hanau Signé par: véhicule. Mandataire: Département IMS Director of Quality Date: Juin, 2015 &...
  • Page 32 Enregistrement du véhicule mément aux prescriptions afin de ne Un atelier qualifié dispose des connaissances, Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à pas entraver la course des pédales. de l'outillage et des qualifications nécessaires ses points de service d'effectuer des contrôles N'utilisez pas de tapis de sol non fixés...
  • Page 33 Mémorisation des données du véhicule Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ du code de la route et des règles de circula‐ tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐ Informations fournies par les calculateurs tion casion.
  • Page 34 Remarques générales Les calculateurs électroniques contiennent des les réactions des systèmes dans des situa‐ (OBD) prescrite par la loi qui se trouve dans le mémoires de données pouvant sauvegarder de tions de marche particulières (déclenche‐ véhicule. Les données sont relevées, traitées et manière temporaire ou durable des informations ment d'un airbag ou intervention des systè‐...
  • Page 35 Remarques générales Fournisseurs de services les destinations saisies En fonction de l'équipement de votre véhicule, vous avez la possibilité de raccorder votre smart‐ les données relatives à l'utilisation de servi‐ Connexion au réseau de téléphonie mobile phone ou un autre appareil portable à votre véhi‐ ces Internet Dans la mesure où...
  • Page 36 En règle générale, vous avez la possibilité d'acti‐ ponibles sur Internet à l'adresse suivante: ver ou de désactiver ces services et fonctions http://www.mercedes-benz.com/opensource (en partie payants). Dans certains cas, cela vaut également pour l'ensemble de la connexion de données du véhicule. Cela ne s'applique pas aux fonctions et services prescrits par la loi.
  • Page 37 Par ail‐ supplémentaire adapté aux véhicules cher en cas d'accident ou se déclencher de leurs, le système de retenue peut réduire les Mercedes-Benz manière inopinée, par exemple. charges auxquelles sont soumis les occupants Aucun système actuellement disponible n'est du véhicule lors d'un accident.
  • Page 38 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des collision latérale & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ systèmes d'aide à la motricité agréés par retournement du véhicule ger de mort dû à des dysfonctionne‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule. ments au niveau du système de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐...
  • Page 39 Protection prévue par la ceinture de sécurité retournement, colli‐ sion frontale Avant de prendre la route, bouclez toujours cor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire rectement votre ceinture de sécurité. Une cein‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié ture de sécurité ne peut déployer son potentiel...
  • Page 40 Sécurité des occupants de protection que si elle est correctement bou‐ Pour que la ceinture de sécurité correctement Une ceinture de sécurité ne doit toujours clée. bouclée puisse apporter la protection prévue, servir qu'à une seule personne à la fois. Un chaque occupant du véhicule doit tenir compte nourrisson ou un enfant ne doit en aucun cas &...
  • Page 41 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceinture de sécurité ger de mort en l'absence de systèmes de ger de mort dû à une boucle de ceinture retenue supplémentaires pour personnes bloquée et à...
  • Page 42 été appor‐ ni encrassées. tées aux rétracteurs de ceinture, aux Mercedes-Benz vous recommande de faire Après un accident, faites immédiate‐ ancrages de ceinture ou aux enrouleurs remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 43 Mercedes-Benz en liaison avec un airbag ceinture. Informations sur l'airbag ceinture de la cein‐ ture de sécurité arrière Pour des informations sur les systèmes de rete‐...
  • Page 44 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité vous que la sortie de ceinture est bien en cas d'accident, en plus des autres systè‐ verrouillée dans un cran. mes. Appuyez sur la touche de débouclage de la boucle de ceinture et ramenez la ceinture de Une ceinture de sécurité...
  • Page 45 Sécurité des occupants L'alerte d'oubli de ceinture s'arrête dès que le Vous pouvez masquer immédiatement l'affi‐ L'emplacement de montage d'un airbag est conducteur et le passager ont bouclé leur cein‐ chage d'état des ceintures de sécurité arrière signalé par l'inscription AIRBAG. ture.
  • Page 46 Sécurité des occupants correctement bouclée et augmenter la protec‐ Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE A respecter impérativement tion prévue. se trouve entre l'airbag et l'occupant du lorsque le siège passager n'est pas véhicule. occupé & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ En cas d'accident, les composants du sys‐...
  • Page 47 été agréées par lages des airbags ou si vous y apposez des véhicule et un airbag Mercedes-Benz pour le siège corres‐ autocollants, par exemple, vous risquez de aucun objet ne se trouve entre un siège et pondant.
  • Page 48 Sécurité des occupants Assurez-vous toujours des points suivants lors‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de blessure dû à un que vous montez un système de retenue pour dysfonctionnements des capteurs dans airbag qui s'est déjà déclenché enfants sur le siège passager: la contre-porte Un airbag qui s'est déjà...
  • Page 49 Sécurité des occupants ter l'inclinaison de dossier et le réglage de Suivez impérativement les instructions & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ l'appuie-tête en conséquence. de montage du fabricant du système de ger de mort lorsque l'airbag passager est retenue pour enfants. désactivé...
  • Page 50 Sécurité des occupants Autodiagnostic du système plus dans ce cas de système de retenue pour Assurez-vous avant et pendant la mar‐ Lorsque le contact est mis, les 2 voyants PAS‐ enfants sur le siège passager. Faites immédiate‐ che que le statut de l'airbag passager SENGER AIR BAG ON et OFF s'allument pendant ment contrôler et réparer le système de désacti‐...
  • Page 51 Sécurité des occupants Après le montage d'un système de retenue SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag profondeur d'assise au minimum. Ce pour enfants face à la route sur le siège pas‐ passager peut se déclencher en cas d'acci‐ faisant, veillez toujours à ce que la san‐ sager : en fonction du système de retenue pour dent.
  • Page 52 Sécurité des occupants La personne assise sur le siège passager doit PASSENGER AIRBAG OFF allumé en per‐ bag passager est désactivé ou activé en toujours respecter les remarques suivantes: manence: une personne de petite taille fonction de la personne occupant le siège ne doit pas utiliser le siège passager.
  • Page 53 Sécurité des occupants ® Le système PRE-SAFE ® peut prendre les mesu‐ Fonctionnement de PRE-SAFE PLUS (protec‐ * REMARQUE Endommagement du à des tion préventive des occupants PLUS) res suivantes indépendamment les unes des objets situés dans l'espace jambes ou autres: derrière le siège ®...
  • Page 54 Sécurité des occupants Limites système siège extérieure du dossier, du côté où survient désengageant la position parking j de le choc. Il est ainsi possible d'accroître la dis‐ Le système ne prend aucune mesure dans la la boîte automatique ou en mettant la tance entre la porte et l'occupant du véhicule.
  • Page 55 12 ans et mesurant moins de 1,50 m, exposition directe au soleil sur le siège enfants. Mercedes-Benz vous recommande de respecter enfant impérativement les consignes suivantes: & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐...
  • Page 56 Sécurité des occupants En cas d'accident, de coup de frein brutal ou & ATTENTION Risque de blessure dû à un & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ de changement brusque de direction, l'en‐ montage incorrect des systèmes de rete‐ ger de mort dû à l'utilisation de systè‐ fant ne peut pas être retenu.
  • Page 57 Benz, utilisez des produits d'entretien i-Size pour siège enfant Si le poids total de l'enfant et du sys‐ Mercedes-Benz. Pour de plus amples infor‐ tème de retenue pour enfants est supé‐ mations, adressez-vous à un atelier qualifié. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐...
  • Page 58 Sécurité des occupants Montage de fixations ISOFIX et i-Size pour Tenez impérativement compte du domaine d'ap‐ plication ainsi que des spécifications concernant siège enfant le montage de systèmes de retenue pour enfants & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ sur les sièges, et suivez impérativement les ins‐ tructions de montage et la notice d'utilisation du ger de mort dû...
  • Page 59 Sécurité des occupants le montage de systèmes de retenue pour enfants Si le poids total de l'enfant et du sys‐ sur les sièges, et suivez impérativement les ins‐ tème de retenue pour enfants est supé‐ tructions de montage et la notice d'utilisation du rieur à...
  • Page 60 Sécurité des occupants Montage du dispositif Top Tether Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, Assurez-vous que la ceinture de sécu‐ un message apparaît sur l'écran multifonction du rité n'est pas coincée. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ combiné...
  • Page 61 Les statistiques des accidents montrent que les enfants sont plus en sécurité sur les sièges arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière.
  • Page 62 Sécurité des occupants Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ SENGER AIRBAG OFF doit être allumé. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
  • Page 63 Sécurité des occupants Remarques relatives au montage de systè‐ Le dossier du système de retenue pour Ne placez en aucun cas des objets (des mes de retenue pour enfants appropriés enfants face à la route doit si possible être coussins, par exemple) sous ou derrière le page 60) complètement appuyé...
  • Page 64 Sécurité des occupants Les systèmes de retenue pour enfants semi-uni‐ versels sont identifiés par le texte «semi-univer‐ sel» inscrit sur l'étiquette d'homologation. Ils ne doivent être utilisés que si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.
  • Page 65 Sécurité des occupants autant que possible appuyé entièrement Le système de retenue pour enfants ne doit Convient pour les systèmes de retenue contre le dossier du siège du véhicule. pas heurter le toit ni être soumis à une pres‐ pour enfants face à la route de la caté‐ sion exercée par l'appuie-tête.
  • Page 66 Sécurité des occupants Classes de poids Airbag passager activé Airbag passager désactivé Classe II : de 15 à 25 kg UF, L U, L Classe III : de 22 à 36 kg UF, L U, L Le véhicule est équipé de la désactivation automatique de l'airbag passager. Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit être allumé. Sièges arrière sans airbag ceinture: Classes de poids Gauche, droit...
  • Page 67 Sécurité des occupants Sièges arrière équipés d'airbags ceintures: Classes de poids Gauche, droit Classe 0 : jusqu'à 10 kg Classe 0+ : jusqu'à 13 kg Classe I : de 9 à 18 kg Classe II : de 15 à 25 kg Classe III : de 22 à...
  • Page 68 Sécurité des occupants Légende du tableau: qu'il ne touche pas le système de retenue y avoir des limitations pour le réglage de la pour enfants. hauteur maximale, du fait par exemple d'un Ne convient pas pour les systèmes de éventuel contact avec le toit. En cas d'utilisation d'un système de rete‐...
  • Page 69 Sécurité des occupants Classes de poids Classe de taille Dispositif Siège arrière gauche, droit Nourrissons ISO/L1 ISO/L2 Classe 0 : jusqu'à 10 kg et jusqu'à 6 mois environ ISO/R1 Classe 0+ : jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ ISO/R1 ISO/R2 ISO/R3...
  • Page 70 Sécurité des occupants Remarques relatives aux spécifications con‐ siège correspondant. En outre, le dossier Suivez les instructions de montage du fabri‐ cernant le montage de systèmes de retenue d'un système de retenue pour enfants doit cant des systèmes de retenue pour enfants. pour enfants i‑Size sur les sièges être autant que possible appuyé...
  • Page 71 Sécurité des occupants Fixez le système de retenue pour enfants dos ou i-size et, si disponible, du point d'ancrage à la route à l'aide de la fixation ISOFIX ou i- Top Tether. size pour siège enfant. Tenez compte des remarques qui figurent Fixez le système de retenue pour enfants sous «Airbags ceintures des ceintures de face à...
  • Page 72 Sécurité des occupants Classes de poids Fabricant Type Numéro d'homolo‐ Numéro de com‐ gation (E1 …) mande (A 000 ...) avec code couleur 9H95 Classe II/III : Britax Römer KIDFIX 04 301 198 970 38 00 de 15 à 36 kg 970 59 00 de 4 ans à...
  • Page 73 à un point de service du véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule Mercedes-Benz. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Lorsque des enfants prennent place à bord, toujours la clé avec vous et verrouillez ils peuvent: Sécurités enfants...
  • Page 74 Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ Actionnez le levier dans le sens de la flèche par l'intermédiaire de l'application Web (activation de la sécurité) ou (désacti‐ rité : appuyez sur la touche 2. Mercedes me connect. vation de la sécurité). L'ouverture et la fermeture des vitres latéra‐...
  • Page 75 Sécurité des occupants Il est alors possible que les animaux activent les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer mettent en marche ou arrêtent des systè‐ mes et mettent ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
  • Page 76 Ouverture et fermeture Clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez Vue d'ensemble des fonctions de la clé le véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur blessure si des enfants laissés sans sur‐...
  • Page 77 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Appuyez sur la touche Start/Stop qui se 40 secondes qui suivent le déverrouillage: trouve sur le poste de conduite (avec la clé à l'intérieur du véhicule).
  • Page 78 Ouverture et fermeture Retrait et mise en place de la clé de secours porte conducteur et la trappe de réservoir Mise en place : appuyez sur le bouton de lorsque vous touchez le côté intérieur de la déverrouillage 1. poignée de porte conducteur. Enfoncez la clé...
  • Page 79 CR 2032. flèche et retirez-le. Sortez le compartiment à pile et retirez la Mercedes-Benz vous recommande de confier le pile usagée. Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié. stances polluantes. La loi interdit de les éli‐...
  • Page 80 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 81 Ouverture et fermeture Déverrouillage et ouverture des portes de Tirez la poignée de porte 2. âgées ou des personnes ayant besoin l'intérieur Lors du déverrouillage de la porte, le bouton d'assistance. de condamnation monte. Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez N'activez pas la condamnation supplé‐...
  • Page 82 «Clé numérique du véhicule». numérique du véhicule». Pour de plus amples informations, adressez- La fonction «Clé numérique du véhicule» est vous à un point de service Mercedes-Benz activée par l'intermédiaire de l'application ou consultez le http://www.mercedes- Web Mercedes me connect: http:// benz.com/connect.
  • Page 83 2. En cas de limitation du fonctionnement, Fermeture confort : touchez longuement le Mercedes-Benz vous recommande de garder capteur 2. sur vous la clé de secours. Pour de plus amples informations sur la fer‐ meture confort, voir ( page 92).
  • Page 84 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé est défectueuse. Activez la fonction KEYLESS-GO . Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire . Utilisez la clé...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Risque de verrouillage intempestif lorsque la fonction est activée: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez lors d'un contrôle sur un banc d'essai à rou‐ leaux Verrouillage et déverrouillage de la porte conducteur avec la clé...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Coffre Veillez à réserver au couvercle de coffre un espace de manœuvre suffisant. Ouverture du couvercle de coffre Pour ouvrir le couvercle de coffre, vous dis‐ & ATTENTION Risque d'intoxication dû aux posez des possibilités suivantes : gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du mono‐...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Fermeture du couvercle de coffre Appuyez longuement sur la touche p de & ATTENTION Risque de coincement lors la clé. de la fermeture automatique du couver‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des Tirez la poignée du couvercle de coffre. cle de coffre objets non arrimés dans le véhicule Véhicules équipés de la fonction HANDS-...
  • Page 88 Ouverture et fermeture longuement sur la touche p de la clé Tirez la poignée du couvercle de cof‐ (lorsque la clé se trouve à proximité du véhi‐ fre. cule). Véhicules équipés de la fonction HANDS- FREE ACCESS : vous pouvez également arrêter le processus de fermeture d'un mouvement du pied sous le pare-chocs arrière.
  • Page 89 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS verrouillage qui se trouve sur le couvercle La fonction d'inversion ne permet pas d'évi‐ de coffre. ter que vous soyez coincé, en particulier Si une clé est détectée à l'extérieur du véhi‐ dans ces situations. cule, le couvercle de coffre se ferme et le Veillez à...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Le mouvement de pied doit être effectué * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 83) et à la fermeture ( page 84) d'avant en arrière par rapport au véhicule. →...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Activation et désactivation du verrouillage en cas d'actionnement par une prothèse de Désactivation : mettez le contacteur en jambe séparé du couvercle de coffre position 2. Si un accident est détecté, le couvercle de Si vous déverrouillez le véhicule de manière cen‐ Le couvercle de coffre peut s'ouvrir ou se fermer coffre est également déverrouillé...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Déroulement et enroulement du store pare- Stores pare-soleil soleil de la lunette arrière Déroulement des stores pare-soleil au niveau des vitres latérales arrière & ATTENTION Risque de coincement lors du déroulement ou de l'enroulement du * REMARQUE Endommagement de l'en‐ store pare-soleil rouleur automatique par retour d'un Lors du déroulement ou de l'enroulement du...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ * REMARQUE Endommagement dû à des diatement la touche ou appuyez sur la objets Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. Veillez à ce que le store pare-soleil &...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement mal‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les vitres latéra‐ les peuvent continuer à être utilisées. La fonction d'inversion ne réagit pas: La fonction est disponible pendant environ aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule La ventilation de siège du siège conduc‐ Surveillez entièrement le processus de avant de prendre la route) teur se met en marche. fermeture lors de la fermeture confort. Veillez à ne pas vous trouver dans la Si les stores pare-soleil du toit ouvrant panora‐...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs aux vitres latérales Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer une vitre Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. latérale et la cause du blocage n'est pas visible.
  • Page 97 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Répétez l'étape précédente. La vitre latérale se ferme sans fonction d'inversion automatique. Les vitres latérales ne peuvent pas être La pile de la clé est faible ou déchargée. ouvertes ou fermées avec l'ouverture Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire .
  • Page 98 Ouverture et fermeture & ATTENTION Risque de coincement lors Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors‐ qu'il est débarrassé de la neige ou de la de l'ouverture et de la fermeture du store glace. pare-soleil Lors de l'ouverture ou de la fermeture, vous * REMARQUES Dommages provoqués par risquez d'être coincé...
  • Page 99 Ouverture et fermeture Fonction d'inversion automatique des stores Le store pare-soleil peut être commandé uni‐ & ATTENTION Risque de coincement alors quement lorsque le toit ouvrant panoramique pare-soleil que la fonction d'inversion est activée est fermé. Si un objet empêche un store pare-soleil de se La fonction d'inversion ne réagit pas notam‐...
  • Page 100 Ouverture et fermeture au bout de 6 heures partie arrière s'abaisse légèrement de en cas de défaut de l'alimentation en tension manière automatique. Actionnez brièvement la touche dans n'importe quelle direction pendant la Vous ou d'autres personnes pourriez être L'arrière du toit ouvrant se soulève ensuite. fermeture automatique.
  • Page 101 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer le toit & ATTENTION Risque de coincement, voire danger de mort en cas de nouveau processus de fermeture ouvrant et la cause du blocage n'est du toit ouvrant pas visible.
  • Page 102 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Véhicules sans toit ouvrant panora‐ Poussez la touche 3 à plusieurs reprises vers le haut jusqu'au point de résistance et maintenez-la mique : le toit ouvrant s'ouvre ou se poussée jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complètement ouvert. ferme uniquement par à-coups.
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture Lorsque le système d'appel d'urgence de alarme optique et une alarme sonore se déclen‐ Mercedes-Benz est activé, le Centre d'Ap‐ chent. pels Clients est contacté automatiquement La protection antisoulèvement est activée auto‐ pendant une alarme durant plus de...
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 Activation et désactivation de la protection après le verrouillage avec la fonction Vitre latérale ouverte antisoulèvement KEYLESS-GO Toit ouvrant ouvert Système multimédia: La protection volumétrique est uniquement acti‐ Toit ouvrant panoramique ouvert vée si les composants suivants sont fermés: Véhicule Réglages véhicule Protec-...
  • Page 105 102 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 106 Sièges et rangement 103 Sièges Vous devez toujours vous assurer que le & ATTENTION Risque de coincement lors siège conducteur est verrouillé avant de du réglage des sièges Réglage manuel et électrique des sièges démarrer le véhicule. avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer les autres occupants &...
  • Page 107 104 Sièges et rangement Il y a un risque de blessure accru au niveau & ATTENTION Risque de coincement dû à & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ de la tête et de la nuque, par exemple en cas un manque de vigilance lors du réglage ger de mort dû...
  • Page 108 Sièges et rangement 105 Réglage manuel et électrique des sièges Réglage de l’approche de siège : soulevez derrière les sièges n'est pas encombré avant (véhicules équipés du Pack Confort le levier et déplacez le siège jusqu'à la par des objets. sièges) position souhaitée.
  • Page 109 106 Sièges et rangement Réglage électrique des sièges avant Réglage de l’approche du siège : soulevez Mémorisez les réglages avec la fonction mémoire ( page 115). le levier et déplacez le siège jusqu'à la → position souhaitée. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage électrique du siège passager depuis le siège conducteur Réglage de la profondeur d'assise : soule‐...
  • Page 110 Sièges et rangement 107 Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Sélection du siège passager : appuyez sur la touche 1. Lorsque le voyant s'allume, cela signifie que le siège passager est sélectionné. Réglez le siège passager par l'intermédiaire des touches qui se trouvent sur l'unité de commande située sur la porte côté...
  • Page 111 108 Sièges et rangement Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer &...
  • Page 112 Sièges et rangement 109 Réglage manuel des appuie-tête confort des Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ sièges avant ton de déverrouillage et poussez l'appuie- rouillage dans le sens de la flèche et tête vers l'arrière.
  • Page 113 110 Sièges et rangement Pose Ne mettez pas le chauffage de siège en Mettez l'appuie-tête en place de manière à marche de manière répétée. ce que la tige avec les crans se trouve à gau‐ che, vu dans le sens de la marche. * REMARQUE Endommagement des siè‐...
  • Page 114 Sièges et rangement 111 nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ fage souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que le chauffage de siège est arrêté. Le chauffage de siège réduit automatique‐ ment la puissance en passant d'un niveau de chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐...
  • Page 115 112 Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de venti‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre lation souhaité. ceinture de sécurité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que la ventilation de siège est arrê‐ & ATTENTION Risque de coincement en tée.
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Essayez de déplacer le volant pour vérifier que la colonne de direction est bien verrouil‐ lée. Réglage électrique du volant Le volant peut être réglé lorsque l'alimentation en tension est coupée. Abaissez complètement le levier de déver‐ Réglage de la distance par rapport au volant rouillage 1.
  • Page 117 114 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Mise en marche ou arrêt : tournez le levier & ATTENTION Risque de coincement lors volant dans le sens de la flèche ou 2. de la procédure de réglage de l'aide à la Lorsque le voyant est allumé, le chauf‐...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Véhicules avec fonction mémoire : vous par l'intermédiaire de l'application Web vent vous faire perdre le contrôle du véhi‐ enregistrez les réglages de siège à l'aide de Mercedes me connect. cule. la fonction mémoire. Utilisez la fonction Mémoires côté con‐ Véhicules avec fonction mémoire : vous pou‐...
  • Page 119 116 Sièges et rangement Vous pouvez régler les systèmes suivants: Réglez le siège, le volant, l'affichage tête & ATTENTION Risque de coincement en haute et les rétroviseurs extérieurs dans la Siège, dossier et appuie-tête cas d'activation de la fonction mémoire position souhaitée.
  • Page 120 Sièges et rangement 117 xyde de carbone. Si le couvercle de coffre afin d'empêcher tout glissement ou filets à bagages ou des filets de range‐ est ouvert alors que le moteur tourne, des basculement. ment. gaz d'échappement peuvent pénétrer dans Fermez les bacs de rangement verrouil‐...
  • Page 121 118 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à La tenue de route de votre véhicule dépend de la répartition de la charge. Lors du chargement, gants Vue d'ensemble des vide-poches avant tenez compte par conséquent des remarques suivantes: Veillez à...
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Ouverture du range-lunettes Ouverture du vide-poches dans l'accoudoir Trappe de chargement d'objets longs de la arrière banquette arrière Basculement des dossiers de la banquette arrière vers l'avant & ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ quette arrière/le siège arrière et le dos‐ sier ne sont pas verrouillés Si la banquette arrière/le siège arrière et le dossier ne sont pas verrouillés, ils peuvent...
  • Page 123 120 Sièges et rangement Avant chaque trajet, assurez-vous que le dossier et la banquette arrière/le siège arrière sont verrouillés. Conditions requises Les appuie-tête du dossier arrière sont com‐ plètement enfoncés. Le dossier central est débloqué. Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, un message apparaît sur l'écran multifonction du combiné...
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Basculement vers l'arrière des dossiers de la Blocage du déverrouillage du dossier central banquette arrière arrière Conditions requises * REMARQUE Endommagement de la Les dossiers gauche et central sont emboîtés ceinture de sécurité et reliés. La ceinture de sécurité risque d'être coincée Pour protéger le coffre contre un accès par des lors du basculement vers l'arrière des dos‐...
  • Page 125 122 Sièges et rangement Fixation du sac à skis et à snowboards dans Le sac à skis et à snowboards vous permet de le coffre transporter au maximum 4 paires de skis ou 2 snowboards. & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation inappropriée du sac à...
  • Page 126 Sièges et rangement 123 Accrochage du filet à bagages Ouvrez le sac à skis et à snowboards et pla‐ cez-y les skis ou les snowboards. & ATTENTION Risque de blessure dû à un Fermez la fermeture éclair 2. rangement inapproprié d'objets Tendez la sangle d'arrimage en la tirant par Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 127 124 Sièges et rangement Véhicules sans trappe de chargement Fermez les bacs de rangement verrouil‐ Si quelqu'un est coincé, appuyez pru‐ d'objets longs dans la banquette arrière : lables avant de prendre la route. demment sur le centre du fond de la accrochez les anneaux dans les crochets du boîte pour le faire descendre.
  • Page 128 Sièges et rangement 125 ment descend jusqu'au plancher de coffre à par‐ fonction «Clé numérique du véhicule * REMARQUE Endommagement du range‐ tir d'une charge de 5 kg environ. intégrée au smartphone» est activée ment confort EASY-PACK pour le coffre par l'intermédiaire de l'application Web par des objets Mercedes me connect.
  • Page 129 126 Sièges et rangement Diminution du volume de chargement : Pose et dépose du rangement confort EASY- appuyez sur la touche 3. PACK pour le coffre Rangement : enfoncez complètement le ran‐ Pose gement en poussant la poignée jusqu'à ce qu'il soit immobilisé en butée. Tenez compte des remarques relatives au nettoyage du rangement confort EASY-PACK pour le coffre (...
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Dépose Fixation des barres de toit Tournez les verrous rotatifs vers l'exté‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de rieur. dépassement de la charge maximale sur Abaissez le rangement et tirez-le pour le le toit décrocher de ses points d'ancrage 4. Lorsque vous chargez le toit, la position du Tirez le rangement vers l'arrière pour l'ex‐...
  • Page 131 Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique d'utilisation de barres de toit non testées et lorsque des barres de toit sont montées, il agréées pour Mercedes-Benz. risque d'être endommagé par les barres de toit. Utilisez uniquement les barres de toit testées et agréées pour Mercedes-...
  • Page 132 Sièges et rangement 129 Relevez avec précaution les caches dans contact avec le liquide et être brûlés, en par‐ le sens de la flèche. ticulier lorsque le liquide est chaud. Cela Fixez les barres de toit sur le toit aux points pourrait détourner votre attention de la circu‐...
  • Page 133 130 Sièges et rangement Pose et dépose du porte-gobelet dans la con‐ Dépose Pose sole centrale (boîte mécanique) & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de blessure en cas d'utilisation du porte- gobelet pendant la marche Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐ pient pendant la marche.
  • Page 134 Sièges et rangement 131 Ouverture du porte-gobelets dans l'accou‐ Cendrier et allume-cigare doir arrière Utilisation du cendrier dans la console cen‐ trale avant * REMARQUE Endommagement du porte- gobelet * REMARQUE Endommagement du vide- Le porte-gobelet risque d'être endommagé poches en dessous du cendrier lorsque vous rabattez l'accoudoir arrière.
  • Page 135 132 Sièges et rangement Ouverture : poussez le côté droit ou le côté Extraction de l'insert : appuyez à gauche Assurez-vous toujours que l'allume- gauche du couvercle du cendrier vers le sur les stries et retirez l'insert par le cigare est hors de portée des enfants. haut.
  • Page 136 Sièges et rangement 133 Utilisation de la prise 12 V située à l'arrière Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière Prises Utilisation de la prise 12 V située dans la Conditions requises & DANGER Danger de mort en cas de console centrale avant Seuls des appareils dont la puissance n'est câble de raccordement ou de prise...
  • Page 137 134 Sièges et rangement Utilisation de la prise 12 V située dans le cof‐ & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise Conditions requises Vous pouvez recevoir une décharge électri‐ Seuls des appareils dont la puissance n'est pas supérieure à...
  • Page 138 Sièges et rangement 135 Prise USB située à l'arrière Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐ liaison avec l'antenne extérieure ment. Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐ phone portable lables avant de prendre la route.
  • Page 139 Cela dépend bles compatibles avec la norme Qi sur: des applications actuellement en cours. http://www.mercedes-benz.com/connect Veillez à ce qu'aucun liquide ne se répande sur le support de téléphone Lorsque le climatiseur est en marche, il est portable.
  • Page 140 Sièges et rangement 137 Pose et dépose du tapis de sol & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan‐ cher côté conducteur risquent d'entraver la course de la pédale ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée.
  • Page 141 138 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai‐ Eclairage extérieur rage antibrouillard optimisé» ne sont pas dis‐ Utilisation du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du ponibles réglage des phares pour les voyages à l'étranger Au retour, modifiez de nouveau le réglage des phares pour passer aux feux de croisement asy‐...
  • Page 142 Eclairage et visibilité 139 En cas de forte décharge de la batterie, les feux à Eclairage extérieur automatique pas automatiquement en cas de brouillard, de position ou de stationnement s'éteignent (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ de chutes de neige ou d'intempéries pouvant automatiquement afin d'assurer le prochain rage) gêner la visibilité...
  • Page 143 140 Eclairage et visibilité Correction de la portée de l'éclairage (phares Utilisation du commodo d'éclairage Siège conducteur, siège passager et sièges halogènes sans train de roulement actif) arrière occupés, charge dans le coffre La molette de réglage du site des phares vous Siège conducteur et siège passager occupés permet d'adapter la portée des phares à...
  • Page 144 Eclairage et visibilité 141 Feux de route Allumage et extinction des feux de détresse Les feux de détresse s'éteignent automatique‐ ment lorsque, après un freinage à fond, le véhi‐ Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ cule atteint à nouveau une vitesse supérieure à rage sur L ou sur Ã.
  • Page 145 142 Eclairage et visibilité Fonctionnement de l'éclairage actif dans les Fonctionnement de l'éclairage d'intersection Fonction carrefour giratoire et fonction car‐ virages refour : l'éclairage d'intersection est activé des 2 côtés. L'activation s'effectue sur la base de l'évaluation de la position GPS actuelle du véhi‐ cule.
  • Page 146 Eclairage et visibilité 143 Activation et désactivation de l'Intelligent par l'intermédiaire de la caméra multifonc‐ La fonction est désactivée: tion Light System si vous roulez à plus de 100 km/h après acti‐ par l'intermédiaire du GPS vation Conditions requises lorsque l'éclairage antibrouillard arrière est Le contact est mis.
  • Page 147 144 Eclairage et visibilité La détection peut être limitée: Usagers dont l'éclairage est faible, tels que les cyclistes lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou Usagers dont l'éclairage est masqué, par de chutes de neige, par exemple) exemple par une glissière de sécurité...
  • Page 148 Eclairage et visibilité 145 Les feux de route s'éteignent automatiquement: Désactivation : éteignez les feux de route Dans ces situations ou dans des situations par l'intermédiaire du commodo. si vous roulez à moins de 25 km/h similaires, l'allumage des feux de route auto‐ matiques n'est alors pas désactivé...
  • Page 149 146 Eclairage et visibilité visibilité ambiantes ainsi que des conditions de Les feux de route partiels répartissent l'éclairage Le capteur optique du système se trouve der‐ circulation. des feux de route de manière à ne pas gêner ou rière le pare-brise, au niveau de l'unité de com‐ éblouir les autres usagers.
  • Page 150 Eclairage et visibilité 147 Réglage de la durée d'extinction temporisée Activez ou désactivez la fonction. Allumage et extinction : appuyez sur la tou‐ de l'éclairage extérieur che correspondante - 5. Unité de commande incorporée à la poignée Conditions requises Eclairage intérieur de maintien Le commutateur d'éclairage se trouve sur Réglage de l'éclairage intérieur...
  • Page 151 148 Eclairage et visibilité Réglage des lampes d'ambiance Réglage de la durée d'extinction temporisée Laissez refroidir les composants avant de l'éclairage intérieur de remplacer une lampe. Système multimédia: Système multimédia: Véhicule Eclairage N'utilisez pas de lampes tombées à terre ou Véhicule Eclairage Extinction tem-...
  • Page 152 Eclairage et visibilité 149 Remplacement des lampes avant (véhicules équipés de phares halogènes) Dépose et pose des caches dans les passa‐ ges de roue avant Conditions requises Le système d'éclairage est éteint. La roue avant correspondante est braquée vers l'intérieur. Phare halogène Feu arrière Clignotants: PY_21_W...
  • Page 153 150 Eclairage et visibilité Remplacement des lampes du phare halo‐ Dépose (côté gauche du véhicule) : tour‐ gène nez les dispositifs de fixation rotatifs avec un tournevis vers la droite jusqu'en butée. Conditions requises Le cache est déverrouillé. Feux de route/feux de croisement : Dépose (côté...
  • Page 154 Eclairage et visibilité 151 Remplacement des lampes arrière (véhicules Retirez la lampe de la douille. Feux de recul : ampoule de type W 16 W. équipés de phares halogènes) Mettez la lampe neuve en place dans la Le système d'éclairage est éteint. douille de manière à...
  • Page 155 152 Eclairage et visibilité Enfoncez la fiche jusqu'à ce que les crochets Essuie-glaces et lave-glace de verrouillage s'encliquettent de manière Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du audible. pare-brise Fermez la garniture latérale. Clignotants : enfoncez légèrement la lampe dans le porte-ampoules, puis tour‐...
  • Page 156 Eclairage et visibilité 153 ° Balayage continu lent Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant de ¯ Balayage continu rapide remplacer les balais d'essuie-glace. Tournez le commodo sur la position corres‐ pondante 1 - 5. Positionnement des bras d'essuie-glace à...
  • Page 157 154 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Les balais d'essuie-glace doivent être remplacés fixé. lorsque l'indicateur d'encrassement passe du noir au jaune. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. La durée du changement de couleur varie en fonction des conditions d'utilisation.
  • Page 158 Eclairage et visibilité 155 Rabattement et déploiement des rétrovi‐ Réglage des rétroviseurs extérieurs volant et le rétroviseur, et bouclez votre seurs extérieurs ceinture de sécurité. Sélectionnez le rétroviseur extérieur à régler avec les touches ou 4. & ATTENTION Risque d'accident lié à une Réglez la position du miroir avec la touche erreur d'appréciation de la distance lors de l'utilisation du rétroviseur extérieur...
  • Page 159 156 Eclairage et visibilité Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Le moteur est arrêté. Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé‐ La marche arrière est engagée. diatement et soigneusement avec L'éclairage intérieur est allumé. &...
  • Page 160 Eclairage et visibilité 157 Mémorisation de la position marche arrière Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Mettez le rétroviseur extérieur côté passager du rétroviseur extérieur côté passager par sa position dans les situations suivantes: dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1.
  • Page 161 158 Eclairage et visibilité Véhicules équipés d'un pare-soleil addition‐ Utilisation du pare-soleil nel: abaissez le pare-soleil additionnel 2. Commande du pare-soleil simple Pare-brise réfléchissant les infrarouges Véhicules équipés d'un pare-soleil coulissant: faites coulisser le pare-soleil horizontale‐ ment si nécessaire. Eblouissement par l'avant : abaissez le Commande du pare-soleil additionnel pare-soleil 1.
  • Page 162 Eclairage et visibilité 159 être montés dans les zones du pare-brise lais‐ sant passer les ondes radio 1. Les zones laissant passer les ondes radio sont plus distinctement visibles à l'extérieur du véhicule lorsque le pare-brise est éclairé par une source de lumière supplémentaire.
  • Page 163 étanche pendant le fonctionne‐ Véhicules équipés d'un chauffage autonome: ment. Utilisez des filtres recommandés et agréés & Mise en marche et arrêt du chauffage par Mercedes-Benz. Confiez toujours les travaux autonome ( page 166) → de maintenance à un atelier qualifié.
  • Page 164 Climatisation 161 Vue d'ensemble de l'unité de commande du Unité de commande arrière H Réglage du débit d'air ou arrêt de la climatiseur THERMOTRONIC climatisation à Régulation automatique de la climati‐ Les voyants incorporés aux touches indiquent sation ( page 162) que la fonction correspondante est activée.
  • Page 165 162 Climatisation Activation et désactivation de la fonction Lorsque la climatisation est arrêtée, les Appuyez sur la touche Ã. vitres risquent de se couvrir plus rapidement A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ Passage au mode manuel : appuyez sur la de buée.
  • Page 166 Climatisation 163 Activation et désactivation de la fonction de La touche à est enfoncée. O Buses de l'espace jambes synchronisation de la climatisation par S Buses centrales et latérales et buses Système multimédia: l'intermédiaire du système multimédia de l'espace jambes Véhicule Système multimédia: a Buses de dégivrage et buses de l'es‐...
  • Page 167 164 Climatisation Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ que la barre de réglage de la climatisation tion de la chaleur résiduelle soit activée. Désembuage des vitres à l'intérieur Affichez le menu de climatisation Activer/ Conditions requises Appuyez sur la touche Ã.
  • Page 168 Retrait : retirez le flacon. leurs yeux ou ils risquent de l'avaler. Si du liquide parfumé a été avalé, con‐ Si vous n'utilisez pas les parfums d'ambiance sultez immédiatement un médecin. d'origine Mercedes-Benz, tenez compte des con‐...
  • Page 169 Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez la ventilation à l'arrêt pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz L'air de l'habitacle est chauffé ou ventilé jus‐ & DANGER Danger de mort dû aux gaz de parfum d'ambiance, mais éliminez-le.
  • Page 170 Climatisation 167 Afin de garantir une arrivée d'air frais les gaz d'échappement du chauffage suffisante, ouvrez une vitre du côté du autonome peuvent sortir librement véhicule opposé au vent. du tube de sortie d'échappement. les gaz d'échappement n'entrent & ATTENTION Risque d'incendie dû à des pas en contact avec des matières inflammables pièces brûlantes du chauffage autonome...
  • Page 171 168 Climatisation Réglage du chauffage autonome/de la venti‐ Réglage du chauffage autonome/de la venti‐ rouge : le chauffage autonome est en mar‐ lation à l'arrêt par l'intermédiaire du sys‐ lation à l'arrêt par l'intermédiaire de la télé‐ tème multimédia commande orange : une heure de départ est présélec‐...
  • Page 172 Climatisation 169 Réglage de l'heure de départ Vue d'ensemble des affichages de la télé‐ Activation de l'heure de départ : sélection‐ commande (chauffage autonome/ventilation nez l'heure de départ souhaitée et appuyez Appuyez brièvement sur la touche u. à l'arrêt) longuement sur la touche u. Appuyez sur la touche , ou la tou‐...
  • Page 173 170 Climatisation Autres possibilités d'affichage: En cas d'ingestion de piles, consultez Heure : heure de départ activée. immédiatement un médecin. 0 minute : la durée de fonctionnement du chauffage autonome est prolongée car le PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ moteur n'a pas encore atteint sa tempéra‐ MENT Dommages écologiques dus à...
  • Page 174 Climatisation 171 Problèmes relatifs à la télécommande du chauffage autonome/de la ventilation à l'arrêt Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions FAIL ¨ La transmission des signaux entre l'émetteur et le véhicule est perturbée. Modifiez votre position par rapport au véhicule et rapprochez-vous-en si nécessaire. FAIL La batterie de démarrage n'est pas suffisamment chargée.
  • Page 175 172 Climatisation Réglage des buses de ventilation à l'arrière Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ tion dans la boîte à gants * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à gants Si des objets sensibles à la chaleur se trou‐ vent dans la boîte à...
  • Page 176 Climatisation 173 Molette de réglage de la buse de ventilation Buse de ventilation Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 177 174 Conduite et stationnement Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants ni des ou mise du contact avec la touche Start/ animaux sans surveillance à l'intérieur Remarques relatives aux véhicules Stop du véhicule. Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Conditions requises Etablissement de l'alimentation en ten‐ xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz La clé doit se trouver à l'intérieur du véhicule sion : appuyez 1 fois sur la touche 1. d'échappement entraîne des intoxications. et la pile de la clé...
  • Page 179 être utilisés, l'application Web Mercedes me connect: le adressez-vous à un point de service Démarrage du véhicule avec un téléphone téléphone portable doit se trouver dans le Mercedes-Benz ou consultez le site Internet portable bac de rangement ( page 176). →...
  • Page 180 à ce Le véhicule démarre après un court instant. service Mercedes-Benz. que les zones des antennes NFC se tou‐ chent. Si vous enlevez la clé...
  • Page 181 178 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule par l'intermédiaire pendant tout le trajet dans le bac de range‐ Vous pouvez également régler la tempéra‐ ment 2. des services Remote Online ture avec votre smartphone. Vous trouverez des informations sur Mercedes me connect Faites contrôler la clé...
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Le démarrage et le fonctionnement du véhi‐ L'alarme panique n'est pas activée. Ouvrez la vitre latérale ou le toit ouvrant. cule sont sans danger à l'endroit où est garé Les feux de détresse sont éteints. votre véhicule. Remarques relatives au rodage Le capot moteur est fermé.
  • Page 183 180 Conduite et stationnement Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Vous devez donc compenser l'effet de frei‐ N'utilisez pas de tapis de sol non fixés que : n'enfoncez pas la pédale d'accélérateur nage réduit par une pression accrue sur la et ne superposez pas plusieurs tapis de au-delà...
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 sécurité sont limitées ou ne sont plus dispo‐ d'échappement et la zone autour du & ATTENTION Risque de dérapage et nibles. Cela peut, par exemple, concerner la véhicule soient débarrassés de tout d'accident en cas de passage à un rap‐ direction assistée et l'amplification de la dépôt de neige.
  • Page 185 182 Conduite et stationnement Fonction Start/Stop ECO Du carburant non brûlé peut parvenir au * REMARQUE Usure des garnitures de catalyseur. frein dû à un actionnement permanent Mode de fonctionnement de la fonction de la pédale de frein Start/Stop ECO N'accélérez que faiblement.
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 Le symbole è apparaît sur l'écran multifonc‐ Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ Le moteur redémarre automatiquement dans les tion lorsque le véhicule est à l'arrêt. Si toutes les Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un cas suivants: conditions nécessaires côté...
  • Page 187 184 Conduite et stationnement Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Légère décélération et relâchement de la Start/Stop ECO pédale d'accélérateur L'affichage ECO évalue votre style de conduite Vitesse régulière sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous aide à...
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 Fonctionnement de l'assistant ECO Le nombre de segments affichés devant le véhicule varie en fonction de la distance le sépa‐ Hybrides rechargeables : tenez compte des rant de l'événement ultérieur: remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ Peu de segments: l'événement ultérieur est tion complémentaire.
  • Page 189 186 Conduite et stationnement Affichage de l'assistant ECO l'énergie de manière autonome avec le moteur C (Comfort) : conduite confortable et écono‐ électrique. La batterie est rechargée par la récu‐ mique Ordinateur de bord: pération d'énergie. La récupération d'énergie est E (Eco) : conduite particulièrement économi‐...
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 Sélection du programme de conduite Configuration du programme de conduite I * REMARQUE Endommagement de la boîte de vitesses dû à l'engagement de la Système multimédia: marche arrière k pendant la marche Véhicule DYNAMIC SELECT Indivi- dual Engagez la marche arrière k unique‐...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement Recommandation de rapport Boîte automatique Les recommandations de rapport vous aident à Levier sélecteur DIRECT SELECT adopter un style de conduite économisant du Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT carburant. SELECT & ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas d'enfants laissés sans surveillance à...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Ne laissez jamais des enfants ni des de vitesses sur la position h ou k, le véhi‐ animaux sans surveillance à l'intérieur cule peut accélérer brutalement. du véhicule. Lors du passage de la boîte de vitesses Lorsque vous quittez le véhicule, prenez sur la position h ou k, appuyez tou‐...
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Engagement de la marche arrière R Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans la position parking j si l'une des condi‐ Si vous quittez le véhicule et laissez la clé levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut tions suivantes est remplie: dans ce dernier, la boîte automatique reste...
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Changement de rapport manuel Recommandation de rapport Activation : tirez la palette de changement de rapport au volant ou 2. Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des & ATTENTION Risque de dérapage et Le changement de rapport manuel est remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐...
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Utilisation du kickdown tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne Le tracé de la route est approprié (pas de pas être averti des dangers qui pourraient se montées ou de descentes à forte déclivité ni Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des présenter.
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 Les paramètres suivants peuvent aussi empê‐ Avant de ravitailler le véhicule, coupez ment et soigneusement à l'eau claire. cher le fonctionnement du mode croisière: le moteur et, le cas échéant, arrêtez le Consultez immédiatement un médecin. Montée chauffage autonome.
  • Page 197 194 Conduite et stationnement Utilisez uniquement un supercarburant & ATTENTION Risque d'incendie en cas de * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ qui satisfait aux exigences de la norme mélange de carburants tion du mauvais carburant européenne EN 228 ou de qualité équi‐ Véhicules équipés d'un moteur diesel: Véhicules équipés d'un moteur diesel: valente.
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Biogazole Prenez contact avec un atelier qualifié. * REMARQUE Dommages du système d'alimentation en carburant dus à un sur‐ Huile végétale Faites vidanger entièrement le réservoir remplissage du réservoir de carburant ainsi que les conduites de carburant. Pétrole Remplissez le réservoir de carburant Kérosène...
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Ravitaillement en carburant Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ ® AdBlue (uniquement sur les véhicules équi‐ che et enlevez-le. pés d'un moteur diesel) Placez le bouchon du réservoir sur le support ® Remarques relatives à l'AdBlue Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐...
  • Page 200 Blue page 411). → ® l'AdBlue dans un atelier qualifié, par exem‐ ple dans un point de service Mercedes-Benz, ® L'AdBlue est une solution d'urée liquide utilisée * REMARQUE Risque de salissure dans et dans de nombreuses stations-service sous pour le post-traitement des gaz d'échappement l'habitacle dû...
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Ouverture du bouchon du réservoir d'Ad‐ Préparation du jerrycan de remplissage d'Ad‐ Les messages suivants apparaissant l'un après l'autre sur l'écran multifonction vous invitent à Blue ® Blue ® remplir le réservoir d'AdBlue ® Ajouter Adblue cf. notice d'utilisation.
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 ® Appoint d'AdBlue Blue ® dans l'ordre inverse du remplis‐ en contact avec des pièces brûlantes sage. du véhicule. Mettez le contact pendant 60 secondes au Ne stationnez pas le véhicule sur de moins. l'herbe sèche ou dans un champ de blé moissonné.
  • Page 203 200 Conduite et stationnement Serrez le frein de stationnement électrique. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez Appuyez 1 fois sur la touche 1. le véhicule. Cela vaut également pour Vous pouvez commander les vitres latérales les téléphones portables lorsque la et le toit ouvrant panoramique pendant fonction «Clé...
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 Dirigez la télécommande sur la touche & ATTENTION Risque de blessure et de en maintenant une distance de coincement lors de l'ouverture de la 1 cm à 8 cm. porte de garage avec la commande Appuyez sur la touche de la télécom‐...
  • Page 205 202 Conduite et stationnement Réalisation de la synchronisation du code Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche tournant que vous venez de program‐ mer jusqu’à ce que la porte se ferme. Conditions requises Lorsque la porte se ferme, la programmation Le système de commande de porte de est terminée.
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Ouverture et fermeture d'une porte de Maintenez la télécommande devant le Lorsque le voyant clignote en orange au garage rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm bout de 20 secondes environ: appuyez de à 8 cm en modifiant l'angle. Ce faisant, gar‐ nouveau sur la touche sur laquelle vous Conditions requises dez la même position pendant au moins...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement Appuyez sur les touches et mainte‐ Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio nez-les appuyées. Le voyant s'allume en orange. Islande Suisse Si le voyant clignote en vert: relâchez les Jordanie TRC/LPD/2015/299 Afrique du touches et 3.
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 Brésil Frein de stationnement électrique les téléphones portables lorsque la fonction «Clé numérique du véhicule Fonctionnement du frein de stationnement intégrée au smartphone» est activée électrique (serrage automatique) par l'intermédiaire de l'application Web Mercedes me connect. &...
  • Page 209 206 Conduite et stationnement L'alimentation en tension est insuffisante. Le frein de stationnement électrique est égale‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le moteur est Le véhicule est immobilisé depuis une arrêté...
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Serrage et desserrage manuels du frein de La languette de ceinture est insérée dans la Le frein de stationnement électrique n’est stationnement électrique boucle de ceinture du siège conducteur. serré de manière sûre que si le voyant est allumé...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Mode repos (prolongation de la durée d'im‐ sur le système multimédia lorsque vous met‐ lorsqu'un choc se produit à faible vitesse tez le contact mobilisation de la batterie de démarrage) lorsque le frein de stationnement électrique n'a pas été...
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Fonctionnement des capteurs radar Lorsque les conditions suivantes sont remplies, Système multimédia: le mode repos peut être activé ou désactivé par Véhicule Réglages véhicule Mode Certains systèmes d'aide à la conduite et systè‐ l'intermédiaire du système multimédia: repos mes de sécurité...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la Fonctions de l'ABS (système antiblocage de ® (régulation du comportement dynami‐ conduite et systèmes de sécurité active roues) que) ( page 211) → Aide au démarrage en côte Cette section vous donne des informations sur L'ABS régule la pression de freinage dans les les systèmes d'aide à...
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 Fonction du BAS (freinage d'urgence assisté) Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les Ne désactivez l'ESP ® que si la situation freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le correspond à l'une de celles décrites ci- &...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Si le véhicule s'écarte de la direction souhaitée, Messages d'écran ( page 425) Lorsque l'ESP ® entre en action, le voyant → ® l'ESP peut le stabiliser par les interventions sui‐ d'alerte ESP ® ÷ qui se trouve sur le combiné ETS/4ETS (contrôle électronique de motri‐...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP C (Comfort) Ces programmes de conduite représentent le ® Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. E (Economy) Sélectionnez le programme de conduite E ou C en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exemple).
  • Page 217 214 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP S+ (Sport Plus) L'aptitude du véhicule à survirer et à sous-virer ® Sport Plus est accentuée. Cela permet une conduite encore plus active. Sélectionnez le programme de conduite S+ en cas de bonnes conditions routières, par exemple lorsque la chaussée est sèche et la route déga‐...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Fonctionnement de la direction active STEER ® En cas de tangage important, il réduit égale‐ Fonctions de l'ESP avec stabilisation de la CONTROL ment la puissance du moteur et freine toutes remorque les roues. La direction active STEER CONTROL vous aide, &...
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Fonctionnement du freinage d'urgence cher directement un freinage autonome. L'alerte Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté assisté actif visuelle et sonore se déclenche alors en même actif peut temps que le freinage. Le freinage d'urgence assisté actif comprend les émettre une alerte à...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Les différentes fonctions partielles sont dis‐ véhicule qui précède est trop faible pour la se trouve sur le combiné d'instruments · ponibles dans les plages de vitesse suivan‐ vitesse actuelle de votre véhicule. Le voyant s'allume. tes: d'alerte de distance qui se trouve sur le com‐...
  • Page 221 218 Conduite et stationnement Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 7 km/h environ dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Il peut assister le conducteur par une action Tenez également compte des limites système d'évitement ne suffit généralement pas à évi‐ de braquage supplémentaire lorsqu'une imposées par l'assistant directionnel pour les ter la collision. manœuvre d'évitement est détectée. manœuvres d'évitement.
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 aux piétons ou aux véhicules se déplaçant Il est recommandé de ne jamais désactiver vres d'évitement n'est pas disponible. Lors rapidement dans la zone de détection des le freinage d'urgence assisté actif. du démarrage suivant, le réglage intermé‐ capteurs diaire est sélectionné...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement feux de détresse s'éteignent automatiquement à ment un système d'aide. C'est vous qui êtes res‐ lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ partir de 10 km/h environ. Vous pouvez égale‐ ponsable de la distance de sécurité, de la vaises ment éteindre les feux de détresse par l'intermé‐...
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Commande du TEMPOMAT ou du limiteur de Conditions requises sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'opportu‐ vitesse variable nité de son freinage et du maintien de la voie. TEMPOMAT La manette du TEMPOMAT sert à commander le Le TEMPOMAT est sélectionné.
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Rappel de la dernière vitesse mémorisée 4. Actionnement et maintien de la manette Désactivation du TEMPOMAT ou du limiteur dans la position: la vitesse enregistrée aug‐ de vitesse variable 2. mente ou baisse par paliers de 1 km/h. Actionnement de la manette au-delà...
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Assistant de régulation de distance DISTRO‐ Sur les véhicules équipés d'un tachymètre à Dans le système multimédia, vous pouvez pour NIC actif segments gradués, les segments s'allument ce faire limiter la vitesse à une valeur comprise de la vitesse actuelle mémorisée à...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Véhicules équipés du Pack Assistance à la L'assistant de régulation de distance DISTRONIC chée jusqu'à la vitesse réglée dans les condi‐ actif n'est pas en mesure de diminuer le risque conduite : en liaison avec des systèmes de navi‐ tions suivantes: d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni gation, l'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Véhicules équipés du Pack Assistance à la Conseils Affichage de l'assistant de régulation de dis‐ tance DISTRONIC actif dans le graphique du conduite : l'assistant de régulation de distance Soyez particulièrement vigilant dans les situa‐ système d'aide et dans le tachymètre DISTRONIC actif fonctionne entre 0 km/h et tions suivantes: dans ces situations, freinez si 210 km/h.
  • Page 231 228 Conduite et stationnement Véhicules équipés du Pack Assistance à la détection suffisantes (véhicules équipés conduite : sur les autoroutes ou les voies du Pack Assistance à la conduite) express similaires, le symbole ç s'affiche de aux véhicules qui circulent en sens manière cyclique en cas de disponibilité...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 ne pas vous avertir ou ne pas intervenir lorsque l'assistant de régulation de dis‐ une distance suffisante par rapport au tance DISTRONIC actif ne détecte plus un véhicule qui précède. accélérer ou freiner inopinément véhicule qui précède ou ne réagit plus Freinez de vous-même et/ou contour‐...
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Aucune manœuvre de stationnement n'a lieu Si le voyant LIM est allumé, sélectionnez l'as‐ avec l'assistant de stationnement actif. sistant de régulation de distance DISTRONIC actif 1. ® L'ESP est activé mais n'intervient pas. Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. La boîte de vitesses se trouve sur h.
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Assistant directionnel actif Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous 3. Fonctionnement de l'assistant directionnel actif L'assistant directionnel actif est unique‐ Appuyez brièvement sur la pédale d'accéléra‐ ment disponible sur les véhicules équipés teur. du Pack Assistance à la conduite. Votre véhicule démarre et adapte sa vitesse à...
  • Page 235 232 Conduite et stationnement Limites système de l'assistant directionnel soleil ou par des reflets (notamment lorsque en cas d'obstacles, tels que des balises de actif la chaussée est mouillée) signalisation, qui se trouvent sur la voie ou L'assistant directionnel actif est équipé d'un qui débordent sur la voie si le pare-brise au niveau de la caméra est couple de braquage limité...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Informations sur l'aide au démarrage en côte lorsqu'il est immobilisé par l'aide au démarrage en côte. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ cule pendant un court instant lors des démarra‐ ges en côte dans les conditions suivantes: Fonction HOLD Véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 237 234 Conduite et stationnement Activation et désactivation de la fonction Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ sez le véhicule pour qu'il ne puisse pas HOLD tion Start/Stop ECO. se mettre à rouler. Le frein de stationnement électrique est des‐ &...
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 Le message Freiner immédiatement peut en La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ L'amortissement est régulé en fonction des con‐ outre apparaître sur l'écran multifonction: tions suivantes: ditions d'utilisation et des conditions routières du moment. L'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement également possible de régler le niveau du véhi‐ Correcteur de niveau automatique ADS PLUS (système d'amortissement adap‐ cule manuellement. tatif avec réglage continu de la force d’amor‐ Abaissement asservi à la vitesse pour une tissement) La suspension AIR BODY CONTROL comprend réduction de la consommation de carburant les éléments suivants: Contacteur DYNAMIC SELECT et touche de...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Programme de conduite Caractéristiques Le réglage du train de roulement est plus ferme. (Sport) Le véhicule est réglé sur le niveau surbaissé. Si vous roulez à une vitesse plus élevée, le véhicule ne s'abaisse pas plus. Le réglage du train de roulement est encore plus ferme.
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule Le véhicule est de nouveau abaissé dans les Toute personne se trouvant à proximité des situations suivantes: passages de roue ou du soubassement ris‐ que d'être coincée. Vous roulez à plus de 80 km/h. Le véhicule peut également s'abaisser après Vous roulez pendant 3 minutes environ à...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Aide au stationnement PARKTRONIC mesure de remplacer l'attention que vous devez système multimédia lorsque vous roulez à moins apporter à votre environnement. C'est vous qui de 10 km/h environ. Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ êtes responsable de la sécurité lorsque vous ment PARKTRONIC effectuez des manœuvres.
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Les capteurs doivent être débarrassés de toute alerte est émise si vous braquez en direction saleté, glace ou neige fondue. Sinon, ils risquent d'un des obstacles détectés et s'il y a alors ris‐ de ne pas fonctionner correctement. Nettoyez que de collision latérale.
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 vous ouvrez les portes Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ cles devront être détectés de nouveau avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. Limites système En règle générale, les limites système de l'assis‐ tant de stationnement PARKTRONIC s'appli‐ quent à...
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Pendant les manœuvres, notamment de de stationnement PARKTRONIC stationnement, accordez une attention Système multimédia: particulière aux objets qui se trouvent Véhicule Réglages système Aide au-dessus ou en dessous des capteurs (vasques de fleurs ou timons, par exem‐...
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 Activation et désactivation de la réduction Caméra de recul Vous pouvez ainsi vous orienter en marche du volume arrière et contourner les obstacles. Fonctionnement de la caméra de recul Vous pouvez déterminer si le volume sonore La caméra de recul est uniquement un système d'une source média doit être réduit dans le sys‐...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Limites système sources de lumière. Dans ces cas, soyez par‐ Trajectoire jaune des pneus correspondant à ticulièrement vigilant. l'angle de braquage actuel (dynamique) La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ ment de manière limitée entre autres dans les Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque Ligne repère jaune à...
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Affichage d'alerte rouge de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à très faible distance (environ 0,3 m ou moins) Affichage d'alerte orange de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à distance moyenne (entre 0,3 m et 0,6 m environ) Lorsque l'ensemble du système est défail‐...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement multimédia lorsque vous engagez la marche Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ arrière. port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ lage Ouverture du cache de caméra de la caméra Boule d'attelage du dispositif d'attelage de recul Système multimédia: Activation et désactivation du fonctionne‐...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Top View des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notamment à ce qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. Le système analyse les images des caméras sui‐ vantes: Caméra de recul Caméra avant...
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Lignes repères Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Les lignes repères sur l'écran du système NIC est opérationnelle et qu'elle n'identifie multimédia indiquent les distances par rap‐ aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte port à votre véhicule. Ces distances sont sont affichés en gris.
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 Lorsque la liaison électrique entre le véhicule et Ligne repère jaune, ligne repère Ligne repère des cotes extérieures du véhi‐ la remorque est établie, l'affichage passe à une cule avec rétroviseurs extérieurs dépliés Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ vue de la caméra latérale 1.
  • Page 253 250 Conduite et stationnement la luminosité ambiante est mauvaise (la nuit, vision et le fonctionnement du système de Système multimédia: par exemple) caméras. Véhicule Réglages système Aide l'objectif de la caméra est couvert, encrassé Tenez compte des remarques relatives au net‐ au stationnement active Activation si mar- ou embué...
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Assistant de stationnement actif charge les manœuvres de sortie de stationne‐ L'assistant de stationnement actif est notam‐ ment. ment interrompu lorsque vous exécutez une des Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ actions suivantes: Véhicules équipés d'une boîte automatique : ment actif l'assistant de stationnement actif prend alors en vous désactivez l'assistant de stationnement...
  • Page 255 252 Conduite et stationnement des places de stationnement. Il est alors pos‐ imprécise. Les places de stationnement qui se L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ sible que l'assistant de stationnement actif bra‐ trouvent devant des remorques garées, dont le lement indiquer des places de stationnement qui que trop tôt pour entrer dans la place de station‐...
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ cune aide pour les places de stationnement parallèles ou perpendiculaires au sens de la mar‐ che: La place de stationnement se trouve sur un trottoir.
  • Page 257 254 Conduite et stationnement continu de l'assistant de stationnement atteint la place de stationnement, les & ATTENTION Risque d'accident dû au PARKTRONIC retentit. Selon les besoins, manœuvres de stationnement sont interrom‐ déboîtement du véhicule lors des engagez la marche avant ou la marche pues par un changement de rapport.
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 Tenez compte des autres usagers et objets. Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐ pez la manœuvre effectuée avec l'assis‐ tant de stationnement actif. Si par exemple le message Engagez la mar- che avant. s'affiche sur l'écran du système multimédia, passez sur la position correspon‐...
  • Page 259 256 Conduite et stationnement A l'issue des manœuvres de sortie de stationne‐ alors en charge l'accélération, le freinage, le bra‐ personne, aucun animal ni aucun objet ne se quage et le changement de rapport. Lorsque trouvent sur votre trajectoire. ment, le message Aide au stationnement termi- née: reprenez le contrôle! apparaît sur l'écran du...
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 Sortie d'une place de stationnement perpen‐ téléphone portable. Vous pouvez alors reprendre incorrecte. Utilisez l'assistant de stationnement diculaire au sens de la marche (mode explo‐ le contrôle du véhicule et vous garer manuelle‐ à distance uniquement sur un sol plat offrant ration) ment sur la place de stationnement.
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de stationnement Pendant les manœuvres de stationnement, la trent pas non plus en ligne de compte dans le distance par rapport au véhicule ne devrait pas à distance calcul des manœuvres de stationnement. C'est être supérieure à...
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 Manœuvre de stationnement Veillez toujours à ce que l'accès aux véhicules Veillez à ce qu'aucune personne, des autres usagers soit garanti. aucun animal ni aucun objet ne se trouvent sur votre trajectoire. Portez la clé sur vous pendant les manœu‐ vres de stationnement.
  • Page 263 260 Conduite et stationnement La trajectoire affichée sur l'écran du sys‐ Assurez-vous notamment que toutes les por‐ Lorsque la position souhaitée du véhicule est tème multimédia peut différer de la trajec‐ tes du véhicule, les vitres et le couvercle de atteinte, passez sur la position j de la boîte toire réelle.
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 Manœuvre de stationnement avec le mode Assurez-vous notamment que toutes les por‐ Suivez les instructions de l'application de exploration tes du véhicule, les vitres et le couvercle de l'assistant de stationnement à distance et coffre sont fermés. garez le véhicule dans la place de stationne‐...
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Suivez les instructions de l'application de Démarrez l'application de l'assistant de sta‐ qu'une situation critique est détectée, un sym‐ l'assistant de stationnement à distance et tionnement à distance et lancez-y également bole apparaît sur l'image de la caméra du sys‐ garez le véhicule dans la place de stationne‐...
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 L'obstacle détecté est à moins de 1,0 m envi‐ proximité immédiate du véhicule qui est alors tion le permettent et que vous pouvez ron. surveillée. le faire sans danger. La fonction d'aide aux manœuvres est acti‐ Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs La fonction Drive Away Assist est uniquement un vée dans le système multimédia.
  • Page 267 264 Conduite et stationnement ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ Degré d'attention déterminé par le système ATTENTION ASSIST (Attention Level) lance croissant sont détectés, l'alerte Attention Fonctionnement du système ATTENTION Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran ASSIST Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas...
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 Activation et désactivation du système en cas de fort vent latéral l'environnement immédiat du véhicule et que ATTENTION ASSIST vous allumez les clignotants dans la direction si vous adoptez un style de conduite sportif Système multimédia: correspondante, un signal d'alerte retentit 1 fois.
  • Page 269 266 Conduite et stationnement L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle temps à côté de véhicules de longueur inhabi‐ freine le véhicule pour corriger sa tra‐ mort actif sont uniquement des systèmes d'aide. tuelle (un camion, par exemple). jectoire. Ils ne peuvent pas toujours détecter tous les Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis‐...
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 Limites système Activation et désactivation de l'assistant d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ actif vention de freinage permettant de corriger la tra‐ Système multimédia: jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à la situa‐ Véhicule Assistance Avertisseur...
  • Page 271 268 Conduite et stationnement Avertisseur de franchissement de ligne actif avertir par une vibration dans le volant et une d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni intervention de freinage peut avoir lieu afin de d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐...
  • Page 272 Conduite et stationnement 269 Limites système être détectés: véhicules qui arrivent en sens Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ inverse, véhicules qui doublent ou véhicules cir‐ tionner dans les situations suivantes: Aucune intervention de freinage permettant de culant sur une voie parallèle.
  • Page 273 270 Conduite et stationnement Activation de l'assistant de franchissement lorsque les marques de délimitation de la freinage inappropriée (lorsque vous franchis‐ voie changent rapidement (lorsque des voies de ligne actif sez volontairement une ligne de délimitation se séparent, se croisent ou se rejoignent, par de voie continue, par exemple).
  • Page 274 Conduite et stationnement 271 Appuyez sur la touche 2. En outre, aucune alerte par vibrations n'est Soyez toujours particulièrement attentif Lorsque le voyant s'allume, cela signifie émise avec le réglage Adaptatif dans les situa‐ aux conditions de circulation et mainte‐ que l'assistant de franchissement de ligne tions suivantes: nez votre véhicule sur sa voie, en parti‐...
  • Page 275 272 Conduite et stationnement Mise en position de remorquage/rabatte‐ notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous Avant le départ, assurez-vous des points sui‐ risquez de ne pas être averti des dangers qui vants: ment entièrement électrique du crochet d'at‐ telage pourraient se présenter. La pression de pneu de l'essieu arrière du Tenez compte des remarques suivantes relatives véhicule tracteur est réglée à...
  • Page 276 Conduite et stationnement 273 Conditions requises Mise en position de remorquage/rabatte‐ Le crochet d'attelage se met entièrement ment entièrement électrique du crochet d'at‐ électriquement en position de remorquage. Avant la mise en position de remorquage/le telage rabattement entièrement électrique du crochet Attendez que le crochet d'attelage ait atteint d'attelage, assurez-vous des points suivants: sa position verrouillée.
  • Page 277 274 Conduite et stationnement Attendez que le crochet d'attelage ait atteint quez d'être coincé. Vous risquez en outre de sa position verrouillée. coincer des parties de corps d'autres per‐ Le crochet d'attelage est correctement ver‐ sonnes qui se trouvent entre la carrosserie et rouillé...
  • Page 278 Conduite et stationnement 275 Attelage d'une remorque La remorque est correctement reconnue par le véhicule uniquement lorsque les conditions sui‐ * REMARQUE Endommagement de la bat‐ vantes sont remplies: terie dû à une décharge complète La remorque est correctement raccordée. Si vous utilisez l'alimentation en tension pour Le système d'éclairage de la remorque doit charger la batterie de remorque, la batterie...
  • Page 279 276 Conduite et stationnement Dételage d'une remorque Actionnez le commodo vers le haut/bas et sonne ne se trouve à proximité immé‐ vérifiez si les clignotants correspondants de diate des passages de roue ou sous le & ATTENTION Risque de pincement et de la remorque clignotent.
  • Page 280 Utilisez uniquement des porte-vélos Le porte-vélo risque de se détacher du véhi‐ agréés par Mercedes-Benz. cule dans les cas suivants: Tenez également toujours compte de la La charge autorisée du dispositif d'atte‐...
  • Page 281 à l'axe longitudinal du les côtes véhicule. présente une distance de freinage plus lon‐ Mercedes-Benz vous recommande, avant le chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les Le comportement routier peut en être affecté. pièces rapportées montées sur les vélos Adaptez votre style de conduite en consé‐...
  • Page 282 Conduite et stationnement 279 Tenez compte des indications suivantes lors du chargement du porte-vélo: Nombre Poids Distance Distance de vélos total du max. max. porte- vélo et du char‐ gement jusqu'à 420 mm 300 mm 75 kg Répartition de la charge sur le porte-vélo Distance entre le centre de gravité...
  • Page 283 280 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Ecran pour les instruments dans le poste de véhicule à l'écart de la circulation. Prenez con‐ Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ tact avec un atelier qualifié. conduite Widescreen ments Ecran pour les instruments (Standard) Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐...
  • Page 284 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 281 Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Les segments qui s'allument sur le tachymètre & ATTENTION Risque de brûlure lors de logie EQ Boost) indiquent le statut des systèmes suivants: l'ouverture du capot moteur TEMPOMAT ( page 222)
  • Page 285 282 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez 6 Lancement/prise d'un appel Vue d'ensemble des touches du volant compte des dispositions légales en vigueur dans ~ Refus d'un appel/fin de communica‐ le pays où vous vous trouvez. tion Les messages de l'ordinateur de bord appa‐...
  • Page 286 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 283 Affichage d'un sous-menu ou confirma‐ quand vous parcourez une liste tion de la sélection : appuyez sur le Touch- Les menus suivants sont disponibles: Control gauche 2. Mainten. Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐ Assistance che Retour qui se trouve à...
  • Page 287 284 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas Accéléromètre Réglage de la zone d'affichage supplémen‐ sur le Touch-Control gauche pour sélection‐ taire ner le contenu d'écran. Vue d'ensemble des affichages sur l'écran Lors de la sélection du contenu d'écran, la multifonction zone d'affichage supplémentaire...
  • Page 288 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 285 Véhicules équipés d'un écran pour les ð Dépassement de la vitesse maximale Tournez le variateur de luminosité vers le instruments dans le poste de conduite autorisée (uniquement pour certains haut ou vers le bas. Widescreen : la position des affichages dif‐...
  • Page 289 286 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Commutation entre les affichages : Contrôle de la pression de pneu à l'aide Marques de délimitation de la voie en clair: du système de contrôle de la pression balayez du doigt vers le haut ou vers le bas l'assistant de franchissement de ligne actif des pneus ( page 388)
  • Page 290 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 287 Sélection d'un affichage : balayez du doigt Widescreen : le tachymètre numérique vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐ apparaît uniquement avec les styles Classi- trol gauche. et Sportif. Affichages dans le menu Trajet: Affichage standard Autonomie et consommation actuelle de car‐...
  • Page 291 288 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Remise à zéro des valeurs dans le menu Tra‐ Si vous appuyez longuement sur le Touch-Con‐ Distance à parcourir jusqu'à la prochaine jet de l'ordinateur de bord trol gauche, la fonction est immédiatement manœuvre remise à...
  • Page 292 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 289 Sélection de la station radio par l'intermé‐ Autres affichages possibles dans le menu Navi: un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ diaire de l'ordinateur de bord tion. Direction : affichage du sens de la marche et Sélection d'une station radio : balayez du de la route actuelle...
  • Page 293 290 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Commande de la lecture de médias par Changement de titre dans la source Ordinateur de bord: l'intermédiaire de l'ordinateur de bord média active : balayez du doigt vers le haut Téléphone ou vers le bas sur le Touch-Control gauche.
  • Page 294 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 291 Véhicules équipés du système multimédia Réglages de l'affichage tête haute dans l'or‐ téléphone portable apparaît sur le système dinateur de bord Audio 20 : les derniers numéros composés sont multimédia ( page 311).
  • Page 295 292 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Réglage du style notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous risquez de ne pas être averti des dangers qui Ordinateur de bord pourraient se présenter. Design L'affichage tête haute projette dans le champ de Cette fonction est uniquement disponible sur vision du conducteur les véhicules équipés d'un poste de conduite...
  • Page 296 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 293 s'estompent. Vous pouvez annuler ce pro‐ Avertissements et panneaux de signalisation cessus en désactivant puis en réactivant détectés l'affichage tête haute. Vitesse réglée dans le système d'aide à la conduite (par exemple TEMPOMAT) Mise en marche et arrêt de l'affichage tête Si vous recevez un appel, un message 6 haute...
  • Page 297 294 Système multimédia Le port de lunettes de soleil polarisées peut Sélecteur, réglage du volume sonore et acti‐ Vue d'ensemble et utilisation entraver la lisibilité de l'écran. vation et désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia Touche Ü, mise en marche et arrêt du système multimédia Vue d'ensemble des éléments de commande Pavé...
  • Page 298 Système multimédia 295 Sélecteur Confirmation de la sélection ou de l'en‐ Réglages du son: réglage des aigus, des trée médiums et des basses Poussez vers la gauche ou vers la droite Ecartez ou rapprochez 2 doigts l'un de l'au‐ Touch-Control et pavé tactile (balayage à un Sélection des stations radio doigt) Modification de l'échelle de la carte...
  • Page 299 296 Système multimédia Touch-Control Utilisation du sélecteur Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch- Control 1. Utilisation du Touch-Control Fermeture de la liste : appuyez sur la tou‐ che 2. Déplacement de la carte numérique : balayez du doigt dans tous les sens. Réglage de la sensibilité...
  • Page 300 Système multimédia 297 Pavé tactile Possibilités d'utilisation du sélecteur: Tournez vers la gauche ou vers la droite Activation et désactivation du pavé tactile Système multimédia: Poussez vers la gauche ou vers la droite Véhicule Réglages système Pavé tactile sans fonction de reconnais‐ Poussez vers le haut ou vers le bas 4.
  • Page 301 298 Système multimédia Augmentation ou diminution des régla‐ Sélection de la station et du morceau de Pression brève: retour à l'affichage précé‐ ges du véhicule ou du son : tournez musique avec le pavé tactile dent 2 doigts vers la droite ou vers la gauche. Balayez le pavé...
  • Page 302 Système multimédia 299 Fonctions principales Egalement: lorsque le menu de base de la fonction principale est affiché, appuyez sur la Poussez le sélecteur vers la gauche ou vers Affichage des fonctions principales touche %. la droite et appuyez dessus. Sélection de la fonction principale : tour‐ Barre de fonctions principales (en haut) nez le sélecteur, puis appuyez dessus.
  • Page 303 300 Système multimédia Sortie des favoris Pour les médias, vous pouvez par exemple Vous disposez des fonctions suivantes: sélectionner les sources média suivantes: Ajout de favoris prédéfinis à partir de ces Appuyez de nouveau sur la touche ò. Carte mémoire catégories: Ajout d'un favori Media Interface 1...
  • Page 304 Système multimédia 301 Mémorisation du favori à l'emplacement Activation et désactivation du son Maintenez la touche ò appuyée jusqu'à ce que les favoris apparaissent. souhaité : balayez vers la gauche ou vers la droite sur le pavé tactile et appuyez dessus. Mémorisez le favori à...
  • Page 305 302 Système multimédia Entrée des caractères Activation : changez de source média ou séparément les volumes sonores d'autres sources sonores. réglez le volume sonore. Utilisation de l'entrée des caractères Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Sur le Touch-Control tions suivantes: Réglage du volume sonore Sélectionnez des caractères sur le clavier vir‐...
  • Page 306 Système multimédia 303 Entrée de caractères à l'aide du sélecteur tions de caractères et la fonction de lecture & vocale. Annulation de l'entrée de caractères Entrée des caractères Commutation entre les éléments de com‐ Effacement d'un caractère ou de l'entrée Tournez le sélecteur 3, poussez-le 1 mande centraux ou 4 et appuyez dessus.
  • Page 307 304 Système multimédia Effacement d'un caractère Désactivation de l'écran Appuyez sur le pavé tactile. Système multimédia: Poursuivez l'entrée des caractères. Lorsqu'une ligne de saisie est sélectionnée, Véhicule balayez vers la gauche. Vous pouvez utiliser les fonctions d'édition sui‐ vantes: Sélectionnez Eteindre visuel.
  • Page 308 Système multimédia 305 Réglez le fuseau horaire. Sélectionnez Automatique, Heure d'été Sélectionnez Réglage manuel de l'heure. Le fuseau horaire réglé est indiqué après Heure normale. Réglez le nombre des heures. Fuseau horaire:. Le réglage actuel est indiqué par #. Pour régler les minutes, naviguez vers la L'heure locale est avancée ou reculée d'une Réglage de l'heure d'été...
  • Page 309 ® La connexion Internet via Bluetooth n'est Véhicule Réglages système Unités pas disponible dans tous les pays. Mercedes-Benz décline toute responsabilité Distance en cas de pertes de données. Sélectionnez Unités de mesure. Conditions requises Le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 310 Exportation faire désactiver la protection par code PIN Lorsque la protection par code PIN est activée, par un point de service Mercedes-Benz. une demande de code PIN apparaît. Vous pouvez également désactiver la protec‐ tion par code PIN en réinitialisant vos don‐...
  • Page 311 MAP PILOT pour la carte numérique et le logiciel auprès tions de circulation le permettent. d'un point de service Mercedes-Benz. & DANGER Danger de mort en cas d'inges‐ Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en Pour certains pays, les mises à jour de la tion de cartes SD tenant compte des conditions de circu‐...
  • Page 312 Système multimédia 309 Entrée des caractères à l'aide du pavé tactile Après utilisation, retirez la carte Téléphone mémoire SD puis sortez-la du véhicule. Affichage du répertoire téléphonique Téléphonie Les affichages à apparaissent seulement Vue d'ensemble du menu Téléphone Système multimédia: après qu'un téléphone portable a été...
  • Page 313 Pour de plus amples informations, adressez-vous tion mobiles pendant la marche détourne Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ votre attention de la circulation. Vous risquez card» est également connecté au réseau tez le http://www.mercedes-benz.com/ en outre de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 314 Système multimédia 311 Informations relatives à la téléphonie Connexion du téléphone portable (autorisa‐ La qualité vocale peut varier en fonction de la tion par l'intermédiaire de Secure Simple qualité de la connexion. Des interruptions des communications pendant Pairing) la marche peuvent se produire dans les situa‐ Connexion d'un téléphone portable (autorisa‐...
  • Page 315 Les téléphones portables sont autorisés Pour de plus amples informations sur le volume Sélectionnez G. page 311). → de réception et d'émission recommandé, voir le Sélectionnez Désautoriser. http://www.mercedes-benz.com/connect. Système multimédia: Sélectionnez Oui. Tél./ ® Téléphone Raccorder Support universel de smartphone appareil Réglage du volume de réception et d'émis‐...
  • Page 316 Système multimédia 313 Utilisation du support universel de smart‐ Positionnez le téléphone portable au niveau phone des supports supérieurs et poussez-le jusqu'à la hauteur souhaitée. Conditions requises Mettez le téléphone portable en place. Le téléphone portable est relié au système Le téléphone portable est maintenu automa‐...
  • Page 317 314 Système multimédia Prise d'un appel Lancement d'un appel supplémentaire : sélectionnez ^. Sélectionnez w Accepter. Lancez l'appel. Refus d'un appel Activation et désactivation du micro‐ Sélectionnez = Refuser. phone : naviguez vers le bas. La barre de menus apparaît. Fin de communication Sélectionnez Activer micro...
  • Page 318 Système multimédia 315 Activation de la communication en attente Lorsque vous recevez un appel pendant une Le répertoire téléphonique vous permet d'effec‐ ou fin d'appel communication, un message s'affiche. En outre, tuer les opérations suivantes: un signal sonore retentit. Recherche de contacts ( page 316) Sélectionnez w Reprendre...
  • Page 319 316 Système multimédia Téléchargement des contacts du téléphone Modification de l'affichage et du classement Importation de contacts dans le répertoire portable des contacts téléphonique Système multimédia: Système multimédia: Vous pouvez, en sélectionnant Options, importer des contacts sous forme de cartes de visite Tél./ ®...
  • Page 320 Système multimédia 317 Effacement d'un contact du répertoire télé‐ ® mer la connexion pour le profil Bluetooth PBAP Source Conditions requises phonique lors du raccordement du téléphone portable Système multimédia: (voir la notice d'utilisation du fabricant). ò Carte mémoire La carte mémoire SD est introduite.
  • Page 321 ® phones portables compatibles Bluetooth Tél./ ® Téléphone Répertoire Sélectionnez Effacer tous les numéros abré- adressez-vous à un point de service téléphonique gés. Mercedes-Benz ou consultez le http:// Sélectionnez Oui. Sélectionnez un contact. www.mercedes-benz.com/connect.
  • Page 322 Gestion des accidents (Les messages ne sont pas automati‐ Appel de l'expéditeur d'un SMS Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz quement affichés.) Sélectionnez un SMS. Le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz et la Sélectionnez une option. Sélectionnez G. centrale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz Sélectionnez Appeler expéditeur.
  • Page 323 Mercedes-Benz. Tenez compte du fait que Mercedes me connect Les conditions suivantes sont requises pour pou‐ est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Pour de plus amples informations sur Mercedes voir bénéficier des services de Mercedes me d'urgence, composez en priorité les numéros me connect, le volume de maintenance proposé...
  • Page 324 Activation de Mercedes me connect Maintenez la touche SOS enfoncée pen‐ Utilisation du véhicule dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Lancement d'un appel d'information MB : appuyez sur la touche 3. Autres produits et services proposés par Mercedes-Benz Un appel d'urgence peut être lancé...
  • Page 325 Un appel d'urgence a été lancé à la centrale été lancé via le système multimédia d'un certain temps qu'un service de mainte‐ d'appels d'urgence de Mercedes-Benz suite à un page 320) ou l'unité de commande au toit nance arrive à échéance, même si vous n'avez →...
  • Page 326 Mercedes-Benz Dans certains pays, il est nécessaire de confir‐ Affichages sur l'écran du système multimé‐ mer la transmission des données. Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz dia: fonctionne uniquement dans les zones bénéfi‐ READY: système d'appel d'urgence disponi‐ Lorsque vous lancez des appels de service via ciant d’une couverture réseau de téléphonie...
  • Page 327 établie avec un opérateur de la centrale d'ap‐ chargée. dépannage ou remorquage jusqu'à un point pels d'urgence. de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être Sur la base du rapport de l'accident, l'opéra‐ Lorsque les systèmes de retenue (les airbags ou mises en œuvre rapidement.
  • Page 328 Données de position GPS enregistrées (une dépannage ou remorquage jusqu'à un point centaine de mètres avant l'accident) tions, telles que la réception d'informations de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être routières, peut être impossible jusqu'à Sens de la marche mises en œuvre rapidement.
  • Page 329 à des entrées dans le Pour de plus amples informations, consultez le phone portable ne permettent pas l'utilisa‐ système uniquement lorsque le véhicule http://www.mercedes-benz.com/connect ou tion simultanée du téléphone et de la conne‐ est à l'arrêt. adressez-vous à un point de service Mercedes- xion Internet.
  • Page 330 Système multimédia 327 Modification des données d'accès Système multimédia: Sélectionnez votre opérateur de téléphonie mobile. Système multimédia: Tél./ ® Tél./ ® Inter- Une vue d'ensemble des réglages de l'opéra‐ Tél./ ® Tél./ ® Inter- Réglages Gérer les connexions Inter- teur apparaît. Réglages Gérer les connexions Inter- Rech.
  • Page 331 Système multimédia: tensité de champ de réception du réseau de Manipulez uniquement les supports de Tél./ ® Tél./ ® Internet téléphonie mobile données lorsque le véhicule est à l'ar‐ Accédez par exemple au site Internet rêt. Mercedes-Benz Mobile.
  • Page 332 Système multimédia 329 Systèmes de fichiers autorisés: Les fichiers musicaux qui sont protégés Bluetooth Audio contre la copie ou les fichiers cryptés par FAT32 Sélectionnez une source média. des DRM ne peuvent pas être lus. exFAT Les fichiers musicaux lisibles sont lus. Les lecteurs MP3 doivent prendre en charge NTFS Introduction et retrait des cartes mémoire...
  • Page 333 330 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Audio Raccordement d'appareils USB Après utilisation, retirez la carte mémoire SD puis sortez-la du véhicule. * REMARQUE Endommagement dû à des températures élevées Système multimédia: Médias Médias Carte mémoire Des températures élevées risquent d'endom‐ mager les appareils USB.
  • Page 334 Système multimédia 331 Sélection des titres Sélectionnez Lecture ordre normal titres. Sélectionnez Ë. Système multimédia: La liste actuelle des titres est lue dans le Poursuite de la lecture même ordre que sur le support de données. Médias Médias Sélectionnez Ì. Sélectionnez Lecture aléatoire titres.
  • Page 335 (appareils Apple Pour obtenir plus de détails ainsi qu'une liste des appareils reconnus, consultez le http:// ® Podcasts (appareils Apple www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ Livres audio (appareils Apple ® rez les informations correspondantes dans la rubrique «Interface média». Sélectionnez une catégorie.
  • Page 336 Système multimédia 333 Recherche et autorisation d'un appareil ® Système multimédia: Bluetooth Audio ® audio Bluetooth Médias Médias Bluetooth ® Informations sur Bluetooth Audio Audio Options Appareils audio Blue- Conditions requises Lorsque vous utilisez pour la première fois votre tooth Rechercher app.
  • Page 337 ® Bluetooth ® portable Bluetooth spécifique, consultez le Téléphone portable : entrez le même code Système multimédia: http://www.mercedes-benz.com/connect d'accès et confirmez. Médias Médias Bluetooth ou adressez-vous à un point de service Une fois l'autorisation effectuée, l'appareil Audio...
  • Page 338 Système multimédia 335 Vue d'ensemble du mode Radio Réglage de la bande de fréquences Sélectionnez Entrée directe. Sélectionnez la bande de fréquences. Système multimédia: Entrez la fréquence de la station souhaitée Radio Bande dans le champ prévu à cet effet. Sélectionnez la bande de fréquences de votre choix.
  • Page 339 336 Système multimédia Classement de la liste des stations radio Modification de la mémoire des stations Sélectionnez la station de votre choix. radio Système multimédia: Affichage de la liste des stations radio Système multimédia: Radio Options Radio Mémoire Modifier la Système multimédia: Sélectionnez Classer la liste des...
  • Page 340 Système multimédia 337 Activation et désactivation de l'affichage de Réglage du suivi des stations radio Les réglages sont généralement également la mémoire des stations mémorisés et pris en compte lors du rappel Système multimédia: d'une position mémoire. Système multimédia: Radio Options Suivi des stations/ Radio...
  • Page 341 338 Système multimédia Affichage des informations sur la station Sélectionnez Baliser ce titre. Les informations sur le titre sont mémori‐ Réglages du son Conditions requises sées. Mise à disposition d'informations correspon‐ Informations sur le système de sonorisation dantes par les émetteurs Le système de sonorisation dispose d'une puis‐...
  • Page 342 Système multimédia 339 Affichage du menu Son dans le système de Réglage de la balance et du fader dans le Effectuez le réglage. système de sonorisation surround Burmes‐ ® sonorisation surround Burmester Sortie du menu : appuyez sur la touche ®...
  • Page 343 340 Système multimédia Réglage de l'optimisation du son dans le sys‐ tème de sonorisation surround Burmester ® Système multimédia: Médias à Son 3D Réglez la focalisation dans le commutateur rotatif droit. Sortie du menu : appuyez sur la touche...
  • Page 344 Maintenance et entretien 341 Consignes particulières de maintenance Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche Indicateur d'intervalles de maintenance Retour qui se trouve à gauche sur le volant. ASSYST PLUS L'intervalle de maintenance prescrit est adapté Tenez aussi impérativement compte du thème Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles aux conditions d'utilisation normales du véhi‐...
  • Page 345 342 Maintenance et entretien trôler plus souvent les pneus. Pour de plus Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez amples informations, adressez-vous à un atelier vous-même le capot moteur actif déclenché. Si qualifié. le capot moteur actif est déclenché, la protec‐ tion piétons risque d'être limitée.
  • Page 346 Maintenance et entretien 343 Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement.
  • Page 347 344 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Le système d'allumage et le système d'injec‐ tion de carburant fonctionnent à une tension Si les essuie-glaces se mettent en marche élevée.
  • Page 348 Maintenance et entretien 345 refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Temps d'attente avant le contrôle du niveau soit verrouillé correctement. d'huile: Le moteur a atteint sa température de ser‐ vice: 5 minutes. Huile moteur Contrôle du niveau d'huile moteur avec la jauge à...
  • Page 349 346 Maintenance et entretien Réintroduisez lentement la jauge à huile L'estimation du niveau d'huile moteur s'effectue Niveau huile moteur correct; la barre d'affi‐ jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis pendant la marche. En fonction du profil de con‐ chage du niveau d'huile apparaît en vert sur retirez-la de nouveau après 3 secondes.
  • Page 350 Maintenance et entretien 347 Appoint d'huile moteur par de l'huile moteur avant de démarrer * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ le véhicule. plus d'huile moteur & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Si le niveau d'huile moteur est trop élevé, le contact avec des composants chauds du * REMARQUE Dommages au niveau du moteur ou le catalyseur risquent d'être...
  • Page 351 348 Maintenance et entretien Tournez le bouchon vers la gauche et & ATTENTION Risque de brûlure en cas de enlevez-le. contact avec le liquide de refroidisse‐ Faites l'appoint d'huile moteur. ment chaud Remettez le bouchon en place et tournez- Le système de refroidissement du moteur est le vers la droite jusqu'à...
  • Page 352 Maintenance et entretien 349 Continuez de tourner le bouchon vers la Laissez refroidir le moteur et ne touchez & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de gauche et enlevez-le. qu'aux composants mentionnés ci- blessure dû au concentré de liquide de après. lave-glace Le niveau de liquide de refroidissement est cor‐...
  • Page 353 350 Maintenance et entretien Les vitres latérales et le toit ouvrant sont Nettoyage et entretien complètement fermés. Remarques relatives au lavage du véhicule La soufflante de la ventilation et du chauf‐ dans une station de lavage fage est arrêtée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Le contacteur des essuie-glaces se trouve en position g.
  • Page 354 Maintenance et entretien 351 Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez Ne dirigez pas directement la buse du net‐ toyeur haute pression compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ toyeur haute pression sur des pièces fragiles tion d'un nettoyeur haute pression: telles que les pneus, les interstices, les com‐...
  • Page 355 352 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 356 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés par Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 357 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de humide et un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 358 Maintenance et entretien 355 Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Eclairage extérieur Nettoyez les vitres avec une éponge humide et un produit de Utilisez uniquement des produits de nettoyage et des chiffons nettoyage doux (shampooing auto, par exemple).
  • Page 359 Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Dispositif d'attelage Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants brosse métallique.
  • Page 360 Maintenance et entretien 357 Remarques relatives à l’entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 361 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé par Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 362 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé par Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 363 360 Assistance dépannage Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ Dans les vide-poches des portes arrière se plètement fermé.
  • Page 364 Assistance dépannage 361 Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté. La trousse de secours se trouve à...
  • Page 365 362 Assistance dépannage Retrait de l'extincteur Véhicules équipés du kit anticrevaison sa manœuvrabilité ainsi que son comporte‐ TIREFIT : vous pouvez réparer le pneu pour ment au freinage. poursuivre votre route sur une distance limi‐ Pneus sans aptitude au roulage à plat : tée.
  • Page 366 Assistance dépannage 363 Si un message d'alerte de perte de pression véhicule (dans les virages, au freinage ou en tes par un atelier qualifié pour vérifier apparaît sur l'écran multifonction: cas de forte accélération, par exemple). qu'elles peuvent encore être utilisées. Contrôlez l'état du pneu.
  • Page 367 364 Assistance dépannage Si, en cas de crevaison, il n'est pas possible de Vous trouverez les indications relatives à la Autocollant TIREFIT monter en post-équipement un pneu catégorie de puissance (LK) et/ou les don‐ Compresseur de gonflage MOExtended, vous pouvez provisoirement utili‐ nées électriques au dos du compresseur de Le produit d'étanchéité...
  • Page 368 Assistance dépannage 365 Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui Si vous avez roulé avec des pneus très Si du produit d'étanchéité de pneu figurent sur l'autocollant apposé sur le compres‐ faiblement gonflés ou totalement dégon‐ entre en contact avec les yeux, rincez seur de gonflage.
  • Page 369 366 Assistance dépannage vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ ron. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de gonflage d'au moins 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 370 étanchés avec le produit ment, par exemple par un point de ser‐ d'étanchéité de pneu de 80 km/h. tre fortement le comportement au freinage vice Mercedes-Benz. et le comportement routier. Apposez la partie supérieure de l'autocollant Arrêtez le compresseur de gonflage.
  • Page 371 Rangez le bidon de produit d'étanchéité, le compresseur de gonflage et le triangle de Pays dans lesquels le service d'assistance présignalisation. Mercedes-Benz Service24h est disponible : Démarrez immédiatement. vous trouverez un autocollant comportant le numéro d'appel sur le montant B côté conduc‐...
  • Page 372 ( page 211). → tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® & ATTENTION Risque de brûlure par acide de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐ vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 373 L'électrolyte est corrosif. Evitez tout raccordez la batterie à un chargeur recom‐ contact avec la peau, les yeux ou les mandé par Mercedes-Benz ou vêtements. Portez des vêtements de adressez-vous à un atelier qualifié pour protection appropriés, en particulier débrancher la batterie...
  • Page 374 Assistance dépannage 371 Aide au démarrage et charge de la batterie Lors du branchement et du débranche‐ * REMARQUES Endommagement de la 12 V ment de la batterie, respectez impérati‐ batterie dû à une surtension vement l'ordre indiqué pour les cosses. Véhicules équipés d'une batterie lithium-ion Si vous utilisez un chargeur sans limitation Si vous utilisez l'aide au démarrage,...
  • Page 375 Ne vous penchez pas au-dessus d'une batte‐ Lorsque vous utilisez l'aide au démarrage ou rie. que vous chargez la batterie, du gaz peut En cas de charge : utilisez uniquement un s'échapper de la batterie. chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz...
  • Page 376 Assistance dépannage 373 et lisez la notice d'utilisation du chargeur En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ avant de charger la batterie. ner le moteur du véhicule de dépannage au régime de ralenti. En cas d'utilisation de l'aide au démarrage, Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au tenez également compte des points suivants: point de masse...
  • Page 377 2 cas par les contacts de votre manière inappropriée Méthodes de remorquage autorisées véhicule. Tenez compte des remarques et des En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Fermez le cache de la borne positive instructions relatives au remorquage. mande de faire transporter votre véhicule plutôt après le retrait du câble de démarrage/de...
  • Page 378 Assistance dépannage 375 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de mécanique 50 km et à...
  • Page 379 376 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le La distance de remorquage ne doit pas frein de stationnement électrique. que : n'ouvrez pas la porte conducteur ni la dépasser 50 km. porte passager. Sinon, la boîte automatique Véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 380 Assistance dépannage 377 Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ Véhicules équipés d'une boîte automati‐ coup plus important pour diriger et freiner le que : mettez la boîte de vitesses au point que : mettez la boîte automatique sur i. véhicule. mort i. Utilisez une barre de remorquage.
  • Page 381 378 Assistance dépannage Véhicules équipés de l'ADS PLUS (système Véhicules équipés de la transmission inté‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ d'amortissement adaptatif PLUS) grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte cule dû à un mauvais arrimage automatique & ATTENTION Risque d'accident pendant Après avoir chargé...
  • Page 382 Assistance dépannage 379 Emplacement de rangement de l'anneau de Pose de l'anneau de remorquage cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ remorquage positif de remorquage au dispositif d'attelage. Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ quage, veillez à ce que le cache s'encli‐...
  • Page 383 Véhicules équipés d'une boîte mécanique électriques. Tenez compte des remarques concernant le Utilisez uniquement des fusibles agréés remorquage ( page 375). → par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ Si nécessaire, laissez refroidir le moteur et le crit. système d'échappement.
  • Page 384 Assistance dépannage 381 Boîte à fusibles dans le compartiment Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐ Si le fusible neuf fond également, faites recher‐ cés par des fusibles équivalents (même couleur cher et éliminer la cause du problème par un moteur et même calibre).
  • Page 385 Le cas échéant, éliminez les traces d'humi‐ Pour de plus amples informations, adressez- tour vers la gauche. dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon vous à un point de service Mercedes-Benz. sec. Enlevez le cache par le haut (flèche).
  • Page 386 Assistance dépannage 383 Rabattez le cache vers le bas (flèche). Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans un évidement, sur le côté de la boîte à fusibles. Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ che et retirez-le. Boîte à...
  • Page 387 Contrôlez régulièrement sur tous les lement agréés par Mercedes-Benz pour votre Des dommages au niveau des pneus peuvent pneus la profondeur des sculptures véhicule.
  • Page 388 Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ Le véhicule ou les pneus peuvent alors être ment des chaînes à neige agréées pour les endommagés. véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Ne montez jamais de chaînes à neige même standard de qualité. sur les roues avant.
  • Page 389 386 Jantes et pneus Pression de pneu au minimum une fois par mois & ATTENTION Risque d'accident en cas de chutes de pression répétées au niveau Remarques sur la pression de pneu en cas de modification de la charge des pneus avant d'entreprendre un long trajet &...
  • Page 390 Jantes et pneus 387 Tableau de pression des pneus pneu ne permet aucune déduction concernant rentes conditions d'utilisation du véhicule sa pression. (charge et/ou vitesse). Le tableau de pression des pneus se trouve à Véhicules équipés du système de contrôle Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐...
  • Page 391 388 Jantes et pneus Système de contrôle de la pression des tions d'utilisation du véhicule. Réglez la pression Tenez aussi impérativement compte du thème pneus de pneu lorsque les pneus sont froids, en utili‐ associé suivant: sant un manomètre. Tenez compte du fait que le Remarques relatives à...
  • Page 392 Jantes et pneus 389 niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord: pneu indiquée par un manomètre est plus Mainten. Pneus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Balayez du doigt la surface Touch-Control bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐ située à...
  • Page 393 390 Jantes et pneus Homologation radio pour le système de con‐ Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio trôle de la pression des pneus Jordanie Kingdom of Jordan Type approval Moldavie Numéros d'homologation radio for Tyre Pressure sensor. Pays Numéro d'homologation radio Manufacturer: Schrader Electro‐...
  • Page 394 Jantes et pneus 391 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio системи контролю тиску в Afrique du Ukraine шині автомобіля відповідає вимогам Технічного регламенту радіообладнання і телекомунікаційного кінцевого TA-2015/072 Approved Schrader Electronics цім (термінального) обладнання стверджує, що...
  • Page 395 392 Jantes et pneus Brésil Viêtnam L'avertisseur de perte de pression des pneus ne vous dispense pas de contrôler régulièrement la pression des pneus. Limites système Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ tionner dans les situations suivantes: si la pression de pneu réglée est incorrecte en cas de perte de pression soudaine, due par exemple à...
  • Page 396 à Conditions requises tion. un point de service Mercedes-Benz. La pression de pneu recommandée pour les Après quelques minutes de trajet, l'avertis‐ 4 roues est réglée en fonction des conditions & ATTENTION Risque d'accident en cas de seur de perte de pression des pneus surveille d'utilisation du véhicule (...
  • Page 397 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ Type les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Ces pneus sont spécialement adaptés aux...
  • Page 398 * REMARQUE Endommagement des com‐ température de service des pneus baissent. L'utilisation d'accessoires non agréés par posants électroniques dû à l'utilisation Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ de démonte-pneus Activez l'ESP ® et adaptez votre style de sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 399 396 Jantes et pneus Lors du choix, du montage et du remplacement Le montage de rondelles de compensation et Si elle est inférieure à celle du véhicule, une des pneus, tenez compte des points suivants: de disques antipoussière n'est pas autorisé étiquette de rappel correspondante doit être et entraîne l'annulation de l'autorisation de placée dans le champ de vision du conduc‐...
  • Page 400 Jantes et pneus 397 Remarques concernant le stockage des Tenez également impérativement compte des Permutez donc uniquement les roues roues thèmes associés suivants: avant et arrière lorsque les jantes et les Remarques relatives à la pression de pneu pneus sont de dimensions identiques. Stockez les roues démontées dans un page 386) →...
  • Page 401 398 Jantes et pneus Préparation du véhicule pour un changement Goujon de centrage Goujon de centrage de roue Cale pliante Le poids du cric est d'environ 3,4 kg. Cliquet pour le cric Vous trouverez la charge maximale du cric Conditions requises sur la plaque autocollante qui se trouve sur L'outillage de changement de roue néces‐...
  • Page 402 Jantes et pneus 399 Véhicules équipés de la suspension Pose : assurez-vous que le cache central du A l'aide de la clé démonte-roue 3, tournez AIR BODY CONTROL : réglez le niveau nor‐ cache-moyeu est tourné vers la gauche. le cache-moyeu vers la gauche et enle‐...
  • Page 403 400 Jantes et pneus Remarques importantes relatives à l'utilisation du cric: Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ ment le cric testé et agréé par Mercedes- Benz pour votre véhicule. Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ cule pendant une durée limitée et n'est pas conçu pour effectuer des travaux de mainte‐...
  • Page 404 Jantes et pneus 401 dans l'écrou hexagonal du cric de manière à que la surface d'appui du cric repose entière‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas ce que l'inscription «AUF» soit visible. ment sur le sol. de placement incorrect du cric Continuez de tourner la clé...
  • Page 405 Faites remplacer les vis de roue ou les vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ taraudages des moyeux de roue endom‐ Montez la nouvelle roue ( page 402). cules Mercedes-Benz et pour le type de roue → magés. monté. Ne continuez pas de rouler.
  • Page 406 Jantes et pneus 403 Abaissement du véhicule après un change‐ Véhicules équipés du système de con‐ Serrez les vis de roue uniformément dans ment de roue l'ordre indiqué à 5, c'est-à-dire en dia‐ trôle de la pression des pneus : redémar‐ gonale.
  • Page 407 404 Jantes et pneus Véhicules équipés du système de con‐ Contrôlez la pression de pneu de la roue de ou la roue de secours normale, il est possible secours compacte. Corrigez-la si nécessaire. trôle de la pression des pneus : si vous que le comportement routier soit fortement avez monté...
  • Page 408 Jantes et pneus 405 Retirez la roue de secours compacte avec sa housse. Ouvrez la housse et sortez la roue de secours compacte.
  • Page 409 à un perturber l'électronique du véhicule. nance sur l'électronique moteur et sur point de service Mercedes-Benz. Ils risquent alors de compromettre la sécu‐ les pièces correspondantes à un atelier Uniquement pour certains pays : vous trouve‐...
  • Page 410 Caractéristiques techniques 407 & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Annulation de l'autorisation utilisation non conforme des émetteurs- de mise en circulation due au non-res‐ récepteurs radio pect des conditions d'installation et d'utilisation Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs radio de façon non conforme dans le véhi‐...
  • Page 411 408 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Si vous montez une antenne au niveau des ailes Les éléments suivants peuvent être utilisés sans arrière, nous vous recommandons de monter sion maximale restriction dans le véhicule: celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐...
  • Page 412 Caractéristiques techniques 409 Plaque signalétique du véhicule, VIN et numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile Constructeur automobile Lieu de fabrication Numéro d'autorisation de mise en circula‐ tion CE (uniquement pour certains pays) Date de fabrication VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 413 410 Caractéristiques techniques VIN devant le siège avant droit VIN sur le bas du pare-brise Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. VIN (numéro d'identification du véhicule) Le VIN figure sur le bas du pare-brise unique‐...
  • Page 414 Caractéristiques techniques 411 tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Ingrédients et lubrifiants PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ à un geste commercial. MENT Pollution de l'environnement due Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ Les ingrédients et lubrifiants agréés par à une élimination non conforme aux fiants Mercedes-Benz sont reconnaissables à...
  • Page 415 412 Caractéristiques techniques & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et d'ex‐ * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ En cas de contact avec du carburant, tenez plosion dû au carburant tion du mauvais carburant compte des remarques suivantes: Les carburants sont facilement inflamma‐ En cas de contact avec la peau, rincez De petites quantités du mauvais carburant bles.
  • Page 416 Caractéristiques techniques 413 Tous les autres modèles : 91 RON Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUES Endommagement du sys‐ avec un mauvais carburant: tème de dépollution des gaz d'échappe‐ La puissance du moteur peut alors diminuer et la ment dû...
  • Page 417 Mercedes-Benz, mélangez au carburant Ne mélangez jamais d'essence au l'additif de nettoyage recommandé par gazole. Fuel domestique Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ Biogazole pectez les proportions du mélange qui figurent * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ Huile végétale sur le récipient.
  • Page 418 Caractéristiques techniques 415 Capacité Avant de passer au gazole d'hiver, videz autant ® AdBlue que possible le réservoir de carburant. Lors du Modèle Capacité totale ® Remarques relatives à l'AdBlue premier ravitaillement avec du gazole d'hiver, Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ limitez-vous à...
  • Page 419 416 Caractéristiques techniques ® * REMARQUE Dommages et dysfonction‐ minez l'AdBlue avec un chiffon humide et de l'eau froide. nements dus à la présence d'impuretés ® dans l'AdBlue ® Si de l'AdBlue s'est déjà cristallisé, utilisez ® une éponge et de l'eau froide pour nettoyer. La présence d'impuretés dans l'AdBlue peut entraîner...
  • Page 420 E 400 4MATIC: MB-Freigabe ou MB- Moteurs à essence MB-Freigabe ou MB- Approval 229.3 ou ACEA A3/B4 Mercedes-Benz vous recommande de confier la Approval vidange d'huile à un atelier qualifié. Tous les autres modèles: MB-Freigabe ou MB-Approval 229.3, 229.51, 229.52 ou Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez uni‐...
  • Page 421 Tous les autres modè‐ 7,0 l Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Assurez-vous que le produit antigel ne Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- coule pas à côté de l'orifice de remplis‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval sage. 331.0.
  • Page 422 Utilisez uniquement un liquide de refroi‐ dans la fiche 310.1 des prescriptions facilement inflammable. S'il entre en contact dissement préparé à l'avance qui offre Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ avec des composants brûlants du moteur ou la protection antigel souhaitée. dients et lubrifiants.
  • Page 423 420 Caractéristiques techniques Caractéristiques du véhicule * REMARQUE Gicleurs bouchés par un mélange de liquides de lave-glace Dimensions du véhicule Ne mélangez pas SummerFit MB et Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐ WinterFit MB avec d'autres liquides de tion lave-glace.
  • Page 424 Caractéristiques techniques 421 Hauteur de basculement Poids et charges Tous les modèles Modèle Hauteur Concernant les données indiquées pour les diffé‐ Largeur sans rétroviseurs 1 852 mm de bascule‐ rents véhicules, tenez compte des remarques extérieurs ment suivantes: Empattement 2 939 mm Les équipements optionnels augmentent le E 200 4MATIC 1 845 mm...
  • Page 425 422 Caractéristiques techniques Cotes de montage du moteur sont nécessaires. Le montage ulté‐ Le porte-à-faux et les points de fixation sont rieur d'un dispositif d'attelage est uniquement adaptés à un dispositif d'attelage monté d'usine. autorisé si une charge remorquée est inscrite dans les documents du véhicule.
  • Page 426 Caractéristiques techniques 423 Charge remorquée autorisée (remorque non Charge d'appui Modèle Boîte Boîte freinée) mécani‐ automa‐ Modèle Charge d'appui tique Modèle Charge remorquée maximale autorisée (remorque E 250 — 2 000 kg Tous les modèles 84 kg non freinée) Tous les autres modè‐ —...
  • Page 427 424 Caractéristiques techniques Modèle Charge sur essieu E 220 d 4MATIC 1 365 kg E 300 1 370 kg E 300 d E 350 d 1 400 kg E 400 4MATIC E 350 d 4MATIC 1 385 kg...
  • Page 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 429 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 431 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 433 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie . Desserrer frein stationne- Vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationnement électrique .
  • Page 435 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. Frein stationnement cf.
  • Page 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le . Pour le desserrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.
  • Page 437 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, ne coupez pas le contact. Le remorquage avec l'essieu arrière sou‐ levé...
  • Page 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés d'une boîte mécanique : un défaut est survenu alors que la fonction HOLD était activée. Freiner immédiatement Il se peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles réguliers. Ce signal s'intensifie si vous essayez de verrouiller le véhicule.
  • Page 439 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Usure garnitures de frein * Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Capteurs radar encrassés cf. notice d'utilisation Encrassement des capteurs Fortes précipitations Longs trajets interurbains sans circulation, par exemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 441 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Encrassement des capteurs Fortes précipitations Longs trajets interurbains sans circulation, par exemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté ®...
  • Page 443 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne . & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Système retenue Défaut Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue correspondant est en panne . & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue avant gauche Défaut Aller Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 445 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne . & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou, lors d'un accident avec forte...
  • Page 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐ Airbag frontal passager sager.
  • Page 447 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager est activé pendant la marche alors que: Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisa- un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se tion trouve sur le siège passager le siège passager est inoccupé...
  • Page 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐ ducteur ( page 264).
  • Page 449 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Le niveau du véhicule est trop bas. Le véhicule est remonté jusqu'au niveau du véhicule sélectionné. Attendez que le message d'écran disparaisse avant de démarrer. Relèvement du véhicule...
  • Page 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Le véhicule est remonté...
  • Page 451 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La suspension AIR BODY CONTROL ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Roulez en fonction du niveau actuel du véhicule, mais pas à...
  • Page 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules sans assistant directionnel actif : le champ de la caméra est réduit. Assistant de trajectoire actif Champ caméra réduit Causes possibles: cf.
  • Page 453 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 265).
  • Page 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. Avert. actif angle mort pas disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch-Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 455 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de régulation de distance actif pas dispo. pr Les conditions environnementales sont situées au-delà...
  • Page 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance (kickdown), le limiteur de vitesse Limiteur de vitesse inactif passe en mode inactif ( page 223).
  • Page 457 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ð * Vous avez dépassé la vitesse maximale autorisée (uniquement pour certains pays). Roulez plus lentement. Vitesse maximale dépassée Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 459 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système 48 V est en panne. Les fonctions confort peuvent n'être disponibles que de manière limitée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Batterie 48 V cf.
  • Page 461 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Û * La batterie 48 V est déchargée. Vous avez mis le contact alors que la batterie 12 V est rechargée avec un chargeur approprié...
  • Page 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 463 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Niveau huile moteur S'arrê- ter Couper moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: ajouter 1 litre d'huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 465 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur du niveau d'huile est interrompue ou le capteur du niveau d'huile est défec‐ tueux. Le niveau d'huile moteur est descendu à...
  • Page 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le moteur de ventilateur est défectueux. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.
  • Page 467 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le système d'AdBlue ® est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Contrôler niveau d'AdBlue cf. notice d'utilisation Ø * Le système d'AdBlue ®...
  • Page 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. Pression pneus Contrôler pneus & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 469 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché sur l'écran et le système n'a pas Surveillance pression été...
  • Page 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Contrôler pneus Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 471 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 473 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Surchauffe pneu(s) Ralentir & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater, en particulier lorsque vous roulez à...
  • Page 474 Ouvrez l'application Web Mercedes me connect http://www.mercedes.me. et affichez le service «Clé de véhi‐ d'utilisation cule numérique». Désactivez d'abord le service, puis réactivez-le. Si le message d'écran reste affiché, contactez le Customer Assistance Center (CAC) de Mercedes-Benz. Â * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile .
  • Page 475 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473 Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous laissez le crochet d'attelage se rabattre ou se mettre en position de remorquage. N’accélérez pas, ne ralentissez pas le processus de pivotement avec la main, le pied ou par tout autre moyen et ne le déclenchez pas s'il s'arrête.
  • Page 477 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel lorsqu'une remorque est tractée. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Dételez la remorque et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à...
  • Page 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel à l'arrêt. Dételez la remorque attelée et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à rouler. Déclenchez un nouveau processus de pivotement .
  • Page 479 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la boîte de vitesses se trouve en position k, i ou h. Danger: véhicule non immo- bilisé...
  • Page 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. La boîte de vitesses passe automatiquement sur i. Boîte de vitesses Défaut S'arrêter Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 481 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de démarrer le moteur sans avoir complètement enfoncé la pédale d'embrayage. Pour démarrer le moteur: enfoncer embrayage Enfoncez complètement la pédale d'embrayage puis démarrez le moteur.
  • Page 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de faire passer la boîte de vitesses de la position h à la position de la boîte de vitesses k. Pour mettre boîte sur R: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 483 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * Véhicules équipés d'une boîte mécanique : le verrouillage électrique de la direction est en panne. La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique de la direction. &...
  • Page 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * L'assistance de direction est en panne. Vous devez éventuellement exercer une force plus importante pour diriger le véhicule. Continuez de rouler prudemment. Défaut direction Rouler pru- Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 485 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * L'assistance de direction est en panne. & ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort Défaut direction Effort plus important pour diriger le véhicule.
  • Page 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur actif (protection piétons) est en panne ou ne fonctionne pas en raison d'un déclenchement. Capot actif Défaut cf. notice d'utilisation Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 487 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le couvercle de coffre est ouvert. & ATTENTION Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- (exemple) Vérifiez que la lampe peut être remplacée . Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont défaillantes.
  • Page 489 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : un fusible a peut-être fondu. Défaut cf.
  • Page 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne. Assistant adaptatif feux de route Plus ne fonctionne Rendez-vous dans un atelier qualifié. * L'assistant de feux de route adaptatifs Plus n'est momentanément pas disponible.
  • Page 491 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs est en panne. Assistant adapt. feux route ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible.
  • Page 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Ecran pour les instruments dans le poste de Si vous sélectionnez le réglage d'écran Progres‐ Voyants de contrôle et d'alerte conduite Widescreen sive sur les véhicules équipés d'un poste de con‐ Vue d'ensemble des voyants de contrôle et duite Widescreen, la position des voyants qui se d'alerte...
  • Page 493 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte ÷ Système de retenue ( page 491) · Alerte de distance ( page 499) ® page 491) → → → Diagnostic moteur ( page 502) Préchauffage → å ® OFF( page 491) →...
  • Page 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le système de freinage Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
  • Page 495 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 497 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ ® Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. L'ESP ® entre en action . Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques. ®...
  • Page 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å ® Le voyant orange d'alerte ESP OFF s'allume alors que le moteur tourne. L'ESP ® est désactivé. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ®...
  • Page 499 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du système de retenue s'allume alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne. &...
  • Page 501 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir. Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte à Le voyant d'alerte orange de la suspension AIR BODY CONTROL s'allume. Le voyant d'alerte orange de la suspension DYNAMIC BODY CONTROL s'allume. La suspension AIR BODY CONTROL présente un défaut.
  • Page 503 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du dispositif d'attelage s'allume. Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel ou se met en position. &...
  • Page 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 505 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule.
  • Page 507 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra‐ ture: Prenez contact avec un atelier qualifié. Sinon: Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné...
  • Page 509 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence. Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 511 508 Index alphabétique Additifs (huile moteur) Affichage tête haute ....... 291 voir Additifs Fonction ..........292 ABS (système antiblocage de roues) ..210 Menus (ordinateur de bord) ....291 Additifs de lubrification Accélération Mise en marche et arrêt ...... 293 voir Additifs voir Kickdown Réglage de la luminosité...
  • Page 512 Index alphabétique 509 Aide au stationnement Animaux Airbag latéral ..........42 voir Assistant de stationnement actif Transport des animaux domestiques ..71 Airbag rideau ..........42 voir Assistant de stationnement Anneau de remorquage Airbags PARKTRONIC Emplacement de rangement ....379 Limitation de la protection prévue ..
  • Page 513 510 Index alphabétique Assistant de régulation de distance Communication avec plusieurs parti‐ Assistant d'angle mort ......265 cipants ..........314 DISTRONIC actif ........225 Fonctionnement ........265 Fin de communication ......314 Limites système ........265 Arrêt/désactivation ......228 Lancement ........... 314 Augmentation/diminution de la Assistant d'angle mort actif ....
  • Page 514 Index alphabétique 511 Autodiagnostic du système Assistant de stationnement actif ... 251 Consignes particulières de mainte‐ nance ........... 341 Désactivation automatique de l'air‐ Cross Traffic Alert ....... 263 Drive Away Assist ........ 262 Durées d'immobilisation lorsque la bag passager ......... 47 batterie est débranchée ......
  • Page 515 512 Index alphabétique Boîte automatique Accoudoir arrière ......... 119 Charge ..........371 Boîte à gants ........118 Remarques .......... 369 Affichage de la position de la boîte Console centrale ........118 de vitesses .......... 188 Batterie du véhicule Porte ............ 118 Affichage du programme de conduite Charge (Remote Online) .......
  • Page 516 Index alphabétique 513 Capot moteur actif (protection pié‐ Borne d'aide au démarrage ....371 Caméra de recul ........243 Activation et désactivation du fonc‐ tons) ............342 Bruit tionnement automatique ..... 246 Mode de fonctionnement ....342 Jantes et pneus ........384 Entretien ..........
  • Page 517 514 Index alphabétique Remarques (dispositif d'attelage) ..421 Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Chaînes à neige ........385 Système de contrôle de la pression tance ............. 20 Chaînes antidérapantes des pneus ..........390 Ceintures voir Chaînes à neige Carburant ..........413 voir Ceintures de sécurité...
  • Page 518 Index alphabétique 515 Clé du véhicule Traction d'une remorque ..... 423 Chauffage de pare-brise ......166 voir Clé Charge sur essieu autorisée ....409 Chauffage de siège Clignotants ..........140 Activation et désactivation ....110 Charge sur le toit ........421 Allumage et extinction ......
  • Page 519 516 Index alphabétique Commutateur d'éclairage Désembuage des vitres ....... 164 Ventilation du véhicule (ouverture Fonctionnement du mode de régula‐ confort) ..........92 Vue d'ensemble ........138 tion de la climatisation ......162 Climatiseur Compartiments de rangement Insertion et retrait du flacon (parfu‐ voir Climatisation voir Bac de rangement meur d'ambiance) ........
  • Page 520 Index alphabétique 517 Défaut Modification des données d'accès ..327 Verrouillage séparé ........ 88 Réglage des données d'accès ..... 326 Système de retenue ......35 Crevaison ..........362 Restrictions ......... 326 Démarrage automatique du moteur Changement de roue ......398 Consignes de rodage .......
  • Page 521 518 Index alphabétique DISTRONIC Dimensions du véhicule ......420 DYNAMIC SELECT ........186 voir Assistant de régulation de dis‐ Affichage du programme de conduite Direction active STEER CONTROL tance DISTRONIC actif ............. 187 Fonctionnement/remarques ....215 Commande (contacteur DYNAMIC Données d'accès Directives de chargement .......
  • Page 522 Index alphabétique 519 Assistant de feux de route adaptatifs Voyages à l'étranger ......138 Eclairage intérieur ........147 Plus ............. 145 Durée d'extinction temporisée .... 148 Eclairage Clignotants .......... 140 Eclairage d'ambiance ......148 voir Eclairage Commodo ..........140 Réglage ..........147 Eclairage actif dans les virages .....
  • Page 523 520 Index alphabétique Entrée des caractères Vue d'ensemble ....... 8, 280 Roues/jantes ........353 A l'aide du sélecteur ......303 Station de lavage ......... 350 EDW (alarme antivol et antieffraction) ..99 Fonctionnement/remarques ....302 Tubes de sortie d'échappement ..353 Arrêt de l'alarme .........
  • Page 524 Index alphabétique 521 Etat de la connexion Flacon Feux de détresse ........141 Affichage ..........328 Insertion et retrait ....... 165 Feux de position ........138 Vue d'ensemble ........328 Flacon de parfum Feux de recul (remplacement des Extincteur ..........362 voir Parfumeur d'ambiance lampes) .............
  • Page 525 522 Index alphabétique Frein de parking Commande .......... 115 Effet de freinage limité (routes Rétroviseurs extérieurs — Mémorisa‐ voir Frein de stationnement électrique salées) ..........180 tion des réglages ........115 Feux stop adaptatifs ......221 Frein de stationnement Rétroviseurs extérieurs — Rappel des Fonction HOLD ........
  • Page 526 Index alphabétique 523 Heure Importation et exportation de don‐ nées Réglage automatique de l'heure et Garantie légale .......... 30 de la date ..........304 importation/exportation ..... 306 Garantie pour vices cachés Réglage de l'heure d'été ...... 305 Protection par code PIN pour l'expor‐ Véhicule ..........
  • Page 527 524 Index alphabétique Lève-vitres Assistant de feux de route adaptatifs Réglages de déverrouillage ....74 Plus ............. 145 Verrouillage du véhicule ......80 voir Vitres latérales Eclairage actif dans les virages .... 142 Kickdown ..........192 Levier sélecteur Eclairage antibrouillard (optimisé) ..143 Utilisation ..........
  • Page 528 Index alphabétique 525 Limites système ........222 Affichage des détails d'une entrée Masse totale ..........409 Manette ..........223 de la liste ..........318 Médias Mémorisation de la vitesse ....223 Création d'une liste des numéros Menus (ordinateur de bord) ....290 Rappel de la vitesse ......
  • Page 529 Activation et désactivation ....338 notice d'utilisation ....... 443 Appel du Centre d'Appels Clients Messages de navigation 6Airbag rideau gauche Défaut Mercedes-Benz ........320 Ordinateur de bord ......288 Aller à l'atelier (exemple) ..... 442 Données transmises ......323 Messages sur le visuel Fixation d'un rendez-vous de mainte‐...
  • Page 530 Index alphabétique 527 Assistant adapt. feux route pas Assistant de trajectoire actif ne fonc‐ Avert. actif angle mort pas disponi‐ dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ tionne pas ........... 448 ble avec une remorque cf. notice tion ............488 Assistant de trajectoire actif pas d'utilisation ..........
  • Page 531 528 Index alphabétique Capteurs radar encrassés cf. notice Ø Contrôler niveau d'AdBlue cf. Ø Démarrage impossible dans d'utilisation ......... 437 notice d'utilisation ....... 464 XXX km ..........464 cf. notice d'utilisation ....456 Contrôler niveau liquide de Ø Démarrage impossible ....
  • Page 532 Index alphabétique 529 Ø Faire l'appoint d'AdBlue Auto‐ Freinage d'urgence assisté Fonction‐ ÷ ne fonctionne pas cf. notice nomie: XXX km ........463 nement limité momentanément cf. d'utilisation ......... 429 Ø Faire l'appoint d'AdBlue cf. notice d'utilisation ....... 439 ne fonctionne pas ......
  • Page 533 530 Index alphabétique Pour démarrer le moteur: enfoncer ,Remplacer la clé cf. notice Véhicule prêt à rouler Couper embrayage ........... 478 d'utilisation .......... 471 contact avant de quitter le véhicule ..476 Pour mettre boîte sur R: actionner  Remplacer la clé ......
  • Page 534 Index alphabétique 531 Mode de régulation de la climatisa‐ Démarrage (autocollant « Clé numéri‐ Déverrouillage du véhicule (télé‐ tion que du véhicule ») ........ 176 phone portable) ........79 Fonctionnement ........162 Démarrage (mode fonctionnement Verrouillage du véhicule (autocollant Réglage ..........162 de secours) ..........
  • Page 535 532 Index alphabétique Outil Numéro de moteur ........409 Transport du véhicule ......377 voir Outillage de bord Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Numéro de téléphone tance ............. 20 Outillage de bord ........364 Sélection (ordinateur de bord) ..... 290 Panne Anneau de remorquage .......
  • Page 536 ......388 Point de service Plaque signalétique Crevaison ..........362 voir Atelier qualifié Moteur ..........409 Dépose ..........401 Point de service Mercedes-Benz Véhicule ..........409 Kit anticrevaison TIREFIT ..... 364 voir Atelier qualifié Montage ..........402...
  • Page 537 534 Index alphabétique Point mort Position marche arrière du rétrovi‐ ® PRE-SAFE PLUS (protection préven‐ Engagement ......... 190 seur tive des occupants PLUS) ......50 Mémorisation du rétroviseur exté‐ Annulation des mesures ......50 Porte rieur côté passager par l'intermé‐ Fonction ..........
  • Page 538 Index alphabétique 535 Protection de l'environnement Prise de diagnostic ........28 Activation et désactivation de l'affi‐ Remarques ..........23 chage de la mémoire des stations ..337 Prise USB ..........135 Reprise des véhicules hors d'usage ..23 Activation et désactivation des mes‐ Prises électriques (12 V) ......
  • Page 539 536 Index alphabétique Rangement confort EASY-PACK pour Réglage de l'heure d'été ......305 Réglage des aiguës, des médiums et le coffre des basses .......... 338 Réglage de l'optimisation du son Entretien ..........357 Réglages système Système de sonorisation surround Réglage progressif de la hauteur ..124 Fonction de remise à...
  • Page 540 Index alphabétique 537 Régulation de la dynamique de mar‐ Remplacement des lampes ....148 Reprise des véhicules hors d'usage ..23 Clignotants (arrière) ......151 Protection de l'environnement ....23 ® Clignotants (avant) ......150 voir ESP (régulation du comporte‐ Réserve Dépose et pose des caches (passa‐...
  • Page 541 538 Index alphabétique Roue de secours compacte ....403 Redémarrage de l'avertisseur de Déclaration de conformité (compo‐ perte de pression des pneus ....393 sants du véhicule commandés par Extraction ..........404 Remarques .......... 403 Redémarrage du système de con‐ radio) .............
  • Page 542 Index alphabétique 539 Sélecteur Siège passager Montage (remarques) ......60 Utilisation ..........296 Recommandations pour systèmes de voir Siège retenue pour enfants ......67 Sélection des rapports Siège pour enfant Remarques ..........51 voir Changement de rapport voir Fixation i-size pour siège-enfant Siège passager (dos et face à...
  • Page 543 Source média Store pare-soleil Système d'appel d'urgence Sélection (ordinateur de bord) ..... 290 voir Store voir Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Soutien lombaire (4 réglages) ....107 Styles Système d'appel d'urgence Mercedes- Menus (ordinateur de bord) ....292 Spot de lecture Benz ............
  • Page 544 Index alphabétique 541 Système de contrôle de la pression Affichage du menu Son ....... 339 voir Assistant d'angle mort des pneus Informations ........339 voir Assistant d'angle mort actif Caractéristiques techniques ....390 Réglage de l'optimisation du son ..340 voir Assistant de franchissement de Contrôle de la pression de pneu ..
  • Page 545 542 Index alphabétique Télécommande (chauffage autonome) Systèmes de sécurité active ....209 Informations ......... 311 Affichages ........... 169 Menus (ordinateur de bord) ....290 ABS (système antiblocage de roues) ..210 BAS (freinage d'urgence assisté) ..211 Problèmes ..........171 Passage à...
  • Page 546 Index alphabétique 543 Recharge sans fil ......... 136 Toit ouvrant ..........94 Etablissement de l'alimentation en Verrouillage du véhicule ......79 Fermeture ..........94 tension ou mise du contact ....174 Fermeture avec la clé ......92 Immobilisation du véhicule ....199 Téléphone portable Fermeture du toit en cas de pluie ..
  • Page 547 544 Index alphabétique Transport des animaux domestiques ..71 Equipement ........... 25 Garantie pour vices cachés ....30 Trappe de chargement d'objets longs Véhicule ........176, 177, 179 Immobilisation ........208 voir Sièges Abaissement ........403 Immobilisation (touche Start/Stop) ..199 Triangle de présignalisation Activation et désactivation du mode Levage ..........
  • Page 548 Index alphabétique 545 Verrouillage et déverrouillage Voyant d'alerte Vitres latérales .......... 90 Autocollant « Clé numérique du véhi‐ Fermeture ..........90 voir Voyants de contrôle et d'alerte cule » ............. 79 Fermeture avec la clé ......92 Voyants de contrôle et d'alerte ..8, 489 Smartphone ..........
  • Page 549 546 Index alphabétique #Voyant d'alerte de défaut élec‐ àVoyant d'alerte du train de rou‐ trique ........... 502 lement ..........499 ;Voyant d'alerte de diagnostic ® åVoyant d'alerte ESP OFF ... 495 moteur ..........502 !Voyant orange de frein de sta‐ ·Voyant d'alerte de distance ..
  • Page 552 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ net suivants: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 553 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...