Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe E Coupe 2017

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe E Coupé Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Sous-menus correspondants devant Symboles Tenez compte des remarques relatives être sélectionnés dans le système à la protection de l'environnement. Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ multimédia verez les symboles suivants: Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus & DANGER Risques en cas de non-respect au non-respect des remarques relatives des avertissements aux dommages matériels...
  • Page 4 Mercedes-Benz adapte en permanence ses véhi‐ Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz cules aux connaissances scientifiques actuelles Avant de prendre la route pour la première fois, et à une technologie en constante évolution. nous vous recommandons de lire attentivement Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le...
  • Page 5 Eclairage extérieur ........120 Clé ..............62 Reprise des véhicules hors d'usage ....19 Eclairage intérieur ........127 Portes ............66 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....20 Essuie-glaces et lave-glace ......128 Coffre ............72 Notice d'utilisation ........21 Rétroviseurs ..........131 Stores pare-soleil ..........
  • Page 6 Table des matières Commande des systèmes de climatisa‐ Affichage tête haute ........260 Démarrage du moteur par remorquage tion ............. 138 du véhicule et remorquage ......348 Fusibles électriques ........354 Système multimédia ....... 262 Conduite et stationnement ..... 150 Vue d'ensemble et utilisation .....
  • Page 7 Table des matières Messages d'écran et voyants de con‐ trôle et d'alerte ........396 Messages d'écran ........396 Voyants de contrôle et d'alerte ....458 Index alphabétique ........476...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palette de changement de rapport au volant Réglage du niveau du véhicule → → Commodo Contacteur DYNAMIC SELECT → Levier sélecteur DIRECT SELECT Voyants PASSENGER AIRBAG → → Ecran (système multimédia) Panneau de commande pour système multimé‐...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre Affichage de la température du liquide de refroi‐ dissement → ® ÷ ESP → J Freins (voyant orange) → #! Clignotants ! Frein de stationnement électrique (voyant →...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → h Système de contrôle de la pression des ® å ESP pneus...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 16 → → Système d'appel d'urgence SOS (système d'ap‐ Ouverture et fermeture des stores pare-soleil pel d'urgence Mercedes-Benz) Rétroviseur intérieur → c Allumage et extinction de l'éclairage inté‐ rieur avant → u Allumage et extinction de l'éclairage inté‐...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Réglage électrique du siège W Ouverture et fermeture de la vitre arrière gauche → Mise en marche et arrêt du chauffage de siège →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Comportement à adopter après un accident Feux de détresse → → Codes QR pour déterminer la fiche de désincar‐ Extincteur cération → Trappe de réservoir avec plaques d'information → Gilets de sécurité indiquant la pression des pneus, le type de car‐...
  • Page 21 Vous trouverez la notice d'utilisation égale‐ marche. ment dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ La notice d'utilisation numérique comporte les des disponible dans les App Stores habi‐ points de menu suivants: Navigation vers l'avant/vers l'arrière : tuels.
  • Page 22 Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule manière écologique. Pour cela, tenez compte Ne faites pas chauffer le moteur à l'ar‐ pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐...
  • Page 23 à ces emplace‐ et leur aptitude à être montés sur celui-ci. Mal‐ gré une observation permanente du marché, ments. Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement N'effectuez aucune réparation ni tra‐ sur les autres produits. Mercedes-Benz décline vaux de soudage.
  • Page 24 Pour toute commande de pièces d'origine La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ câblages peuvent compromettre leur fonc‐ Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ tionnement et/ou le fonctionnement d'au‐ d'identification du véhicule (VIN) ( page 382).
  • Page 25 Remarques générales Ils risquent alors de ne plus fonctionner cor‐ Lorsque vous roulez sur des routes non Dans ces situations ou dans des situations rectement et/ou de compromettre la sécu‐ stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez similaires, la carrosserie, le soubassement, rité...
  • Page 26 Copie et traduction de l'original de la déclaration directive 1999/5/CE. Pour de plus amples infor‐ Cette publication autorise l'élaboration du con‐ de conformité: mations, adressez-vous à un point de service trôle (de l'équipement), de la documentation Mercedes-Benz. Déclaration de conformité CE technique et de l'authentification.
  • Page 27 Hanau véhicule uniquement des appareils pas entraver la course des pédales. Mandataire: Département IMS homologués par Mercedes-Benz pour le N'utilisez pas de tapis de sol non fixés véhicule. Date: Juin, 2015 et ne superposez pas plusieurs tapis de sol.
  • Page 28 Mercedes-Benz, par exemple. Enregistrement du véhicule exigences du prochain contrôle antipollution Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à effectué dans le cadre du contrôle technique. ses points de service d'effectuer des contrôles Utilisation conforme du véhicule techniques sur certains véhicules.
  • Page 29 Cela vaut pour la Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ vitesse de rotation des roues/la vitesse, la tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 30 Internet à l'adresse suivante: sont effacées ou remplacées en continu. dysfonctionnements et de défauts http://www.mercedes-benz.com/opensource Lors de l'utilisation du véhicule, il n'est pas exclu d'analyser les fonctions du véhicule (après que dans certaines situations ces données tech‐...
  • Page 31 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par le sys‐ Pour que les systèmes de retenue puissent Systèmes de retenue apporter la protection prévue, chaque occupant tème de retenue Protection prévue par le système de retenue du véhicule doit: &...
  • Page 32 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des collision latérale & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ systèmes d'aide à la motricité agréés par retournement du véhicule ger de mort dû à des dysfonctionne‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule. ments au niveau du système de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐...
  • Page 33 éviter des difficultés respiratoires. bag déclenché par un atelier qualifié. Airbag conducteur, collision frontale airbag passager Mercedes-Benz vous recommande de faire Ceintures de sécurité remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Airbag genoux collision frontale Protection prévue par la ceinture de sécurité...
  • Page 34 Sécurité des occupants La partie supérieure de la ceinture de sécu‐ Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ rité ne doit pas toucher le cou ni passer sous impérativement les instructions et les consignes ger de mort dû...
  • Page 35 Sécurité des occupants & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort si l'approche-ceinture est ger de mort en l'absence de systèmes de ger de mort dû à des boucles de ceinture sorti pendant la marche retenue supplémentaires pour personnes bloquées...
  • Page 36 Assurez-vous que les ceintures de sécu‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire magée ou fortement encrassée rité ne sont pas endommagées, usées remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 37 Sécurité des occupants vous n'encliquetez pas la languette de cein‐ ture dans la boucle de ceinture dans les 60 secondes qui suivent Dans ce cas, appuyez à nouveau sur le con‐ tacteur de l'approche-ceinture 1. L'appro‐ che-ceinture ressort. vous ouvrez la porte correspondante vous basculez le dossier vers l'avant personne n'est assis côté...
  • Page 38 Sécurité des occupants Activation et désactivation de l'ajustement Affichage d'état des ceintures de sécurité activer et désactiver l'ajustement de la ceinture de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire arrière de sécurité par l'intermédiaire du système multi‐ du système multimédia média. L'affichage d'état des ceintures de sécurité...
  • Page 39 Sécurité des occupants En cas d'activation, un airbag peut augmen‐ Airbags * REMARQUE A respecter impérativement ter la protection prévue pour chacun des lorsque le siège passager n'est pas Vue d'ensemble des airbags occupants du véhicule. occupé AIRBAG Protection prévue pour En cas d'accident, les composants du sys‐...
  • Page 40 Sécurité des occupants correctement bouclée et augmenter la protec‐ duite, par exemple. Sinon, vos pieds se trou‐ Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne tion prévue. vent dans la zone de déploiement de l'airbag. se trouve entre l'airbag et l'occupant du véhicule.
  • Page 41 été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un lages des airbags ou si vous y apposez des Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché autocollants, par exemple, vous risquez de pondant.
  • Page 42 Sécurité des occupants Faites remplacer immédiatement des airbags qui La surface d'appui du système de retenue Ne posez aucun objet entre l'assise et se sont déclenchés. pour enfants utilisé doit reposer entièrement le système de retenue pour enfants. sur l'assise du siège passager. La surface d'appui du système de rete‐...
  • Page 43 Sécurité des occupants Voyants PASSENGER AIR BAG Sinon l'airbag passager peut être désactivé à Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ tort, par exemple parce que le passager: rez-vous toujours que: Autodiagnostic du système déporte son poids dans le véhicule en s'ap‐ la classification de la personne occupant puyant sur l'accoudoir le siège passager est correcte et que l'air‐...
  • Page 44 Sécurité des occupants Le statut de l'airbag passager est ensuite affi‐ vation automatique de l'airbag passager par un Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ ché: atelier qualifié. bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste SENGER AIRBAG OFF doit être allumé.
  • Page 45 Sécurité des occupants utiliser le siège passager. Au lieu de cela, un l'avant de la sortie de ceinture et vers le & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ siège arrière doit être utilisé. bas. Si nécessaire, réglez la sortie de ger de mort dû...
  • Page 46 Sécurité des occupants ® Son PRE-SAFE : activation possible du peut pas offrir la protection prévue lors‐ ® Système PRE-SAFE mécanisme de protection propre de l'ouïe qu'une personne se trouve sur le siège pas‐ ® Informations sur le système PRE-SAFE (pro‐...
  • Page 47 Sécurité des occupants Annulation des mesures mises en œuvre par pendant la marche Le système PRE-SAFE ® PLUS peut prendre les le système PRE-SAFE ® mesures suivantes indépendamment les unes des autres: lors des manœuvres de stationnement Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesu‐ Prétension des ceintures de sécurité...
  • Page 48 12 ans et mesurant moins de 1,50 m, du véhicule. & ATTENTION Risque de brûlure dû à une Mercedes-Benz vous recommande de respecter exposition directe au soleil sur le siège Lorsque vous quittez le véhicule, prenez impérativement les consignes suivantes: enfant toujours la clé...
  • Page 49 Sécurité des occupants Suivez les instructions de montage du fabri‐ utilisé repose toujours sur l'assise du Veillez toujours à monter correctement cant des systèmes de retenue pour enfants. siège. les systèmes de retenue pour enfants, Tenez compte des étiquettes d'avertissement même lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 50 Benz, utilisez des produits d'entretien ou i-Size risquent d'être surchargés et en cas Fixations ISOFIX et i-size pour siège-enfant Mercedes-Benz. Pour de plus amples infor‐ d'accident par exemple, l'enfant ne peut pas mations, adressez-vous à un atelier qualifié. Montage de fixations ISOFIX et i-Size pour être retenu.
  • Page 51 Sécurité des occupants Contrôlez régulièrement que la masse totale autorisée de l'enfant et du système de retenue Montez le système de retenue pour enfants i- pour enfants est encore respectée. Size sur les 2 étriers de fixation i-Size 2. Tenez impérativement compte du domaine d'ap‐ Après la dépose du siège enfant, emboîtez plication du système de retenue pour enfants et les caches correspondants des étriers de...
  • Page 52 Sécurité des occupants res supplémentaires, par exemple en cas d'accident. Verrouillez toujours les dossiers des sièges arrière après le montage des sangles Top Tether. Tenez impérativement compte de l'indi‐ cateur de verrouillage. Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, un message apparaît sur l'écran multifonction du Passez la sangle Top Tether sous l'appuie-...
  • Page 53 COUSSIN GONFLABLE frontal arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'EN‐ Mercedes-Benz vous recommande vivement de FANT ou le BLESSER GRAVEMENT. monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière.
  • Page 54 Sécurité des occupants Remarques relatives au montage de systè‐ complètement appuyé contre le dossier du mes de retenue pour enfants appropriés siège passager. Le système de retenue pour page 52) enfants ne doit pas heurter le toit ni être sou‐ →...
  • Page 55 Sécurité des occupants impérativement compte des remarques relatives au montage des systèmes de retenue pour enfants appropriés ( page 52). → Spécifications concernant les sièges conve‐ nant aux systèmes de retenue pour enfants Remarques relatives au montage des systè‐ mes de retenue pour enfants appropriés Ne doivent être utilisés dans le véhicule que des systèmes de retenue pour enfants homologués selon les normes européennes ECE suivantes:...
  • Page 56 Sécurité des occupants Légende du tableau: Les systèmes de retenue pour enfants semi-uni‐ Ceci peut s'avérer nécessaire pour l'utilisa‐ versels sont identifiés par le texte «semi-univer‐ tion de certains systèmes de retenue pour Ne convient pas pour les enfants de sel»...
  • Page 57 Sécurité des occupants Classes de poids Sièges arrière gauche, droit 1, 2 Airbag passager activé Airbag passager désactivé Classe 0 : jusqu'à 10 kg U, L U, L Classe 0+ : jusqu'à 13 kg U, L U, L Classe I : de 9 à 18 kg UF, L U, L U, L...
  • Page 58 Sécurité des occupants Légende du tableau: Le système de retenue pour enfants ne doit la catégorie «Universel» pour cette pas heurter le toit ni être soumis à une pres‐ classe de poids. Ne convient pas pour les systèmes de sion exercée par l'appuie-tête. Réglez si retenue pour enfants ISOFIX correspon‐...
  • Page 59 Sécurité des occupants Classes de poids Classe de taille Dispositif Siège arrière Gauche, droit Classe I : de 9 à 18 kg et de 9 mois à 4 ans environ ISO/R2 ISO/R3 ISO/F2 ISO/F2X ISO/F3 Si vous utilisez un système de retenue pour enfants de la classe de taille C (ISO/R3), relevez le siège avant au maximum et redressez le dossier. Assurez-vous que le dossier du siège avant n'est pas appuyé...
  • Page 60 Sécurité des occupants Siège passager Siège arrière gauche Siège arrière droit Système de retenue pour enfants i‑U i‑U i‑size Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés Systèmes de retenue pour enfants recommandés pour une fixation avec la ceinture de sécurité du siège du véhicule Classes de poids Fabricant Type...
  • Page 61 Sécurité des occupants Classes de poids Fabricant Type Numéro d'homolo‐ Numéro de com‐ gation (E1 xxx) mande (A 000 ...) avec code couleur 9H95 Classe I : Britax Römer DUO PLUS 04 301 133 970 16 00 de 9 à 18 kg 970 37 00 de 9 mois à...
  • Page 62 à un point de service surveillance à l'intérieur du véhicule enfants au niveau des vitres latérales arrière Mercedes-Benz. Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en...
  • Page 63 Sécurité des occupants Ne laissez jamais des personnes, en le véhicule. Cela vaut également pour désengageant la position parking j de la boîte de vitesses particulier des enfants, sans surveil‐ les téléphones portables lorsque la lance à l'intérieur du véhicule. fonction «Clé...
  • Page 64 Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ Il est alors possible que les animaux rité : appuyez sur la touche 2. activent les équipements du véhicule L'ouverture et la fermeture des vitres latéra‐ avec lesquels ils pourraient, par exemple, les arrière est possible lorsque: se coincer le voyant...
  • Page 65 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur Vue d'ensemble des fonctions de la clé du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez blessure en présence d'enfants sans sur‐...
  • Page 66 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Appuyez sur la touche Start/Stop qui se 40 secondes qui suivent le déverrouillage: trouve sur le poste de conduite (avec la clé à l'intérieur du véhicule).
  • Page 67 Ouverture et fermeture Retrait/rangement de la clé de secours porte conducteur et la trappe de réservoir Mise en place : appuyez sur le bouton de lorsque vous touchez le côté intérieur de la déverrouillage 1. poignée de porte conducteur. Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 68 CR 2032. Mettez la pile neuve en place dans le com‐ partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le scription indiquant le pôle positif dans le Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 69 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 70 Ouverture et fermeture Déverrouillage et ouverture des portes de Verrouillage/déverrouillage du véhicule de âgées ou des personnes ayant besoin l'intérieur manière centralisée de l'intérieur d'assistance. Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez N'activez pas la condamnation supplé‐ compte des remarques relatives à la condamna‐ mentaire de porte lorsque des person‐...
  • Page 71 être utilisés, Véhicule équipé de la fonction «Clé numéri‐ adressez-vous à un point de service que du véhicule intégrée au smartphone». Mercedes-Benz ou consultez le site Internet Fonction «Clé numérique du véhicule inté‐ http://www.mercedes-benz.com/connect. grée au smartphone» activée par l'intermé‐...
  • Page 72 En cas de limitation du fonctionnement, Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ Mercedes-Benz vous recommande de garder teur ou 2. sur vous la clé de secours. Fermeture confort : touchez longuement le capteur 2.
  • Page 73 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé est défectueuse. Activez la fonction KEYLESS-GO . Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire . Utilisez la clé...
  • Page 74 Ouverture et fermeture Risque de verrouillage intempestif lorsque la fonction est activée: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez lors d'un contrôle sur un banc d'essai à rou‐ leaux Déverrouillage et verrouillage de la porte conducteur avec la clé...
  • Page 75 Ouverture et fermeture Coffre Veillez à réserver au couvercle de coffre un espace de manœuvre suffisant. Ouverture du couvercle de coffre Pour ouvrir le couvercle de coffre, vous disposez & ATTENTION Risque d'intoxication dû aux des possibilités suivantes: gaz d'échappement Alors que le couvercle de coffre est déver‐...
  • Page 76 Ouverture et fermeture coffre, la détection d'obstacles arrête le couver‐ & ATTENTION Risque de coincement lors cle de coffre. La détection d'obstacles est uni‐ de la fermeture automatique du couver‐ quement un système d'aide et elle n'est pas en cle de coffre mesure de remplacer votre vigilance.
  • Page 77 Ouverture et fermeture verrouillage qui se trouve sur le couvercle Appuyez sur la partie supérieure de de coffre. l'étoile Mercedes qui se trouve sur Si une clé est détectée à l'extérieur du véhi‐ le couvercle de coffre. cule, le couvercle de coffre se ferme et le véhicule se verrouille.
  • Page 78 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS touche de commande à distance du couver‐ lors des derniers 8 mm avant la ferme‐ cle de coffre 1. ture Véhicules équipés de la fonction HANDS- La fonction d'inversion ne permet pas d'évi‐ FREE ACCESS : balancez le pied dans la ter que vous soyez coincé, en particulier zone de détection des capteurs sous le pare- dans ces situations.
  • Page 79 Ouverture et fermeture Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Le mouvement de pied doit être effectué * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 72) et à la fermeture ( page 73) d'avant en arrière par rapport au véhicule. →...
  • Page 80 Ouverture et fermeture Activation et désactivation du verrouillage en cas d'actionnement par une prothèse de Désactivation : mettez le contacteur en séparé du couvercle de coffre jambe position 2. Si un accident est détecté, le couvercle de Si vous déverrouillez le véhicule de manière cen‐ Le couvercle de coffre peut s'ouvrir ou se fermer coffre est également déverrouillé...
  • Page 81 Ouverture et fermeture Stores pare-soleil Vitres latérales * REMARQUE Endommagement dû à des objets Déroulement et enroulement du store pare- Ouverture et fermeture des vitres latérales soleil de la lunette arrière Veillez à ce que le store pare-soleil & ATTENTION Risque de coincement lors puisse se dérouler et s'enrouler sans &...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Fonction d'inversion automatique des vitres latérales &...
  • Page 83 Ouverture et fermeture Fermeture de l'extérieur des vitres latérales lors d'une nouvelle fermeture manuelle Assurez-vous que personne ne touche (fermeture confort) de la vitre latérale immédiatement après la vitre latérale lors de son ouverture. une inversion automatique Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ &...
  • Page 84 Ouverture et fermeture La fermeture confort peut également être commandée avec la fonction KEYLESS-GO page 69). → Problèmes relatifs aux vitres latérales Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer une vitre Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. latérale et la cause du blocage n'est pas visible.
  • Page 85 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois lors de sa fermeture et se rouvre légèrement: Répétez l'étape précédente. La vitre latérale se ferme sans fonction d'inversion automatique. Toit ouvrant Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit diatement la touche. ouvrant. * REMARQUE Consignes à respecter Actionnez brièvement la touche dans impérativement lorsque des barres de n'importe quelle direction pendant le toit sont montées mouvement automatique.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Le store pare-soleil peut être commandé uni‐ Actionnez brièvement la touche dans & ATTENTION Risque de coincement alors quement lorsque le toit ouvrant panoramique n'importe quelle direction pendant la que la fonction d'inversion est activée est fermé. fermeture automatique.
  • Page 88 Ouverture et fermeture automatique» en appuyant sur la touche 3 ou Par conséquent, la fonction d'inversion ne & ATTENTION Risque de coincement dû à en la tirant. permet pas d'éviter que vous soyez coincé l'abaissement automatique du toit dans ces situations. ouvrant Fermeture automatique lorsque le véhicule Veillez à...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer le toit & ATTENTION Risque de coincement, voire danger de mort en cas de nouveau processus de fermeture ouvrant et la cause du blocage n'est du toit ouvrant pas visible.
  • Page 90 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Véhicules équipés d'un toit ouvrant Tirez la touche 3 à plusieurs reprises vers le bas jusqu'au point de résistance et maintenez-la tirée panoramique : le toit ouvrant ou le jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complètement fermé. store pare-soleil s'ouvre ou se ferme Tirez la touche 3 pendant encore 1 seconde.
  • Page 91 Ouverture et fermeture Lorsque le système d'appel d'urgence de La protection antisoulèvement est activée auto‐ Mercedes-Benz est activé, le Centre d'Ap‐ matiquement au bout de 60 secondes environ: pels Clients est contacté automatiquement après le verrouillage avec la clé pendant une alarme durant plus de après le verrouillage avec la fonction...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection après le verrouillage avec la fonction Toit ouvrant panoramique ouvert antisoulèvement KEYLESS-GO Activation et désactivation de la protection Système multimédia: La protection volumétrique est uniquement acti‐ volumétrique vée si les composants suivants sont fermés: Véhicule Réglages véhicule Protec-...
  • Page 93 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Position assise correcte du conducteur dues et vous pouvez enfoncer aisément les pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de modification des réglages du véhicule Votre tête est soutenue à hauteur des yeux pendant la marche et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 94 Sièges et rangement Sièges Vous devez toujours vous assurer que le & ATTENTION Risque de coincement lors siège conducteur est verrouillé avant de du réglage des sièges Réglage manuel et électrique du siège avant démarrer le véhicule. Si vous réglez un siège, vous risquez de vous &...
  • Page 95 Sièges et rangement derrière les sièges n'est pas encombré & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ par des objets. appuie-tête non posés ou mal réglés ger de mort dû à une mauvaise position du siège Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐...
  • Page 96 Sièges et rangement Réglage de la position de l'approche du Réglage électrique des sièges avant Mémorisez les réglages avec la fonction siège : soulevez le levier et avancez ou mémoire ( page 102). → reculez le siège. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage électrique du siège passager depuis le siège conducteur Réglage de la profondeur d'assise : soule‐...
  • Page 97 Sièges et rangement Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Sélection du siège passager : appuyez sur la touche 1. Lorsque le voyant s'allume, cela signifie que le siège passager est sélectionné. Réglez le siège passager par l'intermédiaire des touches qui se trouvent sur l'unité de commande située sur la porte côté...
  • Page 98 Sièges et rangement Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Réglage des appuie-tête des sièges avant Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer modification des réglages du véhicule la fonction de protection prévue.
  • Page 99 Sièges et rangement Réglage des appuie-tête des sièges arrière Basculement vers l'avant et redressement du dossier des sièges avant Avec la fonction EASY-ENTRY, le siège s'avance lorsque vous avez basculé le dossier vers l'avant. Les passagers arrière peuvent ainsi plus facile‐ ment monter ou descendre du véhicule.
  • Page 100 Sièges et rangement Si nécessaire, déverrouillez l'appuie-tête et Redressement : basculez le dossier horizon‐ abaissez-le. talement vers l'arrière. Si le dossier n'est pas verrouillé, un message Basculement vers l'avant : tirez la poignée apparaît sur l'écran multifonction du com‐ de déverrouillage du siège 1, puis basculez biné...
  • Page 101 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage de siège & ATTENTION Risque de brûlure en cas de mise en marche répétée du chauffage de siège Si vous mettez le chauffage de siège en mar‐ che de manière répétée, le coussin d'assise et le rembourrage de dossier peuvent devenir très chauds.
  • Page 102 Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ nécessaire pour atteindre le niveau de venti‐ fage souhaité. lation souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que le chauffage de siège est arrêté. signifie que la ventilation de siège est arrê‐...
  • Page 103 100 Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier volant et le rétroviseur, et bouclez votre que la colonne de direction est bien verrouil‐ ceinture de sécurité. lée. & ATTENTION Risque de coincement en Réglage électrique du volant cas de réglage du volant par des enfants Le volant peut être réglé...
  • Page 104 Sièges et rangement 101 Mise en marche et arrêt du chauffage du Aide à la montée et à la descente volant Mode de fonctionnement de l'aide à la mon‐ tée et à la descente & ATTENTION Risque d'accident lors du démarrage pendant la procédure de réglage de l'aide à...
  • Page 105 102 Sièges et rangement Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ Lorsque l'aide à la montée et à la descente est Assurez-vous lors de la procédure de activée, le volant se déplace vers le haut dans cente réglage de l'aide à...
  • Page 106 Sièges et rangement 103 & ATTENTION Risque de coincement en Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. cas de réglage du siège avec la fonction mémoire Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez Lorsque la fonction mémoire règle le siège le véhicule.
  • Page 107 104 Sièges et rangement Rappel : appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 et ter les occupants du véhicule. Par ailleurs, & ATTENTION Risque de blessure dû à des maintenez-la appuyée jusqu'à ce que le siège les porte-gobelets, les bacs de rangement objets non arrimés dans le véhicule avant se trouve dans la position mémorisée.
  • Page 108 Sièges et rangement 105 Dans la mesure du possible, transportez tou‐ & ATTENTION Risque de brûlure dû aux jours le chargement derrière les sièges inoc‐ tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ cupés. pement Utilisez les anneaux d'arrimage pour arrimer Les tubes et les enjoliveurs de sorties les charges et chargez les uniformément.
  • Page 109 106 Sièges et rangement Dans ce cas, la banquette arrière/le siège arrière ou le dossier presse l'occu‐ pant du véhicule contre la ceinture de sécurité. La ceinture de sécurité n'est plus en mesure de vous apporter la pro‐ tection prévue et risque de vous blesser. Les objets ou le chargement déposés dans le coffre ne peuvent pas être rete‐...
  • Page 110 Sièges et rangement 107 Basculement vers l'arrière des dossiers de la banquette arrière * REMARQUE Endommagement de la ceinture de sécurité La ceinture de sécurité risque d'être coincée lors du basculement vers l'arrière des dos‐ siers et de ce fait endommagée. Veillez à...
  • Page 111 108 Sièges et rangement Blocage du dossier central arrière Basculez les dossiers central et gauche vers Pour protéger le compartiment de chargement l'avant. contre un accès par des personnes non autori‐ Blocage : poussez le verrou vers le haut. sées, vous pouvez bloquer le dossier central. Il Le déverrouillage du dossier central est blo‐...
  • Page 112 Sièges et rangement 109 Utilisation du crochet pour sac & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Lors d'un freinage ou d'un changement brus‐...
  • Page 113 110 Sièges et rangement Ouverture de l'espace de rangement sous le Fixation des barres de toit plancher de coffre & ATTENTION Risque d'accident en cas de * REMARQUE Endommagement de la poi‐ dépassement de la charge maximale sur gnée dans le plancher de coffre le toit Lorsque vous chargez le toit, la position du Si la poignée dépasse dans le coffre, la poi‐...
  • Page 114 Lorsque des barres de toit sont montées, d'utilisation de barres de toit non testées et l'ouverture ou le soulèvement du toit ouvrant agréées pour Mercedes-Benz. peuvent être limités. Utilisez uniquement les barres de toit Vérifiez que vous pouvez soulever ou testées et agréées pour Mercedes-...
  • Page 115 112 Sièges et rangement Relevez avec précaution les caches dans contact avec le liquide et être brûlés, en par‐ le sens de la flèche. ticulier lorsque le liquide est chaud. Cela Fixez les barres de toit sur le toit aux points pourrait détourner votre attention de la circu‐...
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Pose et dépose du porte-gobelet dans la con‐ sole centrale (boîte mécanique) & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de blessure en cas d'utilisation du porte- gobelet pendant la marche Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐ pient pendant la marche.
  • Page 117 114 Sièges et rangement Porte-gobelets dans la banquette arrière Utilisation du cendrier arrière endommagé si une cigarette allumée y est déposée. Assurez-vous que le cendrier est com‐ plètement verrouillé. Vous pouvez ranger deux gobelets de 0,5 l maxi‐ Ouverture : tirez le cache par la poignée.
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Utilisation de l'allume-cigare & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de blessure avec l'allume-cigare chaud Vous risquez de vous brûler si vous touchez l'élément chauffant ou la douille de l'allume- cigare alors qu'ils sont chauds. En outre, des matériaux inflammables peu‐ vent s'enflammer si l'allume-cigare chaud tombe Enfoncez l'allume-cigare 1.
  • Page 119 116 Sièges et rangement endommagé(e) ou mouillé(e), vous pouvez Ne branchez sur la prise que des appa‐ recevoir une décharge électrique. reils appropriés. Utilisez uniquement un câble de raccor‐ Conditions requises dement sec et non endommagé. Seuls des appareils dotés d'une fiche adap‐ Assurez-vous, contact coupé, que la tée qui satisfait aux normes en vigueur dans prise 230 V est sèche.
  • Page 120 Sièges et rangement 117 Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐ liaison avec l'antenne extérieure ment. Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐ phone portable lables avant de prendre la route.
  • Page 121 Qi sur: pas être rechargés ou reliés à l'antenne exté‐ rieure du véhicule. http://www.mercedes-benz.com/connect Si des liquides se répandent sur le support de téléphone portable, celui-ci risque d'être Il se peut que le téléphone portable chauffe endommagé.
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Pose et dépose du tapis de sol & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan‐ cher côté conducteur risquent d'entraver la course de la pédale ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée.
  • Page 123 120 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai‐ Eclairage extérieur rage antibrouillard optimisé» ne sont pas dis‐ Utilisation du commutateur d'éclairage Modification du réglage des phares pour les ponibles voyages à l'étranger Au retour, modifiez de nouveau le réglage des Véhicules équipés de phares LED statiques : phares pour passer aux feux de croisement il n'est pas nécessaire de modifier le réglage des...
  • Page 124 Eclairage et visibilité 121 4 Ã Eclairage extérieur automatique automatiquement afin d'assurer le prochain L'éclairage extérieur automatique est une fonc‐ (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ démarrage du véhicule. tion conçue uniquement pour vous aider. Vous rage) êtes responsable de l'éclairage de votre véhi‐ L'éclairage extérieur (à...
  • Page 125 122 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage Allumage manuel des feux de route Allumage et extinction des feux de détresse Véhicules équipés de l'assistant de feux de route adaptatifs Plus : tournez le com‐ mutateur d'éclairage sur L. Actionnez le commodo dans le sens de la flèche au-delà...
  • Page 126 Eclairage et visibilité 123 Eclairage actif dans les virages Les feux de détresse s'éteignent automatique‐ Les fonctions sont activées lorsque les feux de ment lorsque, après un freinage à fond, le véhi‐ croisement sont allumés. cule atteint à nouveau une vitesse supérieure à Eclairage d'intersection 10 km/h.
  • Page 127 124 Eclairage et visibilité si vous roulez entre 40 km/h et 70 km/h et La fonction est activée lorsqu’un trajet sur auto‐ La fonction est activée: que le volant est braqué route est détecté: si vous roulez à moins de 70 km/h et que par l'intermédiaire de la vitesse du véhicule l'éclairage antibrouillard arrière est allumé...
  • Page 128 Eclairage et visibilité 125 Activation et désactivation de l'Intelligent Usagers dont l'éclairage est faible, tels Light System que les cyclistes Conditions requises Usagers dont l'éclairage est masqué, par Le commutateur d'éclairage se trouve sur Ã. exemple par une glissière de sécurité Système multimédia: Dans de très rares cas, l'assistant de feux de Véhicule...
  • Page 129 126 Eclairage et visibilité Limites système Réglage des feux de croisement précède se trouve alors dans la zone des feux de croisement. L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne Système multimédia: peut pas tenir compte des conditions routières Si vous roulez à plus de 30 km/h: Véhicule Eclairage Commutation...
  • Page 130 Eclairage et visibilité 127 Activation et désactivation de l'éclairage de p Allumage et extinction du spot de Eclairage intérieur localisation lecture avant droit Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: Unité de commande incorporée à la poignée Unité de commande au toit avant de maintien arrière Véhicule Eclairage...
  • Page 131 128 Eclairage et visibilité Réglage des lampes d'ambiance Réglage de la durée d'extinction temporisée Essuie-glaces et lave-glace de l'éclairage intérieur Système multimédia: Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Véhicule Eclairage Véhicule Eclairage Extinction tem- Réglage de la couleur porisée éclairage int.
  • Page 132 Eclairage et visibilité 129 3 Å Balayage intermittent fréquent Dès que les bras d'essuie-glace sont à la ver‐ d'essuie-glace du bras d'essuie-glace dans le ticale par rapport au capot moteur, coupez le sens de la flèche jusqu'en butée. 4 ° Balayage continu lent contact.
  • Page 133 130 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Remplacement des balais d'essuie-glaces du pare-brise (MAGIC VISION CONTROL) & ATTENTION Risque de coincement lors du remplacement des balais d'essuie- glace par la mise en marche des essuie- glaces Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie- glace, vous risquez d'être coincé...
  • Page 134 Eclairage et visibilité 131 Dépose des balais d'essuie-glace Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez jusqu'à ce que le bouton de déverrouil‐ lage s'encliquette. sur le bouton de déverrouillage 2, dégagez le balai d'essuie-glace en le tirant dans le Enfoncez au-delà du point de résistance le sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 135 132 Eclairage et visibilité Réglage : sélectionnez le rétroviseur requis si vous bouclez votre ceinture de sécurité par l'intermédiaire de la touche ou 4. pendant la marche Réglez la position du rétroviseur sélectionné Avant de démarrer le moteur, réglez le par l'intermédiaire de la touche 2.
  • Page 136 Eclairage et visibilité 133 Rétroviseurs à commutation jour/nuit auto‐ Le moteur est arrêté. Si du liquide électrolytique entre en matique contact avec les yeux, rincez immé‐ La marche arrière est engagée. diatement et soigneusement avec L'éclairage intérieur est allumé. & ATTENTION Risque de brûlure par de l'eau claire et consultez immédia‐...
  • Page 137 134 Eclairage et visibilité Vous appuyez sur la touche de sélection du Engagez la marche arrière. Utilisation du pare-soleil rétroviseur extérieur côté conducteur. Mettez le rétroviseur extérieur côté passager dans la position marche arrière du rétrovi‐ seur souhaitée avec la touche 1. Mémorisation de la position marche arrière du rétroviseur extérieur côté...
  • Page 138 Eclairage et visibilité 135 Eblouissement latéral : basculez le pare- Les appareils commandés par radio, tels que les soleil sur le côté 1. systèmes de télépéage, peuvent uniquement être montés dans les zones du pare-brise lais‐ Faites coulisser le pare-soleil horizontale‐...
  • Page 139 136 Climatisation Véhicules sans chauffage autonome: t Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ Affichage du menu de climatisation tion Véhicules équipés d'un chauffage auto‐ Vue d'ensemble de l'unité de commande du nome: ! Affichage du menu de climatisa‐ climatiseur THERMATIC tion, mise en marche et arrêt du système Les voyants incorporés aux touches indiquent d'utilisation de la chaleur résiduelle...
  • Page 140 Climatisation 137 Vue d'ensemble de l'unité de commande du Unité de commande arrière H Réglage du débit d'air ou arrêt de la climatiseur THERMOTRONIC Vous pouvez régler la température à l'arrière par climatisation l'intermédiaire de la touche ou 3. Ã Régulation automatique de la climati‐ Les voyants incorporés aux touches indiquent sation ( page 138)
  • Page 141 138 Climatisation Activation et désactivation de la fonction Arrêt : réglez le débit d'air sur le niveau 0 à A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ l'aide de la touche H. Lorsque la climatisation est arrêtée, les vitres risquent de se couvrir plus rapidement Système multimédia: de buée.
  • Page 142 Climatisation 139 Appuyez sur la touche Ã. La touche à est enfoncée. S Buses centrales et latérales et buses de l'espace jambes Passage au mode manuel : appuyez sur la Système multimédia: a Buses de dégivrage et buses de l'es‐ touche H ou la touche _.
  • Page 143 140 Climatisation Activation et désactivation de la fonction de Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ synchronisation de la climatisation par tion de la chaleur résiduelle Désembuage des vitres à l'intérieur l'intermédiaire du système multimédia Condition requise Appuyez sur la touche Ã.
  • Page 144 Climatisation 141 Affichage de la barre de réglage de la cli‐ Insertion ou retrait du flacon du parfumeur Système multimédia: matisation : naviguez vers le bas jusqu'à ce d'ambiance Véhicule que la barre de réglage de la climatisation Le parfumeur d'ambiance diffuse une odeur &...
  • Page 145 MENT Dommages écologiques dus à une Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez élimination incorrecte de flacons pleins pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. Flacon à recharger Les flacons pleins ne doivent pas Dévissez le bouchon du flacon vide.
  • Page 146 Climatisation 143 L'air de l'habitacle ne peut pas être refroidi à Arrêtez le chauffage autonome dans les Les matières inflammables (des feuilles, de une température inférieure à la température locaux fermés sans système d'aspira‐ l'herbe ou des branches, par exemple) peu‐ extérieure.
  • Page 147 144 Climatisation rouge : le chauffage autonome est en mar‐ * REMARQUE Décharge de la batterie dû au fonctionnement du chauffage auto‐ orange : une heure de départ est présélec‐ nome/de la ventilation à l'arrêt tionnée Le fonctionnement du chauffage autonome/de la ventilation à...
  • Page 148 Climatisation 145 Affichage de la barre de réglage de la cli‐ Appuyez simultanément sur les tou‐ matisation : naviguez vers le bas jusqu'à ce ches u et ^. que la barre de réglage de la climatisation Le symbole Î affiché sur l'écran de la télé‐ soit activée.
  • Page 149 146 Climatisation Contrôle du statut du chauffage auto‐ Chauffage autonome ou ventilation à l'arrêt Conservez les piles hors de portée des nome en marche : appuyez brièvement sur en marche enfants. la touche u. Heure de départ activée En cas d'ingestion de piles, consultez Arrêt immédiat : appuyez longuement sur la Puissance du signal immédiatement un médecin.
  • Page 150 Climatisation 147 Appuyez dans l'encoche avec un objet opposé à la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclen‐ pointu. che. Poussez le couvercle du compartiment des piles vers l'arrière dans le sens de la flè‐ che. Mettez la nouvelle pile en place, inscrip‐ tions vers le haut.
  • Page 151 148 Climatisation Buses de ventilation Réglage des buses de ventilation arrière Réglage des buses de ventilation à l'avant & ATTENTION ‑ Risque de brûlure ou d'en‐ gelure dû à une distance trop faible par rapport aux buses de ventilation L'air sortant des buses de ventilation peut être très chaud ou très froid.
  • Page 152 Climatisation 149 Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ tion dans la boîte à gants * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à gants Si des objets sensibles à la chaleur se trou‐ vent dans la boîte à gants, ils risquent d'être endommagés par la buse de ventilation inté‐...
  • Page 153 150 Conduite et stationnement Conduite désengageant la position parking j de & ATTENTION Risque d'intoxication dû aux la boîte automatique ou en mettant la gaz d'échappement Etablissement de l'alimentation en tension boîte mécanique au point mort ou mise du contact avec la touche Start/ Les moteurs thermiques dégagent des gaz Stop démarrant le moteur...
  • Page 154 Conduite et stationnement 151 Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ ment moteur ou sur le système che 1. d'échappement. Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ ment. Conditions requises La clé doit se trouver à l'intérieur du véhicule Le contact est à...
  • Page 155 être utilisés, en mode fonctionnement de secours. adressez-vous à un point de service Démarrage du véhicule avec un téléphone Mercedes-Benz ou consultez le site Internet portable (fonction NFC) http://www.mercedes-benz.com/connect. Conditions requises En cas de limitation du fonctionnement, Assurez-vous qu'une clé...
  • Page 156 Déposez la clé dans le bac de rangement chent. service Mercedes-Benz. Le véhicule démarre après un court instant. Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le Démarrage du véhicule en mode fonctionne‐...
  • Page 157 154 Conduite et stationnement Consignes de rodage Recommandations pour la conduite Tenez également compte des consignes de rodage complémentaires suivantes: Parcourez les 1 500 premiers km en ménageant & ATTENTION Risque d'accident dû à des Les capteurs de certains systèmes d'aide à le moteur: objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 158 Conduite et stationnement 155 Vous devez alors fournir un effort beaucoup Sur chaussée glissante, ne rétrogradez & ATTENTION Risque d'accident dû au plus important pour diriger et freiner le véhi‐ pas pour augmenter l'effet de freinage port de chaussures inadaptées cule.
  • Page 159 156 Conduite et stationnement Effet de freinage limité sur les routes salées: & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Endommagement de la La distance de freinage risque de s'allonger surchauffe du système de freinage chaîne cinématique et du moteur au considérablement ou le freinage peut s'effec‐...
  • Page 160 Conduite et stationnement 157 Fonction Start/Stop ECO Le moteur redémarre automatiquement dans les quitter le véhicule apparaît sur l'écran multifonc‐ cas suivants: tion. Mode de fonctionnement de la fonction Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ Si vous ne coupez pas le contact, le contact se Start/Stop ECO que : vous appuyez sur la pédale d'em‐...
  • Page 161 158 Conduite et stationnement Désactivation et activation de la fonction Affichage ECO est en position h et que la fonction HOLD Start/Stop ECO n'est pas activée. L'affichage ECO évalue votre style de conduite Vous engagez la position k de la boîte de sur l'ensemble du trajet, du début à...
  • Page 162 Conduite et stationnement 159 Légère décélération et relâchement de la Pilote automatique de régulation de dis‐ Contacteur DYNAMIC SELECT pédale d'accélérateur tance DISTRONIC Fonctionnement du contacteur DYNAMIC Vitesse régulière Véhicules équipés de la suspension SELECT AIR BODY CONTROL ou DYNAMIC BODY Le segment interne est gris et le segment Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de CONTROL : train de roulement...
  • Page 163 160 Conduite et stationnement Sélection du programme de conduite Configuration du programme de conduite I * REMARQUE Endommagement de la boîte de vitesses dû à l'engagement de la Système multimédia: marche arrière k pendant la marche Véhicule DYNAMIC SELECT Indivi- dual Engagez la marche arrière k unique‐...
  • Page 164 Conduite et stationnement 161 Recommandation de rapport Boîte automatique Les recommandations de rapport vous aident à Levier sélecteur DIRECT SELECT adopter un style de conduite économisant du Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT carburant. SELECT & ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas d'enfants laissés sans surveillance à...
  • Page 165 162 Conduite et stationnement Ne laissez jamais des enfants ni des de vitesses sur la position h ou k, le véhi‐ animaux sans surveillance à l'intérieur cule peut accélérer brutalement. du véhicule. Lors du passage de la boîte de vitesses Lorsque vous quittez le véhicule, prenez sur la position h ou k, appuyez tou‐...
  • Page 166 Conduite et stationnement 163 Engagement de la marche arrière R Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans la position parking j si l'une des condi‐ Si vous quittez le véhicule et laissez la clé levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut tions suivantes est remplie: dans ce dernier, la boîte automatique reste...
  • Page 167 164 Conduite et stationnement Changement de rapport manuel Activation : tirez la palette de changement de rapport au volant ou 2. & ATTENTION Risque de dérapage et Le changement de rapport manuel est momentanément activé. Le rapport actuel d'accident en cas de passage à un rap‐ apparaît sur l'écran multifonction.
  • Page 168 Conduite et stationnement 165 port immédiatement supérieur dès que le régime Le mode croisière est activé lorsque les condi‐ circulation et le véhicule passe en mode pous‐ moteur maximal est atteint. tions suivantes sont remplies: sée. Cela permet de réduire encore davantage la consommation de carburant.
  • Page 169 166 Conduite et stationnement Evitez impérativement d'approcher un par le carburant avec de l'eau et du & ATTENTION Risque d'incendie en cas de feu ou une flamme nue, de fumer ou de savon. mélange de carburants provoquer des étincelles. Si du carburant est entré en contact Véhicules équipés d'un moteur diesel: Avant de ravitailler le véhicule, coupez avec les yeux, rincez-les immédiate‐...
  • Page 170 Conduite et stationnement 167 Utilisez uniquement le carburant recom‐ Essence contenant du méthanol (M15, dans un pays qui ne fait pas partie de mandé. M30, M85, M100) l'Union européenne, utilisez exclusive‐ ment un eurodiesel à faible teneur en Essence contenant des additifs métallifè‐ soufre (moins de 50 ppm).
  • Page 171 168 Conduite et stationnement Ravitaillement en carburant endommager le système d'alimentation * REMARQUE Ne remplissez pas trop le en carburant et le moteur. Prenez con‐ réservoir de carburant. Sinon, le système tact avec un atelier qualifié et faites d'alimentation en carburant peut être vidanger entièrement le réservoir ainsi endommagé.
  • Page 172 Vous pouvez confier l'appoint d'AdBlue ® à un atelier qualifié, par exemple à un point de * REMARQUE N'ingérez pas d'AdBlue ® service Mercedes-Benz en service rapide. ® Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue ® En cas d'ingestion d'AdBlue dans de nombreuses stations-service aux rincez-vous immédiatement et soigneu‐...
  • Page 173 170 Conduite et stationnement ple dans un point de service Mercedes-Benz, Le véhicule doit être déverrouillé. * REMARQUE Risque de salissure dans et dans de nombreuses stations-service sous l'habitacle dû à un écoulement d'Ad‐ Ouverture du bouchon du réservoir d'Ad‐...
  • Page 174 Conduite et stationnement 171 Préparation du jerrycan de remplissage d'Ad‐ ® Appoint d'AdBlue Blue ® dans l'ordre inverse du remplis‐ Blue ® sage. ® Après avoir rempli le réservoir d'AdBlue mettez le contact pendant au moins 60 secondes. Démarrez le véhicule. Le message disparaît du combiné...
  • Page 175 172 Conduite et stationnement du système d'échappement ou le flux des Ils peuvent également utiliser les équipe‐ gaz d'échappement, celles-ci risquent de ments du véhicule. s'enflammer. Ne laissez jamais des enfants ni des Garez le véhicule de manière à ce animaux sans surveillance à...
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 Serrez le frein de stationnement électrique. & ATTENTION Risque de blessure et de Appuyez 1 fois sur la touche 1. coincement lors de l'ouverture de la porte de garage avec la commande Vous pouvez commander les vitres latérales d'ouverture de porte de garage et le toit ouvrant panoramique pendant encore 5 minutes après avoir arrêté...
  • Page 177 174 Conduite et stationnement Réalisation de la synchronisation du code Dirigez la télécommande sur la touche en maintenant une distance de tournant 1 cm à 8 cm. Conditions requises Appuyez sur la touche de la télécom‐ Le système de commande de porte de mande et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Ouverture et fermeture d'une porte de Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Maintenez la télécommande devant le garage que vous venez de program‐ rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm mer jusqu’à ce que la porte se ferme. à...
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Lorsque le voyant clignote en orange au Appuyez sur les touches et mainte‐ Pays Numéro d'homologation radio bout de 20 secondes environ: appuyez de nez-les appuyées. nouveau sur la touche sur laquelle vous Le voyant s'allume en orange. Islande venez d'appuyer et maintenez-la enfoncée Si le voyant...
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 Brésil Frein de stationnement électrique Pays Numéro d'homologation radio Serrage automatique du frein de stationne‐ Suisse ment électrique Afrique du & ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas d'enfants laissés sans surveillance à l'intérieur du véhicule TA-2015/1386 Si vous laissez des enfants sans surveillance à...
  • Page 181 178 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique n'est pas C'est uniquement le cas lorsque l'une des condi‐ les téléphones portables lorsque la serré automatiquement lorsque le moteur est tions suivantes est également remplie: fonction «Clé numérique du véhicule arrêté...
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Serrage et desserrage manuels du frein de Le moteur tourne. Si la languette de ceinture n'est pas insérée stationnement électrique dans la boucle de ceinture du siège conducteur, Vous relâchez la pédale d'embrayage et les conditions suivantes doivent être remplies: appuyez sur la pédale d'accélérateur alors qu'un rapport est engagé.
  • Page 183 180 Conduite et stationnement Tirez la poignée 1. Ce message vous informe sur: Vous trouverez des informations sur Mercedes me connect et d'autres services sur http:// Le voyant ! qui se trouve sur le combiné la zone éventuellement touchée du véhicule d'instruments s'éteint.
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ La batterie de démarrage doit être rechargée Systèmes d'aide à la conduite et systèmes vantes: dans les situations suivantes: de sécurité active Il permet de ménager la batterie de démar‐ La durée d'immobilisation du véhicule doit Les systèmes d'aide à...
  • Page 185 182 Conduite et stationnement sées de toute saleté, glace ou neige fondue Feux stop adaptatifs ( page 194) Pilote automatique de stationnement → page 328). Les capteurs ne doivent pas être page 222) → → AIR BODY CONTROL ( page 209) →...
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 pelle d'adopter une conduite particulièrement Le BAS vous aide dans une situation de freinage d'autres systèmes de sécurité active sont prudente. d'urgence avec une force de freinage supplé‐ désactivés. mentaire. Limites système Continuez de rouler prudemment. Si vous actionnez rapidement la pédale de frein, L'ABS fonctionne à...
  • Page 187 184 Conduite et stationnement partir d'une vitesse de 65 km/h, si l'attelage Le contrôle de motricité ETS/4ETS reste Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé se met à tanguer activé. en permanence sur le combiné d'instruments, ® cela signifie que l'ESP est désactivé.
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 Influence des programmes de conduite sur matiques, aux conditions routières et au style de ® conduite souhaité. Vous pouvez régler les pro‐ l'ESP grammes de conduite avec le contacteur DYNA‐ Les programmes de conduite permettent MIC SELECT. ®...
  • Page 189 186 Conduite et stationnement ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP C (Comfort) Ces programmes de conduite représentent le ® Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. E (Economy) Sélectionnez le programme de conduite E ou C en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exemple).
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP S+ (Sport Plus) L'aptitude du véhicule à survirer et à sous-virer ® Sport Plus est accentuée. Cela permet une conduite encore plus active. Sélectionnez le programme de conduite S+ en cas de bonnes conditions routières, par exemple lorsque la chaussée est sèche et la route déga‐...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement Fonction de l'EBD (répartiteur électronique Limites système Adaptez toujours votre style de con‐ de freinage) duite aux conditions routières et météo‐ La direction active STEER CONTROL peut être rologiques du moment. perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa‐ L'EBD présente les caractéristiques suivantes: tions suivantes: Surveillance et régulation de la pression de...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Le freinage d'urgence assisté actif vous aide à res préventives de protection des occupants Tenez également compte des limites système réduire le risque de collision avec un véhicule ou imposées par le freinage d'urgence assisté actif. (PRE-SAFE ®...
  • Page 193 190 Conduite et stationnement La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 7 km/h environ dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont...
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 Limites système Elle peut être activée par un mouvement de Dans ce cas, la direction active pour les braquage rapide au cours d'une manœuvre manœuvres d'évitement peut Le freinage d'urgence assisté actif peut être per‐ d'évitement. turbé...
  • Page 197 194 Conduite et stationnement lorsque la silhouette typique d'un piéton ne Sélection de Alerte/interv. frein.: anticipée: direction active pour les manœuvres d'évite‐ se démarque pas de l'arrière-plan ment est disponible. lors du démarrage suivant, votre sélection reste mémorisée. lorsqu'un piéton n'est plus identifié en tant Lorsque le freinage d'urgence assisté...
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Les feux stop clignotent rapidement. Les Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐ autres usagers sont ainsi avertis de manière dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas cule est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet de plus efficace.
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Kickdown Vous pouvez limiter la vitesse de la manière sui‐ Tenez compte des conditions de circula‐ vante: Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ au-delà du point de résistance (kickdown), le Variable: pour respecter les limitations de risée.
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 Limiteur de vitesse variable Voyant LIM allumé: le limiteur de Actionnement bref de la manette: la vitesse vitesse variable est sélectionné. enregistrée augmente ou baisse Le véhicule a démarré. de 1 km/h. Mémorisation de la vitesse actuelle (une Le limiteur de vitesse variable est sélec‐...
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Réglage de la limite de vitesse en cas d'utili‐ Véhicules équipés d'une boîte mécanique: La dernière vitesse mémorisée est effacée lorsque le régime moteur est très faible, le lorsque vous arrêtez le véhicule. sation de pneus hiver TEMPOMAT ou le limiteur de vitesse se dés‐...
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 Pilote automatique de régulation de distance Véhicules équipés du Pack Assistance à la Le pilote automatique de régulation de distance DISTRONIC DISTRONIC n'est pas en mesure de diminuer le conduite : en liaison avec des systèmes de navi‐ risque d'accident résultant d'une conduite inad‐...
  • Page 203 200 Conduite et stationnement Limites système Si vous allumez les clignotants pour changer de (circulation dense ou routes sinueuses, par voie, une accélération plus rapide est déclen‐ Le pilote automatique de régulation de distance exemple) chée jusqu'à la vitesse réglée dans les condi‐ DISTRONIC fonctionne entre 0 km/h et sur route glissante.
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 Véhicules équipés du Pack Assistance à la en cas d'obstacles et de véhicules à l'arrêt conduite : sur les autoroutes ou les voies en cas de véhicules, de piétons ou de deux- express similaires, le symbole ç s'affiche de roues (motos, vélos) circulant sur les voies manière cyclique en cas de disponibilité...
  • Page 205 202 Conduite et stationnement détection suffisantes (véhicules équipés Dans ce cas, le pilote automatique de régula‐ TRONIC vous avertit par un signal optique et du Pack Assistance à la conduite) tion de distance DISTRONIC peut sonore. aux véhicules qui circulent en sens émettre une alerte à...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 en cas de manipulation au niveau de la Tenez compte des conditions de circula‐ sur la voie de droite (pays avec circulation partie électrique du compartiment tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ à droite). moteur, de la batterie ou des fusibles risée.
  • Page 207 204 Conduite et stationnement Conditions requises Rappelez la vitesse mémorisée 3. Le véhicule a démarré. Désactivez le pilote automatique de régula‐ tion de distance DISTRONIC 2. Le frein de stationnement électrique est des‐ serré. Aucune manœuvre n'a lieu avec le pilote automatique de stationnement.
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 Retirez le pied de la pédale de frein. Evitez l'obstacle, dans la mesure où vous Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT pouvez le faire sans danger. vers vous 3. Pilote automatique directionnel Appuyez brièvement sur la pédale d'accéléra‐ Fonctionnement du pilote automatique direc‐...
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Le conducteur peut se substituer à tout atteint, le symbole è s'affiche en gris sur ques de délimitation de la voie ne peuvent moment au pilote automatique directionnel l'écran multifonction. par conséquent pas être détectées en effectuant des braquages. Le système peut être perturbé...
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Activation du pilote automatique direction‐ Fonction HOLD Si le voyant est éteint, appuyez sur la tou‐ che 2. Fonction HOLD Conditions requises La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt Informations sur l'aide au démarrage en côte sans que vous ayez à...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement giquement dessus jusqu'à ce que ë appa‐ d'accélérateur ou de la pédale de frein en cas de remorquage raisse sur l'écran multifonction. (par l'un des occupants du véhicule, par lors du passage dans une station de exemple) Relâchez la pédale de frein.
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 AIR BODY CONTROL Dans les situations suivantes, l'immobilisation cule. Le véhicule ne peut pas être verrouillé tant du véhicule est assurée via la position j de la que la fonction HOLD est activée. Fonctionnement de la suspension boîte de vitesses ou par le frein de stationne‐...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement ADS PLUS (système d'amortissement adap‐ Contacteur DYNAMIC SELECT et touche de tatif avec réglage continu de la force d’amor‐ niveau tissement) Réglages de la suspension disponibles Programme de conduite Caractéristiques Réglage du train de roulement «Confort» (Comfort) Niveau normal A partir d'une vitesse de 125 km/h, le véhicule s'abaisse de 15 mm.
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 Réglage du niveau du véhicule Levage du véhicule & ATTENTION Risque de coincement suite à l'abaissement du véhicule & ATTENTION Risque d'accident en cas de Véhicules équipés de la suspension niveau trop élevé du véhicule AIR BODY CONTROL ou du correcteur de Si, pendant la marche, le niveau du véhicule niveau : lorsque vous déchargez ou quittez le est trop élevé, son comportement routier...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Aide au stationnement PARKTRONIC Le véhicule est de nouveau abaissé dans les apporter à votre environnement. C'est vous qui situations suivantes: êtes responsable de la sécurité lorsque vous Fonctions de l'aide au stationnement PARK‐ effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐ Vous roulez à...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 système multimédia lorsque vous roulez à moins Les capteurs doivent être débarrassés de toute de 10 km/h environ. saleté, glace ou neige fondue. Sinon, ils risquent de ne pas fonctionner correctement. Nettoyez régulièrement les capteurs en évitant de les rayer ou de les endommager .
  • Page 217 214 Conduite et stationnement d'un des obstacles détectés et s'il y a alors ris‐ que de collision latérale. En fonction de la dis‐ tance, les segments latéraux s'allument en orange ou en rouge. Couleur des segments en fonction de la dis‐ tance Couleur Distance latérale en...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 de nouveau avant qu'une nouvelle alerte ne L'aide au stationnement PARKTRONIC est acti‐ L'aide au stationnement PARKTRONIC est retentisse. vée lorsque le voyant est éteint. L'aide au automatiquement activée au démarrage du stationnement PARKTRONIC n'est pas activée véhicule.
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Activation et désactivation de la réduction Caméra de recul Vous pouvez ainsi vous orienter en marche du volume arrière et contourner les obstacles. Fonction de la caméra de recul Vous pouvez déterminer si le volume sonore La caméra de recul est uniquement un système d'une source média doit être réduit dans le sys‐...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Limites système Véhicules sans pilote automatique de sta‐ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ tionnement face parcourue) en fonction de l'angle de La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ Vous disposez des vues de caméra suivantes braquage actuel (dynamique) ment de manière limitée entre autres dans les dans le système multimédia:...
  • Page 221 218 Conduite et stationnement Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ face parcourue) en fonction de l'angle de lage braquage actuel (dynamique) Boule d'attelage du dispositif d'attelage Ligne repère rouge à...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 les segments arrière sont masqués en sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou‐ marche avant vent sur votre trajectoire. Surveiller votre envi‐ ronnement et soyez toujours prêt à freiner. Lorsque le pilote automatique de stationne‐ Système multimédia: ment est activé, les voies sont représentées Véhicule...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Caméras panoramiques Vues des caméras panoramiques Top View Vous pouvez choisir entre différentes vues: Fonction des caméras panoramiques Les caméras panoramiques sont un système qui comprend 4 caméras. Les caméras surveillent l'environnement immédiat du véhicule. Le sys‐ tème vous aide par exemple lors des manœu‐...
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Lignes repères Lorsque l'aide au stationnement PARKTRONIC Les lignes repères sur l'écran du système est opérationnelle et qu'elle n'identifie aucun multimédia indiquent les distances par rap‐ objet, les segments de l'affichage d'alerte sont port à votre véhicule. Ces distances sont affichés en gris.
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Ouverture du cache de caméra de la caméra Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras Sélectionnez l'affichage souhaité dans le sys‐ panoramiques. Sinon, vous risqueriez de blesser tème multimédia. de recul (pilote automatique de stationne‐ ment) quelqu'un ou d'entrer en collision avec des Activation et désactivation du fonctionne‐...
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Limites système du pilote automatique de est activé, les places de stationnement appropri‐ Le pilote automatique de stationnement est uni‐ stationnement ées sont affichées dans le système multimédia. quement un système d'aide. Il n'est pas en Le symbole ë...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement de stationnement ou être mesurées de manière Dans les situations suivantes entre autres, le & ATTENTION Risque d'accident dû à des incorrecte. Utilisez le pilote automatique de sta‐ pilote automatique de stationnement ne vous objets situés au-dessus ou en dessous tionnement uniquement sur un sol plat offrant sera d'aucune aide pour les places de stationne‐...
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Manœuvres de stationnement avec le pilote tées et la trajectoire sont signalées Le cas échéant, sélectionnez la direction que automatique de stationnement dans la zone 2. vous devez prendre pour vous garer en mar‐ che avant ou arrière. En fonction de l'équipement du véhicule, la La trajectoire affichée sur l'écran du sys‐...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Si par exemple le message Engagez la mar- changer la position de la boîte de vitesses pendant les manœuvres de stationnement. che arrière. s'affiche sur l'écran du système multimédia, passez sur la position correspon‐ Le système calcule alors une nouvelle trajec‐ toire.
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Fonctionnement du pilote automatique de Tenez compte des autres usagers et stationnement à distance objets. Le pilote automatique de stationnement à Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐ distance est une fonction supplémentaire du pez la manœuvre effectuée par le pilote pilote automatique de stationnement.
  • Page 231 228 Conduite et stationnement s'avérer utile lorsque, par exemple, un garage Les systèmes d'exploitation suivants sont recon‐ Si des problèmes techniques surviennent pen‐ est tellement étroit qu'il n'est pas possible ou nus: dant la manœuvre (dépassement de la pente seulement très difficile de monter et de descen‐ autorisée, par exemple), les opérations suivantes Android™...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Vous trouverez de plus amples informations N'utilisez pas le pilote automatique de stationne‐ che sur le téléphone portable. Vous pouvez pour‐ dans la notice d'utilisation de l'application du ment à distance entre autres dans les situations suivre l'opération si vous vous rapprochez à...
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Aucune personne ou animal ne doit se trouver à Dans de telles situations, n'utilisez pas distance, tenez notamment compte des bord du véhicule pendant les manœuvres de sta‐ le pilote automatique de stationnement. points suivants: tionnement. Assurez-vous d'avoir toujours une Les objets qui se trouvent au-dessus ou en des‐...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Manœuvre de stationnement La trajectoire affichée sur l'écran du sys‐ Assurez-vous que toutes les portes, les tème multimédia peut différer de la trajec‐ vitres, le couvercle de coffre ou le hayon sont toire réelle. fermés. Démarrez l'application du pilote automatique de stationnement à...
  • Page 235 232 Conduite et stationnement Prise en charge des manœuvres de station‐ pace l'exigent, braquez les roues en direction Pour activer le pilote automatique de station‐ nement effectuée par le pilote automatique du trottoir. nement à distance, passez sur la position j de stationnement de la boîte de vitesses.
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Autorisation et désautorisation d'un télé‐ Désautorisation du téléphone portable Le véhicule est automatiquement verrouillé phone portable pour le pilote automatique une fois les manœuvres de stationnement Sélectionnez le téléphone portable. de stationnement à distance terminées. Sélectionnez ¥ Options. Système multimédia: Vous trouverez de plus amples informations Sélectionnez Désautoriser.
  • Page 237 234 Conduite et stationnement votre environnement. C'est vous qui êtes res‐ La fonction Drive Away Assist n'est pas disponi‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez ble en montée et lorsqu'une remorque est trac‐ détection restreinte de la fonction Drive des manœuvres.
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 La fonction Cross Traffic Alert est activée dans que le système ATTENTION ASSIST détecte des ATTENTION ASSIST continue de détecter un les conditions suivantes: signes de fatigue ou un manque de vigilance manque de vigilance croissant, il ne vous pré‐ croissant chez le conducteur, il lui propose de viendra de nouveau qu'au bout de 15 minutes L'avertisseur d'angle mort est activé.
  • Page 239 236 Conduite et stationnement Avertisseur d'angle mort et avertisseur d'an‐ Lorsque le système ATTENTION ASSIST est dés‐ lorsque le pilote automatique directionnel du pilote automatique de régulation de distance gle mort actif activé, le symbole é est affiché dans le gra‐ phique du système d'aide sur l'écran pour les DISTRONIC est activé...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Limites du système Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi‐ lance, il déclenche une intervention de freinage dement un véhicule. permettant de corriger la trajectoire. Celle-ci a La détection de l'avertisseur d'angle mort peut pour but de vous aider à éviter une collision. être limitée &...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Limites du système & ATTENTION Risque d'accident alors que Aucune intervention de freinage permettant de l'avertisseur d'angle mort actif est activé corriger la trajectoire n'a lieu dans les situations L'avertisseur d'angle mort actif ne tient pas suivantes ou une intervention de freinage adap‐...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Activation et désactivation de l'avertisseur Avertisseur de franchissement de ligne actif avertir par une vibration dans le volant et une d'angle mort ou de l'avertisseur d'angle mort intervention de freinage peut avoir lieu afin de Fonction de l'avertisseur de franchissement actif vous ramener sur la voie empruntée.
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Limites système d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni être détectés: véhicules qui arrivent en sens d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas inverse, véhicules qui doublent ou véhicules cir‐ Aucune intervention de freinage permettant de tenir compte des conditions routières et météo‐...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Activation de l'avertisseur de franchisse‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ lorsque les marques de délimitation de la tionner dans les situations suivantes: voie changent rapidement (lorsque des voies ment de ligne actif se séparent, se croisent ou se rejoignent, par lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche 2. freinage inappropriée (lorsque vous franchis‐ Soyez toujours particulièrement attentif Lorsque le voyant s'allume, cela signifie sez volontairement une ligne de délimitation aux conditions de circulation et mainte‐ que l'avertisseur de franchissement de ligne de voie continue, par exemple).
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 En outre, aucune alerte par vibrations n'est Avant le départ, assurez-vous des points sui‐ Dispositif d'attelage émise avec le réglage Adaptatif dans les situa‐ vants: Remarques sur la traction d'une remorque tions suivantes: La pression de pneu de l'essieu arrière du Dans le cas des modèles suivants, la traction Le véhicule subit une forte accélération ou, véhicule tracteur est réglée à...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Mise en position de remorquage du crochet tement après l'avoir rabattu, il pivote en posi‐ d'attelage tion de remorquage. Il y a risque de blessure dans la zone de pivo‐ tement du crochet d'attelage! Déverrouillez uniquement le crochet d'attelage lorsque la zone de pivote‐...
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Attelage et dételage d'une remorque Conditions requises Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et rangez-le en lieu sûr. Avant d'atteler la remorque, le crochet d'atte‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas lage doit être mis en position de remorquage et Assurez-vous que la boule du crochet d'attelage correctement verrouillé.
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Avertisseur de franchissement de ligne actif vers le bas et vérifiez si les clignotants cor‐ respondant de la remorque clignotent. Attelage d'une remorque Même si la remorque a été correctement raccor‐ dée, il se peut qu'un message d'écran appa‐ * REMARQUE Endommagement de la bat‐...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Ne dételez pas une remorque à frein à Porte-vélo * REMARQUE Dommages au niveau du inertie actionné. pare-chocs arrière dus au montage de & ATTENTION Risque d'accident en cas de câbles adaptateurs ou d'adaptateurs manipulation incorrecte du porte-vélo &...
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Un porte-vélo modifie le comportement routier Utilisez uniquement des porte-vélos de votre véhicule. Le véhicule agréés par Mercedes-Benz. est plus lourd Tenez également toujours compte de la notice d'utilisation du porte-vélo. a moins de facilité pour accélérer ou gravir les côtes...
  • Page 252 à l'axe longitudinal du du char‐ véhicule. gement Mercedes-Benz vous recommande, avant le jusqu'à 420 mm 300 mm chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les pièces rapportées montées sur les vélos 75 kg Répartition de la charge sur le porte-vélo...
  • Page 253 250 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Ecran pour les instruments (Standard) Pilote automatique de régulation de distance Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ DISTRONIC ( page 199) → ments * REMARQUE Dommage au niveau du & ATTENTION Risque d'accident en cas de moteur dû...
  • Page 254 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 251 CHARGE affiche le taux de récupération X Diminution du volume sonore pouvez entrer en contact avec des gaz brû‐ d'énergie du moteur électrique en pourcen‐ lants ou d'autres ingrédients et lubrifiants Touch-Control (ordinateur de bord) tage.
  • Page 255 252 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord L'utilisation de l'ordinateur de bord s'effectue N'utilisez ces appareils que si les condi‐ par l'intermédiaire du Touch-Control et de la tions de circulation le permettent. touche Retour qui se trouvent à gauche sur le Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en volant.
  • Page 256 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 253 Affichage du sous-menu ou confirmation ð Dépassement de la vitesse maximale Position de la boîte de vitesses de la sélection : appuyez sur le Touch-Con‐ autorisée (uniquement pour certains Heure trol gauche. pays) Champ d'affichage Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐...
  • Page 257 254 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Tournez le variateur de luminosité vers le Contrôle de la pression de pneu à l'aide haut ou vers le bas. du système de contrôle de la pression L'éclairage de l'écran pour les instruments et des pneus ( page 362) →...
  • Page 258 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 255 Marques de délimitation de la voie en vert: carburant actuelle est remplacé par Mode l'avertisseur de franchissement de ligne actif croisière. est activé. Pour certaines motorisations, un affichage Ondes radar grises à côté du véhicule: l'aver‐ de récupération apparaît également.
  • Page 259 256 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Remise à zéro des valeurs dans le menu Tra‐ Affichage des messages de navigation dans jet de l'ordinateur de bord l'ordinateur de bord Ordinateur de bord: Ordinateur de bord: Trajet Navi Vous pouvez remettre à...
  • Page 260 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 257 Sélection de la station radio par l'intermé‐ Route inconnue: la route est inconnue, par diaire de l'ordinateur de bord exemple une route nouvellement construite. d'itinéraire: aucun itinéraire ne peut être Ordinateur de bord: calculé...
  • Page 261 258 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Commande de la lecture de médias par Changement de titre dans la source un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ tion. l'intermédiaire de l'ordinateur de bord média active : balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Control gauche.
  • Page 262 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 259 Véhicules équipés du système multimédia Ordinateur de bord: téléphone portable apparaît sur le système Audio 20 : les derniers numéros composés sont multimédia ( page 279). → Téléphone affichés dans le menu Téléphone. Actualisation des données...: la liste d'appels &...
  • Page 263 260 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Réglages de l'affichage tête haute dans l'or‐ Affichage tête haute dinateur de bord Fonctionnement de l'affichage tête haute Ordinateur de bord: L'affichage tête haute projette des informations du système de navigation et des systèmes d'aide Les réglages suivants de l'affichage tête haute à...
  • Page 264 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 261 Mise en marche et arrêt de l'affichage tête Avertissements et panneaux de signalisation haute détectés Vitesse réglée dans le système d'aide à la conduite (par exemple TEMPOMAT) Si vous recevez un appel, un message 6 Appel entrant apparaît dans l'affichage tête haute.
  • Page 265 262 Système multimédia Coupure automatique en fonction de la tem‐ Sélecteur, réglage du volume sonore et acti‐ Vue d'ensemble et utilisation pérature : si la température est trop élevée, la vation et désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia luminosité...
  • Page 266 Système multimédia 263 La liste indique des possibilités d'utilisation et Enregistrement d'une station Pavé tactile (balayage à 2 doigts) cite des exemples d'utilisation. Confirmation de la sélection ou de l'en‐ Tournez 2 doigts vers la droite ou vers la Sélecteur trée gauche Poussez vers la gauche ou vers la droite...
  • Page 267 264 Système multimédia Touch-Control Utilisation du sélecteur Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch- Control 1. Utilisation du Touch-Control Fermeture de la liste : appuyez sur la tou‐ che 2. Déplacement de la carte numérique : balayez du doigt dans tous les sens. Réglage de la sensibilité...
  • Page 268 Système multimédia 265 Pavé tactile Tournez vers la gauche ou vers la droite Activation et désactivation du pavé tactile Poussez vers la gauche ou vers la droite Système multimédia: Véhicule Réglages système Poussez vers le haut ou vers le bas 4. Pavé...
  • Page 269 266 Système multimédia Fonction de reconnaissance de l'écriture La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ Balayez avec le doigt vers la gauche ou vers tes s'effectue par balayage à un doigt sur la manuscrite: activation et désactivation de la la droite.
  • Page 270 Système multimédia 267 Affichage des menus du système multimédia Affichage du mode de fonctionnement d'une Touche ß Activation du mode Naviga‐ fonction principale tion Affichage du menu Affichez une fonction principale Touche $ Activation du mode Radio Affichez une fonction principale page 266).
  • Page 271 268 Système multimédia Balayez vers le haut ou vers le bas sur le Modification du nom des favoris Sélectionnez Attribuer. pavé tactile et appuyez dessus. Les catégories apparaissent. Déplacement du favori Sélectionnez une catégorie. Effacement du favori Les favoris apparaissent. Poussez le sélecteur vers le haut ou vers le Affichage des favoris bas et appuyez dessus.
  • Page 272 Système multimédia 269 Effacement d'un favori Activation et désactivation du son Balayez vers le bas sur le pavé tactile ou poussez le sélecteur vers le bas. Appuyez sur la touche ò. Le menu Favoris apparaît. Les favoris apparaissent. Sélectionnez Renommer. Sélectionnez un favori.
  • Page 273 270 Système multimédia Entrée des caractères Activation : changez de source média ou séparément les volumes sonores d'autres sources sonores. réglez le volume sonore. Utilisation de l'entrée des caractères Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Sur le Touch-Control tions suivantes: Réglage du volume sonore Sélectionnez des caractères sur le clavier vir‐...
  • Page 274 Système multimédia 271 Entrée de caractères à l'aide du sélecteur tions de caractères et la fonction de lecture & vocale. Annulation de l'entrée de caractères Entrée des caractères Commutation entre les éléments de com‐ Effacement d'un caractère ou de l'entrée Tournez le sélecteur 3, poussez-le 1 mande centraux ou 4 et appuyez dessus.
  • Page 275 272 Système multimédia Effacement d'un caractère Désactivation de l'écran Appuyez sur le pavé tactile. Système multimédia: Poursuivez l'entrée des caractères. Lorsqu'une ligne de saisie est sélectionnée, Véhicule balayez vers la gauche. Vous pouvez utiliser les fonctions d'édition sui‐ vantes: Sélectionnez Eteindre visuel.
  • Page 276 Système multimédia 273 Réglez le fuseau horaire. Sélectionnez Automatique, Heure d'été Sélectionnez Réglage manuel de l'heure. Le fuseau horaire réglé est indiqué après Heure normale. Réglez le nombre des heures. Fuseau horaire:. Le réglage actuel est indiqué par #. Pour régler les minutes, naviguez vers la L'heure locale est avancée ou reculée d'une Réglage de l'heure d'été...
  • Page 277 274 Système multimédia ® vocaux. La sélection de la langue influe sur la jusqu'à 10 m environ. La fonction Bluetooth ® Activation et désactivation de Bluetooth possibilité d'entrée de caractères. Les guidages vous permet par exemple de raccorder votre Système multimédia: vocaux sont énoncés uniquement dans les lan‐...
  • Page 278 Les données mémorisées dans le système pendant l'exportation de données. multimédia, telles que des données Fonction d'importation et exportation de d'adresse, sont remplacées. Un message Mercedes-Benz décline toute responsabilité données apparaît. en cas de pertes de données. Les fonctions suivantes peuvent apparaître: Lorsque les données ont été...
  • Page 279 & ATTENTION Les systèmes d'information rompu. faire désactiver la protection par code PIN et les appareils de communication ris‐ par un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez Oui. quent de détourner votre attention Vous pouvez également désactiver la protec‐ Les réglages d'usine du système multimédia L'utilisation de systèmes d'information et...
  • Page 280 N'utilisez ces appareils que si les condi‐ pour la carte numérique et le logiciel auprès Système multimédia: tions de circulation le permettent. d'un point de service Mercedes-Benz. Navi Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en Pour certains pays, les mises à jour de la tenant compte des conditions de circu‐...
  • Page 281 278 Système multimédia Remarques relatives à la téléphonie Entrée des caractères à l'aide du pavé tactile Téléphone Affichage du répertoire téléphonique Téléphonie & ATTENTION La manipulation d'appareils Les affichages à apparaissent seulement de communication intégrés au véhicule Vue d'ensemble du menu Téléphone après qu'un téléphone portable a été...
  • Page 282 Pour de plus amples informations, adressez-vous En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule avec le réseau disponible. à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ des appareils de communication mobiles, tenez Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ compte des dispositions légales en vigueur dans...
  • Page 283 280 Système multimédia Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Système multimédia: Sélectionnez Désautoriser. tion par entrée d'un code d'accès) Tél./® Téléphone Raccorder Sélectionnez Oui. appareil ® Sélectionnez le nom Bluetooth du téléphone Passage à un autre téléphone portable portable. Recherche d'un téléphone portable Conditions requises Déterminez un code d'accès composé...
  • Page 284 Tél./® Téléphone Raccorder appareil Pour de plus amples informations, consultez le site Internet http://www.mercedes-benz.com/ Cette fonction permet d'obtenir une qualité connect. vocale optimale. Sélectionnez le téléphone portable dans la Utilisation du support universel de smart‐...
  • Page 285 282 Système multimédia Prise d'un appel Positionnez le téléphone portable au niveau des supports supérieurs et poussez-le Sélectionnez w Accepter. jusqu'à la hauteur souhaitée. Refus d'un appel Mettez le téléphone portable en place. Sélectionnez = Refuser. Le téléphone portable est maintenu automa‐ tiquement en place dans le support de Fin de communication smartphone.
  • Page 286 Système multimédia 283 Lancement d'un appel supplémentaire : Activation de la communication en attente Sélectionnez w Accepter. ou fin d'appel sélectionnez ^. L'appel entrant est actif. La communication précédente est mise en attente. Lancez l'appel. Sélectionnez w Reprendre ou = Rac- crocher.
  • Page 287 284 Système multimédia Téléchargement des contacts du téléphone Modification de l'affichage et du classement Le répertoire téléphonique vous permet d'effec‐ tuer les opérations suivantes: portable des contacts Système multimédia: Système multimédia: Recherche de contacts ( page 284) → Tél./® Télé- Tél./®...
  • Page 288 Système multimédia 285 Importation de contacts dans le répertoire Effacement d'un contact du répertoire télé‐ Source Conditions requises téléphonique phonique Vous pouvez, en sélectionnant Options, importer Système multimédia: ò Carte mémoire La carte mémoire SD des contacts sous forme de cartes de visite est introduite.
  • Page 289 286 Système multimédia Affichage des détails d'une entrée de la liste Sélectionnez G. mer la connexion pour le profil Bluetooth ® PBAP Système multimédia: lors du raccordement du téléphone portable Sélectionnez Attribuer un numéro abrégé. (voir la notice d'utilisation du fabricant). Tél./®...
  • Page 290 Pour de plus amples informations sur les régla‐ Appel de l'expéditeur du SMS ges et sur les fonctions supportées par les télé‐ ® phones portables compatibles Bluetooth Sélectionnez SMS. adressez-vous à un point de service Sélectionnez G. Mercedes-Benz ou consultez le http:// Sélectionnez Appeler expéditeur. www.mercedes-benz.com/connect.
  • Page 291 288 Système multimédia Composition d'un numéro de téléphone à poussant vers le haut dans le réceptacle Appuyez sur la touche 2. partir d'un message jusqu'à ce qu'il se verrouille. Relâchez la touche dès que le voyant cli‐ Affichez la fonction SMS ou E-mail. Démontage : appuyez sur le bouton de gnote en orange.
  • Page 292 (profil SAP) sur le site Internet suivant: ble, puis confirmez. ® son Bluetooth entre le module et un télé‐ http://www.mercedes-benz.com/connect. Le cas échéant, entrez le code PIN de la phone portable. carte SIM dans le système multimédia, puis Système multimédia: Retrait de la carte SIM: appuyez sur la confirmez.
  • Page 293 290 Système multimédia Le système multimédia recherche toujours le Confirmez la demande de connexion du Activez ou désactivez les services data roam‐ dernier téléphone portable relié. Si le dernier module sur le téléphone portable (voir la ing ( page 290). →...
  • Page 294 Vous trouverez une liste des téléphones porta‐ bles appropriés sur le site Internet suivant: Sélectionnez le téléphone portable. 00060 Désactivation des services data roaming http://www.mercedes-benz.com/connect Sélectionnez G. Sélectionnez Sonneries. 00071 Activation de la limitation de l'opé‐ Remarques relatives à la réception de SMS lors de l'utilisation du module de téléphone...
  • Page 295 ® (profil SAP) sur le site Internet suivant: Vous disposez de 2 possibilités pour inter‐ http://www.mercedes-benz.com/connect rompre la liaison entre le téléphone portable et le module: Effacement des listes d'appels dans le module de téléphone Interruption auto‐...
  • Page 296 Tenez compte du fait que Mercedes me connect est disponible. Relâchez la touche dès que le voyant est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas s'allume en orange. Le contact doit être mis pour que les don‐ d'urgence, composez en priorité les numéros nées du véhicule puissent être transférées...
  • Page 297 SOS service de manière à être mis en relation pour l'ouvrir. avec un interlocuteur du Centre d'Appels Cli‐ ents Mercedes-Benz. Maintenez la touche SOS enfoncée pen‐ dant au moins 1 seconde. Pour de plus amples informations sur Mercedes Lancement d'un appel d'information MB : me connect, le volume de maintenance proposé...
  • Page 298 Un appel d'information vers le Centre d'Appels cède sur place à la réparation et/ou le véhi‐ Mercedes me connect. Clients Mercedes-Benz a été lancé par l'intermé‐ cule est remorqué jusqu'au point de service Si nécessaire, le véhicule est remorqué jus‐...
  • Page 299 Acceptez-vous de transmet- d'urgence Mercedes-Benz tre les données du véhicule et sa position au Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz afin de fonctionne uniquement dans les zones bénéfi‐ faciliter le traitement de votre demande? s'affi‐ ciant d’une couverture réseau de téléphonie che.
  • Page 300 Mercedes-Benz peuvent ainsi être mises en œuvre rapidement. Affichages sur l'écran du système multimé‐ Lorsque les systèmes de retenue (les airbags ou dia: les rétracteurs de ceinture, par exemple) ont été...
  • Page 301 à la centrale d'appels sur les lieux. d'urgence de Mercedes-Benz. Si le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz ne parvient pas à joindre la centrale d'appels La centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Appel d'urgence manuel d'urgence de Mercedes-Benz, l'appel d'urgence Benz peut transmettre les données à...
  • Page 302 Les données suivantes sont transmises à la cen‐ interrogée. Le mode test est démarré et s'arrête auto‐ trale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz: matiquement après réalisation du test de lan‐ Une liaison téléphonique peut être établie Données GPS sur la position du véhicule gue.
  • Page 303 300 Système multimédia Pour de plus amples informations, consultez le Sélectionnez le pays de votre opérateur de Fonctions Online et Internet http://www.mercedes-benz.com/connect ou téléphonie mobile. Connexion Internet adressez-vous à un point de service Mercedes- La liste des opérateurs disponibles apparaît.
  • Page 304 Fin de l'entrée et affichage de la page Sélectionnez G. Conditions requises Web : sélectionnez ¬. Sélectionnez Détails. Afin de pouvoir utiliser les Mercedes-Benz Les pages Web ne peuvent pas être affi‐ Apps, vous devez vous enregistrer. chées pendant la marche. Vous devez confirmer les conditions généra‐...
  • Page 305 302 Système multimédia Vue d'ensemble du navigateur Web Affichage des options du navigateur Web Affichage des réglages du navigateur Web Système multimédia: Système multimédia: Tél./® Tél./® Internet Tél./® Tél./® Internet Affichez la page Web. Affichez la page Web. Affichage du menu : appuyez sur la touche Affichage du menu : appuyez sur la touche Affichage du menu des options : sélection‐...
  • Page 306 Système multimédia 303 Effacement de l'historique de navigation Sélectionnez le favori. Médias Système multimédia: Modification des favoris Mode Audio Tél./® Tél./® Inter- Sélectionnez Modifier. Informations sur le mode Audio Réglages Effacer mes traces Entrée d'une adresse Web Sélectionnez le réglage souhaité. &...
  • Page 307 304 Système multimédia Introduction et retrait des cartes mémoire Le système multimédia gère jusqu'à 15 000 d'auteur. Dans de nombreux pays, la copie est fichiers reconnus au total. interdite sans autorisation préalable du déten‐ teur des droits, même pour un usage privé. Ren‐ Formats reconnus: &...
  • Page 308 Système multimédia 305 Vue d'ensemble du mode Audio Raccordement d'appareils USB Système multimédia: Médias Médias Carte mémoire * REMARQUE Endommagement dû à des Introduction températures élevées Le kit de raccordement multimédia se trouve Des températures élevées risquent d'endom‐ dans le bac de rangement sous l'accoudoir. mager les appareils USB.
  • Page 309 306 Système multimédia Sélection des titres Sélectionnez Lecture ordre normal titres. Sélectionnez Ë. Système multimédia: La liste actuelle des titres est lue dans le Poursuite de la lecture même ordre que sur le support de données. Médias Médias Sélectionnez Ì. Sélectionnez Lecture aléatoire titres.
  • Page 310 (appareils Apple Pour obtenir plus de détails ainsi qu'une liste des appareils reconnus, consultez le http:// ® Podcasts (appareils Apple www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ ® Livres audio (appareils Apple rez les informations correspondantes dans la rubrique «Interface média». Sélectionnez une catégorie.
  • Page 311 308 Système multimédia Recherche et autorisation d'un appareil ® Système multimédia: Bluetooth Audio audio Bluetooth ® Médias Médias Bluetooth Informations sur Bluetooth ® Audio Audio Options Appareils audio Blue- Conditions requises Lorsque vous utilisez pour la première fois votre tooth Rechercher app.
  • Page 312 ® Bluetooth portable Bluetooth ® spécifique, consultez le Téléphone portable : entrez le même code Système multimédia: http://www.mercedes-benz.com/connect d'accès et confirmez. Médias Médias Bluetooth ou adressez-vous à un point de service Une fois l'autorisation effectuée, l'appareil Audio...
  • Page 313 310 Système multimédia A partir de la liste des stations Champ d'affichage principal avec les sta‐ Radio tions disponibles et les informations corres‐ Appuyez sur le sélecteur ou sur le pavé tac‐ Activation du mode Radio pondantes tile. Système multimédia: Affichage de l'interprète et du titre La liste des stations actuellement disponi‐...
  • Page 314 Système multimédia 311 Liste des stations radio avec EPG (mode Saisissez la position mémoire de la station Sélectionnez Enregistrer station/chaîne Radio FM/DAB) souhaitée. actuelle. Sélectionnez ¬. Sélectionnez Options. Sélectionnez la position mémoire. Sélectionnez Liste stations/chaînes avec A partir de la fonction de recherche EPG.
  • Page 315 312 Système multimédia Déplacement d'une station Suivi des stations radio Les réglages sont généralement également mémorisés et pris en compte lors du rappel Sélectionnez la position mémoire et naviguez Système multimédia: d'une position mémoire. vers la droite. Radio Options Suivi des stations/ Sélectionnez Déplacer station/chaîne chaînes...
  • Page 316 Système multimédia 313 Affichage des informations de la station Sélectionnez Baliser ce titre. Les informations sur le titre sont mémori‐ Réglages du son Conditions requises sées. Mise à disposition d'informations correspon‐ Informations sur le système de sonorisation dantes par les émetteurs Le système de sonorisation dispose d'une puis‐...
  • Page 317 314 Système multimédia Affichage du menu Son dans le système de Réglage de la balance et du fader dans le Effectuez le réglage. système de sonorisation surround Burmes‐ sonorisation surround Burmester ® Sortie du menu : appuyez sur la touche ®...
  • Page 318 Système multimédia 315 Réglage de l'optimisation du son dans le sys‐ ® tème de sonorisation surround Burmester Système multimédia: Médias à Son 3D Réglez la focalisation dans le commutateur rotatif droit. Sortie du menu : appuyez sur la touche...
  • Page 319 316 Maintenance et entretien Consignes particulières de maintenance Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche Indicateur d'intervalles de maintenance Retour qui se trouve à gauche sur le volant. ASSYST PLUS L'intervalle de maintenance prescrit est adapté Tenez aussi impérativement compte du thème Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles aux conditions d'utilisation normales du véhi‐...
  • Page 320 Maintenance et entretien 317 trôler plus souvent les pneus. Pour de plus Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez amples informations, adressez-vous à un atelier vous-même le capot moteur actif déclenché. Si qualifié. le capot moteur actif est déclenché, la protec‐ tion piétons risque d'être limitée.
  • Page 321 318 Maintenance et entretien Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement.
  • Page 322 Maintenance et entretien 319 & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Le système d'allumage et le système d'injec‐ tion de carburant fonctionnent à une tension Si les essuie-glaces se mettent en marche élevée.
  • Page 323 320 Maintenance et entretien refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Temps d'attente avant le contrôle du niveau soit verrouillé correctement. d'huile: Le moteur a atteint sa température de ser‐ vice: 5 minutes. Huile moteur Le moteur n'a pas atteint sa température de Contrôle du niveau d'huile moteur avec la service (si vous avez fait démarrer le moteur jauge à...
  • Page 324 Maintenance et entretien 321 Arrêtez le véhicule sur un sol plat. Le niveau d'huile ne peut pas être mesuré cor‐ orange sur l'écran multifonction, en dessous rectement si du repère «min»: ajoutez 1 l d'huile moteur. Retirez la jauge à huile et essuyez-la.
  • Page 325 322 Maintenance et entretien le radiateur et les pièces du système * REMARQUE Dommages au niveau du * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ d'échappement, par exemple). moteur dus à l'utilisation d'un mauvais plus d'huile moteur filtre à huile, d'une huile inadaptée ou Laissez refroidir le moteur et ne touchez Si le niveau d'huile moteur est trop élevé, le d'additifs...
  • Page 326 Maintenance et entretien 323 Tournez le bouchon vers la gauche et & ATTENTION Risque de brûlure en cas de enlevez-le. contact avec le liquide de refroidisse‐ Faites l'appoint d'huile moteur. ment chaud Remettez le bouchon en place et tournez- Le système de refroidissement du moteur est le vers la droite jusqu'à...
  • Page 327 324 Maintenance et entretien Continuez de tourner le bouchon vers la le radiateur et les pièces du système & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de gauche et enlevez-le. d'échappement, par exemple). blessure dû au concentré de liquide de lave-glace Le niveau de liquide de refroidissement est cor‐ Laissez refroidir le moteur et ne touchez qu'aux composants mentionnés ci- rect...
  • Page 328 Maintenance et entretien 325 Les vitres latérales et le toit ouvrant sont Nettoyage et entretien complètement fermés. Remarques relatives au lavage du véhicule La soufflante de la ventilation et du chauf‐ dans une station de lavage fage est arrêtée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Le contacteur des essuie-glaces se trouve en position 0.
  • Page 329 326 Maintenance et entretien Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez Ne dirigez pas directement la buse du net‐ toyeur haute pression compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ toyeur haute pression sur des pièces fragiles tion d'un nettoyeur haute pression: telles que les pneus, les interstices, les com‐...
  • Page 330 Maintenance et entretien 327 Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 331 Ne passez pas le véhicule trop souvent dans une station Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés par de lavage et n'utilisez pas de programmes de lavage qui Mercedes-Benz. se terminent par un traitement avec de la cire chaude. N'utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits abrasifs ou de polissage ni de conservateurs brillants (de la cire, par exemple).
  • Page 332 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 333 Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Dispositif d'attelage Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants brosse métallique.
  • Page 334 Maintenance et entretien 331 Remarques relatives à l’entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 335 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé par Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 336 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé par Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 337 334 Assistance dépannage Retrait : retirez la housse du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ Cas d'urgence plètement fermé. en la tirant par la lanière 2. Retrait du gilet de sécurité Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Ouvrez la housse du gilet de sécurité...
  • Page 338 Assistance dépannage 335 Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté. La trousse de secours se trouve à...
  • Page 339 Remplacez immédiatement le pneu Véhicules équipés du système d'appel dégonflé par la roue de secours com‐ d'urgence Mercedes-Benz : en cas de cre‐ pacte ou la roue de secours ou prenez vaison, vous pouvez vous adresser au Centre contact avec un atelier qualifié.
  • Page 340 Assistance dépannage 337 Si un message d'alerte de perte de pression véhicule (dans les virages, au freinage ou en tes par un atelier qualifié pour vérifier apparaît sur l'écran multifonction: cas de forte accélération, par exemple). qu'elles peuvent encore être utilisées. Contrôlez l'état du pneu.
  • Page 341 338 Assistance dépannage Si, en cas de crevaison, il n'est pas possible de Vous trouverez les indications relatives à la bande de roulement, si les perforations ne sont monter en post-équipement un pneu catégorie de puissance (LK) et/ou les don‐ pas supérieures à...
  • Page 342 Assistance dépannage 339 vomissements et consultez immédiate‐ & ATTENTION Risque de blessure et ment un médecin. d'intoxication dû au produit d'étanchéité de pneu Si du produit d'étanchéité de pneu a coulé sur vos vêtements, changez Le produit d'étanchéité de pneu est dange‐ immédiatement de vêtements.
  • Page 343 340 Assistance dépannage vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ ron. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression d'au moins 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 344 80 km/h. ment, par exemple par un point de ser‐ tre fortement le comportement au freinage vice Mercedes-Benz. Apposez la partie supérieure de l'autocollant et le comportement routier. TIREFIT sur le combiné d'instruments, dans Arrêtez le compresseur de gonflage.
  • Page 345 Rangez le bidon de produit d'étanchéité, le compresseur de gonflage et le triangle de Pays dans lesquels le service d'assistance présignalisation. Mercedes-Benz Service24h est disponible : Démarrez immédiatement. vous trouverez un autocollant comportant le numéro d'appel sur le montant B côté conduc‐...
  • Page 346 ( page 183). → tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® & ATTENTION Risque de brûlure par acide de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐ vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 347 L'électrolyte est corrosif. Evitez tout raccordez la batterie à un chargeur recom‐ contact avec la peau, les yeux ou les mandé par Mercedes-Benz ou vêtements. Portez des vêtements de adressez-vous à un atelier qualifié pour protection appropriés, en particulier débrancher la batterie...
  • Page 348 Assistance dépannage 345 Aide au démarrage et charge de la batterie Utilisez uniquement un chargeur avec * REMARQUE Réduction de la durée de 12 V une tension de charge maximale de vie en cas de charge à basses tempéra‐ 14,8 V. tures Véhicules équipés d'une batterie lithium-ion Pour la charge de la batterie et l'aide au...
  • Page 349 346 Assistance dépannage Tous les véhicules En cas d'utilisation de l'aide au démar‐ Ne vous penchez pas au-dessus d'une rage, respectez impérativement l'ordre batterie. * REMARQUES Dommages dus à des ten‐ indiqué pour le branchement et le tatives de démarrage du moteur répé‐ Lorsque la température extérieure est basse et débranchement des câbles de démar‐...
  • Page 350 Ouvrez le capot moteur. En cas de charge : utilisez uniquement un chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz et lisez la notice d'utilisation du chargeur avant de charger la batterie. En cas d'utilisation de l'aide au démarrage, Poussez le cache qui se trouve sur la tenez également compte des points suivants:...
  • Page 351 En cas d'aide au démarrage : démarrez le En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ rie, puis celui qui relie la borne positive mande de faire transporter votre véhicule plutôt moteur de votre véhicule.
  • Page 352 Assistance dépannage 349 Méthodes de remorquage autorisées 2 essieux au sol Essieu avant relevé Essieu arrière relevé Véhicules équipés d'une boîte Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de mécanique 50 km et à...
  • Page 353 350 Assistance dépannage Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le porte passager. Sinon, la boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident dû au frein de stationnement électrique. passe automatiquement sur j. remorquage d'un véhicule dont le poids Posez l'anneau de remorquage Véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 354 Assistance dépannage 351 Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ Véhicules équipés d'une boîte automati‐ coup plus important pour diriger et freiner le que : mettez la boîte de vitesses au point que : mettez la boîte automatique sur i. véhicule. mort i. Utilisez une barre de remorquage.
  • Page 355 352 Assistance dépannage Véhicules équipés de l'ADS PLUS (système Véhicules équipés de la transmission inté‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ d'amortissement adaptatif PLUS) grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte cule dû à un mauvais arrimage automatique & ATTENTION Risque d'accident pendant Après avoir chargé...
  • Page 356 Assistance dépannage 353 Anneau de remorquage Pose de l'anneau de remorquage cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ positif de remorquage au dispositif d'attelage. Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ quage, veillez à ce que le cache s'encli‐...
  • Page 357 Véhicules équipés d'une boîte mécanique électriques. Tenez compte des remarques concernant le Utilisez uniquement des fusibles agréés remorquage ( page 349). → par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ Si nécessaire, laissez refroidir le moteur et le crit. système d'échappement.
  • Page 358 Assistance dépannage 355 Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐ Avant le remplacement des fusibles, assurez- Préparez les accessoires suivants: cés par des fusibles équivalents (même couleur vous que les conditions suivantes sont remplies: Chiffon sec et même calibre). Reportez-vous au plan d'affec‐ Le véhicule est immobilisé.
  • Page 359 La boîte à fusibles se trouve sous un cache, à l'extrémité du poste de conduite. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Tournez le clip du cache de 1/4 de Le cas échéant, éliminez les traces d'humi‐...
  • Page 360 Assistance dépannage 357 Relevez le cache dans le sens de la flè‐ che. Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans un évidement, sur le côté de la boîte à fusibles. Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ che et retirez-le.
  • Page 361 Contrôlez régulièrement sur tous les lement agréés par Mercedes-Benz pour votre Des dommages au niveau des pneus peuvent pneus la profondeur des sculptures véhicule.
  • Page 362 Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ Le véhicule ou les pneus peuvent alors être ment des chaînes à neige agréées pour les endommagés. véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Ne montez jamais de chaînes à neige même standard de qualité. sur les roues avant.
  • Page 363 360 Jantes et pneus Pression de pneu au minimum une fois par mois & ATTENTION Risque d'accident en cas de chutes de pression répétées au niveau Remarques sur la pression de pneu en cas de modification de la charge des pneus avant d'entreprendre un long trajet &...
  • Page 364 Jantes et pneus 361 Tableau de pression des pneus pneu ne permet aucune déduction concernant rentes conditions d'utilisation du véhicule sa pression. (charge et/ou vitesse). Le tableau de pression des pneus se trouve à Véhicules équipés du système de contrôle Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐...
  • Page 365 362 Jantes et pneus Système de contrôle de la pression des tions d'utilisation du véhicule. Réglez la pression Tenez aussi impérativement compte du thème pneus lorsque les pneus sont froids, en utilisant un associé suivant: manomètre. Tenez compte du fait que le sys‐ Remarques relatives à...
  • Page 366 Jantes et pneus 363 niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord: pneu indiquée par un manomètre est plus Maintenance Pression pneus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Balayez du doigt la surface Touch-Control bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐ située à...
  • Page 367 364 Jantes et pneus Homologation radio pour le système de con‐ Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio trôle de la pression des pneus Jordanie Kingdom of Jordan Type approval Moldavie Numéros d'homologation radio for Tyre Pressure sensor. Pays Numéro d'homologation radio Manufacturer: Schrader Electro‐...
  • Page 368 Jantes et pneus 365 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio системи контролю тиску в Afrique du Ukraine шині автомобіля відповідає вимогам Технічного регламенту радіообладнання і телекомунікаційного кінцевого TA-2015/072 Approved Schrader Electronics цім (термінального) обладнання стверджує, що...
  • Page 369 366 Jantes et pneus Brésil Viêtnam L'avertisseur de perte de pression des pneus ne vous dispense pas de contrôler régulièrement la pression des pneus. Limites système L'avertisseur de perte de pression des pneus n'affiche aucun message si la pression de pneu réglée est incorrecte en cas de perte de pression soudaine, due par exemple à...
  • Page 370 Pour obtenir des informations sur les combinai‐ de roues neuves/de pneus neufs thèmes associés suivants: sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Messages d'écran relatifs aux pneus Appuyez sur a pour lancer le démarrage. page 435) Le message Pression des pneus à...
  • Page 371 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule.
  • Page 372 Lorsque la température extérieure est Véhicules équipés du système de con‐ inférieure à 10 °C, utilisez des pneus Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ trôle de la pression des pneus : la roue est sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 373 370 Jantes et pneus Véhicules équipés du système de con‐ Il peut également arriver que, dans certaines Lorsque votre véhicule est équipé de pneus régions ou zones d'exploitation, l'utilisation trôle de la pression des pneus : toutes les neufs, roulez à vitesse modérée pendant les d'un type de pneus en particulier soit forte‐...
  • Page 374 Jantes et pneus 371 Remarques relatives à la permutation des Vue d'ensemble de l'outillage de change‐ Les roues avant et arrière s'usent de manière roues ment de roue différente: Les roues avant s'usent plus fortement au A l'exception de quelques véhicules destinés à &...
  • Page 375 372 Jantes et pneus Dépliage de la cale pliante L'outillage de changement de roue se trouve roue, renseignez-vous auprès d'un atelier dans la trousse à outils 1. qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en pente.
  • Page 376 Jantes et pneus 373 Cache-moyeux en aluminium Placez une cale ou un autre objet approprié Posez l'embout enfichable sur le cache- devant et derrière la roue diagonalement moyeu 1. opposée à la roue à remplacer. Emboîtez la clé démonte-roue sur l'em‐ Si nécessaire, enlevez les chapeaux de roue bout enfichable et tournez le cache-...
  • Page 377 374 Jantes et pneus Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ Ne vous glissez jamais sous le véhicule. cule pendant une durée limitée et n'est pas Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez conçu pour effectuer des travaux de mainte‐ pas le frein de stationnement électrique.
  • Page 378 Jantes et pneus 375 Continuez de tourner la clé polygonale à cli‐ * REMARQUE Dommages sur le véhicule quet jusqu'à ce que le pneu soit à 3 cm dus au cric au maximum au-dessus du sol. Si vous ne placez pas le cric sous les points Dévissez la roue et enlevez-la ( page 375).
  • Page 379 Faites remplacer les vis de roue ou les vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ taraudages des moyeux de roue endom‐ Montez la nouvelle roue ( page 376). cules Mercedes-Benz et pour le type de roue → magés. monté. Ne continuez pas de rouler.
  • Page 380 Jantes et pneus 377 Abaissement du véhicule après un change‐ Véhicules équipés du système de con‐ Serrez les vis de roue uniformément dans ment de roue l'ordre indiqué à 5, c'est-à-dire en dia‐ trôle de la pression des pneus : redémar‐ gonale.
  • Page 381 378 Jantes et pneus Véhicules équipés du système de con‐ Contrôlez la pression de pneu de la roue de ou la roue de secours normale, il est possible secours compacte. Corrigez-la si nécessaire. trôle de la pression des pneus : si vous que le comportement routier soit fortement avez monté...
  • Page 382 Jantes et pneus 379 Retirez la roue de secours compacte avec sa housse. Ouvrez la housse et sortez la roue de secours compacte.
  • Page 383 équipement de série. Pour de qualifié. utilisation non conforme de l'émetteur plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Si vous utilisez des émetteurs RF de façon Emetteurs-récepteurs radio Uniquement pour certains pays : vous trouve‐...
  • Page 384 Caractéristiques techniques 381 Si vous montez une antenne au niveau des ailes Lorsque vous utilisez des émetteurs RF arrière, nous vous recommandons de monter dans le véhicule, reliez-les toujours à celle-ci en direction du milieu de la chaussée. l'antenne extérieure générant peu de réflexion.
  • Page 385 382 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Les éléments suivants peuvent être utilisés sans Plaque signalétique du véhicule, VIN et sion maximale restriction dans le véhicule: numéro de moteur Emetteurs RF ayant une puissance d'émis‐ Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐...
  • Page 386 Caractéristiques techniques 383 Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile Constructeur automobile Lieu de fabrication...
  • Page 387 384 Caractéristiques techniques VIN devant le siège avant droit VIN sur le bas du pare-brise Ingrédients et lubrifiants Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ fiants & ATTENTION Risque de blessure en cas de contact avec des ingrédients et lubri‐ fiants toxiques Les ingrédients et lubrifiants peuvent être toxiques et nocifs.
  • Page 388 Caractéristiques techniques 385 tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Evitez impérativement d'approcher un PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ à un geste commercial. feu ou une flamme nue, de fumer ou de MENT Pollution de l'environnement due Les ingrédients et lubrifiants agréés par provoquer des étincelles.
  • Page 389 386 Caractéristiques techniques par le carburant avec de l'eau et du Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ savon. avec un mauvais carburant: tion du mauvais carburant Si du carburant est entré en contact Ne mettez pas le contact.
  • Page 390 Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des ment un eurodiesel à faible teneur en carburants additivés de qualité. Lorsque le moteur tourne, certains compo‐...
  • Page 391 388 Caractéristiques techniques Capacité Huile végétale * REMARQUE Dommages dus à l'ajout Modèle Capacité totale ® d'additifs dans l'AdBlue ou à sa dilution Pétrole Kérosène Le post-traitement des gaz d'échappement E 220 d 50,0 l BlueTEC peut être endommagé par E 220 d 4MATIC Remarques relatives aux températures exté‐...
  • Page 392 ® Si de l'AdBlue s'est déjà cristallisé, utilisez une éponge et de l'eau froide pour nettoyer. Mercedes-Benz vous recommande de confier la vidange d'huile à un atelier qualifié. De faibles quantités de vapeurs d'ammoniaque Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez uni‐...
  • Page 393 Vous trouverez de plus amples informations sur les huiles moteur et les filtres à huile Moteurs diesel MB-Freigabe ou MB- Modèle Quantité de rempla‐ dans les prescriptions Mercedes-Benz relati‐ Approval cement ves aux ingrédients et lubrifiants sur le site E 350 d 4MATIC 228.51, 229.31,...
  • Page 394 Assurez-vous que le produit antigel ne le liquide de frein coule pas à côté de l'orifice de remplis‐ formation de bulles de vapeur dans le dans les prescriptions Mercedes-Benz relati‐ sage. système de freinage ves aux ingrédients et lubrifiants sur le site Nettoyez soigneusement les compo‐...
  • Page 395 S'il entre en contact dans la fiche 310.1 des prescriptions * REMARQUE Gicleurs bouchés par un avec des composants brûlants du moteur ou Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ mélange de liquides de lave-glace du système d'échappement, il risque de s'en‐ dients et lubrifiants.
  • Page 396 Caractéristiques techniques 393 En dessous du point de congélation: Winter‐ Modèle Hauteur Fit MB, par exemple de bascule‐ ment Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ portions correctes du mélange sur le réservoir E 350 1 739 mm de produit antigel. Tous les autres modèles 1 748 mm Mélangez du liquide de lave-glace à...
  • Page 397 394 Caractéristiques techniques Longueur Poids et charges du moteur sont nécessaires. Le montage ulté‐ rieur d'un dispositif d'attelage est uniquement Modèle Concernant les données indiquées pour les diffé‐ autorisé si une charge remorquée est inscrite rents véhicules, tenez compte des remarques dans les documents du véhicule.
  • Page 398 Caractéristiques techniques 395 Charge remorquée autorisée (remorque frei‐ Charge d'appui maximale Charge autorisée sur l'essieu arrière en cas née) - pour une aptitude au démarrage en de traction d'une remorque côte minimale de 12 % * REMARQUE Dommages dus au détache‐ Charge sur essieu ment de la remorque Modèle...
  • Page 399 396 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte plémentaires qui figurent dans la présente d'écran restent affichés sur l'écran multifonction Messages d'écran notice d'utilisation. jusqu'à ce que la cause du message d'écran ait Introduction été éliminée. Vous pouvez afficher les remarques relatives aux Remarques relatives aux messages d'écran messages d'écran avec le Touch-Control gau‐...
  • Page 400 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 397 Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ÷...
  • Page 401 398 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ÷...
  • Page 402 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 399 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 403 400 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 404 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 401 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 405 402 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie . Desserrer frein stationne- Vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationnement électrique .
  • Page 406 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 403 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. Frein stationnement cf.
  • Page 407 404 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le . Pour le desserrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.
  • Page 408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 405 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, ne coupez pas le contact. Le remorquage avec l'essieu arrière sou‐ levé...
  • Page 409 406 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés d'une boîte mécanique : un défaut est survenu alors que la fonction HOLD était activée. Freiner immédiatement Il se peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles réguliers. Ce signal s'intensifie si vous essayez de verrouiller le véhicule.
  • Page 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 407 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Usure garnitures de frein * Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 411 408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté ®...
  • Page 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 29). → & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Système retenue Défaut Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 413 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue correspondant est en panne ( page 29). → & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue avant gauche Défaut Aller Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne . & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou, lors d'un accident avec forte...
  • Page 415 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐ Airbag frontal passager sager.
  • Page 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager est activé pendant la marche alors que: Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisa- un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se tion trouve sur le siège passager le siège passager est inoccupé...
  • Page 417 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐ ducteur ( page 235).
  • Page 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Le niveau du véhicule est trop bas et le véhicule remonte jusqu'au niveau du véhicule sélectionné. Attendez que le message d'écran disparaisse avant de démarrer. Relèvement du véhicule...
  • Page 419 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Le véhicule remonte jusqu'au niveau du véhicule sélectionné.
  • Page 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * La suspension AIR BODY CONTROL ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise.
  • Page 421 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de trajectoire actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 239).
  • Page 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 419 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules sans pilote automatique directionnel : le champ de la caméra est réduit. Assistant de trajectoire actif Champ caméra réduit Causes possibles: cf.
  • Page 423 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 236).
  • Page 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 421 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'avertisseur d'angle mort actif n'est pas disponible. Avert. actif angle mort pas disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch-Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 425 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD . désactivé...
  • Page 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions è * Le pilote automatique directionnel n'est momentanément pas disponible. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 205). →...
  • Page 427 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le TEMPOMAT est en panne. TEMPOMAT ne fonctionne Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le TEMPOMAT et le limiteur de vitesse sont en panne. TEMPOMAT et limiteur de vitesse ne fonctionnent pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faire l'appoint liquide refroid. cf. notice d'utilisa- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas tion Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 429 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 431 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: contrô- ler niveau huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 433 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Niveau huile moteur S'arrê- ter Couper moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: ajouter 1 litre d'huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 435 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur du niveau d'huile est interrompue ou le capteur du niveau d'huile est défec‐ tueux. Le niveau d'huile moteur est descendu à...
  • Page 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le système d'AdBlue ® est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Contrôler niveau d'AdBlue cf. notice d'utilisation * Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Ravitaillez le véhicule.
  • Page 437 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le système d'AdBlue ® est en panne. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur. Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié. Démarrage impossible Ø...
  • Page 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. Pression pneus Contrôler pneus & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 439 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché sur l'écran et le système n'a pas Surveillance pression été...
  • Page 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Contrôler pneus Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 441 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 443 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Surchauffe pneu(s) Ralentir & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater, en particulier lorsque vous roulez à...
  • Page 444 Ouvrez l'application Web Mercedes me connect https://www.mercedes.me. et affichez le service «Clé de véhi‐ d'utilisation cule numérique intégrée au smartphone». Désactivez d'abord le service, puis réactivez-le. Si le message d'écran reste affiché, contactez le Customer Assistance Center (CAC) de Mercedes-Benz. Â * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile .
  • Page 445 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous laissez le crochet d'attelage se rabattre ou se mettre en position de remorquage. N’accélérez pas, ne ralentissez pas le processus de pivotement avec la main, le pied ou par tout autre moyen et ne le déclenchez pas s'il s'arrête.
  • Page 447 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel. & ATTENTION Risque d'accident dû à un crochet d'attelage non verrouillé Si le crochet d'attelage n'a pas atteint la position verrouillée, la remorque peut se détacher. Dispositif attelage Contrô- ler verrouillage Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de faire passer la boîte de vitesses de la position j à une autre position de la boîte de vitesses. Pour quitter position P: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 449 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. La position de la boîte de vitesses ne peut plus être changée. Aller à l'atelier sans chan- ger de rapport Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié...
  • Page 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être momentanément perturbé ou impossible. Arrêter véhicule Laisser tourner moteur Refroidisse- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 451 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'embrayage est fortement sollicité et a subi une surchauffe. Surchauffe embrayage Evi- ter démarrages pendant Evitez les démarrages fréquents et les longs trajets en roulant au pas. XX:XX min Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation sans couper le moteur.
  • Page 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de faire pivoter le crochet d'attelage et la boîte de vitesses se trouve sur k, i ou h. Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 453 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de climatisation est en panne. Assurer apport d'air frais dans l'habitacle Défaut cli- & ATTENTION Risque de blessure et d'accident en cas d'arrivée d'air frais insuffisante. matiseur Aller à...
  • Page 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 455 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & * La tension du réseau de bord est trop basse. Le chauffage autonome s'est arrêté. Effectuez un long trajet jusqu'à ce que la batterie soit de nouveau suffisamment chargée. ne fonctionne pas Batterie faible &...
  • Page 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir pendant la marche et empêcher toute visibilité. Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
  • Page 457 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le couvercle de coffre est ouvert. & ATTENTION Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont Feu croisement gau- défaillantes.
  • Page 459 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : un fusible a peut-être fondu. Défaut cf.
  • Page 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne. Assistant adaptatif feux de route Plus ne fonctionne Rendez-vous dans un atelier qualifié. * L'assistant de feux de route adaptatifs Plus n'est momentanément pas disponible.
  • Page 461 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte: Diagnostic moteur ( page 470) → Voyants de contrôle et d'alerte Feux de croisement ( page 120) → Réserve de carburant avec indica‐ Vue d'ensemble des voyants de contrôle et Feux de position ( page 120) teur de position du bouchon du...
  • Page 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le système de freinage Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
  • Page 463 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 465 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ ® Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. L'ESP ® entre en action . Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques. ®...
  • Page 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å ® Le voyant orange d'alerte ESP OFF s'allume alors que le moteur tourne. L'ESP ® est désactivé. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ®...
  • Page 467 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du système de retenue s'allume alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne. &...
  • Page 469 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir. Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte · Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 471 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du dispositif d'attelage s'allume. Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel ou se met en position. &...
  • Page 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 473 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des seuils d'émission et le passage du moteur en mode de Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Ravitaillez le véhicule.
  • Page 475 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra‐ ture: Prenez contact avec un atelier qualifié. Sinon: Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné...
  • Page 477 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence. Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 479 476 Index alphabétique Additifs de lubrification Réglage des contenus d'affichage voir Additifs (ordinateur de bord) ......260 ABS (système antiblocage de roues) ..182 Utilisation de la fonction mémoire ..102 Affichage d'état des ceintures de Accélération Affichage tête haute sécurité...
  • Page 480 Index alphabétique 477 Airbags Aide au stationnement PARKTRONIC ..212 Antidémarrage ........... 87 Activation ..........215 Protection prévue ........36 Appareils USB Désactivation ........215 Ajustement de la ceinture de sécurité Raccordement ........305 Fonctionnement ........212 Activation et désactivation ....35 Appel d'information MB Limites système ........
  • Page 481 478 Index alphabétique Appels de service ........295 Consignes particulières de mainte‐ Limites système ........236 nance ........... 316 Appel d'information MB ....... 295 Avertisseur d'angle mort Appel de dépannage ......295 Fonctionnement/remarques ....316 voir Avertisseur d'angle mort actif Temps d'immobilisation lorsque la Approche-ceinture ........
  • Page 482 Index alphabétique 479 Avertisseur de perte de concentration Barres de toit ........... 110 Recherche et autorisation d'un appa‐ voir ATTENTION ASSIST reil ............308 BAS (freinage d'urgence assisté) ... 183 Réglage du volume sonore ....309 Avertisseur de perte de pression des Batterie Vue d'ensemble ........
  • Page 483 480 Index alphabétique Caméra Programmes de conduite ....159 Ouverture et fermeture ......318 voir Caméra de recul Réinitialisation (capot moteur actif) ..317 Boîte automatique voir Caméras panoramiques voir Levier sélecteur Capot moteur actif (protection pié‐ Caméra de recul ........216 tons) ............
  • Page 484 Index alphabétique 481 Carburant ..........387 Voyant d'alerte ........35 Chaînes antidérapantes ......359 Additifs ..........387 Ceinture de sécurité arrière Changement de rapport ......164 Basses températures extérieures ..387 Affichage d'état ........35 Manuel ..........164 Capacité du réservoir ......388 Ceintures Changement de roue .......
  • Page 485 482 Index alphabétique Crochet pour sac ......... 109 Clé ............... 62 Climatisation ........... 136 Espace de rangement sous le plan‐ Alarme panique ........63 Activation et désactivation de la cher de coffre ........110 Batterie ..........64 fonction A/C (système multimédia) ..138 Remarques ..........
  • Page 486 Index alphabétique 483 Code QR Compatibilité électromagnétique Mode recyclage d'air ......140 Parfumeur d'ambiance ......141 Fiche de désincarcération ..... 26 Déclaration de conformité ..... 23 Réglage de la répartition d'air ....136 Combiné d'instruments ......458 Comportement du véhicule (anormal) .. 358 Réglage de la température ....
  • Page 487 484 Index alphabétique Contact Cric Démarrage du moteur par remor‐ Etablissement (touche Start/Stop) ..150 Déclaration de conformité ..... 23 quage ............354 Emplacement de rangement ....371 Correcteur de niveau Désactivation automatique de l'air‐ Crochet d'attelage voir AIR BODY CONTROL bag passager Mise en position de remorquage/ voir Désactivation de l'airbag passager...
  • Page 488 Index alphabétique 485 Données du véhicule Charge remorquée ....... 394 Configuration du programme de con‐ Charge sur essieu ........ 395 Charge sur le toit ......... 394 duite I ..........160 Entretien ..........328 Fonctionnement ........159 Données statistiques Mise en position de remorquage/ Programmes de conduite ....
  • Page 489 486 Index alphabétique Eclairage autoroute ......124 Eclairage d'intersection ......123 Eclairage ville ........... 124 Eclairage d'intersection ....... 123 Eclairage de la planche de bord ..... 253 Ecran Eclairage en cas de mauvais temps ..124 Entretien ..........331 Eclairage de localisation Eclairage extérieur automatique ..
  • Page 490 Index alphabétique 487 Entrée des caractères ESC (Electronic Stability Control) Electronique ..........380 Fonctionnement/remarques ....270 ® voir ESP (régulation du comporte‐ Electronique du véhicule Sur le pavé tactile ........ 271 ment dynamique) Electronique moteur ......380 Emetteurs-récepteurs radio ....380 Entretien ...........
  • Page 491 488 Index alphabétique Fixation i-size pour siège-enfant Déplacement ........269 Fonction HOLD ........207 Effacement .......... 269 Montage ..........47 Activation et désactivation ....207 Modification du nom ......268 Sièges convenant pour le montage ..56 Fonctionnement/remarques ....207 Vue d'ensemble ........
  • Page 492 Index alphabétique 489 Mode de fonctionnement ..... 157 Réglage ..........194 Boîte à fusibles dans le coffre ..... 357 Boîte à fusibles dans le comparti‐ Fonctions d’adaptation du MULTI‐ Freins ment moteur ........355 BEAM LED ABS (système antiblocage de roues) ... 182 Plan d'affectation ........
  • Page 493 490 Index alphabétique Contrôle du niveau d'huile par l'inter‐ Liquide de refroidissement (moteur) ..391 médiaire de l'ordinateur de bord ..321 Remarques .......... 384 HANDS-FREE ACCESS ........ 75 MB-Freigabe ou MB-Approval ....390 Ingrédients ou lubrifiants HANDS-FREE ACCESS Liquide de lave-glace ......392 voir Ouverture avec le pied du cou‐...
  • Page 494 Index alphabétique 491 Réglage des favoris ......303 Levier sélecteur DIRECT SELECT .... 161 Engagement de la marche arrière ..163 Ionisation ..........140 Lampe Engagement de la position de mar‐ voir Eclairage intérieur che ............163 Lampe (écran pour les instruments) Fonctionnement ........
  • Page 495 492 Index alphabétique Réglage permanent ......198 Création d'une liste des numéros Masse totale ..........382 Sélection ..........196 abrégés ..........286 Médias Effacement des numéros abrégés ..286 Liquide de frein Menus (ordinateur de bord) ....258 Lancement d'un appel ......286 Remarques ..........
  • Page 496 Index alphabétique 493 Appel du Centre d'Appels Clients Réglages ..........287 6Airbag rideau gauche Défaut Mercedes-Benz par l'intermédiaire Remarques .......... 287 Aller à l'atelier (exemple) ...... 411 du système multimédia ....... 293 Messages d'information routière Aller à l'atelier sans changer de rap‐...
  • Page 497 494 Index alphabétique Assistant de trajectoire actif Champ Avertisseur actif d'angle mort ne ÂClé non identifiée (message caméra réduit cf. notice d'utilisation ..419 fonctionne pas ........421 d'écran en blanc) ......... 441 Assistant de trajectoire actif ne fonc‐ Avertisseur actif d'angle mort pas ÂClé...
  • Page 498 Index alphabétique 495 Contrôler pneus ......437 #Démarrer moteur cf. notice Ø Faire l'appoint d'AdBlue d'utilisation ......... 428 Démarrage impossible ......432 Corriger pression pneus ..... 436 Danger: véhicule non immobilisé Â Déposer la clé à l'endroit prévu ¥ Faire l'appoint liquide lave- Boîte de vitesses en position N ...
  • Page 499 496 Index alphabétique É Le compresseur refroidit ..... 417 ne fonctionnent pas cf. notice Pilote de stationnement Aide aux manœuvres limitée cf. notice d'utili‐ Limite vitesse (pneus hiver) XXX d'utilisation .......... 401 km/h ........... 424 Nettoyer filtre à carburant ..432 sation ..........
  • Page 500 Index alphabétique 497 Mode Audio Pour quitter position P: actionner Surchauffe embrayage Eviter démar‐ Activation du mode Médias ....304 frein ............. 445 rages pendant XX:XX min ....448 Droits d'auteur ........304 PRE-SAFE ne fonctionne pas cf. Surchauffe pneu(s) ......
  • Page 501 498 Index alphabétique Mode repos Interrompre la liaison ......292 Numéro de moteur ......382 Activation et désactivation ....181 Introduction et retrait de la carte Moteur (démarrage) Fonctionnement ........180 SIM ............289 voir Véhicule Mémorisation du code PIN de la Mode test ERA-GLONASS MTAC ............
  • Page 502 Index alphabétique 499 Nettoyage Outillage de bord ........338 voir Entretien Anneau de remorquage ....... 353 Options de lecture Kit anticrevaison TIREFIT ..... 338 Nettoyeurs haute pression (entretien) Sélection ..........306 ..............326 Outillage de changement de roue Ordinateur ..........251 Vue d'ensemble ........
  • Page 503 500 Index alphabétique Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Lecture vocale de la reconnaissance Réglage de la vitesse ......201 tance ............. 16 de l'écriture manuscrite ...... 266 Sélection ..........201 Sélection d'une langue de saisie ..266 Pare-brise ......... 129, 130, 136 Pilote automatique de stationnement ...
  • Page 504 Index alphabétique 501 Planche de bord Point de service Mercedes-Benz Dépose ..........375 voir Poste de conduite Kit anticrevaison TIREFIT ..... 338 voir Atelier qualifié Montage ..........376 Plaque signalétique Point mort Niveau de bruit ........358 Moteur ..........382 Passage ..........
  • Page 505 502 Index alphabétique Position marche arrière du rétrovi‐ ® Prise (230 V) ..........116 PRE-SAFE PLUS (protection préven‐ seur tive des occupants PLUS) Arrière ..........116 Mémorisation du rétroviseur exté‐ Annulation des mesures ......44 Prise 12 V rieur côté passager — par l'intermé‐ Fonctionnement ........
  • Page 506 Index alphabétique 503 Radio Ravitaillement en carburant Condamnation supplémentaire de porte ............. 66 Activation ..........310 Appoint d'AdBlue ® ....... 170 EDW (alarme antivol et antieffraction) ... 87 Activation et désactivation de l'affi‐ Ravitaillement du véhicule ....165 Protection antisoulèvement ....88 chage de la mémoire des stations ..
  • Page 507 504 Index alphabétique Réglage de l'unité d'affichage de la Régulation de la dynamique de mar‐ Fonction de remise à zéro (système distance et de la température ....274 multimédia) .......... 276 Langue ..........274 voir ESP ® (régulation du comporte‐ Réglage de la balance et du fader Réglage de l'unité...
  • Page 508 Index alphabétique 505 Téléchargement des contacts du Roue de secours ........377 Redémarrage de l'avertisseur de téléphone portable ......284 perte de pression des pneus ....367 Roue de secours compacte Vue d'ensemble ........283 Redémarrage du système de con‐ Extraction ..........
  • Page 509 506 Index alphabétique Sécurité de fonctionnement Service Siège arrière Déclaration de conformité (compati‐ voir ASSYST PLUS voir Siège bilité électromagnétique) ....... 23 Service clientèle Siège enfant ..........44 Déclaration de conformité (compo‐ voir ASSYST PLUS Fixation ISOFIX/i-size (montage) ... 47 sants du véhicule commandés par Montage (remarques) ......
  • Page 510 Lunette arrière ........78 Système d'appel d'urgence voir Système d'appel d'urgence Source média Suivi des stations Mercedes-Benz Réglage ..........312 Sélection (ordinateur de bord) ..... 258 Système d'appel d'urgence Mercedes- Support universel de smartphone Soutien lombaire (4 réglages) ....94 Benz ............
  • Page 511 508 Index alphabétique Systèmes d'aide à la conduite Remarques .......... 296 Réglage de l'optimisation du son ..315 Vue d'ensemble ........297 Réglage de la balance et du fader ..314 voir Aide au stationnement PARKTRONIC Réglage des aiguës, des médiums et voir AIR BODY CONTROL Système d'utilisation de la chaleur des basses ...........
  • Page 512 Index alphabétique 509 Systèmes de sécurité active Défaut ........... 29 Communication avec plusieurs parti‐ Disponibilité .......... 29 cipants ..........283 voir ESP ® (régulation du comporte‐ Voyant d'alerte ........29 Connexion du téléphone portable ment dynamique) (code d'accès) ........279 Systèmes de sécurité...
  • Page 513 510 Index alphabétique Touch-Control Téléphone mobile ........258 Mémorisation de la vitesse ....196 Rappel de la vitesse ......196 Ordinateur de bord ......251 Téléphone portable Réglage de la vitesse ......196 Réglage de la sensibilité ...... 264 Annulation de l'autorisation pour la Sélection ..........
  • Page 514 Index alphabétique 511 Utilisation en hiver Réglage du niveau de la suspension ..211 Levage ..........373 Chaînes à neige ........359 Prise de diagnostic ........ 24 Train de roulement Saisie des données ....... 26 voir AIR BODY CONTROL Utilisation conforme ......25 Trajet Ventilation (ouverture confort) ....
  • Page 515 512 Index alphabétique Siège ........... 382 Volant ............251 hLe voyant d'alerte du système Chauffage du volant ......101 Visibilité de contrôle de la pression des pneus Réglage (électrique) ......100 Désembuage des vitres ....... 140 est allumé ..........474 Réglage (mécanique) ......
  • Page 516 Index alphabétique 513 6Voyant d'alerte des systèmes de retenue ........... 465 jVoyant d'alerte du dispositif d'attelage ..........468 ?Voyant d'alerte du liquide de refroidissement ........472 ® åVoyant d'alerte ESP OFF ... 463 !Voyant orange de frein de sta‐ tionnement électrique en panne ..464 !Voyant rouge de serrage du frein de stationnement électrique ..
  • Page 520 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ net suivants: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 521 Vous pouvez explorer les contenus Vous trouverez ici toutes les infor‐ Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz Guides de la notice d'utilisation directement mations relatives à l'utilisation, aux tion sur le site Internet Mercedes- est disponible gratuitement dans les dans le système multimédia de votre...