Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GL

  • Page 3 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......39 Notice d'utilisation numérique ..25 Sécurité ..........49 Introduction ......... 30 Ouverture et fermeture ...... 91 Sièges, volant et rétroviseurs ..109 Eclairage et essuie-glaces ....115 Climatisation ........
  • Page 6 Index alphabétique Airbags 1, 2, 3 ... Airbags de genoux ......55 4-ETS (système de traction électro- Airbags frontaux (conducteur, nique) ........... 83 passager) ......... 54 Airbags latéraux ....... 56 Airbags rideaux ........ 57 Consignes de sécurité importantes . 52 ABS (système antiblocage de Directives de sécurité...
  • Page 7 Index alphabétique Assistant adaptatif des feux de Augmentation du volume de char- route gement Activation et désactivation .... 120 Consignes de sécurité importantes 261 Activation et désactivation (ordi- Avertisseur actif d'angle mort nateur de bord) ......208 Message sur le visuel ..... 209 Fonctionnement/remarques ..
  • Page 8 Index alphabétique Batteries du véhicule Consignes de sécurité importantes 294 Calandre de radiateur ....... 279 Blocage de différentiel (message Cale ............. 335 sur le visuel) ......209, 224 Californie BlueTEC Informations importantes pour les Appoint de DEF ......149 particuliers et preneurs de leasing ... 32 ®...
  • Page 9 Index alphabétique Ravitaillement en carburant ... 146 Chauffage additionnel Recommandations pour la con- Message sur le visuel ..... 209 duite ..........153 Chauffage de la lunette arrière Supercarburant sans plomb ... 352 Mise en marche et arrêt ....135 Carnet d'adresses Problème (défaut) ......
  • Page 10 Index alphabétique Mise en marche et arrêt du sys- Compte-tours ........206 tème d'utilisation de la chaleur Concessionnaire Mercedes-Benz résiduelle ........135 agréé Problèmes relatifs à la fonction de voir Atelier qualifié refroidissement avec déshumidi- Conduite en tout-terrain ....153 fication de l'air .......
  • Page 11 Index alphabétique Cric Message sur le visuel ..... 209 Rangement ........288 Recommandations pour la con- Utilisation ........335 duite ..........162 Crochet pour sac ....... 263 Réglage de la distance de consigne 161 Voyant d'alerte ...... 229, 238 Données statistiques (ordinateur de bord) ..........
  • Page 12 Index alphabétique Feu antibrouillard arrière ....118 Extinction temporisée (ordinateur Feux de croisement ....... 118 de bord) ......... 208 Feux de détresse ......116 Réglage de l'intensité de l'éclai- Feux de position ......118 rage d'ambiance (ordinateur de Feux de route ......... 118 bord) ..........
  • Page 13 Index alphabétique Système d’assistance à la vision Réglage pour les voyages à nocturne Plus ......... 285 l'étranger (position symétrique) ..116 Visuel ..........285 Remplacement des ampoules ..122 Vitres ..........284 Feux de détresse ....... 116 Epuration des gaz d'échappement Feux de position Informations relatives à...
  • Page 14 Index alphabétique Garnitures en plastique (consignes Freinage d'urgence assisté voir BAS (système d’assistance au de nettoyage) ........285 freinage) Gazole ..........352 Freinage d'urgence assisté adap- Groupe AIRMATIC tatif ADS (système d'amortissement Fonctionnement/remarques ... 81 adaptatif) ........166 Message sur le visuel ..... 215 Correcteur de niveau .....
  • Page 15 Index alphabétique Touche de démarrage et d'arrêt ..140 Verrouillage ........93 Indicateur de température exté- Kickdown ........... 144 rieure ..........206 Indicateur de vitesse Numérique ........208 Lave-glace Sélection de l'unité d'affichage ..208 Appoint .......... 282 Sur le combiné d'instru- Remarques ........
  • Page 16 Index alphabétique Déclenchement de l'alarme du Miroirs véhicule ......... 266 voir Miroir de courtoisie (pare-soleil) Diagnostic à distance du véhicule .. 266 Mise en marche et arrêt de la fonc- Fermeture à distance du véhicule .. 266 tion refroidissement avec déshu- Gardiennage virtuel .......
  • Page 17 Index alphabétique Menu Trajet ........208 Messages sur le visuel ....209 Navigation Sous-menu Combiné d'instruments 208 Menu (ordinateur de bord) ..... 208 Sous-menu Confort ......208 voir également la notice d'utilisa- Sous-menu Eclairage ..... 208 tion numérique ......242 Sous-menu Réglages d'usine ..
  • Page 18 Index alphabétique Plancher du compartiment de PNBV (Poids nominal brut du véhi- chargement cule) (définition) ......331 Compartiment de rangement en Pneus M+S ........310 dessous ......... 264 Pneus MOExtended ....... 310 Poids à vide (définition) ....332 Ouverture et fermeture ....264 Plaque constructeur Poids de l'équipement optionnel voir Plaque constructeur du véhicule...
  • Page 19 Index alphabétique Point de service Non-obtention de la pression voir Atelier qualifié (TIREFIT) ........293 Porte-bagages ........265 Obtention de la pression (TIREFIT) . 293 Pression maximale ......314 Porte-boissons Pression recommandée ....311 voir Porte-gobelets Porte du conducteur Remarques ........312 Prise 115 V ........
  • Page 20 Index alphabétique Protection antivol Conduite sur sable ......153 Antidémarrage ......... 88 Consignes de rodage ..... 138 ATA (système d’alarme antivol) ..88 Contrôle des gaz d'échappement . . 153 Protection contre les insectes au DISTRONIC PLUS ......162 Effet de freinage limité sur les rou- niveau du radiateur ......
  • Page 21 Index alphabétique Mémorisation et maintien de la Rétroviseurs extérieurs vitesse actuelle ......156 Commutation jour/nuit automati- Message sur le visuel ..... 209 que ..........114 Réglage de la vitesse ..... 156 Déboîtement (résolution du pro- Systèmes d'aide à la conduite ..155 blème) ...........
  • Page 22 Index alphabétique Position assise correcte du con- ducteur .......... 110 Sangle supérieure (TopTether) ... 74 Problèmes relatifs au chauffage Search & Send des sièges ........114 voir également la notice d'utilisa- Réglage des appuie-tête ....113 tion numérique ......242 Réglage du soutien lombaire à...
  • Page 23 Index alphabétique Systèmes d'aide à la conduite Tout-terrain de loisirs ....... 33 ADS ..........166 Système ACTIVE CURVE Aide active au stationnement ..172 Assistant à l’angle mort ....182 Fonctionnement/remarques ..166 Message sur le visuel ..... 209 Assistant à l’angle mort actif ..186 Système antiblocage de roues Assistant de trajectoire ....
  • Page 24 Index alphabétique Freinage d'urgence assisté adap- Prise d'appel ........208 tatif ..........81 Refus d'appel/fin de communica- tion ..........208 ® Frein PRE-SAFE ......86 Répétition d'appel ......208 Répartiteur électronique de frei- voir également la notice d'utilisa- nage ..........85 tion numérique ......
  • Page 25 Index alphabétique Touches situées à côté du sélec- TWR (charge sur timon autorisée) teur COMAND ........251 (définition) ......... 333 Traction d'une remorque Aide active au stationnement ..174 Alimentation électrique ....204 Unité de commande au plafond ..47 Attelage d'une remorque ....
  • Page 26 ........93 Voyages à l'étranger Verrouillage de secours Feux de croisement symétriques ... 116 Porte du conducteur ......96 Service Mercedes-Benz ....283 Verrouillage de secours du véhicule . 96 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..57 Verrouillage des portes Voyants Automatique ........
  • Page 27 Table des matières dernier peut augmenter en conséquence. La langue réglée pour la notice d'utilisation Si vous rencontrez des problèmes lors de numérique peut être modifiée dans le menu l'installation, adressez-vous à un point de ser- de base, sous «...
  • Page 28 Notice d'utilisation numérique Installation de la notice d'utilisation Utilisation numérique : arrêtez le véhicule en tenant Affichage de la notice d'utilisation compte des conditions de circulation. numérique Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 139). Appuyez sur le bouton-pression rotatif q de COMAND Online.
  • Page 29 Notice d'utilisation numérique Retour à la vue/au chapitre précé- dent : appuyez sur la touche Retour % située à côté du sélecteur COMAND. La vue ou le chapitre précédent apparaît. A partir de la vue de l'extérieur du véhi- cule, appuyez sur la touche Retour % pour quitter la recherche visuelle.
  • Page 30 Notice d'utilisation numérique Appuyez sur le sélecteur COMAND W pour Chapitre actuellement non sélectionné confirmer le caractère. dans la table des matières La liste de sélection : est affinée. % Symbole Retour Sélectionnez les caractères suivants de la Tournez le sélecteur COMAND cVd ou même manière jusqu'à...
  • Page 31 Notice d'utilisation numérique Déplacement dans une page de con- nement et aux éventuels dommages appa- tenu : tournez le sélecteur COMAND cVd raissent sur la même page. ou poussez-le ZVÆ pour faire défiler le Sortie de la notice d'utilisation numéri- texte vers le haut ou vers le bas.
  • Page 32 Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 33 Des divergences sont possibles Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par selon les pays. Notez que votre véhicule n'est conséquent recommandé d'utiliser unique- pas obligatoirement équipé de toutes les ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 34 Mercedes-Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 35 Pour obtenir en cas de besoin. de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz agréé Si vous vendez votre Mercedes, veuillez lais- ou envoyez un courrier à l'une des adresses ser l'ensemble des documents dans le véhi- suivantes : cule afin que le prochain propriétaire puisse...
  • Page 36 Introduction brusques et/ou de vitesse inadaptée. Il y a ger et freiner le véhicule. Il y a risque d'acci- risque d'accident. dent. Adaptez la vitesse et votre style de conduite Ne coupez pas le contact pendant la marche. au comportement routier du véhicule et aux ATTENTION conditions routières et météorologiques du moment.
  • Page 37 » Atelier qualifié Un point de service Mercedes-Benz est un Prise de diagnostic atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- sances, de l'outillage et des qualifications La prise de diagnostic est destinée au rac- nécessaires pour mener à...
  • Page 38 Vous pouvez contacter la NHTSA gratuite- rité, adressez-vous à un point de service ment par l'intermédiaire de la Vehicle Safety Mercedes-Benz agréé dans le but d'effectuer Hotline au numéro 1-888-327-4236 (télé- un diagnostic de votre véhicule et d'éliminer scripteur : 1-800-424-9153) et du site Inter- les défauts.
  • Page 39 à l’approche tructions ne sont couverts ni par la garantie d’un obstacle, par exemple), d’enregistrer limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie des données permettant de fournir des infor- contractuelle accordée aux véhicules neufs mations sur le comportement des systèmes ou d'occasion.
  • Page 40 Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 41 Poste de conduite ....... 40 Combiné d'instruments ...... 41 Volant multifonction ......43 Console centrale ......... 44 Unité de commande au plafonnier ..47 Unité de commande sur la porte ..48...
  • Page 42 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du Commodo volant Chauffage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Ouverture du capot Levier sélecteur DIRECT SELECT Prise de diagnostic Voyants du PARKTRONIC...
  • Page 43 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Visuel multifonction Niveau du carburant Eclairage des instruments Compte-tours Température du liquide de refroidissement...
  • Page 44 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement ü Ceintures de sécurité T Feux de position % Moteur diesel : pré- chauffage ® ÷ ESP ? Liquide de refroidis- K Feux de route sement Frein de stationnement R Feu antibrouillard...
  • Page 45 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND Sélection d'un sous-menu Mise en marche du LIN- ou navigation à l'intérieur GUATRONIC (voir la notice d'une liste d'utilisation spécifique) Confirmation de la sélec- tion et masquage des mes- Refus d'un appel ou fin de sages sur le visuel communication...
  • Page 46 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page COMAND Online £ Feux de détresse c Chauffage du siège 45 Voyant s Ventilation du siège ® å ESP c PARKTRONIC...
  • Page 47 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Véhicules équipés du Pack Fonction Page ON&OFFROAD Á Correcteur de niveau Fonction Page à DSR (limiteur de Porte-gobelets vitesse en descente) Cendriers p Programme de conduite Allume-cigare manuel Prise Sélecteur des programmes Sélecteur COMAND de conduite route d Touche du menu...
  • Page 48 Console centrale Véhicules sans Pack ON&OFFROAD et Fonction Page véhicules AMG Ã DSR (limiteur de Fonction Page vitesse en descente) Porte-gobelets e Système d'amortisse- Cendriers ment adaptatif Allume-cigare à Réglage du train de Prise roulement RIDE CONTROL AMG (véhicules AMG) Sélecteur COMAND Bac de rangement Á...
  • Page 49 Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- Range-lunettes tion du spot de lecture gau- F Touche d'appel de dépannage (système c Allumage de l'éclai- mbrace) rage intérieur avant G Touche SOS (système u Allumage et extinc- mbrace) tion de l'éclairage intérieur...
  • Page 50 Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et ferme- ture des vitres latérales %& Déverrouillage et verrouillage du véhicule q Ouverture et ferme- ture du hayon r45= Mémorisation des réglages ±...
  • Page 51: Table Des Matières

    Informations utiles ......50 Alarme panique ........50 Sécurité des occupants ...... 50 Transport des enfants ......70 Systèmes de sécurité active ....77 Protection antivol ....... 88...
  • Page 52: Informations Utiles

    S'il est nécessaire de modifier le système Alarme panique d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 53 être contrôlés. Utilisez uniquement des mis les occupants du véhicule lors d'un acci- ceintures de sécurité qui ont été installées dent. ou fournies par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Voyant d'alerte SRS Les airbags et les rétracteurs de ceinture pyrotechniques contiennent du perchlo- ATTENTION rate, lequel peut nécessiter un maniement...
  • Page 54 écorchures ou d'autres blessures les joues extérieures des sièges avant éventuellement plus graves. les joues extérieures des dossiers des Mercedes-Benz vous recommande vivement sièges arrière de renseigner l'acheteur sur l'équipement la garniture du cadre de toit SRS du véhicule si vous revendez le véhicule.
  • Page 55 Utilisez uniquement des housses qui ont été Pour une protection maximale en cas de col- agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- lision, adoptez toujours une position assise respondant. normale avec le dos appuyé contre le dossier.
  • Page 56 Sécurité des occupants peuvent pas assurer leur fonction de protec- Si le siège du passager est occupé, reculez- tion supplémentaire. le le plus possible pour l'éloigner de la plan- che de bord. Dans d'autres cas de collision ou dans les cas de collision dans lesquels le seuil de déclen- Les occupants du véhicule, notamment les chement n'est pas dépassé, les airbags ne se...
  • Page 57 Sécurité des occupants Les airbags frontaux augmentent le potentiel L'airbag frontal du passager ; se déclenche de protection du conducteur et du passager uniquement si contre les blessures à la tête et à la poitrine. le système de classification des occupants Ils se déclenchent (OCS) détecte que le siège du passager est occupé...
  • Page 58 Les airbags latéraux avant : et les airbags Utilisez uniquement des housses qui ont été latéraux de la 2e rangée de sièges ; se agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. déploient au niveau des joues extérieures des sièges.
  • Page 59 L'airbag latéral côté passager se déclenche préréglées dans le système. Vous êtes alors lorsque la ceinture de sécurité est bouclée, protégé par votre ceinture de sécurité si vous indépendamment du fait que le siège soit l'avez bouclée.
  • Page 60 être installé sur le siège du pas- si une valeur seuil préréglée pour le déclen- sager : chement est dépassée lors de la collision Votre véhicule dispose d'une technologie indépendamment de l'airbag latéral et de...
  • Page 61 45 est allumé Faites réparer le siège uniquement par un et indique ainsi que l'airbag frontal du pas- concessionnaire Mercedes-Benz agréé. sager est désactivé. Si le voyant Pour vous assurer du fonctionnement correct 45 ne s'allume pas ou s'il s'éteint du système d'airbags et de l'OCS :...
  • Page 62 à un atelier qualifié. fonctionner comme prévu. Il y a un risque de Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz blessure accru, voire danger de mort. vous recommande d'utiliser uniquement les Ne posez aucun objet entre l'assise et le sys- accessoires de siège agréés pour Mercedes-...
  • Page 63 Sécurité des occupants Le voyant PASSENGER AIRBAG OFF s'allume vous tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage vous appuyez 1 ou 2 fois sur la touche de démarrage et d'arrêt KEYLESS-GO (véhicu- les équipés de la fonction KEYLESS-GO) un adulte est assis correctement sur le siège du passager et que l'OCS le classe comme adulte...
  • Page 64 Sécurité des occupants Problèmes relatifs au système de classification des occupants ATTENTION Si le voyant 45 s'allume et reste allumé alors que le siège du passager est occupé par quelqu'un dont le poids correspond à celui d'un adulte moyen ou dont la taille indique clairement au système qu'il ne s'agit pas d'un enfant, personne ne doit utiliser le siège du passager avant que le système soit réparé.
  • Page 65: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant PASSENGER L'OCS ne fonctionne pas. AIRBAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants. reste pas allumé.
  • Page 66 67). tures de sécurité, rétracteurs de ceinture, points d'ancrages et enrouleurs de ceinture. Assurez-vous que les ceintures de sécurité ne sont pas endommagées, usées ni encrassées. Utilisez uniquement des ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- cule.
  • Page 67 Sécurité des occupants L'utilisation de ceintures de sécurité, de sys- certains cas d'accident frontal (coussins tèmes de retenue pour enfants en bas âge et gonflables avant, coussin gonflable genoux enfants est prescrite par la loi dans du conducteur et ETD), et latéral (coussins gonflables latéraux, rideaux gonflables laté- les 50 Etats raux et ETD) excédant un seuil de déploie-...
  • Page 68 Sécurité des occupants Les ceintures ne devraient pas être vrillées. sager avant. Par conséquent, nous recom- En cas de collision, l'occupant ne bénéfi- mandons fortement d’asseoir les enfants sur cierait pas de la pleine largeur de la ceinture le siège arrière, dans la mesure du possible. pour répartir les forces de l'impact et ris- Peu importe la position assise, les enfants de querait d'être blessé.
  • Page 69 Sécurité des occupants Réglage en hauteur des ceintures de Réglez si nécessaire la hauteur de la cein- sécurité ture de sécurité en fonction de votre taille page 67). Tirez si nécessaire la ceinture de sécurité vers le haut au niveau de la poitrine pour qu'elle s'applique bien sur le corps.
  • Page 70 Sécurité des occupants Si le conducteur ou le passager n'a pas bou- clé sa ceinture après 6 secondes alors que les portes sont fermées, le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 reste allumé tant que le conducteur ou le passager n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité...
  • Page 71 Sécurité des occupants Rétracteurs de ceinture et limiteurs frontaux qui absorbent une partie des forces d'effort de décélération. La répartition de la charge s'effectue alors sur une surface plus grande. ATTENTION Les rétracteurs de ceinture peuvent unique- Une fois qu'ils se sont déclenchés, les rétrac- ment être activés teurs de ceinture pyrotechniques ne sont plus si le contact est mis...
  • Page 72: Transport Des Enfants

    Transport des enfants entrer de l'air frais. Le voyant d'alerte SRS sence du poids typique d’un enfant de 12 6 s'allume. mois ou moins et du poids d'un siège d’enfant standard approprié sur le siège passager avant. Transport des enfants Pour des enfants de poids supérieur à...
  • Page 73 Transport des enfants coussin gonflable avant du siège passager les instructions de montage du fabricant du avant. système de retenue pour enfants. Si les circonstances exigent qu'un siège ATTENTION d'enfant orienté vers l'avant soit installé sur le siège passager avant, reculer le siège Les systèmes de retenue pour enfants et leur aussi loin que possible vers l’arrière, utiliser système de fixation qui sont endommagés ou...
  • Page 74 Mercedes-Benz vous recommande de tou- P (véhicules équipés d'une boîte de vites- jours protéger correctement tous les enfants ses automatique) en bas âge et enfants avec un système de démarrant le moteur...
  • Page 75 Transport des enfants Tous les systèmes de retenue pour enfants en que la ceinture de sécurité ne se relâche pas bas âge ou enfants doivent être conformes une fois le système de retenue pour enfants aux standards suivants : fixé. Pose du système de retenue pour enfants : Normes de sécurité...
  • Page 76 Transport des enfants Des étriers de fixation ; pour 2 systèmes de retenue pour enfants ISOFIX avec lesquels retenue pour enfants ISOFIX se trouvent à l'enfant est attaché avec la ceinture de sécu- gauche et à droite rité du siège du véhicule. Fixez également le système de retenue pour enfants avec la san- sur le dossier des sièges extérieurs de la 2e gle TopTether (si disponible).
  • Page 77 Transport des enfants Le dispositif TopTether permet de créer une Passez la sangle TopTether B sous liaison supplémentaire entre le système de l'appuie-tête = entre les 2 tiges de gui- retenue pour enfants ISOFIX fixé avec le sys- dage. tème ISOFIX et le siège arrière. Il permet ainsi Faites passer la sangle TopTether B entre de réduire encore davantage le risque de le couvre-bagages : et le dossier ;...
  • Page 78 Transport des enfants Sécurité enfants au niveau des portes En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- arrière cule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement ATTENTION désengageant la position de stationnement Les enfants pourraient ouvrir une porte P (véhicules équipés d'une boîte de vites- arrière de l’intérieur du véhicule.
  • Page 79: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Les systèmes de sécurité active ne sont pas en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ou inat- tentive ni d'annuler les lois de la physique. Les systèmes de sécurité active sont unique- ment des systèmes d'aide à...
  • Page 80 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ABS tout-terrain Lorsque les programmes de conduite tout- Tenez compte de la section « Consignes terrain sont activés, un ABS spécialement de sécurité importantes » ( page 77). adapté à la conduite en tout-terrain est auto- ATTENTION matiquement activé...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active BAS PLUS (freinage d'urgence assisté des véhicules circulant sur les voies trans- PLUS) versales des virages Informations générales Par conséquent, le BAS PLUS ne peut pas Tenez compte de la section « Consignes toujours intervenir dans les situations criti- de sécurité...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active Avertisseur de distance sur la pédale de frein, le BAS PLUS augmente automatiquement la pression de freinage jus- Consignes de sécurité importantes qu'à une valeur adaptée à la situation. Tenez compte de la section « Consignes Le BAS PLUS vous aide à...
  • Page 83 Systèmes de sécurité active Sans votre intervention, l'avertisseur de dis- Si l'avant du véhicule a été endommagé, fai- tance ne peut pas empêcher une collision. tes contrôler le réglage et le fonctionnement des capteurs radar par un atelier qualifié. Cela L'avertisseur de distance donne l'alerte à...
  • Page 84 Systèmes de sécurité active radar pour évaluer les conditions de circula- avec toute l'assistance de freinage normale tion. et celle du BAS. Le freinage d'urgence assisté adaptatif utilise La détection peut notamment être limitée le système de capteurs radar pour détecter lorsque les capteurs sont encrassés ou les obstacles qui se trouvent depuis un cer- masqués...
  • Page 85 Systèmes de sécurité active 4-ETS (contrôle électronique de motri- sur un banc d'essai pour 2 essieux. Avant cité) de faire passer le véhicule sur un banc d'es- sai de ce type, renseignez-vous d'abord Tenez compte de la section « Consignes auprès d'un atelier qualifié.
  • Page 86 Systèmes de sécurité active cule. Le véhicule redémarre par démarrage ® Désactivation et activation de l'ESP ® automatique du moteur. L'ESP reste dans l'état dans lequel il se trouvait auparavant. ® Exemple: si l'ESP était désactivé avant l'ar- rêt automatique du moteur, il reste désactivé après le redémarrage automatique du moteur.
  • Page 87 Systèmes de sécurité active adapté à la conduite en tout-terrain est auto- ® intégrée à l'ESP permet de réduire sensible- matiquement activé ( page 195). ment ces perturbations. En cas de sous-virage ou de survirage, ® L'ESP intervient automatiquement en fonc- ®...
  • Page 88 Systèmes de sécurité active ADAPTIVE BRAKE Freinez toujours de vous-même, indépendam- ment du système, et essayez de contourner L'ADAPTIVE BRAKE offre une sécurité de frei- les obstacles. nage et un confort de freinage accrus. Outre la fonction de freinage, l'ADAPTIVE BRAKE ATTENTION comprend la fonction HOLD ( page 165) et...
  • Page 89 Systèmes de sécurité active en cas de forte réflexion radar, par exemple ® Le frein PRE-SAFE peut également réagir dans les parkings couverts aux obstacles fixes jusqu'à une vitesse de 40 mph (70 km/h) environ. Les obstacles si le véhicule qui précède est de largeur fixes sont par exemple des véhicules à...
  • Page 90: Protection Antivol

    Protection antivol Consignes de sécurité importantes EDW (alarme antivol et antieffraction) Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 77). ® En cas de dysfonctionnement de l'ESP , la direction active STEER CONTROL ne fournit aucune recommandation de braquage.
  • Page 91 Protection antivol Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS-GO : saisissez la poignée exté- rieure d'une porte. La clé doit alors se trou- ver à l'extérieur du véhicule. L'alarme s'arrête. Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt qui se trouve sur la planche de bord. La clé...
  • Page 93 Informations utiles ......92 Clé ............92 Portes ........... 96 Compartiment de chargement ... 96 Vitres latérales ........101 Toit ouvrant ........103...
  • Page 94: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- Cette notice d'utilisation décrit tous les quent d'être gravement, voire mortellement modèles ainsi que l'ensemble des équipe- blessés si elles sont exposées trop longtemps ments de série et optionnels qui étaient à...
  • Page 95 Clé Fonctions de la clé KEYLESS-GO Remarques générales Notez que le moteur peut être démarré par tout occupant du véhicule lorsqu'une clé dotée de la fonction KEYLESS-GO se trouve à l'intérieur du véhicule. Verrouillage et déverrouillage centrali- sés La fonction KEYLESS-GO vous permet de ver- rouiller et de déverrouiller votre véhicule et &...
  • Page 96 Clé Déverrouillage du véhicule : touchez le Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la côté intérieur de la poignée. clé de secours, la trappe du réservoir ne se déverrouille pas automatiquement. Verrouillage du véhicule: touchez le cap- teur :. Déverrouillage de la trappe du réser- voir : introduisez la clé...
  • Page 97 Clé Mercedes-Benz vous recommande de confier Retirez la clé de secours de la clé le remplacement des piles à un atelier quali- page 94). fié. La pile de la clé contient du perchlorate qui nécessite un maniement particulier et des mesures de protection de l'environnement.
  • Page 98: Portes

    Compartiment de chargement puis appuyez sur le couvercle pour le fer- nes, notamment des enfants, sans surveil- mer. lance à l'intérieur du véhicule. Rangez la clé de secours ; dans la clé. ATTENTION Contrôlez le fonctionnement de toutes les Lorsque les objets, les bagages ou le charge- touches de la clé...
  • Page 99 Compartiment de chargement Vous pouvez blessés si elles sont exposées trop longtemps à une chaleur intense ou si elles sont expo- fermer manuellement le hayon de l'exté- sées au froid. Ne laissez jamais des person- rieur nes, notamment des enfants, sans surveil- ouvrir et fermer automatiquement le hayon lance à...
  • Page 100 Compartiment de chargement Ouverture et fermeture manuelles de Ouverture et fermeture automatiques l'extérieur de l'extérieur Ouverture Consignes de sécurité importantes ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du hayon. En outre, des per- sonnes (des enfants, par exemple) peuvent se trouver ou pénétrer dans la zone de fermeture lors du processus de fermeture.
  • Page 101 Compartiment de chargement Remarques relatives à la fonction d'inver- sion automatique du hayon ( page 97). Ouverture automatique du hayon Vous pouvez ouvrir automatiquement le hayon avec la clé ou avec la poignée qui se trouve sur le hayon. Appuyez sur la touche F de la clé jus- qu'à...
  • Page 102 Compartiment de chargement Remarques relatives à la fonction d'inver- Ouverture et fermeture automatiques sion automatique du hayon ( page 97). de l'intérieur Consignes de sécurité importantes Ouverture et fermeture ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du hayon. En outre, des per- sonnes (des enfants, par exemple) peuvent se trouver ou pénétrer dans la zone de fermeture lors du processus de fermeture.
  • Page 103: Vitres Latérales

    Vitres latérales Ouverture Cela peut s'avérer utile lorsque la place dis- ponible au-dessus du hayon est insuffisante. Ouverture du hayon : tirez la poignée du hayon. Interruption du processus d'ouverture une fois la position souhaitée atteinte : appuyez sur la touche de fermeture page 98) qui se trouve sur le hayon ou tirez de nouveau la poignée du hayon.
  • Page 104 Vitres latérales Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche est coincé, appuyez sur la touche pour rouvrir ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre la vitre latérale.
  • Page 105: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 106 Toit ouvrant ATTENTION pendant la réinitialisation Les enfants risquent de se coincer en action- lors d'une nouvelle fermeture manuelle du nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont toit ouvrant immédiatement après une sans surveillance. Il y a risque de blessure. inversion automatique Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- Par conséquent, la fonction d'inversion ne...
  • Page 107 Toit ouvrant Les mouvements automatiques « ouver- Commande du toit ouvrant panorami- ture » et « soulèvement » sont disponibles uniquement lorsque le toit ouvrant est fermé. Le cache du pare-soleil s'ouvre automatique- ment lors de l'ouverture du toit ouvrant. Vous pouvez ouvrir ou fermer manuellement le cache du pare-soleil lorsque le toit ouvrant est relevé...
  • Page 108 Toit ouvrant l'ouverture ou de la fermeture. Il y a risque de Si quelqu'un est coincé, blessure. relâchez immédiatement la touche ou Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de actionnez brièvement la touche dans n'im- déplacement du store pare-soleil lors de l'ou- porte quelle direction pendant le mouve- verture ou de la fermeture.
  • Page 109 Toit ouvrant Si le toit ouvrant panoramique et les stores pare-soleil s'ouvrent ou se ferment unique- ment par à-coups, réinitialisez-les. Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Tirez la touche 2 à plusieurs reprises dans le sens de la flèche = jusqu'au point de résistance et maintenez-la tirée jusqu'à...
  • Page 110 Toit ouvrant Problèmes relatifs au toit ouvrant Votre véhicule peut être équipé d'un toit ouvrant ou d'un toit ouvrant panoramique. Dans cette section, le terme « toit ouvrant » désigne les 2 modèles de toit ouvrant. ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédiatement après un blocage ou une réinitialisation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale.
  • Page 111 Informations utiles ......110 Position assise correcte du con- ducteur ..........110 Sièges ..........111 Volant ..........114 Rétroviseurs ........114 Fonction Mémoires ......114...
  • Page 112: Informations Utiles

    Vérifiez que le réglage de l'appuie-tête est correct. Ce faisant, veillez à ce que l'appuie-tête soit réglé de manière à ce que votre tête soit soutenue à hauteur des yeux et repose au centre de l'appuie-tête. Veillez également à régler l'appuie-tête de telle sorte que l'ar- rière de votre crâne soit le plus près pos-...
  • Page 113: Sièges

    ATTENTION ATTENTION Si des enfants règlent les sièges, ils risquent Si les appuie-tête ne sont pas posés et réglés de se coincer, notamment s'ils sont sans sur- correctement, ils ne sont pas en mesure d'ap- veillance. Il y a risque de blessure.
  • Page 114 Sièges séchez-les aussi rapidement que pos- Roulez toujours avec les appuie-tête posés. sible. Avant de prendre la route, veillez pour chaque occupant du véhicule à ce que la tête soit Si les housses sont mouillées ou humi- des, ne mettez pas le chauffage des siè- soutenue à...
  • Page 115 Sièges Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Réglage des sièges Réglage des appuie-tête Réglage des sièges arrière (2e et 3e ran- gées de sièges) Réglage des sièges multicontours Siège du conducteur et siège du passager Réglage du soutien lombaire à...
  • Page 116: Volant

    Fonction Mémoires Problèmes relatifs au chauffage des sièges Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage du siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêté...
  • Page 117 Informations utiles ......116 Eclairage extérieur ......116 Eclairage intérieur ......120 Remplacement des ampoules ..121 Essuie-glaces ........124...
  • Page 118: Informations Utiles

    Grâce à cette mesure, les usagers cir- culant en sens inverse ne seront pas éblouis. Lorsque les feux sont réglés en position symétrique, le bord de la voie n'est plus éclairé si loin et si haut.
  • Page 119 Uniquement pour les Etats-Unis : véhicule. L'éclairage de jour permet aux autres usagers Le commutateur d'éclairage est réglé par de mieux repérer votre véhicule pendant la défaut sur Ã. L'éclairage s'allume et journée. Pour cela, vous devez avoir activé la s'éteint automatiquement en fonction de la...
  • Page 120 Eclairage extérieur Feux de croisement Feux de position ! Si la batterie se décharge fortement, les ATTENTION feux de position et les feux de stationne- Lorsque le commutateur d'éclairage se trouve ment s'éteignent automatiquement afin sur à , les feux de croisement ne s'allu- d'assurer le prochain démarrage du ment pas automatiquement en cas de brouil- moteur.
  • Page 121 Eclairage extérieur route dans laquelle le véhicule s'engage et Appel de phares permet ainsi de mieux repérer les virages ser- Clignotants gauches rés, par exemple. Il peut uniquement être Vous trouverez dans la notice d'utilisation activé lorsque les feux de croisement sont numérique des informations sur les thèmes allumés.
  • Page 122: Eclairage Intérieur

    Lorsque vous roulez à plus de 28 mph (45 km/h) environ : Le site des projecteurs est réglé automati- quement en fonction de la distance par rapport aux autres usagers. Lorsque vous roulez à plus de 35 mph (55 km/h) environ et qu'aucun autre usa- ger n'est détecté...
  • Page 123 Remplacement des ampoules plafonnier dans la section « Du premier coup L'ampoule risque d'éclater lorsque d'œil ». vous la touchez Vous trouverez dans la notice d'utilisation elle est très chaude numérique des informations sur les thèmes vous la laissez tomber suivants : vous la rayez ou la fêlez Commande automatique de l'éclairage...
  • Page 124 Remplacement des ampoules Dépose : éteignez le système d'éclairage. Braquez les roues avant vers l'intérieur. Retirez la broche de sécurité ; à l'aide d'un outil adéquat. Poussez le cache : vers le haut et retirez- Pose : remettez le cache : en place et poussez-le vers le bas jusqu'à...
  • Page 125: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Feux de route (projecteurs halogènes) Remplacement des ampoules arrière Ouverture et fermeture de la trappe de maintenance Eteignez le système d'éclairage. Ouvrez le capot. Tournez le couvercle : dans le sens Trappe de maintenance gauche inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-le.
  • Page 126: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Feu stop Essuie-glaces Mise en marche et arrêt des essuie- glaces Eteignez le système d'éclairage. Ouvrez le compartiment de chargement. Ouvrez la trappe de maintenance Commodo page 123). $ Arrêt Tournez la douille : dans le sens inverse Ä Balayage intermittent lent (faible des aiguilles d'une montre, puis enlevez-la.
  • Page 127 être endommagée par le choc. Commodo è Commutateur de l'essuie-glace Mercedes-Benz vous recommande de con- arrière fier le changement des balais d'essuie- glace à un atelier qualifié. b Balayage avec amenée d'eau...
  • Page 128 Essuie-glaces Pose des balais d'essuie-glace Tenez le bras d'essuie-glace : et poussez le balai ; dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il se décroche du bras. Déposez le balai d'essuie-glace ;. Pose du balai d'essuie-glace Placez le balai neuf ; sur le bras d'essuie- glace :.
  • Page 129 Informations utiles ......128 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........128 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 135...
  • Page 130 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation rubrique « Chaleur résiduelle » dans la notice Informations utiles d'utilisation numérique). Cette notice d'utilisation décrit tous les Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dant un court instant, par exemple avec ments de série et optionnels qui étaient l'ouverture confort.
  • Page 131 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Uniquement pour les Etats-Unis Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la température, côté...
  • Page 132 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour le Canada Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Activation et désactivation de la fonction ZONE Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air ou mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la température, côté...
  • Page 133 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC 3 zones Uniquement pour les Etats-Unis Unité...
  • Page 134 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Mise en marche et arrêt de la climatisation à l'arrière Diminution du débit d'air Uniquement pour le Canada Unité...
  • Page 135 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Mise en marche et arrêt de la climatisation à l'arrière Diminution du débit d'air Unité...
  • Page 136 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande arrière Augmentation du débit d'air Réglage de la température Régulation automatique de la climatisation à l'arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Mise en marche et arrêt de la climatisation à...
  • Page 137 Commande des systèmes de climatisation Unité de commande arrière Augmentation du débit d'air Réglage de la température Régulation automatique de la climatisation à l'arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Mise en marche et arrêt de la climatisation à...
  • Page 139 Informations utiles ......138 Consignes de rodage ......138 Conduite ..........138 Boîte de vitesses automatique ..144 Ravitaillement en carburant .... 146 Stationnement ........152 Recommandations pour la conduite 153 Systèmes d'aide à la conduite ..155 Traction d'une remorque ....197...
  • Page 140: Informations Utiles

    Conduite Ne descendez pas les rapports manuelle- Informations utiles ment pour freiner le véhicule. N'enfoncez pas, si possible, la pédale Cette notice d'utilisation décrit tous les d'accélérateur au-delà du point de résis- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- tance (kickdown). ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment A partir de 1 000 miles (1 500 km), vous pou-...
  • Page 141 Conduite ! Véhicules AMG : lorsque la température ATTENTION de l'huile moteur est basse (inférieure à L'utilisation des pédales peut être compro- +20 †/68 ‡), le régime maximal est limité mise si vous portez des chaussures inappro- afin de protéger le moteur. Pour ménager priées, par exemple le moteur et prévenir tout désagrément au des chaussures à...
  • Page 142 Conduite KEYLESS-GO lorsque vous quittez le véhicule. Tant que la clé se trouve à l'intérieur du véhicule, Remarques générales le véhicule peut être démarré avec la Ne posez pas la clé dotée de la fonction touche de démarrage et d'arrêt et KEYLESS-GO l'équipement électrique peut être utilisé...
  • Page 143 Conduite de bord se trouve dans la position qui cor- Démarrage du moteur respond à « clé retirée ». Consignes de sécurité importantes Appuyez 1 fois sur la touche de démarrage et d'arrêt :. ATTENTION L'alimentation électrique est établie. Vous Si vous laissez des enfants sans surveillance pouvez mettre les essuie-glaces en mar- à...
  • Page 144: Boîte De Vitesses Automatique

    Conduite Boîte de vitesses automatique Processus de démarrage avec la fonc- tion KEYLESS-GO Mettez la boîte de vitesses sur P. Vous trouverez de plus amples informations Appuyez sur la pédale de frein et mainte- dans la notice d'utilisation numérique. nez-la enfoncée. L'indicateur de la boîte de vitesses sur le Démarrage du moteur à...
  • Page 145 Conduite Le voyant rouge F (uniquement pour les Appuyez sur la poignée : et maintenez-la Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le enfoncée. Canada) qui se trouve sur le combiné d'ins- Le frein de stationnement électrique conti- truments s'éteint. nue de freiner et empêche le véhicule de reculer.
  • Page 146 Boîte de vitesses automatique L'aide au démarrage en côte n'est pas activée amples informations dans la notice d'utili- lorsque sation numérique. vous démarrez sur une route plane ou en Vous trouverez dans la notice d'utilisation descente numérique des informations sur les thèmes suivants : la boîte de vitesses se trouve sur N le frein de stationnement électrique est...
  • Page 147 Boîte de vitesses automatique programme de conduite temporaire M (voir de coupure d'injection est atteint. Lorsque la notice d'utilisation numérique). le moteur atteint le régime de coupure d'in- jection, l'arrivée d'essence est coupée pour éviter un surrégime. Veillez impérati- Activation du programme de conduite vement à...
  • Page 148 Ravitaillement en carburant ! L'ESP ® étant un système qui fonctionne En cas de contact avec du carburant, tenez automatiquement, vous devez arrêter le compte des remarques suivantes : moteur et couper le contact (clé en position En cas de contact avec la peau, rincez 0 ou 1 dans le contacteur d'allumage ou immédiatement le carburant avec de l'eau touche de démarrage et d'arrêt en position...
  • Page 149: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant sent pour endommager le système d'ali- mentation en carburant et le moteur. Les frais de réparation sont élevés. Prenez con- tact avec un atelier qualifié et faites vidan- ger entièrement le réservoir ainsi que les conduites de carburant. ! Si vous remplissez trop le réservoir de carburant, vous risquez d'endommager le système d'alimentation en carburant.
  • Page 150 Ravitaillement en carburant Introduisez la tubulure de remplissage du pistolet entièrement dans le réservoir, accrochez-la et faites le plein. Remplissez le réservoir de carburant uni- quement jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. Après le premier arrêt automatique du pistolet, n'ajoutez plus de carburant. Sinon, du carburant risque de s'écouler.
  • Page 151 Démarrages res‐ ® et sur l'AdBlue , adressez-vous à un point de tants: 16 apparaît sur le visuel multifonc- service Mercedes-Benz. tion. Lorsque le message Démarrages res‐ Consignes de sécurité importantes sur tants: 16 apparaît sur le visuel multifonc- le processus de remplissage tion, vous pouvez démarrer le moteur encore...
  • Page 152 Ravitaillement en carburant De faibles quantités de vapeurs d'ammonia- Vous risquez de trop remplir le réservoir, ce que risquent de s'échapper si vous ouvrez le qui peut endommager les composants du post-traitement des gaz d'échappement ® réservoir d'AdBlue BlueTEC. Les vapeurs d'ammoniaque ont une odeur âcre et irritent surtout la peau, les muqueuses ! Si, lors du ravitaillement, du DEF est entré...
  • Page 153 Le bouchon du réservoir d'AdBlue ; est stations-service ou des points de service retenu par une sangle en plastique. Mercedes-Benz. Les flacons de remplissage sans bouchon fileté n'offrent aucune protec- tion contre le surremplissage. Si vous rem- ® Flacons de remplissage d'AdBlue ®...
  • Page 154: Stationnement

    Stationnement ! Immobilisez toujours correctement le Stationnement véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre Consignes de sécurité importantes à rouler. Sinon, vous risquez d'endom- mager le véhicule ou la chaîne cinématique ATTENTION du véhicule. Si des matières inflammables, telles que des Pour que le véhicule soit correctement immo- feuilles, de l'herbe ou des branches, entrent bilisé, il faut que...
  • Page 155: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Conduite en tout-terrain Frein de stationnement électrique Remarques générales Vous trouverez de plus amples informations Conduite sur sable dans la notice d'utilisation numérique. Ornières et routes empierrées Franchissement d'obstacles Immobilisation du véhicule Montées et descentes en tout-terrain Vous trouverez de plus amples informations Angles d’attaque et de sortie dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 156 Recommandations pour la conduite si vous entendez un bruit de frottement, faites Pneus et jantes : contrôlez la profondeur immédiatement contrôler le système de frei- des sculptures des pneus et la pression des nage par un atelier qualifié. Adaptez votre pneus.
  • Page 157: Systèmes D'aide À La Conduite

    En cas de changement de conducteur, attirez son attention sur la vitesse mémorisée. Le TEMPOMAT maintient la vitesse du véhi- cule à la valeur que vous avez réglée. Il freine le véhicule automatiquement pour que la vitesse réglée ne soit pas dépassée. Dans les descentes longues et à...
  • Page 158 Uniquement pour les Etats-Unis : cule automatiquement pour que la vitesse cet appareil a été homologué par la FCC réglée ne soit pas dépassée. comme système radar pour véhicules auto- Dans les descentes longues et à forte décli- mobiles. Le système de capteurs radar est vité, vous devez engager à...
  • Page 159 Systèmes d'aide à la conduite avec les systèmes radar montés dans les Dans ces situations, le DISTRONIC PLUS ne voitures particulières. Le retrait de l'appa- peut donc pas vous avertir ni intervenir. Il y a reil ainsi que toute intervention ou modifi- risque d'accident.
  • Page 160 Systèmes d'aide à la conduite physique. Le DISTRONIC PLUS ne peut pas Cette vitesse peut tenir compte des conditions routières et être trop élevée si vous roulez sur une bre- météorologiques ni des conditions de circu- telle ou une voie de décélération lation.
  • Page 161 Systèmes d'aide à la conduite La porte du conducteur doit être fermée dessous de 20 mph (30 km/h). Si le véhicule lorsque vous passez de la position P à D ou qui précède n'est plus détecté, par exemple bien vous devez avoir bouclé votre ceinture parce qu'il a changé...
  • Page 162 DISTRONIC PLUS ne détecte à ce En fonction de la distance de consigne réglée, moment-là aucun risque de collision votre véhicule s'arrête à une distance appro- priée du véhicule qui précède. La distance de Si ces conditions sont réunies, le véhicule...
  • Page 163 La dernière vitesse réglée reste mémori- sée jusqu'à ce que vous coupiez le moteur. vous arrêtez le moteur, sauf si celui-ci est arrêté par la fonction ECO de démarrage et Vous ne pouvez pas désactiver le DIS-...
  • Page 164 Systèmes d'aide à la conduite Recommandations pour la conduite Le DISTRONIC PLUS peut ne pas détecter les avec le DISTRONIC PLUS véhicules dont la trajectoire est décalée. Dans ce cas, la distance par rapport au véhi- Remarques générales cule qui précède sera trop faible. Soyez particulièrement vigilant dans les situa- Changement de voie d'un autre véhicule tions suivantes :...
  • Page 165 Systèmes d'aide à la conduite Obstacles et véhicules à l'arrêt moment. Cela permet de réduire la consom- mation de carburant et d'améliorer la tenue de route du véhicule. Modifiez le réglage du niveau lorsque le véhi- cule roule. Le véhicule atteindra ainsi plus rapidement le niveau souhaité.
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite Sélectionnez ATTENTION le niveau route (Highway)/haute vitesse Si vous roulez avec le cadre de châssis abaissé ou relevé, le comportement au frei- (Highspeed) pour rouler sur route normale nage et le comportement routier du véhicule le niveau tout-terrain 1 pour rouler sur un peuvent être fortement compromis.
  • Page 167 Systèmes d'aide à la conduite Niveaux tout-terrain ou de la pédale de frein, par exemple par un occupant du véhicule Remarques générales une intervention est effectuée au niveau du Sélectionnez le niveau tout-terrain 3 exclu- système électrique dans le compartiment sivement pour rouler en tout-terrain et lors- moteur ou au niveau de la batterie ou des que les conditions sont particulièrement...
  • Page 168 Systèmes d'aide à la conduite Activation de la fonction HOLD Pack AIRMATIC Assurez-vous que les conditions d'activa- Remarques générales tion sont remplies. La suspension AIRMATIC régule le niveau de Appuyez sur la pédale de frein. votre véhicule. Outre le correcteur de niveau Continuez d'appuyer énergiquement sur la page 167), votre véhicule peut être équipé...
  • Page 169 Systèmes d'aide à la conduite Si vous avez sélectionné le programme Avant de démarrer, réglez le niveau normal du d'amortissement ADS « Confort », véhicule. les mouvements de roulis sont réduits sur ATTENTION les chaussées déformées Etant donné la position élevée du centre de l'inclinaison latérale est réduite dans les gravité, le véhicule risque de déraper et de se virages...
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite Le correcteur de niveau adapte automatique- Par rapport au niveau route (Highway), les ment le niveau du véhicule aux conditions différents niveaux correspondent à une varia- d'utilisation et aux conditions routières du tion de la hauteur du véhicule de moment.
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite Le véhicule se règle automatiquement sur le véhicule risquent alors d'être coincées. Il y a niveau route (Highway) lorsque risque de blessure. vous roulez à plus de 50 mph (80 km/h) ou Lorsque vous arrêtez le moteur, veillez à ce que personne ne se trouve à...
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite Le message AMG Ride Control SPORT Lorsque vous arrêtez le véhicule et que la apparaît sur le visuel multifonction. température extérieure change, le niveau du véhicule peut se modifier de manière Programme d'amortissement Sport + visible.
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite Il est réactivé automatiquement lorsque la PARKTRONIC vitesse repasse en dessous de cette valeur. Consignes de sécurité importantes Le PARKTRONIC surveille les environs du véhicule avec 6 capteurs dans le pare-chocs Le PARKTRONIC est un système électronique avant et 4 capteurs dans le pare-chocs d'aide au stationnement qui fonctionne avec arrière.
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite dants s'allument et un signal d'alerte retentit. Plus près, il peut arriver que la distance ne soit plus indiquée. Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Voyants Vue de côté...
  • Page 175 Systèmes d'aide à la conduite Indications relatives au stationnement : ATTENTION Dans les rues étroites, longez au plus près Si des objets se trouvent au-dessus de la zone de détection, il est possible que l'aide active la place de stationnement. au stationnement braque trop tôt.
  • Page 176 Les messages texte qui s'affichent sur le la rotule d'un dispositif d'attelage visuel COMAND dépendent de la langue réglée. Les affichages suivants de la la partie arrière d'un camion caméra de recul sur le visuel COMAND sont un poteau oblique fournis à...
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite La caméra de recul peut fournir une vue défor- Désactivation : la caméra de recul se désac- mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas tive lorsque les représenter du tout. La caméra de recul vous mettez la boîte de vitesses sur P ne signale pas les obstacles qui se trouvent vous avancez de 33 ft (10 m)
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite calculée à partir des données des caméras La caméra à 360° peut éventuellement four- intégrées (caméra virtuelle). nir une vue déformée ou incorrecte des obs- tacles ou ne pas les représenter du tout. Elle En mode écran partagé, les 7 vues suivantes ne peut pas signaler les objets qui se trouvent sont disponibles : sous le pare-chocs avant...
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite Dans de tels cas, n'utilisez pas la caméra à un écran partagé avec vue de dessus et 360°. Sinon, vous pourriez blesser quelqu'un l'image fournie par la caméra avant ou ou des objets pourraient endommager le un écran partagé...
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite fichage en sélectionnant le symbole & sur lorsque l'heure réglée est incorrecte le visuel, puis en appuyant sur le sélecteur dans les situations de marche actives, par COMAND W pour confirmer. exemple lorsque vous changez de voie, que vous accélérez ou que vous freinez...
  • Page 181 Systèmes d'aide à la conduite basez pas uniquement sur l'image fournie par Système de vision de nuit Plus le système de vision de nuit Plus. C'est vous Remarques générales qui êtes responsable de la distance de sécu- rité à respecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportunité...
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite Détection de piétons le commutateur d'éclairage se trouve sur à ou sur L la marche arrière n'est pas engagée Activation du système de vision de nuit Plus Affichage du système de vision de nuit Plus Personne détectée Cadre Symbole indiquant que la détection de...
  • Page 183 Systèmes d'aide à la conduite Pare-brise embué ou sale Si le pare-brise devant la caméra est embué ou sale, à l'intérieur ou à l'extérieur, l'image fournie par le système de vision de nuit Plus se dégrade. Désembuage : contrôlez le réglage du cli- matiseur automatique ( page 135) et abaissez le cache de la caméra...
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au système de vision de nuit Plus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La qualité de l'image Les essuie-glaces laissent des traces sur le pare-brise. fournie par le système Remplacez les balais d'essuie-glace ( page 125).
  • Page 185 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes pluie, de chutes de neige ou d'embruns, par exemple) ATTENTION dans le cas de véhicules de largeur réduite, L'avertisseur d'angle mort ne tient pas par exemple une moto ou un vélo compte lorsque les voies sont très larges des véhicules qui se trouvent trop près lors-...
  • Page 186 Les capteurs ne doi- mort n'est alors pas activé. vent en aucun cas être masqués, par exemple La luminosité des voyants est réglée automa- par un porte-vélos ou une partie du charge- tiquement en fonction de la luminosité...
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite caméra : fixée derrière le pare-brise, en peut pas tenir compte des conditions routiè- res et météorologiques ni des conditions de haut. Si l'assistant de trajectoire détecte les circulation. L'assistant de trajectoire est uni- marques de délimitation de la voie, il vous quement un système d'aide.
  • Page 188 Systèmes d'aide à la conduite Pack d'assistance active à la conduite ATTENTION L'avertisseur actif d'angle mort ne tient pas Remarques générales compte Le Pack d'assistance active à la conduite des véhicules qui se trouvent trop près lors- comprend le DISTRONIC PLUS ( page 156), que vous les dépassez et qui sont alors l'avertisseur actif d'angle mort...
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite déchéance des droits résultant de la garan- tie contractuelle et ne sont pas autorisés. Ne procédez à aucune intervention sur l'appareil. Les modifications non autorisées effec- tuées sur cet appareil peuvent entraîner le retrait de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
  • Page 190 émettre des alertes à tort d'angle mort n'est alors pas activé. en présence de glissières de sécurité ou La luminosité des voyants est réglée automa- autres séparations tiquement en fonction de la luminosité le système peut interrompre une alerte ambiante.
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite le programme de conduite tout-terrain 1 ou 2 est activé (véhicules équipés du Pack ON&OFFROAD) le rapport tout-terrain LOW RANGE est engagé (véhicules équipés du Pack ON&OFFROAD) une perte de pression d'un pneu ou un pneu défectueux a été...
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite actif vous aide à partir de 60 km/h. Si vous pluie, de brouillard ou d'embruns, par avez sélectionné l'unité d'affichage miles, exemple) l'assistant est activé à partir d'une vitesse de en cas d'éblouissement, par exemple par 40 mph.
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite L'alerte par vibrations est émise plus tôt lors- vous prenez un virage et que vous vous rapprochez de la marque de délimitation de la voie située du côté extérieur du virage vous roulez sur des voies très larges, par exemple sur autoroute le système détecte des marques de délimi- tation continues...
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice d'uti- un système de sécurité active intervient ® ® lisation numérique (ESP , frein PRE-SAFE ou avertisseur actif d'angle mort, par exemple) Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique (DiBA) des informations sur les vous adoptez un style de conduite sportif thèmes suivants : (vitesse élevée dans les virages, fortes...
  • Page 195 Cela peut endommager la boîte de transfert. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- teurs doivent être en contact avec le sol ou complètement soulevées. Suivez les ins- tructions relatives au remorquage du véhi-...
  • Page 196 à la valeur que naissez pas la vitesse de consigne, le véhicule vous avez réglée. Plus la pente est forte, plus peut freiner de manière inopinée. Il y a risque le DSR freine le véhicule. Sur le plat ou en d'accident.
  • Page 197 ATTENTION caractéristique de la pédale d'accélérateur Si vous engagez le rapport tout-terrain LOW est réglée sur un mode plus souple, ce qui RANGE alors que vous roulez sur une chaus- signifie qu'il faut enfoncer davantage la sée glissante, les roues peuvent perdre leur pédale pour accélérer.
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite Passage de HIGH RANGE à LOW RANGE Si les roues perdent leur adhérence, vous ne ! Passez de HIGH RANGE à LOW RANGE pouvez plus diriger le véhicule. Le risque de dérapage et d'accident augmente. uniquement lorsque N'engagez jamais le rapport tout-terrain LOW le moteur tourne...
  • Page 199 Traction d'une remorque Angle d'inclinaison du véhicule ATTENTION Pente en % Si vous laissez le pied reposer sur la pédale Programme de conduite route/tout- de frein pendant la marche, le système de terrain sélectionné freinage risque de surchauffer. Il en résulte un allongement de la distance de freinage et le Etat du blocage de différentiel de la boîte système de freinage peut tomber en panne.
  • Page 200 Le risque d'accident sera alors réduit. Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une Montez sur votre véhicule uniquement un charge plus élevée sur l'essieu arrière est dispositif d'attelage agréé.
  • Page 201 Traction d'une remorque Dans les descentes longues et à forte décli- rez-vous avant chaque trajet qu'elle est bien vité, engagez un rapport inférieur avec la verrouillée avec le goujon fourni et la goupille palette gauche qui se trouve sur le volant. à...
  • Page 202 Traction d'une remorque Support de la rotule Goujon et goupille à ressort Bloquez le goujon avec la goupille à ressort Alésages de la rotule et du support de rotule Introduisez la rotule à l'horizontale dans le support ; dans le sens de la flèche jusqu'à Pose et verrouillage corrects de la rotule ce que l'alésage de la rotule = coïncide Contrôlez que la rotule, le goujon et la gou-...
  • Page 203 Si le niveau route (Highway) n'a pas été des informations fiables à ce sujet. réglé manuellement, le véhicule Lorsque vous tractez une remorque, tenez s'abaisse automatiquement jusqu'à ce compte des remarques suivantes : niveau.
  • Page 204 Traction d'une remorque tier, entraînez-vous, à l'écart de la circula- Augmentez ensuite la pression sur la tion, pédale de frein. à conduire en virage Si la boîte de vitesses automatique com- mute de manière répétée entre les rapports a arrêter le véhicule sur une route en pente (montée ou des- à...
  • Page 205 Débranchez le câble de la remorque, puis tant B côté conducteur. dételez la remorque. Mercedes-Benz recommande de charger Arrêtez le moteur. la remorque de manière à ce que la charge sur timon représente 8à 15 % du poids total autorisé...
  • Page 206 Traction d'une remorque remorque complètement chargée) sur une balance étalonnée. Contrôlez la charge autorisée sur les essieux avant et arrière, le poids total de la remorque et la charge sur timon. Dépose de la rotule Retirez la goupille à ressort. Enlevez le goujon du support de rotule.
  • Page 207 Informations utiles ......206 Consignes de sécurité importantes 206 Affichages et éléments de com- mande ..........206 Menus et sous-menus ...... 208 Messages sur le visuel ..... 209 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....229...
  • Page 208: Informations Utiles

    Affichages et éléments de commande Pour l'utilisation de l'ordinateur de bord, Informations utiles tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Cette notice d'utilisation décrit tous les L'ordinateur de bord affiche sur le visuel modèles ainsi que l'ensemble des équipe- multifonction uniquement les messages et ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 209: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Dans le menu Audio : sélection...
  • Page 210: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Groupe de touches droit Vous trouverez de plus amples informations sur chaque menu dans la notice d'utilisation Refus d'un appel ou fin de com- numérique. munication En fonction de l'équipement du véhicule, vous Sortie du répertoire téléphoni- pouvez afficher les menus suivants : que/de la mémoire de répétition Menu...
  • Page 211 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 212: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr ®...
  • Page 213 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il se peut que le COLLISION PREVENTION ASSIST, le BAS PLUS et ® le frein PRE-SAFE soient également en panne. En outre, les voyants d'alerte $ (uniquement pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada), ÷, å...
  • Page 214 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, l'assistance à la conduite en cas de vent pas disponible ®...
  • Page 215 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, l'assistance à la conduite en cas de vent ne fonctionne pas ®...
  • Page 216 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en ÷ côte, l'assistance à la conduite en cas de vent latéral et la stabi- ®...
  • Page 217 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel PRE-SAFE ® Certaines fonctions importantes du système PRE-SAFE sont en panne. Tous les autres systèmes de protection des occupants, tels ne fonctionne pas que les airbags, restent disponibles. cf.
  • Page 218 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel PRE-SAFE Véhicules équipés du Pack d'assistance active à la conduite : le frein PRE-SAFE ® n'est momentanément pas opérationnel. Causes Fonctionnement possibles : limité momentané‐ ment cf.
  • Page 219 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné Système retenue d'instruments est allumé. Défaut Aller à...
  • Page 220 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) au niveau de la place centrale arrière sont en panne. En outre, le voyant arrière central d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est Défaut Aller à...
  • Page 221 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili‐ une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 222 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est activé pendant la marche alors sager activé...
  • Page 223 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel tion des occupants) a désactivé l'airbag frontal du passager page 57). Les messages Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisation Airbag frontal passager dés‐ activé cf. notice d'utilisation ne doivent pas apparaî- tre sur le visuel multifonction.
  • Page 224 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 225 Á La suspension AIRMATIC est en panne. Roulez en fonction du niveau réglé, mais pas à plus de 50 mph Défaut (80 km/h). Veillez à ce que la garde au sol soit suffisante.
  • Page 226 Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Á Vous roulez trop vite pour le niveau tout-terrain réglé. En outre, l'indicateur de niveau du véhicule apparaît entre le sym- Roulez à 12 mph bole du véhicule et le message, et un signal d'alerte retentit.
  • Page 227 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel LOW RANGE S'arrê‐ Un changement de rapport a été interrompu. Le système LOW ter Actionner RANGE est au point mort. La transmission du moteur aux roues frein stat.
  • Page 228 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte Pression pneus Con‐ trôler pneus baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants :...
  • Page 229 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il y a risque d'accident. Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 230 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le hayon est ouvert. ATTENTION Lorsque le moteur tourne et que le hayon est ouvert, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle. Il y a risque d'intoxication. Fermez le hayon.
  • Page 231 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Remarques générales Cette section décrit les voyants de contrôle et d'alerte qui se trouvent sur le combiné d'ins- truments et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres voyants de contrôle et d'alerte présents sur le combiné...
  • Page 232 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ATTENTION les Etats-Unis) L'assistance du freinage est en panne et le comportement au frei- J (uniquement pour nage du véhicule peut se modifier.
  • Page 233 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le BAS PLUS, l'ESP ® Le voyant orange (régulation du comportement dynamique), le système PRE- d'alerte ABS s'allume ®...
  • Page 234 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le BAS PLUS, l'ESP ® , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le sys- Le voyant orange ®...
  • Page 235 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ® L'EBD est défectueux. L'ABS, le BAS, le BAS PLUS, l'ESP , le sys- ® ® tème PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE , le COLLISION PREVENTION Le voyant orange ASSIST, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, l'assis- d'alerte ABS s'allume...
  • Page 236 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ® L'ABS et l'ESP sont défectueux. Le BAS, le BAS PLUS, le système les Etats-Unis) ® ® PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE , le COLLISION PREVENTION ASSIST, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, l'assis- J (uniquement pour...
  • Page 237 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å ® L'ESP est désactivé. Le voyant orange ATTENTION d'alerte ESP ® OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 238 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷å ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, l'assistance à la conduite en cas de vent Les voyants orange ®...
  • Page 239 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est Le voyant rouge peut-être obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est d'alerte du liquide de peut-être trop bas.
  • Page 240 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions · Vous vous rapprochez d'un véhicule ou d'un obstacle fixe sur la trajectoire probable de votre véhicule à une vitesse trop élevée. Le voyant rouge d'alerte de l'avertisseur Soyez prêt à...
  • Page 241 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression...
  • Page 243 Informations utiles ......242 Remarques générales ....... 242 Consignes de sécurité importantes 242 Déclarations de conformité ..... 243 Informations sur les droits d'auteur 243 Limitation du fonctionnement ..244 Système COMAND Online ....244 Fonctions Online et Internet .... 252...
  • Page 244: Informations Utiles

    Consignes de sécurité importantes Informations utiles N'intervenez en aucun cas sur le câblage ni sur les composants électroniques ou leurs logiciels. Confiez toujours les travaux sur les Cette notice d'utilisation décrit l'ensem- ble des équipements de série et optionnels appareils électriques et électroniques à un qui étaient disponibles pour votre atelier qualifié.
  • Page 245: Déclarations De Conformité

    Informations sur les droits d'auteur modification du tracé ou au changement du 1. Ces appareils ne doivent pas être une sens de circulation d'une rue à sens unique. source de perturbations nuisibles. Vous devez vous-même veiller à respecter les 2. Ces appareils doivent pouvoir supporter différentes règles de circulation pendant la les perturbations captées, notamment cel- marche.
  • Page 246: Limitation Du Fonctionnement

    Système COMAND Online ® ® iPod et iTunes sont des marques dépo- Système COMAND Online sées de Apple Inc. Vue d'ensemble ® Logic 7 est une marque déposée de Har- man International Industries. ® ® Microsoft et Windows media sont des marques déposées de Microsoft Corpora- tion.
  • Page 247: Système Comand Online

    Système COMAND Online Visuel COMAND Vue d'ensemble du visuel Exemple d'affichage : mode Radio Ligne de statut Indique l'heure ainsi que les réglages actuels pour le mode Téléphone. Affichage du menu Audio Met en évidence la fonction principale Audio active. Le triangle indique un sous-menu disponi- ble de cette fonction principale.
  • Page 248 Système COMAND Online Vue d'ensemble des menus Navi Audio Tél Vidéo Système Symbole ® Réglages de l'itiné- Radio FM/ Téléphone DVD vidéo Affichage Affichage raire AM (avec du menu de la notice radio HD™) Système d'utilisation numérique Réglages de la Radio satel- Carnet Accès à...
  • Page 249 Système COMAND Online Vue d'ensemble du menu Système Système Heure SplitView Consom- Sièges Eteindre mation visuel Réglage du visuel O Activa- Utilisation Affichage Réglage des Désactiva- des fonc- de la con- sièges du tion du tion et dés- tions du sommation conducteur visuel...
  • Page 250 Système COMAND Online Système Heure SplitView Consom- Sièges Eteindre mation visuel Importation/ exportation de don- nées Remise à zéro de COMAND Online (Reset) Utilisez cette fonction pour effacer vos don- nées personnel- les, par exemple avant de vendre votre véhicule. Equipement avec caméra de recul : si la fonction est activée et que COMAND Online est en marche, le visuel COMAND affiche automatiquement l'image fournie par la caméra de recul après enclenchement de la marche arrière.
  • Page 251 Système COMAND Online Unité de commande du système COMAND Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Affichage du menu de base Téléphone : Changement de gamme d'ondes • Téléphonie via l'interface ® Bluetooth Activation du mode Radio satellite Touche de chargement et d'éjection Activation du mode Naviga- tion...
  • Page 252 Système COMAND Online Fonction Page Fonction Page Touche Effacer Mise en marche et arrêt de COMAND Online • Effacement des caractè- Réglage du volume sonore • Effacement de l'entrée Fente d'introduction des cartes mémoire SD Pavé numérique • Réglage des stations à Affichage du menu Sys- partir de la mémoire des tème...
  • Page 253 Système COMAND Online Utilisation Touches situées à côté du sélecteur COMAND Vue d'ensemble Utilisation du sélecteur COMAND (exemple) Vous pouvez actionner le sélecteur COMAND en appuyant dessus de manière brève ou Touche Retour ( page 251) prolongée W Touche Effacer ( page 252) en le tournant vers la gauche ou vers la Touche d'accès aux fonctions siège...
  • Page 254: Fonctions Online Et Internet

    Conditions d'accès brièvement sur la touche Effacer 2. Pour pouvoir utiliser les applications Effacement d'une entrée complète : Mercedes-Benz de COMAND Online et l'ac- appuyez longuement sur la touche Effacer cès à Internet, les conditions suivantes doi- vent être remplies : mbrace est activé...
  • Page 255 Tournez cVd ou poussez XVY le sélecteur nexion Internet active est reconnaissable au symbole :. L'exemple montre le menu COMAND jusqu'à ce que la fenêtre Mercedes-Benz Apps ou un favori (si enre- de la fonction de recherche à proximité gistré auparavant) apparaisse au premier avec Google™.
  • Page 256 Le menu carrousel apparaît. par exemple), la connexion de données reste Tournez le sélecteur COMAND cVd pour active. Vous continuez d'entendre la station mettre la fenêtre Webradio au premier réglée. plan, puis appuyez dessus W pour confir- mer. Le menu Webradio apparaît.
  • Page 257 Fonctions Online et Internet Entrée à l'aide du clavier virtuel : entrez Internet une adresse Web dans la ligne de saisie. Restrictions d'affichage Dès que vous avez entré la première lettre dans la ligne de saisie, une liste apparaît en Les pages Internet ne peuvent pas être affi- dessous.
  • Page 258 Fonctions Online et Internet Opération Action Pression sur la Permet d'afficher la touche % page précédente. Pression sur la Permet de fermer le touche j navigateur Web. Si plusieurs fenêtres sont ouvertes, la fenêtre active est fermée.
  • Page 259 Informations utiles ......258 Possibilités de rangement ....258 Autres ..........265...
  • Page 260 Possibilités de rangement Le poids total (GVW) prend en compte le Informations utiles poids du véhicule ainsi que le carburant, l'ou- tillage de bord, la roue de secours, les acces- Cette notice d'utilisation décrit tous les soires montés, les passagers et les bagages/ modèles ainsi que l'ensemble des équipe- le chargement.
  • Page 261 Possibilités de rangement Informations figurant dans la notice Dans la mesure du possible, transportez d'utilisation numérique toujours le chargement derrière les sièges inoccupés. Vous trouverez dans la notice d'utilisation Utilisez les anneaux d'arrimage et les filets numérique des informations sur les thèmes à...
  • Page 262 Possibilités de rangement Filet de rangement au dos des sièges La trappe de chargement d'objets longs s'ou- avant vre depuis le compartiment de chargement. Déverrouillez les dossiers des sièges de la 2e rangée et inclinez-les en position de chargement. Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utili- sation numérique.
  • Page 263 Si le siège du conducteur ou du passager Le risque de blessure augmente. ont été réglés pour que des personnes de Assurez-vous avant chaque trajet que le dos- grande taille puissent y prendre place, il est sier et la banquette arrière/les sièges arrière...
  • Page 264 Possibilités de rangement Tirez la poignée de déverrouillage = dans Arrimage des charges le sens de la flèche. Anneaux d'arrimage Le dossier est déverrouillé. Basculez le dossier vers l'avant jusqu'en Remarques générales position plancher. ATTENTION Les points d'ancrage TopTether ne peuvent pas arrimer des charges.
  • Page 265 Possibilités de rangement Crochet pour sac tion, de freinage ou d'accident. Il y a risque de blessure, voire danger de mort. ATTENTION Rangez toujours les objets de manière à ce Le crochet pour sac ne peut pas retenir les qu'ils ne puissent pas être projetés. Arrimez objets lourds ou les bagages.
  • Page 266 Possibilités de rangement Ouverture : appuyez sur la poignée : au Portemanteaux sur le hayon niveau des stries ;. La poignée : se relève. Relevez le plancher du compartiment de chargement par la poignée : jusqu'à ce qu'il touche le couvre-bagages. Portemanteaux Compartiment de rangement sous le plancher du compartiment de charge-...
  • Page 267 Vous trouverez dans la notice d'utilisation ! Mercedes-Benz vous recommande de ne numérique des informations sur les thèmes monter sur le toit que des systèmes de por- suivants : tage testés et agréés pour Mercedes-Benz.
  • Page 268 : suivants : Etats-Unis : Customer Assistance Center Miroir de courtoisie dans le pare-soleil de Mercedes-Benz au numéro Eblouissement latéral 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372) ou 1-866-990-9007 Canada : Customer Service au numéro 1-888-923-8367 Peu après votre inscription au système, vous...
  • Page 269 Utilisez la molette de réglage du volume Faites contrôler le système par le point de sonore du système audio ou du système service Mercedes-Benz le plus proche ou con- COMAND. tactez les services d'assistance téléphonique Le système propose différents services, tels...
  • Page 270 Si aucune liaison téléphonique n'a pu être veuillez contacter les services d'assistance établie avec le Customer Assistance Center téléphonique suivants : de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- Etats-Unis : Customer Assistance Center tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. de Mercedes-Benz au numéro C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau...
  • Page 271 Une liaison téléphonique est établie entre le Customer Assistance Center de Mercedes- Benz et les occupants du véhicule. Le diagnostic à distance du véhicule permet au Customer Assistance Center de Mercedes-Benz de déterminer la nature de votre problème. Vous trouverez des informa-...
  • Page 272 Le Customer Assistance Center de ter de Mercedes-Benz est lancé. Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le Le voyant intégré à la touche d'appel d'in- transport de votre véhicule jusqu'au point de formation MB : clignote pendant l'éta- service Mercedes-Benz le plus proche.
  • Page 273 HomeLink intégré au rétroviseur intérieur Seul le Customer Assistance Center de vous permet de commander jusqu'à 3 systè- Mercedes-Benz peut mettre fin à un appel mes de porte différents. d'urgence. N'utilisez le système de commande de porte Il est possible de mettre fin à tous les autres de garage intégré...
  • Page 274 : Appuyez sur une des touches ; à ? du Etats-Unis : Customer Assistance Cen- système de commande de porte de garage ter de Mercedes-Benz au numéro intégré et maintenez-la appuyée. 1-800-FOR-MERCedes Le voyant : s'allume en orange peu de Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 275 Autres Remarques relatives à la programmation Relâchez la touche B de la télécommande de la télécommande A du système d'entraînement de porte de garage. Selon la législation canadienne relative aux fréquences radioélectriques, une « interrup- Lorsque le voyant : s'allume en rouge : tion»...
  • Page 276 Autres Problèmes lors de la programmation que le laps de temps réservé à l'émission ne soit écoulé. Si vous rencontrez des difficultés lors de la programmation du système de commande de Ajustez le câble d'antenne de l'unité de porte de garage intégré au rétroviseur inté- commande de porte de garage.
  • Page 277 Autres Tapis de sol ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plan- cher côté conducteur risquent d'entraver la course des pédales ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée. Cela compromet la sécurité de fonctionnement et la sécurité rou- tière du véhicule.
  • Page 279 Informations utiles ......278 Compartiment moteur ...... 278 Maintenance ........283 Entretien ..........283...
  • Page 280: Informations Utiles

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment ATTENTION...
  • Page 281 Compartiment moteur Fermeture du capot ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche Abaissez le capot, puis laissez-le retomber alors que le capot est ouvert, vous risquez avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in d'être coincé par la tringlerie des essuie- (20 cm) environ.
  • Page 282 ! Utilisez uniquement des huiles moteur et des filtres à huile agréés pour les véhicules équipés d'un système de maintenance. Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux...
  • Page 283 Compartiment moteur ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à Pour de plus amples informations sur l'huile un concessionnaire Mercedes-Benz agréé. moteur, voir ( page 352). Les opérations suivantes provoquent des dommages au niveau du moteur ou du sys- Autres ingrédients et lubrifiants tème d'échappement :...
  • Page 284 Réservoir du lave-glace (exemple) du repère = à chaud. Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Remettez le bouchon : en place et tour- nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- tre jusqu'en butée.
  • Page 285: Maintenance

    354). qualité. Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- Maintenance tien et de nettoyage recommandés et agréés par Mercedes-Benz. ASSYST PLUS Vous trouverez des informations sur l'indica- Entretien de l'extérieur du véhicule teur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 286 Entretien ! Assurez-vous que Mettez la boîte de vitesses automatique sur les vitres latérales et le toit ouvrant sont Relâchez la pédale de frein. complètement fermés Desserrez le frein de stationnement élec- la soufflante de la ventilation/du chauf- trique. fage est arrêtée (touche OFF enfoncée) Coupez le contact et laissez la clé...
  • Page 287 Entretien Entretien de l'intérieur du véhicule Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Nettoyage du visuel Nettoyage du système de vision de nuit Plus Nettoyage des garnitures en plastique Nettoyage du volant et du levier de vites- ses/levier sélecteur Nettoyage des boiseries et des baguettes enjoliveuses...
  • Page 289 Informations utiles ......288 Où trouver... ? ........288 Crevaison ........... 289 Batterie du véhicule ......294 Aide au démarrage du moteur ..298 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 301 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 290: Informations Utiles

    Où trouver... ? Informations utiles Outillage de bord Remarques générales Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- L'outillage de bord se trouve dans le compar- ments de série et optionnels qui étaient timent de rangement situé sous le plancher disponibles pour votre véhicule au moment du compartiment de chargement.
  • Page 291: Crevaison

    Crevaison Aucune préparation n'est nécessaire dans Cric le cas des véhicules équipés de pneus Vis de roue MOExtended. Relevez le plancher du compartiment de d'un kit anticrevaison TIREFIT chargement ( page 264). d'une roue de secours compacte (unique- Utilisez le kit anticrevaison TIREFIT ment pour certains pays) page 291).
  • Page 292 Crevaison En plus de l'état de charge du véhicule, la dis- Branchez toujours le compresseur de tance qui peut être parcourue avec le sys- gonflage sur une prise 12 V, même lorsque tème de roulage à plat dépend des points sui- le contact est coupé...
  • Page 293 Crevaison Consignes de sécurité importantes Ne reprenez pas la route! Prenez contact avec un atelier qualifié. ATTENTION Pendant un trajet avec le système de roulage ATTENTION à plat, la tenue de route du véhicule se Le scellant à pneu est dangereux pour la santé dégrade (par exemple dans les virages, lors et provoque des irritations.
  • Page 294 Crevaison Autocollant TIREFIT en 2 parties Enlevez le capuchon de la valve C du pneu Ne retirez pas les corps étrangers (vis ou défectueux. clous, par exemple) qui ont pénétré dans le Vissez le flexible de remplissage D sur la pneu.
  • Page 295 Crevaison Si du produit d'étanchement a coulé sur Par conséquent, rangez le flexible de rem- vos vêtements, faites-les nettoyer dès que plissage dans le sac plastique dans lequel possible avec du perchloréthylène. se trouvait le kit anticrevaison TIREFIT. Protection de l'environnement Non-obtention de la pression de gon- Faites éliminer la bouteille de scellant de pneu flage...
  • Page 296: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule conducteur ou le tableau des pressions de ATTENTION gonflage des pneus qui se trouve dans la Les travaux effectués de façon non conforme trappe du réservoir). sur la batterie peuvent par exemple provo- Augmentation de la pression : mettez le quer un court-circuit.
  • Page 297 Batterie du véhicule lorsque vous déplacez une batterie en la doivent être récupérées tirant ou en la poussant sur de la moquette séparément et valorisées ou sur toute autre surface synthétique dans le respect des règles de lorsque vous frottez la batterie avec des protection de l'environne- chiffons ment.
  • Page 298 ( page 114) Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement les batteries testées et agréées par Mercedes- Charge de la batterie Benz pour votre véhicule. Ces batteries garantissent une meilleure étanchéité...
  • Page 299 Mercedes-Benz. Un chargeur spéciale- ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- nible en accessoire. Ce chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Pour en savoir plus sur ce produit et sur sa...
  • Page 300 Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 301: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur en particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage.
  • Page 302 Aide au démarrage du moteur (exemple) Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 303: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule stationnement électrique est en panne, Remorquage et démarrage du moteur adressez-vous à un atelier qualifié. par remorquage du véhicule ! Sécuriser seulement le câble de remor- Consignes de sécurité importantes quage ou la barre de remorquage aux oeil- ATTENTION lets de remorquage, ou si disponible à...
  • Page 304: Que

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule ! Avant de remorquer un autre véhicule, Pose et dépose de l'anneau de remor- vérifiez que son poids n'est pas supérieur quage au poids total autorisé de votre véhicule. Pose de l'anneau de remorquage Vous trouverez des indications relatives au poids total autorisé...
  • Page 305 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Dépose de l'anneau de remorquage indiquer les changements de direction. Dans ce cas, seuls les clignotants indiquant Desserrez l'anneau de remorquage et la direction souhaitée clignotent. Après que dévissez-le. le commodo a été ramené dans sa position Mettez le cache : ou ;...
  • Page 306 Protection de l'équipement électrique En cas de défaut du système électrique Protection de l'équipement électrique Si la batterie est défectueuse, la boîte de Consignes de sécurité importantes vitesses automatique est bloquée sur P. Pour pouvoir mettre la boîte de vitesses automati- ATTENTION que sur N, vous devez alimenter le réseau de Si vous intervenez au niveau d'un fusible...
  • Page 307 Protection de l'équipement électrique la fonction KEYLESS-GO, assurez-vous que Ouverture : tirez le couvercle : vers le contact n'est pas mis ( page 140). l'extérieur dans le sens de la flèche et reti- Tous les voyants qui se trouvent sur le com- rez-le.
  • Page 308 Protection de l'équipement électrique Fermeture : contrôlez que le joint est posi- Fermeture : mettez le cache : en place tionné correctement sur le cache :. sur la boîte à fusibles. Introduisez le cache : dans les fixations, Appuyez sur le cache : jusqu'à ce que les sur le côté...
  • Page 309 Informations utiles ......308 Consignes de sécurité importantes 308 Pour une bonne utilisation ....308 Utilisation en hiver ......310 Pression des pneus ......311 Chargement du véhicule ....320 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........324 Changement de roue ......
  • Page 310: Consignes De Sécurité Importantes

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 35). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 311 Evitez tout pincement des pneus lorsque vous agréés spécialement par Mercedes-Benz garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas pour votre véhicule. Ne montez aucun autre éviter les bordures de trottoirs, les ralentis- capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 312: Utilisation En Hiver

    Les indicateurs d'usure de la bande de roule- et uniquement sur des roues spécialement ment sont prescrits par la loi. Les indicateurs contrôlées par Mercedes-Benz. sont répartis en 6 points sur la bande de rou- lement. Ils sont visibles dès que la profondeur Tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 313 Pression des pneus Remarques générales Pression des pneus Vous trouverez des indications relatives à la Remarques relatives à la pression des pression des pneus montés départ usine sur pneus votre véhicule sur les plaques d'information Consignes de sécurité importantes présentées ici. Lorsqu'une roue de secours compacte ATTENTION est montée, voir (...
  • Page 314 ( page 326). cule (charge et/ou vitesse). Si la pression de gonflage a été réglée con- formément aux valeurs basses prévues pour une charge et/ou une vitesse faible, augmen- tez la pression lorsque vous souhaitez rouler avec une charge plus élevée et/ou...
  • Page 315 à l'intérieur de la Mercedes-Benz pour votre véhicule. trappe du réservoir Utilisez un manomètre approprié pour con- sur l'autocollant jaune apposé sur la roue trôler la pression des pneus.
  • Page 316 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- flés peuvent surchauffer et devenir défectueux avoir des répercussions négatives sur la tenue de route du véhicule s'user rapidement et de manière irrégulière avoir des répercussions négatives sur la consommation de carburant Pression de gonflage trop élevée ATTENTION...
  • Page 317: Pression Des Pneus

    à la valeur réglée. Il est alors en mesure de détecter une perte notable de vous roulez avec une charge sur le toit ou pression dans un pneu.
  • Page 318 Pression pneus à pré‐ pneus est fiable uniquement si vous avez sent OK? apparaît, appuyez sur la touche réglé la pression correcte. Si la pression 9 ou la touche : pour sélectionner réglée n'est pas correcte, la surveillance Annuler. s'effectue à partir d'une valeur erronée.
  • Page 319 Pression des pneus Les informations relatives à la pression des vous roulez avec des pneus dont la pression pneus sont affichées sur le visuel multifonc- est nettement trop basse, ceux-ci subissent tion. La pression de gonflage actuelle de cha- une surchauffe qui peut les rendre défec- que pneu apparaît sur le visuel multifonction tueux.
  • Page 320 à la sta- pneus ne vous prévient pas si la pression tion-service. Les pressions des pneus affi- réglée est incorrecte. Tenez compte des chées par l'ordinateur de bord sont calculées remarques relatives aux pressions de gon- en fonction du niveau de la mer.
  • Page 321 Les pressions de gonflage actuellement réglées sont considérées Si vous avez monté la roue de secours comme valeurs de référence pour le contrôle. compacte, il se peut que le système affiche Dans la plupart des cas, le système de con-...
  • Page 322 Chargement du véhicule Assurez-vous que la clé se trouve en posi- Chargement du véhicule tion 2 dans le contacteur d'allumage. Plaques d'information sur les pneus Appuyez sur la touche = ou la tou- et le chargement che ; du volant pour sélectionner le menu Mainten.
  • Page 323: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule poids total maximal autorisé dans le cas de votre véhicule sur sa plaque d'information sur les pneus et le chargement. Nombre de places assises Montant B, côté conducteur Le nombre maximal de places assises : détermine le nombre maximal de personnes Poids total maximal autorisé...
  • Page 324 Chargement du véhicule charge ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX lb ») qui figure sur les pneus et sur la plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à...
  • Page 325 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids diffé- rent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 326: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) (poids total maximal Ò750 lb (340 kg) = Ò540 lb (245 kg) = Ò150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 327 Usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver La classe d'usure de la bande de roulement aient une profondeur minimale de ã pouce est un classement comparatif basé...
  • Page 328 Informations utiles sur les jantes et les pneus Charge maximale du pneu ( page 329) citation excessive peut provoquer une sur- chauffe, voire la défaillance du pneu. Pression maximale du pneu page 314) Les classes de température sont A (la plus Fabricant élevée), B et C.
  • Page 329 Informations utiles sur les jantes et les pneus jante. Le diamètre de la jante est exprimé en Diamètre de la jante pouces (in). Indice de charge Indice de charge : l'indice de charge A est Indice de vitesse un code numérique indiquant la capacité Généralité...
  • Page 330 Informations utiles sur les jantes et les pneus Pneus toutes saisons et pneus hiver Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse jusqu'à 186 mph (300 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S ZR...Y jusqu'à 186 mph (300 km/h) jusqu'à...
  • Page 331 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 332 Informations utiles sur les jantes et les pneus Composition du pneu du type de pneu ? et de la date de fabrication DOT (ministère des Transports): la marque de fabrique : indique que le pneu répond aux exigences du ministère américain des Transports.
  • Page 333 Informations utiles sur les jantes et les pneus Standards uniformes de classification de Indice de vitesse la qualité des pneus L'indice de vitesse des pneus est mentionné Standards uniformes de classification de la dans la désignation du pneu. Il indique la qualité...
  • Page 334 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge Pression de gonflage pour pneus froids En plus de l'indice de charge, le flanc du pneu Les pneus sont froids lorsque peut porter un code de charge. Celui-ci donne le véhicule est resté...
  • Page 335 Changement de roue Motricité dimensions différentes, il est possible que le Adhérence entraînée par le frottement du comportement routier soit fortement modifié. pneu sur la chaussée. En outre, les freins de roue ou les composants de la suspension des roues risquent d'être TWR (charge sur timon autorisée) endommagés.
  • Page 336 Adressez-vous à un point de ser- N'utilisez pas un nettoyeur haute pression vice Mercedes-Benz afin de vous informer équipé d'une buse à jet circulaire pour net- sur les outillages de changement de roue toyer le véhicule. Faites immédiatement rem- nécessaires pour une permutation sur...
  • Page 337 Changement de roue Immobilisation du véhicule Immobilisation du véhicule sur une descente douce Si votre véhicule est équipé d'une cale, vous Sur une descente douce : placez une cale la trouverez dans l'outillage de changement ou un autre objet approprié sous chacune de roue ( page 288).
  • Page 338 Changement de roue ! Placez le cric uniquement sous l'un des N'ouvrez ou ne fermez jamais de porte ni le hayon lorsque le véhicule est soulevé. points de levage prévus à cet effet. Sinon, vous risquez d'endommager le véhicule. Veillez à ce que personne ne se trouve dans le véhicule lorsqu'il est soulevé.
  • Page 339 Changement de roue pourraient être endommagés lors du vis- sage. Mettez le cric = en place sous le point d'appui ;. Pour cela, le mandrin de centrage du cric Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut. doit être introduit dans l'ouverture prévue Vissez le goujon de centrage : à...
  • Page 340 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- Abaissement du véhicule ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue ATTENTION monté. Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de roue au couple de serrage prescrit, les roues ! Utilisez impérativement les vis de...
  • Page 341 être équipées de détériorations antérieures ne peuvent pas capteurs opérationnels. toujours être détectées au rechapage. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de Combinaisons de jantes et de pneus pneus d'occasion lorsque vous ignorez Remarques générales...
  • Page 342 Combinaisons de jantes et de pneus vaison TIREFIT. Si vous montez sur votre véhi- cule des pneus qui ne conviennent pas pour le roulage à plat (des pneus hiver, par exem- ple), équipez-le en plus d'un kit anticrevaison TIREFIT. Vous pouvez vous procurer un kit anticrevaison TIREFIT dans un atelier qualifié.
  • Page 343 Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique GL 350 BlueTEC 4MATIC Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 275/50 R 19 111 H M+S Déport de jante : 2,44 in (62 mm)
  • Page 344 Jantes alliage AV/AR : 265/55 R 19 109 H M+Si AV/AR : 8,5 J x 19 H2 Déport de jante : 2,44 in (62 mm) GL 450 4MATIC Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 275/50 R 19 111 H M+S Déport de jante : 2,44 in (62 mm)
  • Page 345 Combinaisons de jantes et de pneus GL 550 4MATIC Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 275/50 R 19 111 H M+S Déport de jante : 2,44 in (62 mm) Pneus Jantes alliage...
  • Page 346 Roue de secours compacte GL 63 AMG 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 10,0 J x 21 H2 ET 46 AV/AR : 295/40 ZR 21 111 Y XL Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 275/45 R 20 110 V XL M+Si...
  • Page 347 Roue de secours compacte Relevez le plancher du compartiment de Remarques générales chargement ( page 264). Le montage de la roue de secours compacte Véhicules équipés d'un plancher de est décrit sous « Montage des roues » compartiment de chargement verrouil- page 334).
  • Page 348 Roue de secours compacte Retirez la roue de secours compacte «Mini- spare » avec sa housse. Ouvrez la housse et sortez la roue de secours compacte « Minispare ». Rangement de la roue de secours com- pacte : mettez la roue de secours com- pacte «...
  • Page 349 Roue de secours compacte Caractéristiques techniques Roue de secours compacte « Minispare » Pneus Jantes alliage T 165/90 R19 119 M 4,5 B x 19 H2 Pression de gonflage : 420 kPa (4,2 bars, 61 psi) Déport de jante : 1,58 in (40 mm)
  • Page 351 Informations utiles ......350 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 350 Garantie légale ........350 Plaques constructeur ....... 350 Ingrédients et lubrifiants, capacités 351 Caractéristiques du véhicule ... 355 Caractéristiques du véhicule (con- duite en tout-terrain) ......357 Dispositif d'attelage ......358...
  • Page 352: Informations Sur Les Caractéristiques Techniques

    Cela vaut ces de rechange et aux accessoires également pour les fonctions et systèmes Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les procu- importants pour la sécurité. rer dans tous les points de service Mercedes- Benz.
  • Page 353: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Pour tout renseignement sur les produits tes- tés et agréés, adressez-vous à un point de Ouvrez le cache : dans le sens de la flèche service Mercedes-Benz ou consultez le site et retirez-le. Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Vous pouvez voir le VIN.
  • Page 354 GL 450 4MATIC 9,0 US qt (8,5 l) Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes GL 550 4MATIC suivants : GL 63 AMG 4MATI Sans radiateur Essence d'huile externe : Gazole 9,0 US qt (8,5 l) Qualité...
  • Page 355 élevée. Utilisez uniquement un liquide de frein agréé Sinon, le circuit de refroidissement du par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- moteur ne sera pas protégé suffisamment gation MB 331.0. contre la corrosion et la surchauffe. Pour tout renseignement sur les liquides de Faites remplacer régulièrement le liquide...
  • Page 356 ! Seuls les liquides de lave-glace Summer- Fit MB et WinterFit MB sont miscibles entre ! Seuls le réfrigérant R-134a et l'huile PAG eux. Sinon, les gicleurs risquent de se bou- agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- cher. lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être...
  • Page 357: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Capacités mélangée à une huile PAG qui n'est pas agréée pour le réfrigérant R-134a. Sinon, le Les valeurs manquantes n'étaient pas dispo- système de climatisation risque d'être nibles au moment de la clôture de la rédac- endommagé. tion.
  • Page 358 84,1 in - 76,3 in - GL 450 4MATIC 201,6 in 86,6 in 78,7 in (5 120 mm) GL 350 BlueTEC 4MATIC 2 136 mm - 1 939 mm - GL 550 4MATIC 202,6 in 2 199 mm 2 000 mm (5 146 mm) Les valeurs manquantes n'étaient pas dispo-...
  • Page 359: Caractéristiques Du Véhicule (Conduite En Tout-Terrain)

    Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) GL 63 AMG 4MATIC Profon- deur de Garde au sol minimale 7,4 in gué (188 mm) Niveau tout-terrain 1 20 in Diamètre de braquage 40,8 ft (50 cm) (12,45 m) Véhicules AMG 20 in...
  • Page 360: Dispositif D'attelage

    Dispositif d'attelage Véhicules équipés du kit carrosserie AMG Accélérez avec précaution et, lorsque vous roulez sur un terrain à forte déclivité, veillez à ce que les roues ne patinent pas. Véhicules sans Pack Lors d'un démarrage en côte, l'essieu ON&OFFROAD avant est délesté...
  • Page 361 La valeur la plus faible est déterminante. La charge sur timon autorisée correspond au poids maximal autorisé sur le timon. Cette limite s'applique aux dispositifs d'attelage agréés par Mercedes-Benz.
  • Page 362 Dispositif d'attelage Position de la rotule Position de la rotule du dispositif d'attelage Respectez les cotes indiquées sur l'illustra- tion lorsque vous choisissez une rotule.

Table des Matières