Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz CLS 300 d 4MATIC 2020

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Tenez compte du chapitre «Transport des Avertissement relatif à l'airbag passager enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicules. Avant de prendre la route pour la première fois, Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le nous vous recommandons de lire attentivement droit de modifier les points suivants: cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 Transport d'enfants à bord d'un véhicule Pose et dépose du tapis de sol ....130 Reprise des véhicules hors d'usage ....20 en toute sécurité .......... 55 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....21 Remarques relatives au transport des Notice d'utilisation ........22 animaux domestiques ........76 Eclairage et visibilité...
  • Page 6 Table des matières Rétroviseurs ..........145 Remarques relatives au remorquage de Réglages du son .......... 321 Zone laissant passer les ondes radio véhicules ............ 266 dans le pare-brise ........148 Maintenance et entretien ......322 Fonctionnement du pare-brise réfléchis‐ Ecran pour les instruments et ordina‐ Indicateur d'intervalles de maintenance sant les infrarouges ........
  • Page 7 Table des matières Pression de pneu ........363 Changement de roue ........368 Roue de secours compacte ......379 Caractéristiques techniques ....381 Remarques sur les caractéristiques tech‐ niques ............381 Electronique du véhicule ......381 Homologations radio des composants de véhicule ............
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant è Fonction Start/Stop ECO → → Commodo c Caméras panoramiques → → Ecran pour les instruments É Réglage du niveau du véhicule → →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Ouverture du capot moteur → ! Frein de stationnement électrique → Commutateur d'éclairage...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → L Alerte de distance #! Clignotants → → ï Dispositif d'attelage # Défaut électrique → → 6 Système de retenue Ù Direction assistée électrique → → ! ABS ®...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil u Allumage et extinction de l'éclairage intérieur arrière → p Allumage et extinction du spot de lec‐ → ture gauche p Allumage et extinction du spot de lec‐ ture droit →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Réglage électrique du siège W Ouverture et fermeture de la vitre arrière gauche → w Mise en marche et arrêt du chauffage → de siège W Ouverture et fermeture de la vitre laté‐...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Montant B avec: Extincteur → Code QR pour déterminer la fiche de désin‐ Trappe de réservoir avec: carcération → Plaque d'information indiquant le type de car‐ → Gilets de sécurité burant →...
  • Page 21 Notice d'utilisation numérique trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ tions sur l'utilisation de votre véhicule. Démarrage rapide: vous trouverez ici une Système multimédia: introduction au réglage du siège conducteur. © Infos Notice d'utilisation Conseils: vous trouverez ici des informations Õ...
  • Page 22 Notice d'utilisation numérique une entrée de la barre d'onglets du système multimédia par une pression prolongée sur l'en‐ trée: Ecran pour les instruments : affichage des informations brèves relatives aux messages qui s'affichent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 23 Adoptez un style de conduite prévoyant Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐ Conditions d'utilisation : et maintenez toujours une distance suf‐ fisante par rapport au véhicule qui vous tection de l'environnement, conformément à...
  • Page 24 Mercedes‑Benz AG. N'installez aucun accessoire (systèmes gré une observation permanente du marché, audio, par exemple) à ces emplace‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement ments. sur les autres produits. Mercedes-Benz décline N'effectuez aucune réparation ni tra‐ toute responsabilité en cas de montage de ces vaux de soudage.
  • Page 25 Pour toute commande de pièces d'origine La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ tres composants ou systèmes importants Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ pour la sécurité interconnectés. d'identification du véhicule (VIN) ( page 384).
  • Page 26 Remarques générales N'intervenez en aucun cas sur les Lorsque vous roulez sur des routes non Dans ces situations ou dans des situations câblages ni sur les composants électro‐ stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez similaires, la carrosserie, le soubassement, niques ou leurs logiciels. régulièrement le soubassement.
  • Page 27 Faites toujours effectuer tous les travaux sur les directive 2014/53/CE. Pour de plus amples N'apportez jamais de modifications à composants haute tension par un atelier qualifié. informations, adressez-vous à un point de ser‐ vice Mercedes-Benz. des composants haute tension.
  • Page 28 Remarque relative aux systèmes radio dans le communication nigériane. En plus des fréquences typiques de communica‐ véhicule: tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz uti‐ Uniquement pour l'Ukraine: lisent les applications radio suivantes: Ces systèmes ne sont pas soumis à la protection Le fabricant déclare par la présente que les com‐...
  • Page 29 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Système de fermeture confort, commande 433 MHz (433,05 – 434,79 MHz) ≤ 10 mW ERP d'ouverture de porte de garage, système de con‐ trôle de la pression des pneus Télécommande de la fonction chauffage auxi‐...
  • Page 30 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Radar 76 GHz 76 – 77 GHz ≤ 55 dBm Peak PIRE * Séries mises en circulation avant avril 2016 NFC : NFC : Module Autopartage 13,553 – 13,567 MHz ≤...
  • Page 31 Remarques générales Composants du véhicule (désignation conforme à la déclaration de Valeur DAS en W/kg conformité UE) PC tablette SM-T230NZ < 0,82 W/kg DAI RSE < 1,8 W/kg Cric 2. a) Désignation: Données de référence des normes ou spécifica‐ Copie et traduction de l'original de la déclaration tions harmonisées de conformité: Cric...
  • Page 32 Copie et traduction de l'original de la déclaration uniquement les produits agréés par de conformité: votre point de service Mercedes-Benz. Déclaration de conformité CE Prise de diagnostic Selon directive CE 2006/42/CE La prise de diagnostic est une interface techni‐...
  • Page 33 Remarques générales Tenez compte des conditions de garantie à ce retrouvent sur le plancher côté conduc‐ sujet. teur. En outre, si vous raccordez des appareils à la Fixez toujours les tapis de sol confor‐ prise de diagnostic, les données relatives au mément aux prescriptions afin de ne contrôle des émissions de gaz d'échappement pas entraver la course des pédales.
  • Page 34 Mercedes-Benz, par exemple. ° 1907/2006, article 33) prévoit l'obligation de Enregistrement du véhicule fournir des informations concernant les substan‐ Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ces extrêmement préoccupantes (SVHC). Utilisation conforme du véhicule ses points de service d'effectuer des contrôles Mercedes‑Benz AG agit en toute connaissance...
  • Page 35 à proximité des éléments suivants unique‐ véhicules peuvent générer des champs magnéti‐ Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ ment à un atelier qualifié: ques de la même manière qu'un aimant perma‐ tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 36 Pour de plus amples informations, consultez le complément des remarques relatives aux carac‐ https://www.mercedes-benz.de/qr-code. Exigences légales relatives à la divulgation téristiques des fonctions concernées dans la de données notice d'utilisation correspondante. Elles sont Si des dispositions légales correspondantes sont...
  • Page 37 Remarques générales Données de service dans le véhicule En fonction de l'équipement technique, les don‐ utilisées en liaison avec le numéro d'identifica‐ Des calculateurs traitent des données relatives à nées suivantes sont mémorisées: tion du véhicule. La lecture peut être effectuée l'utilisation du véhicule.
  • Page 38 Remarques générales lement être utilisées pour vérifier les droits à la En fonction de l'équipement de votre véhicule, de services en ligne conformément aux réglages garantie légale et à la garantie contractuelle des cela vaut, par exemple, pour les données suivan‐ que vous avez sélectionnés.
  • Page 39 Remarques générales effectué par la suite est défini par le fournisseur page Web du fabricant, par exemple) et les infor‐ fabricant n'a, à cet égard, aucune influence sur correspondant à l'application utilisée. La possibi‐ mations associées relatives à la protection des les contenus échangés.
  • Page 40 Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule sur le support de données qui se trouve dans le porte-docu‐ ments de votre véhicule et avec les mises à jour sur le site Internet suivant: https://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 41 En fonction du type d'accident Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des ral aucune protection contre les objets qui pénè‐ détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les systèmes d'aide à...
  • Page 42 Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
  • Page 43 Airbag genoux: collision frontale Avant de prendre la route, bouclez toujours cor‐ Airbag latéral: collision latérale Mercedes-Benz vous recommande de faire rectement votre ceinture de sécurité. Une cein‐ remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Airbag rideau: collision latérale, retourne‐...
  • Page 44 Sécurité des occupants Evitez de porter des vêtements épais (man‐ Assurez-vous également qu'aucun objet ne par exemple en cas d'accident, de freinage teau d'hiver, par exemple). se trouve entre le siège et son occupant (un brutal ou de changement brusque de direc‐ coussin, par exemple).
  • Page 45 à l'enrouleur de sangle. par un atelier qualifié. priés. Lors d'un accident, les ceintures de sécurité Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des peuvent subir des dommages non visibles de ceintures de sécurité agréées par Mercedes- l'extérieur, dus par exemple à des éclats de Benz pour votre véhicule.
  • Page 46 Il est alors impossible de tirer davantage la san‐ rétracteurs de ceinture qui se sont gle. déclenchés selon un procédé pyrotech‐ nique par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de faire remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Encliquetez toujours la languette de la après un accident.
  • Page 47 Sécurité des occupants vous que la sortie de ceinture est bien Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ verrouillée dans un cran. de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du teur de ceinture lorsque le siège passa‐ système multimédia ( page 44).
  • Page 48 Sécurité des occupants doivent boucler correctement leur ceinture de Lorsque le contact est mis, l'affichage d'état des Airbags sécurité. ceintures de sécurité arrière indique pendant un Vue d'ensemble des airbags certain temps quelles ceintures de sécurité En outre, un signal d'alerte peut retentir. arrière ne sont pas bouclées.
  • Page 49 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: page 73). Tenez aussi impérativement de ceinture alors que le siège passager compte des remarques relatives aux systèmes Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes n'est pas occupé. de retenue pour enfants dos ou face à la route Airbag conducteur, airbag passager: tête et Rangez les objets dans un endroit sur le siège passager.
  • Page 50 Sécurité des occupants Pour éviter de prendre des risques lors du Lorsque des enfants prennent place à bord, & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ déclenchement d'un airbag, chaque occupant du tenez compte des remarques supplémentai‐ ger de mort dû à une position assise véhicule doit tenir compte en particulier des res ( page 56).
  • Page 51 été agréées par Un airbag qui s'est déjà déclenché n'offre plus de protection. Si vous apportez des modifications au cache Mercedes-Benz pour le siège corres‐ d'un airbag ou si vous y apposez des autocol‐ pondant. Faites remorquer le véhicule jusqu'à un lants, par exemple, vous risquez de compro‐...
  • Page 52 Sécurité des occupants Faites remplacer immédiatement des airbags qui Le système de retenue pour enfants ne doit Lorsque le siège passager est occupé, se sont déclenchés. pas heurter le toit ni être soumis à une pres‐ assurez-vous qu'aucun objet n'est sion exercée par l'appuie-tête.
  • Page 53 Sécurité des occupants Lorsque le siège passager est occupé, la per‐ Suivez impérativement les instructions & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ sonne ou le système de retenue pour enfants de montage du fabricant du système de ger de mort lorsque l'airbag passager est occupant le siège passager est classifié...
  • Page 54 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Autodiagnostic de la désactivation automati‐ sont allumés en même temps, personne ne doit AIR BAG que de l'airbag passager utiliser le siège passager. Ne montez pas non Lorsque le contact est mis, les 2 voyants PAS‐ plus dans ce cas de système de retenue pour SENGER AIR BAG ON et OFF s'allument pendant enfants sur le siège passager.
  • Page 55 Sécurité des occupants des remarques spécifiques au véhicule & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ page 73). ger de mort dû à l'utilisation d'un sys‐ ger de mort dû à un positionnement En fonction du système de retenue pour enfants tème de retenue pour enfants dos à...
  • Page 56 Sécurité des occupants Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est ceinture doit passer vers l'avant de la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ allumé en permanence, un adulte ou une per‐ sortie de ceinture et vers le bas. Si ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐...
  • Page 57 Sécurité des occupants Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ Son PRE-SAFE ® : activation possible du ® Système PRE-SAFE nue pas, reculez légèrement le dossier. mécanisme de protection propre de l'ouïe Fonctionnement de PRE-SAFE ® (protection La prétension exercée par la ceinture se relâ‐ par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit préventive des occupants) che.
  • Page 58 12 ans et mesurant moins de 1,50 m, ® Lorsque le système PRE-SAFE Impulse latéral a lorsqu'une remorque est tractée et qu'une Mercedes-Benz vous recommande de respecter été déclenché ou est en panne, le message collision arrière est imminente impérativement les consignes suivantes: d'écran PRE-SAFE Impulse latéral ne fonctionne...
  • Page 59 61). arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi Respectez toujours les dispositions légales rela‐ Mercedes-Benz vous recommande vivement de tives à l'utilisation d'un système de retenue pour Identification des risques, prévention des monter le système de retenue pour enfants de enfants dans le véhicule.
  • Page 60 Sécurité des occupants compte de la masse totale autorisée pour l'en‐ Suivez impérativement les instructions & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ fant et le système de retenue pour enfants de montage du fabricant du système de ger de mort dû à des systèmes de rete‐ page 65).
  • Page 61 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour accident. page 51). enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ Faites immédiatement contrôler les sys‐ sez des produits d'entretien Mercedes-Benz. Tenez compte des étiquettes d'avertissement tèmes de fixation des systèmes de rete‐...
  • Page 62 Sécurité des occupants Evitez une exposition directe au soleil Faites attention lorsque vous arrêtez ou Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ garez votre véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque de brûlure dû à une Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 63 Classe de taille Homologation E1 04 301 133 priés, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vous Homologation E1 04 301 133 Numéro de com‐ A 000 970 43 02 adresser à un point de service Mercedes- mande Benz.
  • Page 64 Sécurité des occupants Catégories d'homologation des systèmes de Autre système de fixation: AMG KIDFIX XP Type retenue pour enfants 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule Homologation E1 04 301 304 page 69) Utilisation de systèmes de retenue pour enfants homologués uniquement Numéro de com‐...
  • Page 65 Sécurité des occupants Catégories d'homologation selon la norme Catégorie d'homologation selon la norme spécifications concernant le montage de sys‐ CEE-ONU R44 tèmes de retenue pour enfants sur les siè‐ CEE-ONU R129 ges. La désignation IUF se réfère aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie «Universel».
  • Page 66 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants Couffin formément aux tableaux des spécifications concernant le montage de systèmes de rete‐ avec le système ISOFIX ou i-Size sur le siège Classe de taille – Siège arrière gauche/ arrière nue pour enfants fixés sur les sièges.
  • Page 67 Sécurité des occupants Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à Classe de poids I (9–18 kg et 9 mois à 4 ans Classe de taille – Siège arrière gauche/ 15 mois environ) environ) droit Dispositif Classe de taille – Siège arrière gauche/ Classe de taille –...
  • Page 68 Sécurité des occupants Vue d'ensemble - Spécifications concernant Systèmes de retenue pour enfants i‑Size L'occupant du véhicule est alors pressé le montage de systèmes de retenue pour (ISO/R2, ISO/F2X, ISO/B2, ISO/B3) contre la ceinture de sécurité. La ceinture enfants i‑Size sur les sièges de sécurité...
  • Page 69 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des instructions concer‐ O Suivez toujours les instructions de montage & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ nant la masse du système de retenue pour et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐ ger de mort dû au dépassement de la enfants: tème de retenue pour enfants utilisé.
  • Page 70 Sécurité des occupants O Si l'appuie-tête du siège enfant ne peut pas ne touche pas le système de retenue pour être entièrement sorti lorsqu'il est monté enfants. dans le véhicule, cela entraîne une limita‐ O En cas d'utilisation d'un système de tion du réglage de la taille maximale pour retenue pour enfants face à...
  • Page 71 Sécurité des occupants Les systèmes de retenue pour enfants ne * REMARQUE Endommagement de la peuvent alors plus offrir la protection prévue. ceinture de sécurité du siège central lors Ils risquent même de provoquer des blessu‐ du montage du système de retenue pour res supplémentaires.
  • Page 72 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants Classe de poids II : de 15 à 25 kg à l'aide de la ceinture de sécurité Siège arrière gauche/droit U, L Remarques relatives aux spécifications con‐ cernant le montage de systèmes de retenue U, L Siège arrière central pour enfants fixés aux sièges par l'intermé‐...
  • Page 73 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ U, L Airbag passager désactivé 1, 2 2 Le véhicule est équipé de la désactivation automati‐ nue pour enfants sur le siège passager que de l'airbag passager. Le voyant PASSENGER AIR Si vous devez absolument monter un sys‐...
  • Page 74 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants pour enfants dos à la route homologué Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de pour la classe de poids I sur un siège quetés et verrouillés, un message apparaît sur sécurité...
  • Page 75 Sécurité des occupants Remarques relatives aux véhicules sans dés‐ O Le système de retenue pour enfants ne doit Tenez impérativement compte des remarques pas être soumis à une pression exercée par activation automatique de l'airbag passager suivantes: l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les Ne montez jamais de système de retenue appuie-tête en conséquence.
  • Page 76 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ En cas d'utilisation d'un système de retenue nue pour enfants dos et face à la route sur le ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et pour enfants dos à...
  • Page 77 Sécurité des occupants O Si vous souhaitez utiliser un système de siège enfant est installé dans le véhicule, le la position la plus haute et le bord arrière de retenue pour enfants de la catégorie «Uni‐ réglage de la taille maximale est limité pour l'assise dans la position la plus basse.
  • Page 78 Sécurité des occupants Sécurités enfants démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans Activation et désactivation de la sécurité Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ surveillance à l'intérieur du véhicule enfants au niveau des portes arrière veillance à...
  • Page 79 Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ rent dans le chapitre «Remarques relatives à la Actionnez le levier dans le sens de la flèche condamnation supplémentaire de porte». (activation de la sécurité) ou (désacti‐ rité : appuyez sur la touche 2. vation de la sécurité).
  • Page 80 Sécurité des occupants Il est alors possible pour les animaux: d'activer les équipements du véhicule et, par exemple, de se coincer de mettre en marche ou d'arrêter des systèmes et de mettre ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
  • Page 81 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble des fonctions de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez & ATTENTION Risque d'accident et de le véhicule.
  • Page 82 Ouverture et fermeture la trappe de réservoir l'utilisation du signal sonore de fermeture Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage (conformément aux paragraphes §16 alinéa pour la porte conducteur et la trappe de réser‐ le couvercle de coffre 1 et §30 alinéa 1 du code de la route (StVO) voir est sélectionnée: Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les en Allemagne).
  • Page 83 Ouverture et fermeture Activation : appuyez sur une touche quel‐ Tirez la clé de secours jusqu'à ce qu'elle Conservez les piles hors de portée des s'enclenche dans la position intermédiaire. conque de la clé. enfants. Appuyez de nouveau sur le bouton de déver‐ Lorsque vous démarrez le véhicule alors que En cas d'ingestion de piles, consultez la clé...
  • Page 84 Mettez la pile neuve en place dans le com‐ Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le Une source radio puissante perturbe le sys‐ scription indiquant le pôle positif dans le remplacement de la pile à...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Dans les cas suivants, la condamnation supplé‐ damnation supplémentaire de porte Portes mentaire de porte est automatiquement activée: page 82). Remarques relatives à la condamnation sup‐ Le véhicule est verrouillé avec la clé. plémentaire de porte Le véhicule est verrouillé avec la fonction La condamnation supplémentaire de porte est KEYLESS-GO.
  • Page 86 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du Le véhicule ne se déverrouille pas: véhicule de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé si vous avez verrouillé le véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Conditions requises La clé...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le sys‐ Si vous ouvrez le couvercle de coffre de l'exté‐ rieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. tème. La fonction KEYLESS-GO est, par exemple, com‐ promise par: Problèmes relatifs à la fonction KEYLESS-GO des lignes haute tension Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouil‐...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran rouillage intempestif existe dans les situations de la serrure, la fermeture assistée verrouille suivantes: automatiquement la porte dans la serrure. en cas de démarrage du moteur par remor‐...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Relâchez la poignée de porte. Coffre Veillez à réserver au couvercle de coffre un espace de manœuvre suffisant. Ouverture du couvercle de coffre Alors que le couvercle de coffre est déver‐ & DANGER Risque d'intoxication dû aux rouillé, appuyez sur la partie supérieure de gaz d'échappement l'étoile Mercedes.
  • Page 90 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fermeture confort du Si le couvercle de coffre est arrêté dans une Il y a risque de blessure, en particulier lors couvercle de coffre position intermédiaire, tirez-le vers le haut. d'un freinage ou d'un changement brusque Relâchez-le dès qu'il commence à...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Saisissez le couvercle de coffre par la Appuyez sur la touche de commande à dis‐ Assurez-vous que personne ne se cuvette de poignée, abaissez-le et fermez-le tance du couvercle de coffre. trouve dans la zone de fermeture. en appuyant dessus.
  • Page 92 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- coffre, ce dernier s'ouvre à nouveau automati‐ Appuyez sur la touche de com‐ quement. La fonction d'inversion automatique mande à distance qui se trouve sur est uniquement un système d'aide et elle n'est Appuyez sur la touche de verrouillage la porte conducteur.
  • Page 93 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 86) et à la fermeture ( page 87) résultant d'une ouverture intempestive du couvercle de coffre. du couvercle de coffre Un signal d'alerte retentit lorsque le couver‐...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Le mouvement de pied doit être effectué Le couvercle de coffre peut s'ouvrir ou se fermer Désactivez les fonctions de la clé ( page 79) d'avant en arrière par rapport au véhicule. de manière intempestive dans les situations sui‐ ou ne portez pas de clé...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement mal‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez continuer à utiliser les vitres latérales. La fonction d'inversion ne réagit pas: La fonction est disponible pendant environ aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 97 Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule La pluie est détectée par le capteur de pluie Interruption de l'ouverture confort : relâ‐ intégré au pare-brise. avant de prendre la route) chez la touche Ü. en cas de température extrême Poursuite de l'ouverture confort : appuyez &...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Les vitres latérales se ferment. vitre latérale soit fermée et maintenez la tou‐ veau sur la touche pour rouvrir la vitre che tirée pendant au moins encore Le toit ouvrant se ferme. latérale. 1 seconde (réinitialisation). Interruption de la fermeture confort : relâ‐ La vitre latérale se ferme sans fonction d'in‐...
  • Page 99 Ouverture et fermeture Toit ouvrant & ATTENTION Risque de coincement en * REMARQUES Dommages provoqués par cas de commande du toit ouvrant par des objets saillants Ouverture et fermeture du toit ouvrant des enfants Si des objets dépassent du toit ouvrant, ils &...
  • Page 100 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : pendant la réinitialisation actionnez brièvement la touche 3 dans Veillez à ne pas vous trouver dans la n'importe quelle direction. zone de fermeture lors de la fermeture. L'ouverture ou la fermeture est alors inter‐ Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐...
  • Page 101 Ouverture et fermeture après un certain temps (selon la tension du Répétez l'étape précédente. Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ réseau de bord) Le toit ouvrant est de nouveau fermé avec diatement la touche. une plus grande force. en cas de défaut de l'alimentation en tension Véhicules sans toit ouvrant panoramique : le L'arrière du toit ouvrant se soulève ensuite pour Actionnez brièvement la touche dans...
  • Page 102 Ouverture et fermeture Stores pare-soleil Ne pas poser d'objets sur la plage Protection antivol arrière. Déroulement et enroulement du store pare- Fonctionnement de l'antidémarrage soleil de la lunette arrière Veillez à ce que le store pare-soleil L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐ puisse se dérouler et s'enrouler sans cule sans clé...
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- L'EDW est activée automatiquement au bout de L'EDW est désactivée automatiquement dans les 10 secondes environ dans les cas suivants: cas suivants: après le verrouillage avec la clé après le déverrouillage avec la clé Saisissez la poignée de porte extérieure, avec la clé...
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 La protection antisoulèvement est désactivée Une porte est ouverte. La protection volumétrique est désactivée auto‐ automatiquement: matiquement: Le véhicule est de nouveau verrouillé. après avoir appuyé sur la touche Ü ou après avoir appuyé sur la touche Ü ou Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, p de la clé...
  • Page 105 102 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection volumétrique Système multimédia: © Réglages Accès rapide Activez ou désactivez Protection volumétri- que. La protection volumétrique est réactivée dans les situations suivantes: Le véhicule est de nouveau déverrouillé. Une porte est ouverte. Le véhicule est de nouveau verrouillé.
  • Page 106 Sièges et rangement 103 Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 107 104 Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ & ATTENTION Risque de coincement dû à sière du siège. un manque de vigilance lors du réglage Réglage manuel et électrique du siège avant de la hauteur de siège Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'es‐...
  • Page 108 Sièges et rangement 105 appuie-tête ne sont pas montés ou s'ils sont Vous risquez de glisser sous la ceinture de mal réglés! sécurité et de vous blesser. Roulez toujours avec les appuie-tête Réglez le siège correctement avant de posés. prendre la route. Avant de prendre la route, veillez pour Veillez toujours à...
  • Page 109 106 Sièges et rangement Assurez-vous que le siège est verrouillé. Soutien lombaire à 4 réglages : adaptez Hauteur de siège individuellement le galbe du dossier à votre Réglage de la profondeur d'assise : soule‐ Profondeur d'assise colonne vertébrale à l'aide des touches à...
  • Page 110 Sièges et rangement 107 Le réglage de l'approche des appuie-tête vous Réglage vers l'avant : tirez l'appuie-tête Avant de démarrer le moteur, réglez le permet de régler l'appuie-tête de manière à ce vers l'avant. siège conducteur, l'appuie-tête, le qu'il soit le plus près possible de l'arrière de volant et le rétroviseur, et bouclez votre Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐...
  • Page 111 108 Sièges et rangement Réglage manuel des appuie-tête des sièges Configuration des réglages de siège Réglage des joues latérales : tirez ou pous‐ arrière sez les joues latérales droite et gauche 2. Système multimédia: Réglage vers l'avant : tirez l'appuie-tête ©...
  • Page 112 Sièges et rangement 109 Réglage de l'adaptation automatique des siè‐ être activée/désactivée pour le profil d'in‐ b) Appuyez sur une touche de position vité. Pour de plus amples informations sur de la fonction mémoire ou sur un con‐ les profils utilisateurs, voir . tacteur de réglage du siège situé...
  • Page 113 110 Sièges et rangement Vous pouvez également effectuer les régla‐ dos. Des points de pression chauds com‐ relâchement stimule la circulation sanguine ges sur votre profil utilisateur via le portail mençant au niveau du bassin se font égale‐ des muscles. Dès que vous ressentez un Mercedes me connect.
  • Page 114 Sièges et rangement 111 Mise en marche et arrêt du chauffage de * REMARQUE Endommagement des siè‐ siège ges par des objets ou documents lorsque le chauffage de siège est en marche & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Lorsque le chauffage de siège est en marche, mise en marche répétée du chauffage de de la chaleur peut s'accumuler à...
  • Page 115 112 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt de la ventilation de chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐ tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de siège siège. Conditions requises Véhicules équipés du Pack Confort chaleur: L'alimentation en tension est établie. vous pouvez chauffer les accoudoirs qui se trouvent sur la porte et sur la console cen‐...
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Appuyez sur la touche autant de fois qu'il Avant de démarrer le moteur, réglez le est nécessaire pour atteindre la vitesse de siège conducteur, l'appuie-tête, le soufflante souhaitée. volant et le rétroviseur, et bouclez votre En fonction de la vitesse de soufflante, 1 à ceinture de sécurité.
  • Page 117 114 Sièges et rangement Réglage électrique du volant Mise en marche et arrêt du chauffage du Arrêt : tournez le levier dans le sens de la volant flèche 2. Vous pouvez régler le volant lorsque l'alimenta‐ Le voyant s'éteint. tion en tension est coupée. Conditions requises Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du Le contact est mis ou l'alimentation en ten‐...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Lorsque l'aide à la montée et à la descente est & ATTENTION Risque de coincement lors Lorsque vous quittez le véhicule, prenez activée, le volant se déplace vers le haut et le toujours la clé avec vous et verrouillez de la procédure de réglage de l'aide à...
  • Page 119 116 Sièges et rangement Véhicules avec fonction mémoire : vous Fonction mémoire sonne ne se trouve dans l'espace de appelez les réglages de siège à l'aide de la manœuvre du siège et ne se coince une Fonctionnement de la fonction mémoire fonction mémoire.
  • Page 120 Sièges et rangement 117 Utilisation de la fonction mémoire La fonction mémoire vous permet de mémoriser position mémoire 4, T ou U dans et de rappeler les réglages de siège pour 3 per‐ les 3 secondes qui suivent. Mémorisation sonnes différentes au maximum. Un signal sonore retentit.
  • Page 121 118 Sièges et rangement Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐ Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au vrir le couvercle de coffre. lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets les ou volumineux dans le coffre. Ne roulez jamais avec un couvercle de Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Fermez le récipient, en particulier lors‐ Avant de fermer le couvercle de coffre, En outre, des matériaux inflammables peu‐ que le liquide est chaud. décrochez la poignée et refermez la vent s'enflammer palette. si l'allume-cigare chaud tombe * REMARQUE Endommagement du porte- si un enfant, par exemple, appuie l'al‐...
  • Page 123 120 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle Trappe de chargement d'objets longs dans la sorties d'échappement et portez une banquette arrière (quickfold EASY-PACK) attention toute particulière aux enfants. Vue d'ensemble des vide-poches avant Basculement des dossiers de la banquette Laissez refroidir ces pièces avant de les arrière vers l'avant toucher.
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Relevez le dossier du siège rabattu lorsque vous L'occupant du véhicule se trouve plaqué n'en avez plus besoin comme surface de charge‐ contre la ceinture de sécurité. La ceinture ment. de sécurité n'est plus en mesure de vous apporter la protection prévue et risque de Conditions requises vous blesser.
  • Page 125 122 Sièges et rangement Si nécessaire, enfoncez complètement les Veuillez à ce que le dossier central soit déblo‐ Véhicules sans fonction mémoire : si appuie-tête du dossier arrière. qué. nécessaire, avancez le siège conducteur ou passager. Basculement vers l'avant des dossiers Basculement vers l'avant du dossier cen‐...
  • Page 126 Sièges et rangement 123 Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. Dossiers gauche et droit : si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, un mes‐ sage apparaît sur l'écran multifonction du combiné d'instruments. Dossier central : l'indicateur rouge de ver‐ rouillage est visible si le dossier n'est pas encliqueté...
  • Page 127 124 Sièges et rangement Utilisation du crochet pour sac Accrochage du filet à bagages & ATTENTION Risque de blessure en cas & ATTENTION Risque de blessure dû au d'utilisation des crochets pour sac avec rangement inapproprié d'objets des objets lourds Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 128 Tenez compte des remarques relatives au char‐ d'utilisation de galeries de toit non testées et gement du véhicule. Fixation de la galerie de toit agréées pour Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Utilisez uniquement des galeries de toit testées et agréées pour Mercedes- dépassement de la charge maximale sur...
  • Page 129 126 Sièges et rangement est également disponible dans le vide-poches endommager le véhicule, même pen‐ N'utilisez pas d'objets métalliques ou situé dans la console centrale à l'arrière. dant la marche. durs. Relevez avec précaution les caches dans le sens de la flèche. Fixez la galerie de toit aux points d'ancrage qui se trouvent sous les caches 1.
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort en cas de Vous pouvez notamment recevoir une câble de raccordement ou de prise décharge électrique endommagés si vous touchez l'intérieur de la prise...
  • Page 131 128 Sièges et rangement Prise USB située à l'arrière Tenez compte des remarques relatives au char‐ glisser ou être projetés et ainsi heurter les gement du véhicule. occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte- En fonction de l'équipement, la forme du gobelets, les bacs de rangement ouverts et vide-poches et le nombre de prises USB situ‐...
  • Page 132 Qi sur le Il est également possible que les téléphones contact avec des liquides https://www.mercedes-benz-mobile.com. portables de grande taille qui ne reposent Si des liquides se répandent sur le support pas correctement sur le support ne puissent de téléphone portable, celui-ci risque d'être...
  • Page 133 130 Sièges et rangement Pose des tapis de sol Les problèmes relatifs à la charge s'affichent Pose et dépose du tapis de sol également sur l'écran média. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Vous pouvez retirer le tapis de charge pour le nettoyer, par exemple à...
  • Page 134 Sièges et rangement 131 Dépose des tapis de sol Dépose : détachez le tapis de sol des ergots Enlevez le tapis de sol.
  • Page 135 132 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai‐ Eclairage extérieur rage antibrouillard optimisé» ne sont pas dis‐ Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du ponibles réglage des phares pour les voyages à l'étranger Au retour, modifiez de nouveau le réglage des phares pour passer aux feux de croisement asy‐...
  • Page 136 Eclairage et visibilité 133 En cas de forte décharge de la batterie, les feux à Eclairage extérieur automatique de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain rage) Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 137 134 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ modo dans le sens de la flèche ou de la Tournez le commutateur d'éclairage sur L flèche au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 138 Eclairage et visibilité 135 Les feux de détresse s'allument automatique‐ Eclairage autoroute ( page 136) Fonctions de l'éclairage actif dans les virages: ment dans les situations suivantes: Eclairage antibrouillard optimisé Les phares suivent les mouvements de bra‐ L'airbag a été déclenché. page 136) quage.
  • Page 139 136 Eclairage et visibilité Fonctionnement de l'éclairage antibrouillard L'éclairage d'intersection augmente considéra‐ blement l'angle d'éclairage de la chaussée optimisé qu'emprunte le véhicule et permet ainsi de L'éclairage antibrouillard optimisé réduit l'auto- mieux repérer les virages serrés, par exemple. Il éblouissement et améliore l'éclairage du bord de peut uniquement être activé...
  • Page 140 Eclairage et visibilité 137 Activation et désactivation de l'Intelligent Si l'éclairage antibrouillard arrière est éteint. Usagers dont l'éclairage est faible, tels Light System que les cyclistes Vous pouvez activer l'éclairage antibrouillard Conditions requises optimisé jusqu'à une vitesse de 100 km/h Usagers dont l'éclairage est masqué, par en allumant l'éclairage antibrouillard arrière.
  • Page 141 138 Eclairage et visibilité La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ vants: gnent automatiquement: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ si vous roulez à moins de 25 km/h vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou lorsque d'autres usagers sont détectés de chutes de neige, par exemple)
  • Page 142 Eclairage et visibilité 139 Assistant de feux de route adaptatifs Plus Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et éteignez les feux de Fonctionnement de l'assistant de feux de route à temps. route adaptatifs Plus L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne &...
  • Page 143 140 Eclairage et visibilité Les feux de route ULTRA RANGE augmentent la Lorsque d'autres usagers sont détectés, les qui se trouve sur l'écran multifonction s'al‐ luminosité de l'éclairage jusqu'au maximum feux de route partiels s'allument automati‐ lume. autorisé par la loi. quement.
  • Page 144 Eclairage et visibilité 141 Unité de commande incorporée à la poignée Système multimédia: Eclairage intérieur de maintien © Réglages Eclairage Réglage de l'éclairage intérieur Tempor. éclairage extérieur Unité de commande au toit avant Réglez une durée d'extinction temporisée. Lorsque vous arrêtez le véhicule, l'éclairage extérieur est activé...
  • Page 145 142 Eclairage et visibilité Réglage de l'éclairage d'ambiance Activation ou désactivation de la durée d'ex‐ Sélectionnez Multicolore. tinction temporisée Sélectionnez une combinaison de couleurs. Système multimédia: Système multimédia: © Confort Activation de l'animation multicolore © Réglages Eclairage Eclairage d'ambiance Sélectionnez Couleur. Tempor.
  • Page 146 Eclairage et visibilité 143 ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant de ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du remplacer les balais d'essuie-glace. pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐...
  • Page 147 144 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo page 143). Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 148 Eclairage et visibilité 145 Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en & ATTENTION Risque d'accident lié à une fonction des conditions d'utilisation. erreur d'appréciation de la distance lors de l'utilisation du rétroviseur extérieur Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs donnent une image réduite.
  • Page 149 146 Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétrovi‐ Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ rabattement automatique des rétroviseurs seurs extérieurs fonctionne. tation jour/nuit automatique Appuyez brièvement sur la touche 1. & ATTENTION Risque de brûlure par Réglage des rétroviseurs extérieurs l'acide et d'intoxication en cas de con‐...
  • Page 150 Eclairage et visibilité 147 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une de l'eau claire et consultez immédia‐...
  • Page 151 148 Eclairage et visibilité Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Zone laissant passer les ondes radio dans du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ le pare-brise l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1.
  • Page 152 Eclairage et visibilité 149 Pare-brise réfléchissant les infrarouges Fonctionnement du pare-brise réfléchissant les infrarouges Le pare-brise est recouvert d'une couche réflé‐ chissant les infrarouges qui atténue la montée en température dans l'habitacle. Le revêtement protège l'habitacle des ondes radio.
  • Page 153 150 Climatisation ¬ Dégivrage du pare-brise Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ tion Véhicules équipés d'une unité de commande de la climatisation THERMATIC (sans chauf‐ Remarques relatives à la climatisation fage autonome): t Affichage du menu de Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ climatisation lance de la pollution et la filtration de l'air fonc‐...
  • Page 154 Climatisation 151 Unité de commande arrière sur les véhicules Arrêt : réglez le débit d'air sur le niveau 0 à Véhicules équipés d'un chauffage autonome: équipés d'une unité de commande de la cli‐ l'aide de la touche H. & Mise en marche et arrêt du chauffage matisation THERMOTRONIC autonome ( page 156)
  • Page 155 152 Climatisation Affichage du menu de climatisation Régulation automatique de la climatisation Réglage du mode de régulation de la climati‐ sation En mode automatique, la température réglée est Affichage du menu de climatisation par Affichez le menu de climatisation régulée et maintenue constante grâce à l'arrivée l'intermédiaire du système multimédia page 152).
  • Page 156 Climatisation 153 Mise en marche et arrêt du mode recyclage La climatisation du pare-brise ¯ peut uni‐ sée. Les réglages de la température, du débit d'air quement être sélectionnée pour la 1re ran‐ d'air et de la répartition d'air du conducteur sont gée de sièges.
  • Page 157 154 Climatisation Le système d'utilisation de la chaleur résiduelle Affichez le menu de climatisation Si les troubles persistent, consultez un s'arrête automatiquement. page 152). médecin. Sélectionnez Qualité de l'air. Activation et désactivation de l'ionisation Sélectionnez DIFFUSEUR PARFUM. PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ MENT Dommages écologiques dus à...
  • Page 158 Fonctionnement du chauffage autonome/de Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez la ventilation à l'arrêt pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz Les fonctions suivantes sont exécutées: de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. L'air de l'habitacle est chauffé ou ventilé jus‐...
  • Page 159 156 Climatisation Mise en marche et arrêt du chauffage auto‐ Afin de garantir une arrivée d'air frais * REMARQUE Décharge de la batterie dû nome/de la ventilation à l'arrêt par l'inter‐ suffisante, ouvrez une vitre du côté du au fonctionnement du chauffage auto‐ médiaire de l'unité...
  • Page 160 Climatisation 157 Sélection de l'heure de départ Mise en marche immédiate rouge : le chauffage autonome est en mar‐ Sélectionnez l'heure HEURE A: HEURE B: orange : une heure de départ est présélec‐ HEURE C: tionnée Réglage de l'heure de départ Le chauffage autonome ou la ventilation à...
  • Page 161 158 Climatisation Contrôle du statut du chauffage auto‐ pour que l'heure à modifier apparaisse sur Temps restant du chauffage autonome ou de l'écran. nome en marche : appuyez brièvement sur la ventilation à l'arrêt (en minutes) la touche u. Appuyez simultanément sur les tou‐ Chauffage autonome ou ventilation à...
  • Page 162 Climatisation 159 Problèmes relatifs à la télécommande du Il y a danger de mort. chauffage autonome/de la ventilation à l'ar‐ Conservez les piles hors de portée des rêt enfants. FAIL ¨ ¨ apparaît sur l'écran de la télécom‐ En cas d'ingestion de piles, consultez mande immédiatement un médecin.
  • Page 163 160 Climatisation FAIL ¯ ¯ apparaît sur l'écran de la télécom‐ Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habita‐ centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la cle par les buses de ventilation, tenez compte gauche ou la droite. mande des remarques suivantes: Causes possibles:...
  • Page 164 Conduite et stationnement 161 Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ou mise du contact veillance à l'intérieur du véhicule. Remarques relatives aux véhicules Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
  • Page 165 162 Conduite et stationnement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Ne laissez jamais tourner le moteur et che 1. le chauffage autonome (si disponible) Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ dans un local fermé ne disposant pas ment.
  • Page 166 Conduite et stationnement 163 Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le consommateurs qui ne sont pas indispensa‐ véhicule avec la touche Start/Stop. bles et appuyez 1 fois sur la touche 1. Vous pouvez aussi établir l'alimentation en Vous pouvez arrêter le moteur pendant la tension ou mettre le contact avec la touche...
  • Page 167 164 Conduite et stationnement Charge de la batterie de démarrage avant le Démarrage du véhicule (Remote Online) Les vitres et le toit ouvrant sont fermés. départ Démarrez le véhicule avec le smartphone. & ATTENTION Risque de pincement ou de Vous avez la possibilité de recevoir un message Le moteur tourne pendant 10 minutes après sur votre smartphone lorsque la batterie du véhi‐...
  • Page 168 Conduite et stationnement 165 Consignes de rodage Remarques relatives à l'accélération optimi‐ Cela vaut également lorsque le moteur ou des éléments de la chaîne cinématique ont été rem‐ sée Parcourez les 1 500 premiers km en ménageant placés. le moteur: Lorsque toutes les conditions d'activation requi‐...
  • Page 169 166 Conduite et stationnement Engagez la position de marche h Après un démarrage avec accélération opti‐ Assurez-vous qu'aucune personne ni misée, il se peut que les composants de la page 178). aucun obstacle ne se trouvent à proxi‐ chaîne cinématique aient fortement chauffé. mité...
  • Page 170 Conduite et stationnement 167 Fixez toujours les tapis de sol confor‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de & ATTENTION Risque de dérapage et mément aux prescriptions afin de ne coupure du contact pendant la marche d'accident en cas de passage à un rap‐ pas entraver la course des pédales.
  • Page 171 168 Conduite et stationnement d'échappement et la zone autour du Evitez de rouler à régime élevé et à * REMARQUE Dommage au niveau du véhicule soient débarrassés de tout pleins gaz tant que le moteur n'a pas moteur dû à un régime moteur excessif dépôt de neige.
  • Page 172 Conduite et stationnement 169 sel s'est formée sur les disques et les garni‐ Tenez également compte des remarques Suite au passage d'un gué, l'effet de freinage tures de frein. relatives au contrôle régulier des jantes et des freins est réduit. Freinez avec précaution en des pneus ( page 362).
  • Page 173 170 Conduite et stationnement Si le système a détecté l'une des situations sui‐ Vous relâchez la pédale de frein. Le symbole s apparaît: la fonction Start/ vantes, le moteur ne s'arrête pas: Stop ECO est désactivée ou un défaut est Véhicules avec réseau de bord 48 V : survenu.
  • Page 174 Conduite et stationnement 171 Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Les inscriptions du segment s'allument en clair, Start/Stop ECO le bord extérieur s'allume et le segment se rem‐ L'affichage ECO évalue votre style de conduite plit pour les styles de conduite suivants: sur l'ensemble du trajet, du début à...
  • Page 175 172 Conduite et stationnement un conducteur au style de conduite très sportif apparaît au centre de l'affichage 4. Cette auto‐ nomie ne correspond pas à une économie de carburant constante. Fonctionnement de l'assistant ECO Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ logie EQ Boost) : L'assistant ECO analyse des données concer‐...
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 Dès que le véhicule se rapproche de l'événe‐ dès que le conducteur réagit à la demande de la distance de sécurité à respecter, de la ment, l'assistant ECO calcule, à partir de la dis‐ Décélérer. vitesse du véhicule et de l'opportunité de son tance, de la vitesse et de la déclivité, la vitesse freinage.
  • Page 177 174 Conduite et stationnement Lorsque les informations sur la carte numéri‐ En fonction de la motorisation et de l'équipe‐ Permet une conduite plus active aux conduc‐ que du système de navigation sont erronées ment du véhicule, celui-ci dispose de diffé‐ teurs qui aspirent à...
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Actionnez le contacteur DYNAMIC SELECT un message supplémentaire vous demande si la ® vers l'avant ou vers l'arrière. fonction doit rester désactivée. Véhicules équipés de la suspension Le programme de conduite sélectionné appa‐ La demande de confirmation apparaît uni‐ AIR BODY CONTROL ou DYNAMIC BODY raît sur l'écran multifonction.
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Affichage des données du moteur Affichage de la consommation pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ tanément sur la pédale d'accélérateur. Système multimédia: Système multimédia: © Infos © Infos & ATTENTION Risque d'accident et de Sélectionnez Moteur. Sélectionnez Consommation.
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 Passage au point mort N Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le veillance à l'intérieur du véhicule. levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut Lorsque vous quittez le véhicule, prenez ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis‐...
  • Page 181 178 Conduite et stationnement Si vous quittez le véhicule et laissez la clé La boîte automatique passe automatiquement de la position de la pédale d'accélérateur dans ce dernier, la boîte automatique reste dans la position parking j si l'une des condi‐ de la vitesse du véhicule au point mort i.
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Attendez 10 secondes au minimum. port au volant. Dans la mesure où un change‐ Dans les cas suivants, le changement de ment de rapport est permis, la boîte automati‐ rapport manuel peut être désactivé automa‐ Redémarrez le moteur. que engage, en fonction de la palette que vous tiquement: Mettez la boîte de vitesses sur h ou k.
  • Page 183 180 Conduite et stationnement Utilisation du kickdown Sélectionnez le réglage de l'entraînement p Le mode croisière présente les caractéristiques suivantes: page 175). Accélération maximale : enfoncez la pédale Le moteur thermique est désaccouplé de la d'accélérateur au-delà du point de résis‐ chaîne cinématique et continue de tourner Recommandation de rapport tance.
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 La pédale d'accélérateur ou de frein n'est Fonctionnement de la transmission inté‐ Ravitaillement en carburant pas actionnée (à l'exception de freinages grale 4MATIC Ravitaillement du véhicule légers). La transmission intégrale 4MATIC permet d'en‐ Vous pouvez activer le mode croisière si, ®...
  • Page 185 182 Conduite et stationnement N'inhalez pas les vapeurs de carburant. & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ plosion dû à une charge électrostatique tion du mauvais carburant Conservez les carburants hors de por‐ tée des enfants. Les charges électrostatiques peuvent Véhicules équipés d'un moteur à...
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 Essence avec plus de 10 % en volume norme européenne EN 590 ou de qua‐ * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ d'éthanol, comme l'E15, l'E20, l'E85, lité équivalente. cule équipé d'un moteur à essence avec l'E100 Si vous faites le plein dans un pays qui du gazole...
  • Page 187 184 Conduite et stationnement * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Dommages du système cule équipé d'un moteur diesel avec de d'alimentation en carburant dus à un sur‐ l'essence remplissage du réservoir de carburant Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur Remplissez le réservoir de carburant avec un mauvais carburant: uniquement jusqu'à...
  • Page 188 Vous pouvez également vous procurer de introduire la tubulure de remplissage dans le l'AdBlue ® dans un atelier qualifié, par exem‐ De faibles quantités de vapeurs d'ammoniaque réservoir. ple dans un point de service Mercedes-Benz, risquent de s'échapper si vous ouvrez le réser‐...
  • Page 189 186 Conduite et stationnement et dans de nombreuses stations-service sous tion de la puissance une fois que la distance * REMARQUE Risque de salissure dans forme de jerrycans de remplissage d'Ad‐ restante affichée sera dépassée. Faites l'habitacle dû à un écoulement d'Ad‐ Blue ®...
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 Soulevez le jerrycan de remplissage d'Ad‐ ® ® L'autonomie d'AdBlue affichée dépend Tournez le bouchon du réservoir d'AdBlue beaucoup du style de conduite et des condi‐ vers la gauche et enlevez-le. Blue ® et inclinez-le. tions d'utilisation. L'autonomie réelle peut Le processus de remplissage s'interrompt ®...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement Evitez de transporter en permanence le descendre du véhicule et se faire renver‐ & ATTENTION Risque d'incendie en cas de ® bidon de remplissage d'AdBlue dans le contact avec des pièces brûlantes du véhicule. système d'échappement utiliser les équipements du véhicule et se coincer, par exemple Des matières inflammables, telles que des...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la * REMARQUE Endommagement du véhi‐ pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte cule si celui-ci se met à rouler de vitesses en position j ( page 178). Immobilisez toujours le véhicule pour Arrêtez le moteur et coupez le contact en qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 193 190 Conduite et stationnement La fonction de commande d'ouverture de Relâchez la touche sur laquelle vous venez Ne laissez jamais tourner le moteur et porte de garage est toujours disponible lors‐ d'appuyer. le chauffage autonome (si disponible) que le contact est mis. Le voyant continue à...
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Réalisation de la synchronisation du code Résolution de problèmes lors de la program‐ Assistance et informations supplémentaires tournant mation de la télécommande sur la programmation: Vérifiez que la fréquence d'émission de la ® Service d'assistance HomeLink au (0) Conditions requises télécommande...
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Effacement de la mémoire de la commande La languette de ceinture n'est pas introduite descendre du véhicule et se faire renver‐ d'ouverture de porte de garage dans la boucle de ceinture du siège conduc‐ Appuyez sur les touches et mainte‐...
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 Serrage et desserrage manuels du frein de Le véhicule est immobilisé depuis une La languette de ceinture est insérée dans la stationnement électrique période prolongée. boucle de ceinture du siège conducteur. Si la languette de ceinture n'est pas insérée Serrage Lorsque le frein de stationnement électrique est dans la boucle de ceinture du siège conduc‐...
  • Page 197 194 Conduite et stationnement Informations sur la détection de collision Limites système Le frein de stationnement électrique n’est serré de manière sûre que si le voyant est lorsque le véhicule est garé La détection peut être limitée dans les situations allumé...
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Mode repos (prolongation de la durée d'im‐ Activation et désactivation du mode repos Lorsque les conditions suivantes sont remplies, mobilisation de la batterie de démarrage) le mode repos peut être activé ou désactivé par (immobilisation du véhicule) l'intermédiaire du système multimédia: Fonctionnement du mode repos Conditions requises...
  • Page 199 196 Conduite et stationnement de la distance de sécurité, de la vitesse du véhi‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de cule, de l'opportunité de son freinage et du détection restreinte des capteurs et maintien de la voie. Faites toujours attention aux caméras du véhicule conditions de circulation et intervenez si néces‐...
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 tocollants, de films de décoration ou de films de taines fonctions dépend du pays. Certaines fonc‐ ® avec stabilisation de la remorque protection contre les pierres dans la zone de tions sont également disponibles, avec une fonc‐ page 200) détection des capteurs et des caméras.
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Pack Stationnement avec caméras panorami‐ pelle d'adopter une conduite particulièrement ® Fonctionnement de l'ESP (régulation du ques prudente. comportement dynamique) Assistant de stationnement PARKTRONIC page 247) & ATTENTION Risque de dérapage en cas Fonctionnement du BAS Caméra de recul ( page 239) de désactivation de l'ESP...
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 Tenez compte des informations suivantes: ® ® L'ESP peut, sans transgresser les lois de la Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP conti‐ physique, surveiller et améliorer la stabilité de nue de vous aider lors des freinages. Voyants de contrôle et d'alerte marche et la motricité...
  • Page 203 200 Conduite et stationnement pondant est activé. Vous pouvez régler les pro‐ ® En cas de tangage important, il réduit égale‐ Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation grammes de conduite avec le contacteur DYNA‐ ment la puissance du moteur et freine toutes de la remorque MIC SELECT ( page 175).
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 Amélioration de la stabilité de marche du La direction présente un défaut. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG véhicule au freinage, en particulier dans les ® En cas de dysfonctionnement de l'ESP , la direc‐ Tenez compte des remarques figurant virages tion assistée électrique continue de fonctionner.
  • Page 205 202 Conduite et stationnement Activation et désactivation de la fonction La porte conducteur est fermée ou la cein‐ Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que HOLD ture de sécurité côté conducteur est bou‐ ë disparaisse de l'écran multifonction. clée.
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Fonctionnement de l'aide au démarrage en Fonction des feux stop adaptatifs par exemple sur autoroute ou voie rapide. Lors‐ côte que le système ATTENTION ASSIST détecte des Dans une situation de freinage d'urgence, les signes de fatigue ou un manque de vigilance L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement vous ne faites pas de pause et que le système Lorsque le degré d'attention diminue, le Le système ATTENTION ASSIST ne fonctionne ATTENTION ASSIST continue de détecter un cercle situé au centre de l'affichage se que de manière limitée et ne donne pas l'alerte manque de vigilance croissant, il ne vous pré‐...
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 L'évaluation du degré de fatigue et d'attention Sélectionnez l'aire de repos proposée. Véhicules Mercedes‑AMG : le TEMPOMAT est par le système ATTENTION ASSIST est réinitiali‐ Vous êtes guidé vers l'aire de repos sélec‐ disponible jusqu'à une vitesse maximale de sée et relancée en cas de poursuite du trajet tionnée.
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Affichages sur l'écran multifonction freinage du moteur. Ce faisant, vous délestez le Vous pouvez limiter la vitesse de la manière sui‐ système de freinage et évitez une surchauffe vante: È (gris): le limiteur de vitesse variable est ainsi qu'une usure rapide des freins.
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Commutation entre le TEMPOMAT et le limi‐ vous mémorisez une nouvelle vitesse Limiteur de vitesse variable teur de vitesse variable Le limiteur de vitesse variable est sélec‐ Commande du TEMPOMAT ou du limiteur de tionné. Sélection du TEMPOMAT : sélectionnez vitesse variable h avec la touche à...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Sélectionnez J avec la touche à bascule point de résistance ou actionnez la touche et intervient. Le limiteur de vitesse variable gauche. maintenez-la dans cette position (paliers de n'est pas désactivé. La dernière vitesse mémorisée est rappelée 10 km/h).
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Réglage de la limitation de la vitesse en cas Plage de vitesse disponible: laires à chaussées séparées (selon le d'utilisation de pneus hiver pays) Véhicules sans Pack Assistance à la con‐ Système multimédia: duite : 20 km/h - 200 km/h Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Affichages de l'assistant de régulation de Affichage d'état permanent de l'assistant de Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra‐ distance DISTRONIC actif sur le combiné régulation de distance DISTRONIC actif teur au-delà du réglage de l'assistant de d'instruments k (blanc): assistant de régulation de dis‐...
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 Limites système & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une Le système peut, par exemple, être perturbé ou accélération ou à un freinage de l'assis‐ décélération insuffisante par l'assistant ne pas fonctionner dans les situations suivantes: tant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif détection limitée de l'assistant de régula‐ tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises Le frein de stationnement électrique est des‐ L'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Activation de l'assistant de régulation de dis‐ biné d'instruments: sélectionnez J avec & ATTENTION Risque d'accident en cas tance DISTRONIC actif ou du limiteur de la touche à bascule gauche. d'abandon du siège conducteur alors que vitesse variable La vitesse maximale autorisée du panneau l'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 217 214 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'assistant de limitation 1 km/h: actionnez la touche vers le haut de l'actionnement de la pédale d'accélérateur, M ou vers le bas N jusqu'au point de de vitesse actif les limites de vitesse ne sont reprises que si résistance ou actionnez la touche et mainte‐...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 de conduite sélectionné, un événement ultérieur De plus, la vitesse est réduite dans les situations & ATTENTION Risque d'accident dû à concernant la circulation sera passé de manière suivantes si les clignotants sont allumés: l'adaptation de la vitesse par l'assistant économique, confortable ou dynamique.
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Réglage de l'adaptation de la vitesse basée quand le conducteur appuie sur la pédale & ATTENTION Risque d'accident en dépit d'accélération ou de frein pendant le proces‐ sur un itinéraire de l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire Conditions requises Limites système...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Assistant directionnel actif légers mouvements de braquage. Il s'oriente sur L'assistant de régulation de distance DIS‐ le véhicule qui précède et les lignes de délimita‐ TRONIC actif est activé et actif Fonctionnement de l'assistant directionnel tion de la voie. L'assistant d'encombrements page 212).
  • Page 221 218 Conduite et stationnement Affichage d'état de l'assistant directionnel à tout moment à passer de l'état actif à l'état Si le conducteur donne un signal de confirma‐ actif sur l'écran multifonction inactif ou inversement. tion au système, aucune alerte n'a lieu ou celle- Ø...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ de délimitation de la voie ne peuvent par Toujours garder les mains sur le volant tionner dans les situations suivantes: conséquent pas être détectées et observer attentivement les condi‐ lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Système multimédia: tion au système, un signal d'alerte retentit de Le conducteur peut annuler à tout moment la façon répétée en plus de l'alerte optique. décélération par l'une des actions suivantes: © Réglages Accès rapide Si le conducteur ne réagit toujours pas à l'alerte, Braquage Sélectionnez a Assist.
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 un cycliste ou un piéton et à minimiser les con‐ Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ res préventives de protection des occupants séquences d'un accident. tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ ® (PRE-SAFE lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des Si le freinage d'urgence assisté...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Fonction d'alerte de distance (véhicules Tenez également compte des limites système Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle, imposées par le freinage d'urgence assisté actif. dans la mesure où vous pouvez le faire sans dan‐ équipés du Pack Assistance à la conduite) ger et que les conditions de circulation le per‐...
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Assistance au freinage asservie à la situa‐ jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des tion (véhicules sans Pack Assistance à la cyclistes se trouvant devant vous cyclistes se trouvant devant vous conduite) jusqu'à...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Fonction de changement de direction (uni‐ Plus aucun obstacle n'est détecté sur votre quement à l'assistant directionnel pour trajectoire. quement sur les véhicules équipés du Pack les manœuvres d'évitement. Assistance à la conduite) Assistant directionnel pour les manœuvres Soyez toujours prêt à...
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ lorsque la silhouette typique d'un piéton ne Système multimédia: tionner en particulier dans les situations suivan‐ se démarque pas de l'arrière-plan © Réglages Assistance tes: lorsqu'un piéton n'est plus identifié en tant Freinage d'urgence assisté...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Assistant de limitation de vitesse maximale autorisée peut être dépassée avant ble, l'affichage suivant apparaît sur le tachymè‐ que l'alerte retentisse. Vous pouvez choisir si tre: Fonctionnement de l'assistant de limitation l'alerte doit être émise uniquement de manière de vitesse optique ou également sonore.
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 quage, neige ou éclairage insuffisant, par Lorsque l'un des systèmes suivants est L'assistant de signalisation routière prenant exemple) activé, la vitesse détectée peut être reprise aussi en considération les données enregistrées manuellement comme limite de vitesse: dans le système de navigation, l'affichage peut après un virage serré, lorsque vous passez également s'actualiser sans panneau de signali‐...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement Alerte à l'approche des passages piétons être émise uniquement de manière optique ou signalisation supplémentaires ont été détec‐ également sonore. tés. Ces derniers peuvent être affichés sur (véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite) l'écran média et, en option, sur l'affichage Affichage sur l'écran pour les instruments tête haute.
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 en cas d'encrassement du pare-brise dans la Pour la reprise automatique des limitations Limiteur de vitesse variable zone de la caméra multifonction ou si la de vitesse, l'assistant de régulation de dis‐ Informations complémentaires caméra est embuée, endommagée ou mas‐ tance DISTRONIC actif et l'assistant ECO doi‐...
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Assistant d'angle mort et assistant d'angle gnotants dans la direction correspondante, un Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ mort actif avec avertisseur de sortie double signal d'alerte retentit et l'affichage tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ d'alerte rouge qui se trouve sur le rétroviseur lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des Fonctionnement de l'assistant d'angle mort...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Limites système Si un véhicule se trouve dans la zone de surveil‐ véhicules de longueur inhabituelle (un camion, lance, il est signalé dans le rétroviseur extérieur. par exemple). L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle Lorsqu'un occupant du véhicule ouvre la porte mort actif peuvent être limités en particulier Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis‐...
  • Page 235 232 Conduite et stationnement permettant de corriger la trajectoire. Celle-ci a sinon vous risquez de ne pas être averti des dan‐ pour but de vous aider à éviter une collision. gers qui pourraient se présenter ( page 230). Le système peut effectuer une intervention de Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Activation et désactivation de l'assistant L'assistant de franchissement de ligne actif d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort n'est pas en mesure de diminuer le risque actif d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni Système multimédia: d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas tenir compte des conditions routières et météo‐...
  • Page 237 234 Conduite et stationnement Lorsque les conditions suivantes sont réunies, avant franchit une ligne de délimitation de la Vous pouvez interrompre à tout moment une une sensation perceptible au niveau du volant voie continue. intervention de freinage en contre-braquant vous alerte: légèrement.
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 détectés. La roue avant franchit la ligne de en cas d'encrassement du pare-brise dans la ® lorsque l'ESP est désactivé délimitation de la voie. zone de la caméra multifonction ou si la lorsque vous tractez une remorque et que la caméra est embuée, endommagée ou mas‐...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement Fonctionnement de la suspension DYNAMIC AIR BODY CONTROL détecté sur votre voie, aucune intervention de freinage permettant de revenir sur la voie BODY CONTROL Fonctionnement de la suspension empruntée n'a lieu. AIR BODY CONTROL La suspension DYNAMIC BODY CONTROL régule en permanence l'amortissement en fonction des Activation et désactivation de l'assistant de * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 La suspension AIR BODY CONTROL comprend Le véhicule est de nouveau relevé lorsque la Si vous roulez à une vitesse plus élevée, le les éléments et fonctions suivants: vitesse est inférieure à 80 km/h environ. véhicule ne s'abaisse pas plus. Suspension pneumatique à...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule Assurez-vous que personne ne se * REMARQUE Endommagement lors de trouve à proximité immédiate des pas‐ l'abaissement du véhicule sages de roue ou sous le véhicule lors Lorsque le véhicule s'abaisse, des pièces de de son abaissement.
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Le véhicule est de nouveau abaissé dans les A partir de 30 km/h environ: le véhicule est Vous pouvez ouvrir manuellement le cache situations suivantes: réglé sur le niveau normal, quel que soit le de la caméra de recul ( page 247).
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ lage Boule d'attelage du dispositif d'attelage Véhicules équipés de l'assistant de station‐ nement PARKTRONIC Vous disposez des vues de caméra suivantes dans le système multimédia: Vue normale Vue grand angle...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ face parcourue) en fonction du braquage port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ actuel du volant (dynamique) lage Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ Boule d'attelage du dispositif d'attelage port à...
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Affichage de la vue de la caméra de recul Véhicules équipés de l'assistant de sta‐ encrassées ou recouvertes. Tenez compte des informations relatives aux capteurs et tionnement actif : en appuyant sur la tou‐ caméras du véhicule ( page 196).
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 Vue du dessus C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notam‐ ment à ce qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre.
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Segments rouges : obstacles à une très fai‐ Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ ble distance d'environ 0,3 m ou moins port à la partie arrière Repère à une distance de 1,0 m environ Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐...
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Limites système Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas ou seulement de manière limitée entre autres dans les situations suivantes: les portes sont ouvertes les rétroviseurs extérieurs sont rabattus le couvercle de coffre est ouvert il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard la luminosité...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Affichage de la vue des caméras panorami‐ Véhicules équipés de l'assistant de sta‐ représentation des images obtenues par calcul deviennent imprécises. ques par l'intermédiaire de la touche tionnement actif : en appuyant sur la tou‐ che 1, vous accédez directement à l'affi‐ Le contraste de l'écran peut être soudaine‐...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Aide au stationnement PARKTRONIC ronnement. C'est vous qui êtes responsable de moins de 0,2 m environ, un signal d'alerte con‐ la sécurité lorsque vous effectuez des manœu‐ tinu retentit. Dans le système multimédia, vous Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ vres.
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Limites système Segments orange : obstacles à une distance entre environ 0,3 m et 0,6 m Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ Segments rouges : obstacles à une très fai‐ cles suivants: ble distance d'environ 0,3 m ou moins les obstacles en dessous de la zone de...
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen‐ Pendant les manœuvres de stationnement, les ment PARKTRONIC dant 2 secondes environ à chaque démarrage du obstacles sont détectés à votre passage. Si vous moteur, cela peut être dû...
  • Page 253 250 Conduite et stationnement Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ cles latéraux devront de nouveau être détectés avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. Limites système En règle générale, les limites système de l'assis‐ tant de stationnement PARKTRONIC s'appli‐ quent à la fonction de protection latérale pas‐ sive.
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de stationnement PARKTRONIC est particulière aux objets qui se trouvent stationnement PARKTRONIC par l'intermé‐ activé lorsque le voyant est allumé. L'assistant au-dessus ou en dessous des capteurs diaire du système multimédia de stationnement PARKTRONIC n'est pas activé...
  • Page 255 252 Conduite et stationnement Assistant de stationnement actif Réglez une valeur. librement en fonction de l'emplacement de la place de stationnement. Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ Détermination du moment de déclenche‐ Lorsque l'assistant de stationnement actif est ment actif ment des signaux d'alerte activé, l'activation du clignotant se fait sur la L'assistant de stationnement actif est une aide Vous pouvez déterminer si les signaux d'alerte...
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 vous engagez la position j de la boîte de comme places de stationnement ou être mesu‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des vitesses rées de manière incorrecte. Utilisez l'assistant objets situés au-dessus ou en dessous de stationnement actif uniquement sur un sol ®...
  • Page 257 254 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ lement indiquer des places de stationnement qui ne conviennent pas au stationnement, par exem‐ ple: Places de stationnement sur lesquelles il est interdit de se garer Places de stationnement avec un sol inad‐ apté...
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 Le cas échéant, sélectionnez la direction que pace l'exigent, braquez les roues en direction Tenez compte des autres usagers et vous devez prendre pour vous garer en mar‐ du trottoir. objets. che avant ou arrière et confirmez. Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐...
  • Page 259 256 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant compte tenu des conditions de circulation. Le cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ séquence. & ATTENTION Risque d'accident dû au déboîtement du véhicule lors des manœuvres Lorsque vous effectuez des manœuvres, le véhicule déboîte et risque alors d'empiéter Si le véhicule a été...
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 sez sur la position correspondante de la Vous pouvez annuler à tout moment une ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez boîte de vitesses. intervention du Drive Away Assist en désacti‐ des manœuvres. Veillez en particulier à ce Le véhicule sort de la place de stationne‐...
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Limites système Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs L'aide aux manœuvres doit être activée pour La performance du Drive Away Assist est limitée radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐ que Drive Away Assist ( page 257) et en montée.
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 Les valeurs suivantes ne doivent pas être dépas‐ lement dans les pays dans lesquels la vitesse ment si une pression supplémentaire est sées: maximale autorisée pour les attelages est supé‐ exercée. rieure à 100 km/h. Charge remorquée autorisée N'accélérez pas le processus de pivote‐...
  • Page 263 260 Conduite et stationnement Mise en position de remorquage entièrement Le crochet d'attelage se met entièrement électrique du crochet d'attelage électriquement en position de remorquage. Attendez que le crochet d'attelage ait atteint sa position verrouillée. Le crochet d'attelage est correctement ver‐ rouillé...
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 Attendez que le crochet d'attelage ait atteint Système multimédia: Verrouillez toujours le crochet d'atte‐ sa position verrouillée. © Réglages Accès rapide lage conformément à la description. Le crochet d'attelage est correctement ver‐ Mise en position de remorquage entièrement rouillé...
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Le crochet d'attelage se met entièrement Le système d'éclairage de la remorque doit Lorsque vous attelez ou dételez une remor‐ électriquement en position de rabattement. être en bon état. que, tenez compte des points suivants: Attendez que le crochet d'attelage ait atteint N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni Le fonctionnement des systèmes suivants est sa position verrouillée.
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 Attelage d'une remorque Même si la remorque a été correctement raccor‐ dée, il se peut qu'un message apparaisse sur le * REMARQUE Endommagement de la bat‐ visuel multifonction dans les conditions suivan‐ terie de démarrage dû à une décharge tes: complète Le système d'éclairage de la remorque est...
  • Page 267 264 Conduite et stationnement Emboîtez le capuchon sur la boule d'attelage. diate des passages de roue ou sous le * REMARQUE Endommagement en cas de véhicule. dételage d'une remorque dont le frein à inertie est actionné Fonctionnement du porte-vélo * REMARQUE Dommages au niveau du Si vous dételez une remorque dont le frein à...
  • Page 268 Un porte-vélo modifie le comportement routier Utilisez uniquement des porte-vélos de votre véhicule. Adaptez votre style de con‐ agréés par Mercedes-Benz. duite en conséquence. Maintenez une distance de sécurité suffisante et soyez très attentif en Tenez également toujours compte de la conduisant.
  • Page 269 à l'axe longitudinal du véhicule. Distance max. 420 mm 420 mm Mercedes-Benz vous recommande, avant le chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les Distance max. 300 mm 400 mm pièces rapportées montées sur les vélos Répartition de la charge sur le porte-vélo (paniers, sièges enfant ou accumulateurs, par...
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut endommager le véhicule. En cas de remorquage ou de tractage d'un véhicule avec des dispositifs de remorquage, un comportement dynamique sûr du véhicule tracteur et du véhicule tracté n'est pas garanti. L'attelage peut se mettre à tanguer.
  • Page 271 268 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord toujours toute la sécurité de fonctionnement Remarques relatives à l'écran pour les ins‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ voulue. truments et à l'ordinateur de bord cule. Si la sécurité de fonctionnement de votre véhi‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐...
  • Page 272 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 269 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments compte-tours (plage de surrégime) est Tachymètre Heure atteinte. Les segments qui s'allument sur le tachymè‐ Zone d'affichage supplémentaire (exemple Affichage de la température du liquide de tre indiquent le statut des systèmes sui‐...
  • Page 273 270 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Véhicules équipés d'un réseau de bord 48 V: Groupe de touches pour la commande du Vue d'ensemble des touches du volant affichage POWER et CHARGE (assistance de système multimédia MBUX ( page 276) l'entraînement électrique et puissance de £...
  • Page 274 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 271 Affichage d'un menu, d'un sous-menu ou Radio des possibilités de réglage dans le menu, Médias confirmation d'une sélection ou d'un Maintenance réglage : appuyez sur le Touch Control gau‐ Véhicules équipés d'un écran pour les che.
  • Page 275 272 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord dans la barre de menus en balayant du doigt Appuyez sur le Touch Control gauche. è Fonction Start/Stop ECO ( page 169) vers le haut sur le Touch Control gauche. Le menu sélectionné est affiché en intégra‐ ë...
  • Page 276 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 273 Contenus d'affichage Luminosité ambiante Affichage tête haute Chaussées mouillées Fonctionnement de l'affichage tête haute Objets qui se trouvent sur le cache d'écran * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Polarisation des lunettes de soleil Tenez compte des remarques figurant En cas de rayonnement solaire extrême, il se dans la notice d'utilisation complémen‐...
  • Page 277 274 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Téléphone Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas Zone d'affichage centrale sur le Touch Control gauche et appuyez sur le Audio Tachymètre Touch Control gauche pour sélectionner un Vitesse réglée dans le système d'assistance LINGUATRONIC réglage.
  • Page 278 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 275 Sélection d'un affichage : balayez du doigt vers le haut sur le Touch Control gauche. Appuyez sur le Touch Control gauche. Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute par l'intermédiaire du système multi‐ média Système multimédia: ©...
  • Page 279 276 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du système multimédia Panneau de commande avec les touches Vue d'ensemble et utilisation MBUX Téléphone, Navigation, Radio/Médias, Fonc‐ Remarques relatives au système multimédia tions du véhicule/Réglages système et Favo‐ MBUX ris/Thèmes Sélecteur & ATTENTION Les systèmes d'information Rotation: réglage du volume sonore et les appareils de communication ris‐...
  • Page 280 Selon l'affichage, affichage des 3 premières SOS NOT READY (uniquement lorsque le sys‐ Transmission de la position du véhicule acti‐ applications ou de l'écran d'accueil tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz vée n'est pas disponible) Affichage des profils Intensité du réseau de téléphonie mobile, Mercedes me connect activé...
  • Page 281 278 Système multimédia MBUX Utilisation du système multimédia MBUX ce véhicule. Les cas dans lesquels la posi‐ Affichage du centre de notifications tion géographique est transmise dépendent Affichage de l'application par l'intermédiaire A l'aide du Touch Control des services. Vous trouverez plus de détails du symbole dans les conditions d'utilisation et la politi‐...
  • Page 282 Système multimédia MBUX 279 A l'aide du pavé tactile La navigation à l'intérieur des menus s'effectue Sélection d'une option de menu : effectuez par balayage à un doigt sur le Touch Control 2. des mouvements de balayage, puis appuyez. Sélection d'une option de menu : effectuez Utilisation de la fonction de reconnais‐...
  • Page 283 280 Système multimédia MBUX Affichage des applications par l'intermé‐ Démarrage du LINGUATRONIC Egalement: appuyez sur © sur l'écran tac‐ diaire des touches tile. Affichez l'application ( page 277). Fonction LINGUATRONIC Le LINGUATRONIC permet d'utiliser différentes applications du système multimédia MBUX via des commandes vocales.
  • Page 284 La caméra se trouve dans l'unité de commande attendez que la caméra ait refroidi et qu'elle Rendez-vous dans un point de service au toit. soit de nouveau disponible. Mercedes-Benz. Lorsque le véhicule est équipé de l'assistant intérieur MBUX, certaines fonctions du système...
  • Page 285 282 Système multimédia MBUX L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au- Mouvement vers l'élément de com‐ L'assistant intérieur détecte le mouvement de la main vers un élément de dessus du pavé tactile mande commande.
  • Page 286 Système multimédia MBUX 283 Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Allumage et extinction de l'éclairage de ture et de recherche ture recherche Conditions requises Pour l'éclairage de lecture : la fonction est disponible dans l'obscurité.
  • Page 287 284 Système multimédia MBUX Informations relatives aux profils, thèmes, rétroviseurs, la climatisation et l'éclairage d'am‐ suggestions et favoris biance. Pour les réglages du système multimé‐ b) Appuyez sur une touche de position dia, vous pouvez sélectionner des stations radio, Tenez compte de la remarque suivante pour les de la fonction mémoire ou sur un con‐...
  • Page 288 Système multimédia MBUX 285 Configuration des profils, thèmes et sugges‐ Réinitialisation des thèmes ou des favoris Sélectionnez THEMES. tions Configuration des suggestions Sélectionnez W Créer un thème. Les réglages qui seront enregistrés dans le Système multimédia: Configuration des suggestions thème sont affichés. ©...
  • Page 289 286 Système multimédia MBUX Navigation et messages d'information système peuvent s'avérer nécessaires. Veuillez Réglages système routière installer celles-ci, faute de quoi la sécurité de Vue d'ensemble du menu Réglages système votre système multimédia ne peut plus être Téléphone garantie. Le menu Réglages système vous permet d'effec‐ Amplification de la voix vers l'arrière tuer des réglages pour les menus et éléments de Une mise à...
  • Page 290 Système multimédia MBUX 287 Informations Vous avez lu et accepté les indications et aucun module de communication n'est avertissements. monté. Des informations sur la mise à jour du sys‐ tème non encore installée sont affichées. Le frein de stationnement électrique est L’appareil à...
  • Page 291 288 Système multimédia MBUX Etablissement de la connexion sur pression Configuration du système multimédia Sélectionnez Ajouter un point d'accès. d'une touche comme point d'accès Wi-Fi pour des appa‐ Etablissement de la connexion via une clé de reils externes Sélectionnez les options r du réseau Wi- sécurité...
  • Page 292 Système multimédia MBUX 289 Etablissement de la connexion via l'entrée Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur Wi-Fi sont désactivées. Lorsque les conne‐ d'un code PIN WPS l'écran média dans l'appareil à raccorder. xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ velle clé...
  • Page 293 290 Système multimédia MBUX & ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas d'emplacement inadapté des informations supplémentaires Les informations supplémentaires de l'affi‐ chage de réalité augmentée ne peuvent pas remplacer l'observation de la situation de marche réelle. Surveillez constamment la situation de marche réelle lors de toutes les manœuvres.
  • Page 294 Système multimédia MBUX 291 Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Répétition du guidage vocal et activation et Affichage de Détail de l'itinéraire ple) désactivation du guidage vocal Menu POSITION avec Enregistrer la position, Entrée d'une destination spéciale ou d'une Menu SUR LA ROUTE avec...
  • Page 295 292 Système multimédia MBUX Entrée de la destination Système multimédia: © Navigation ª Où aller? Pays dans lequel le véhicule se trouve a Confirmation de l'entrée Réglage de la langue écrite Entrée d'une destination spéciale ou d'une Commutation sur la fonction de reconnais‐ Commutation sur les chiffres, les caractères adresse sance de l'écriture manuscrite...
  • Page 296 Système multimédia MBUX 293 Utilisation de la recherche en ligne Entrez la destination dans 2. Vous pouvez L'adresse de destination s'affiche. effectuer la saisie dans n'importe quel ordre. L'entrée des destinations utilise des services Système multimédia: cartographiques en ligne. Si la recherche en Vous pouvez, par exemple, effectuer les ©...
  • Page 297 294 Système multimédia MBUX Sélectionnez Déf. comme dest. interm.. Activez Activer itinéraire domicile-travail. Activez Nom des rues Numéros de mai- L'adresse de destination est réglée en tant Si les conditions requises sont remplies, le son. que destination intermédiaire suivante. système multimédia détecte automatique‐ Pendant le guidage, les noms de rue et les ment que le véhicule se trouve sur un itiné‐...
  • Page 298 Système multimédia MBUX 295 Sélection de l'orientation de la carte Affichage des messages de danger avec Car- Le service est disponible et a été activé. to-X Communication Sur la carte, appuyez à plusieurs reprises sur Système multimédia: Lorsque des messages de danger sont disponi‐ le symbole représentant la boussole Ä.
  • Page 299 296 Système multimédia MBUX Téléphone & ATTENTION Risque d'accident dû à la & ATTENTION Risque de blessure dû au manipulation d'appareils de communica‐ rangement inapproprié d'objets Téléphonie tion mobiles pendant la marche Si vous rangez des objets de manière inap‐ Remarques relatives à...
  • Page 300 Pour de plus amples informations, adressez-vous Pour de plus amples informations sur les fonc‐ communication mobiles: à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tionnalités de l'appareil de téléphonie mobile à Chargement du véhicule ( page 117) tez le https://www.mercedes-benz.com/...
  • Page 301 298 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du menu Téléphone Vue d'ensemble des modes de fonctionne‐ ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Nom d'appareil Bluetooth du téléphone ment du téléphone mobile portable actuellement raccordé/du télé‐ phone portable Options En fonction de l'équipement du véhicule, vous disposez des modes de fonctionnement du télé‐...
  • Page 302 Système multimédia MBUX 299 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ Système multimédia: Prise ou refus d'un appel en attente tème multimédia via Bluetooth ® (mode à © Téléphone Gestion des contacts, par exemple: 2 téléphones). Téléchargement des contacts du télé‐ Recherche d'un téléphone portable Le téléphone portable au premier plan phone portable...
  • Page 303 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale Mercedes me connect se compose d'un grand est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐ nombre de services. d'urgence, composez en premier les numéros fère l'appel à...
  • Page 304 à l'aptitude des systèmes male de la part du Centre d'Appels Clients de traitement à interpréter les données Mercedes-Benz et du partenaire SAV en Appels Mercedes me transmises. Il se peut ainsi que le message charge ou du dépanneur.
  • Page 305 Maintenez la touche SOS enfoncée pen‐ dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ qu'un appel Mercedes me est en cours. Cet Autres produits et services proposés par appel a priorité...
  • Page 306 Centre d'Appels Cli‐ pour vous demander si vous souhaitez obtenir manière à être mis en relation avec un interlocu‐ ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà une assistance de la part du Centre d'Appels Cli‐ teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz.
  • Page 307 Une qualité suffisante du réseau de télépho‐ lier. Les informations sont ensuite transmises tion au Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz nie mobile est garantie. à l'atelier de votre choix. afin de faciliter le traitement de votre demande? Celui-ci vous contacte pour confirmer le ren‐...
  • Page 308 été lancé par l'intermédiaire cule peuvent, en outre, être réclamées par le du rappel de maintenance, les données supplé‐ Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz: Une demande d'accord pour la transmission mentaires suivantes sont transmises: des données a uniquement lieu si le service Position actuelle du véhicule...
  • Page 309 Pour de plus amples informations, adressez-vous sont pas utilisées pour d'autres services In-Car Office vous permet de connecter vos ser‐ à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- Mercedes me connect activés. vices en ligne au système multimédia. vous sur le portail Mercedes me: https:// Les données liées au cas sont traitées par le...
  • Page 310 Système multimédia MBUX 307 Vous avez un compte utilisateur auprès d'un Effacement d'une entrée du calendrier Affichage/lecture des e-mails fournisseur de services en ligne (Office 365, Affichage et sélection des tâches et appels à Rédaction et transfert d'e-mails par exemple) et vous avez associé le service effectuer Vous pouvez lancer la fonction In-Car Office en ligne à...
  • Page 311 308 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de l'intégration pour smart‐ mode à 2 téléphones, seul un téléphone porta‐ Entrée d'une URL phone ble supplémentaire peut être relié au système Favoris ® multimédia via Bluetooth Page Web précédente L'intégration pour smartphone vous permet Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité...
  • Page 312 Un accès actif aux données Applications pour l'intégration pour smartphone gence Mercedes-Benz du véhicule n'a pas lieu. Mercedes-Benz Link (exécution de la fonction Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Les informations système suivantes sont trans‐ par l'intermédiaire du boîtier de commande fonctionne uniquement dans les zones bénéfi‐...
  • Page 313 Mercedes‑Benz. Lorsque le système d'appel d'urgence Pour en savoir plus sur la disponibilité régionale Mercedes-Benz présente un défaut (défaut Un message contenant des données sur l'ac‐ du système d'appel d'urgence Mercedes-Benz, au niveau du haut-parleur, du microphone, cident est transmis au centre d'appels d'ur‐...
  • Page 314 Si le système d'appel d'urgence Mercedes‑Benz dépannage ou remorquage jusqu'à un point Benz manuel ne parvient pas à joindre le centre d'appels d'ur‐ de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être gence Mercedes‑Benz, l'appel d'urgence est Par l'intermédiaire de la touche SOS mises en œuvre rapidement.
  • Page 315 La disponibilité ou non-disponibilité de sur le téléphone portable. Mercedes me connect Votre véhicule vérifie le bon fonctionnement du Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz système d'appel d'urgence à chaque fois que le Si l'appel d'urgence a été lancé manuelle‐ manuel lancé par inadvertance contact est mis.
  • Page 316 Système multimédia MBUX 313 Le contact est mis. Le véhicule est à l'arrêt depuis 1 minute au moins. Le mode test est actuellement disponible dans les pays suivants, par exemple: Russie Biélorussie Kazakhstan Arménie Kirghizistan Démarrage du mode test : appuyez pen‐ dant 5 secondes au moins sur la touche ~ du volant multifonction.
  • Page 317 314 Système multimédia MBUX Radio, Médias & TV Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias Symbole Désignation Fonction Lecture Sélectionnez ce symbole pour lancer ou reprendre la lecture. Pause Sélectionnez ce symbole pour mettre la lecture en pause. Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lec‐...
  • Page 318 Système multimédia MBUX 315 Symbole Désignation Fonction ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs. Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages. © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications.
  • Page 319 316 Système multimédia MBUX Fonctions supplémentaires dans le menu TV Symbole Désignation Fonction Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages dans le menu TV. Les fonc‐ tions suivantes peuvent être activées, désactivées ou configurées: Canal fixe Jeu de caractères spécifique au pays Langue audio Sous-titres Télétexte...
  • Page 320 Système multimédia MBUX 317 ® Sélectionnez un appareil audio. Autorisation d'un appareil audio Bluetooth chauffer lorsque la température extérieure La procédure d'autorisation est lancée. Un pour la lecture de médias est élevée pendant une durée prolongée et code apparaît sur le système multimédia et être endommagé.
  • Page 321 318 Système multimédia MBUX introduisez la carte à puce dans la fente du module CI+. Le boîtier CI+ est conçu pour une tempéra‐ ture de service comprise entre 0 °C et 65 °C. Lorsque la température de service est trop élevée ou trop basse, un message apparaît sur le système multimédia et le module CI+ s'éteint automatiquement.
  • Page 322 Système multimédia MBUX 319 Symbole Désignation Fonction Réglages Sélectionnez ce symbole pour afficher les options supplémentaires. Vous pouvez, par exemple, effectuer des réglages au niveau des fonctions supplémentaires sui‐ vantes: Guidage vocal et messages d'information routière Fonction Fréquence fixe Informations texte supplémentaires sur la station radio Alertes en cas d'urgence Les possibilités de réglage dépendent du pays.
  • Page 323 320 Système multimédia MBUX Fonctions supplémentaires de la radio TuneIn Lors de l'utilisation de la radio TuneIn, une quantité importante de données peut être transmise. Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio TuneIn : Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconne‐...
  • Page 324 Profils sonores tème de sonorisation avancé Les fonctions et services dépendent du Volume sonore pays. Pour de plus amples informations, Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ adressez-vous à un point de service Adaptation automatique tes: Mercedes-Benz. Egaliseur Aiguës, médiums et basses...
  • Page 325 ASSYST PLUS quemment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au de maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte‐ type de conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance Pour des informations sur la maintenance de ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les...
  • Page 326 Maintenance et entretien 323 L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un vous-même le capot moteur actif déclenché d'aide.
  • Page 327 324 Maintenance et entretien Ouverture et fermeture du capot moteur & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur & ATTENTION Risque d'accident dû à un Si vous ouvrez le capot moteur après que le capot moteur déverrouillé pendant la moteur a subi une surchauffe ou après un marche incendie dans le compartiment moteur, vous...
  • Page 328 Maintenance et entretien 325 Ouverture du capot moteur Avant d'effectuer des travaux dans le com‐ & ATTENTION Risque de brûlure lié à des partiment moteur, tenez compte des points composants brûlants dans le comparti‐ suivants: ment moteur Coupez le contact. Certains composants du compartiment N'introduisez jamais les mains dans la moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐...
  • Page 329 326 Maintenance et entretien Si le capot moteur peut encore être légère‐ Ordinateur de bord: ment soulevé, rouvrez le capot moteur et Maintenance Niveau huile moteur refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Un des messages suivants apparaît ensuite sur soit verrouillé...
  • Page 330 Maintenance et entretien 327 Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Pour Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ que celles requises pour les intervalles cela, rendez-vous dans un atelier qualifié. chez qu'aux composants décrits ci- de maintenance prescrits. après. Niveau huile moteur: mettre le contact Suivez les instructions de l'indicateur d'intervalles de maintenance pour la Pour contrôler le niveau d'huile moteur, met‐...
  • Page 331 328 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Portez des gants de protection et des ment lunettes de protection lors de l'ouver‐ ture. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des Ouvrez lentement le bouchon pour lais‐ composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 332 Maintenance et entretien 329 Appoint de liquide de lave-glace Contrôlez l'affichage de la température du Veillez à ne pas verser du concentré de liquide de refroidissement sur le combiné liquide de lave-glace à côté de l'orifice d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des de remplissage.
  • Page 333 330 Maintenance et entretien Dégagement du canal air-eau lavage est appropriée pour les dimen‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage sions du véhicule. automatique Dégagez la zone entre le capot moteur et le pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou Veillez à...
  • Page 334 Maintenance et entretien 331 Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Véhicules avec film décoratif : des pièces toyeur haute pression position g. de votre véhicule sont recouvertes d'un film décoratif. Maintenez une distance d'au La clé...
  • Page 335 à l'entretien pour éviter tout dommage Utilisez uniquement des produits d'entretien au niveau de la peinture. Ne dirigez pas le jet d'eau directement agréés pour Mercedes-Benz. vers les grilles d'entrée d'air situées Ne polissez pas le véhicule ni les jantes Peinture sous le capot moteur.
  • Page 336 Mercedes-Benz. les conditions météorologiques Confiez les travaux et les réparations sur les Eliminez si possible immédiatement les sale‐...
  • Page 337 334 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien des pièces Vitres sorties d'échappement et portez une du véhicule Nettoyez les vitres à l'intérieur et à l'extérieur attention toute particulière aux enfants. à l'aide d'un chiffon humide et des produits Laissez refroidir ces pièces avant de les &...
  • Page 338 Tubes de sortie d'échappement Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage Si les ceintures de sécurité sont décolorées ou ont pris une autre teinte, leur résistance recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ ment en hiver et après chaque lavage du peut être considérablement réduite. véhicule.
  • Page 339 Mercedes-Benz. En cas de fort encrassement: utilisez un pro‐ Ne décolorez ni n'appliquez jamais de duit de nettoyage recommandé pour Volant en cuir ou DINAMICA teinte sur les ceintures de sécurité.
  • Page 340 Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide d'un chiffon sec. Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre‐ tien pour le cuir recommandé pour Mercedes-Benz. Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Garnitures de siège DINAMICA Nettoyez à...
  • Page 341 338 Assistance dépannage Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés. poches des portes conducteur et passager. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 342 Assistance dépannage 339 Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 343 340 Assistance dépannage Retrait de l'extincteur Crevaison Consignes en cas de crevaison & ATTENTION Risque d'accident dû à une mauvaise fixation de l'extincteur dans & ATTENTION Risque d'accident en cas de l'espace jambes côté conducteur pneu dégonflé Un extincteur risque d'entraver la course de Un pneu dégonflé...
  • Page 344 Assistance dépannage 341 Remarques relatives aux pneus MOExtended En fonction de l'équipement du véhicule, vous en cas de dégagement de fumée accom‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat) disposez des possibilités suivantes en cas de pagné d'une odeur de caoutchouc crevaison: en cas d'interventions incessantes de &...
  • Page 345 342 Assistance dépannage Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ des pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur de perte de pression des pneus est activé. secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT sion Véhicules équipés du système de contrôle Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le...
  • Page 346 Assistance dépannage 343 Vous trouverez les indications relatives à la Gants (en fonction de l'équipement du véhi‐ & ATTENTION Risque de blessure et catégorie de puissance (LK) et/ou les don‐ cule) d'intoxication dû au produit d'étanchéité nées électriques au dos du compresseur de de pneu Le produit d'étanchéité...
  • Page 347 344 Assistance dépannage beaucoup d'eau. Ne provoquez pas de vomissements et consultez immédiate‐ ment un médecin. Si du produit d'étanchéité de pneu a coulé sur vos vêtements, changez immédiatement de vêtements. En cas de réaction allergique, consultez immédiatement un médecin. * REMARQUE Surchauffe due à...
  • Page 348 Assistance dépannage 345 N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐ pendant cette phase. cule d'environ 10 m. Laissez tourner le compresseur de gonflage Essayez de nouveau de gonfler le pneu. pendant 10 minutes au maximum. Une pression de gonflage d'au moins Une pression de pneu d'au moins 200 kPa 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit être atteinte...
  • Page 349 étanchés avec le produit vice Mercedes-Benz. Pays dans lesquels le service d'assistance d'étanchéité de pneu de 80 km/h. Mercedes-Benz Service24h est disponible : Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le vous trouverez un autocollant comportant le compresseur de gonflage.
  • Page 350 Assistance dépannage 347 numéro d'appel sur le montant B côté conduc‐ Lorsque la pression du pneu est correcte, quer un court-circuit. Cela peut entraîner des teur, par exemple. dévissez le flexible de remplissage de la limitations du fonctionnement de systèmes vanne du pneu étanché.
  • Page 351 348 Assistance dépannage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Evitez tout contact avec la peau, les vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ yeux ou les vêtements. teries testées et agréées par ses soins pour Ne vous penchez pas au-dessus de la votre véhicule.
  • Page 352 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ tion faciale. Rincez immédiatement Pour la charge de la batterie et l'aide au démar‐ geur recommandé par Mercedes-Benz ou les projections d'électrolyte à l'eau rage, utilisez toujours le point d'aide au démar‐ adressez-vous à un atelier qualifié pour claire.
  • Page 353 350 Assistance dépannage Si la batterie est branchée, veillez à ce Laissez toujours une batterie gelée & ATTENTION Risque d'explosion lors du que la cosse de la borne positive n'en‐ d'abord dégeler avant de la charger ou processus de charge et en cas d'utilisa‐ tre pas en contact avec des pièces du d'utiliser l'aide au démarrage.
  • Page 354 Utilisez uniquement des chargeurs testés et En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en agréés pour Mercedes-Benz. Véhicules équipés d'une boîte automati‐ cas de charge de la batterie, tenez compte des que : la boîte de vitesses est en position j.
  • Page 355 12 V par un atelier qualifié, par Poussez le cache qui se trouve sur la véhicule en marche (chauffage de lunette exemple par un point de service Mercedes-Benz. borne positive du point d'aide au démar‐ arrière ou éclairage, par exemple).
  • Page 356 à l'identique. lavage automatique suivantes: Remplacez toujours une batterie défectueuse En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Démarrage du moteur par remorquage du mande de faire transporter votre véhicule plutôt par une batterie qui répond aux exigences véhicule et remorquage que de le remorquer.
  • Page 357 354 Assistance dépannage Remorquage du véhicule avec les 2 essieux Véhicules à propulsion arrière * REMARQUE Dommages dus à un remor‐ au sol quage effectué à une vitesse trop élevée 2 essieux au Oui, sur maximum 50 km à ou sur une distance trop importante Tenez compte des remarques relatives aux 50 km/h méthodes de remorquage autorisées...
  • Page 358 Assistance dépannage 355 Si un véhicule doit être remorqué ou & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Dommages dus à une fixa‐ démarré par remorquage, son poids ne tion incorrecte du dispositif de remor‐ limitation des fonctions importantes doit pas dépasser la MTAC de votre pro‐...
  • Page 359 356 Assistance dépannage la boîte de vitesses sur i, alimentez le Arrimez le véhicule au niveau des 4 * REMARQUES Dommages dus à des for‐ réseau de bord en tension ( page 351). roues à l'aide de sangles appropriées. ces de traction trop élevées Chargez le véhicule.
  • Page 360 Assistance dépannage 357 Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage butée en le tournant vers la droite et serrez- automatique le à fond. L'anneau de remorquage se trouve dans le cof‐ fre, sous le plancher de coffre.
  • Page 361 Démarrage du moteur par remorquage du Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés véhicule (démarrage de secours du moteur) par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ Remarques relatives aux fusibles électriques crit. Véhicules équipés d'une boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐...
  • Page 362 Assistance dépannage 359 Boîte à fusibles à droite dans le coffre, vu Assurez-vous que le joint du couvercle dans le sens de la marche ( page 360) est positionné correctement sur la boîte à fusibles lorsque vous la fermez. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Si le fusible neuf fond également, faites recher‐...
  • Page 363 Pour de plus amples informations, adressez- Le cas échéant, éliminez les traces d'humi‐ Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ vous à un point de service Mercedes-Benz. dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon che et retirez-le. sec.
  • Page 364 Assistance dépannage 361 Rabattez le cache vers le bas (flèche). Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans un évidement, sur le côté de la boîte à fusibles.
  • Page 365 362 Jantes et pneus Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
  • Page 366 Tenez compte des pressions de pneu ment des chaînes à neige agréées pour les recommandées et contrôlez la pression véhicules Mercedes-Benz ou présentant le de chacun des pneus, y compris celle même standard de qualité. de la roue de secours: La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 367 364 Jantes et pneus Corrigez la pression uniquement lorsque les en cas de modification de la charge Une pression de pneu trop basse peut entraî‐ pneus sont froids. Conditions pour des pneus ner l'éclatement du pneu. avant d'entreprendre un long trajet froids: Contrôlez l'absence de corps étrangers en cas de modification des conditions...
  • Page 368 Jantes et pneus 365 Tableau de pression des pneus Si les informations sur les dimensions des pneus En cas de perte de pression notable ou de tem‐ sont complétées par le symbole + , différen‐ pérature excessive au niveau des pneus, vous Le tableau de pression des pneus se trouve à...
  • Page 369 366 Jantes et pneus Limites système niveau de la mer. En altitude, la pression de pneu indiquée par un manomètre est plus Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ élevée que celle affichée par l'ordinateur de tionner en particulier dans les situations suivan‐ bord.
  • Page 370 Jantes et pneus 367 Avertisseur de perte de pression des pneus Ordinateur de bord: style de conduite très sportif avec une vitesse élevée dans les virages ou de fortes Maintenance Pneus Fonctionnement de l'avertisseur de perte de accélérations pression des pneus Balayez du doigt la surface Touch Control conduite avec une remorque très lourde ou située à...
  • Page 371 368 Jantes et pneus Redémarrage de l'avertisseur de perte de Pour lancer le redémarrage, appuyez sur le Changement de roue pression des pneus Touch Control situé à gauche sur le volant. Remarques relatives au choix, au montage et Le message Pression des pneus à...
  • Page 372 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ Type les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Ces pneus sont spécialement adaptés aux...
  • Page 373 électroniques. Ne pla‐ sement d'obstacles est grand. L'utilisation d'accessoires non agréés par cez aucun démonte-pneu à proximité de la Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ Evitez les obstacles ou franchissez-les valve. sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 374 Jantes et pneus 371 Il peut également arriver que, dans certaines teurs opérationnels pour le système de con‐ & ATTENTION Risque d'accident avec les régions ou zones d'exploitation, l'utilisation trôle de la pression des pneus. pneus sport d'un type de pneus en particulier soit forte‐ Lorsque la température est inférieure à...
  • Page 375 372 Jantes et pneus En cas de passage à des pneus ne conve‐ Remarques relatives à la permutation des Les roues arrière s'usent plus fortement au nant pas pour le roulage à plat : départ roues milieu du pneu. usine, les véhicules équipés de pneus N'usez pas trop les pneus.
  • Page 376 Jantes et pneus 373 Vue d'ensemble de l'outillage de change‐ Le poids du cric est d'environ 3,4 kg. ment de roue Vous trouverez la charge maximale du cric sur la plaque autocollante qui se trouve sur le cric. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Le cric ne nécessite pas d'entretien.
  • Page 377 374 Jantes et pneus Cache-moyeux en aluminium roue, renseignez-vous auprès d'un atelier Levez le véhicule ( page 375). qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain Dépose et pose des enjoliveurs de roue ou en pente.
  • Page 378 374). Remarques importantes relatives à l'utilisation du cric: Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ ment les crics agréés pour Mercedes-Benz pour votre véhicule. Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ cule pendant une durée limitée et n'est pas A l'aide de la clé...
  • Page 379 376 Jantes et pneus véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé. Placez le cric uniquement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule. Le pied du cric doit se trouver directe‐ ment en dessous du point d'appui sur le véhicule.
  • Page 380 Jantes et pneus 377 Dévissez la roue et enlevez-la ( page 377). Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut. averti des dangers qui pourraient se présenter. Dépose de la roue & ATTENTION Risque d'accident en cas de Conditions requises perte d'une roue Le véhicule est relevé...
  • Page 381 & ATTENTION Risque d'accident dû à un vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ couple de serrage incorrect cules Mercedes-Benz et pour le type de roue Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de monté.
  • Page 382 Jantes et pneus 379 Roue de secours compacte Assurez-vous que les vis de roue ou les Ne désactivez pas l'ESP ® écrous de roue sont serrés au couple Remarques relatives à la roue de secours Faites remplacer les roues de secours de serrage prescrit.
  • Page 383 380 Jantes et pneus Véhicules équipés de l'avertisseur de Remarques relatives au montage de pneus perte de pression des pneus : si vous avez page 368) monté la roue de secours compacte, il se peut que l'avertisseur de perte de pression des pneus ne fonctionne pas de façon fiable.
  • Page 384 Confiez toujours les travaux sur les qualifié. plus amples informations, adressez-vous à un appareils électriques ou électroniques à point de service Mercedes-Benz. un atelier qualifié. Uniquement pour certains pays : vous trouve‐ rez les données spécifiques au véhicule dans les &...
  • Page 385 382 Caractéristiques techniques risque de perturber l'électronique du véhi‐ * REMARQUE Annulation de l'autorisation cule. Cela vaut en particulier dans les situa‐ de mise en circulation due au non-res‐ tions suivantes: pect des conditions d'installation et d'utilisation Lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est pas raccordé...
  • Page 386 Caractéristiques techniques 383 Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récep‐ Les éléments suivants peuvent être utilisés sans teurs radio, vous devez respecter la spécification sion maximale restriction dans le véhicule: technique ISO/TS 21609 (véhicules routiers - Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐...
  • Page 387 384 Caractéristiques techniques se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans l'appli. Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile...
  • Page 388 Caractéristiques techniques 385 VIN sous le siège avant droit VIN sur le bas du pare-brise Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. VIN (numéro d'identification du véhicule) sur étiquette L'étiquette comportant le VIN figure sur le bas du pare-brise uniquement pour certains pays.
  • Page 389 à l'utilisation de produits non lubrifiants hors de portée des enfants. agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Tenez compte des remarques figurant à un geste commercial. PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐...
  • Page 390 Caractéristiques techniques 387 Carburant dans un atelier qualifié Conservez les carburants hors de por‐ tée des enfants. Remarques relatives à la qualité du carbu‐ & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Maintenez les portes et les vitres fer‐ plosion dû...
  • Page 391 388 Caractéristiques techniques Si le carburant disponible n'est pas suffisam‐ Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec ment désulfuré, une odeur peut se dégager. les carburants suivants: Vous trouverez également l'indice d'octane Gazole recommandé pour votre véhicule sur la plaque Essence ordinaire avec un indice d'oc‐...
  • Page 392 Dans Fuel domestique ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un point de Biogazole pur ou huile végétale service Mercedes-Benz, mélangez au carburant l'additif de nettoyage recommandé par Pétrole ou kérosène Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐...
  • Page 393 390 Caractéristiques techniques Capacité du réservoir et réserve de carbu‐ Conformément à la norme européenne Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur EN 16942, vous trouverez le code de compatibi‐ rant avec un mauvais carburant: lité aux emplacements suivants: La capacité...
  • Page 394 Caractéristiques techniques 391 ® Modèle dont une réserve de * REMARQUE Dysfonctionnements dus à Evitez les impuretés dans l'AdBlue ® la dilution de l'AdBlue ou à l'utilisation CLS 450 4MATIC 7,0 l Au bout d'un certain temps, les résidus d'Ad‐ ®...
  • Page 395 Vous pouvez afficher le niveau de remplissage et ® l'autonomie d'AdBlue par l'intermédiaire de Mercedes-Benz vous recommande de confier la ® l'ordinateur de bord. L'autonomie d'AdBlue affi‐ vidange d'huile à un atelier qualifié. chée dépend beaucoup du style de conduite et Utilisez uniquement des huiles moteur agréées...
  • Page 396 Caractéristiques techniques 393 Qualité et capacité de l'huile moteur Pour une consommation de carburant aussi Les valeurs suivantes sont valables pour une réduite que possible, il est recommandé d'utili‐ vidange d'huile avec remplacement du filtre à Moteurs à essence MB-Freigabe ou MB- ser les spécifications de l'huile moteur mention‐...
  • Page 397 à côté de l'orifice de remplis‐ BeVo Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par sage. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- dans un atelier qualifié Nettoyez soigneusement les compo‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval sants souillés par du produit antigel 331.0.
  • Page 398 N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, flammer. dans la fiche 310.1 des prescriptions sinon le capteur de niveau de remplissage risque Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ de se déclencher par erreur. Veillez à ne pas verser du concentré de dients et lubrifiants.
  • Page 399 396 Caractéristiques techniques Hauteur de basculement Caractéristiques du véhicule Modèle Hauteur Dimensions du véhicule de bascule‐ Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐ ment tion CLS 300 d 4MATIC 1 893 mm de la monte pneumatique CLS 350 4MATIC du chargement CLS 400 d 4MATIC de l'état de la suspension CLS 450 4MATIC...
  • Page 400 Caractéristiques techniques 397 Hauteur Cotes de montage Modèle Charge maximale Modèle Hauteur sur le toit CLS 300 d 4MATIC 1 435 mm Tous les modèles 75 kg CLS 350 4MATIC CLS 400 d 4MATIC Dispositif d'attelage CLS 450 4MATIC Remarques générales relatives au dispositif d'attelage Tous les autres modèles 1 429 mm...
  • Page 401 398 Caractéristiques techniques Charge remorquée, remorque freinée (pour Le porte-à-faux et les points de fixation sont Veillez à ce que la charge d'appui ne valables pour un dispositif d'attelage monté une aptitude au démarrage sur une pente soit jamais inférieure à 50 kg. minimale de 12 %) d'usine.
  • Page 402 Caractéristiques techniques 399 Charge Modèle Charge maximale Tous les modèles Charge autorisée sur l'essieu arrière (trac‐ tion d'une remorque) Modèle Charge sur essieu CLS 300 d 4MATIC 1 410 kg CLS 300 d 1 405 kg CLS 350 1 425 kg CLS 350 4MATIC 1 420 kg CLS 450 4MATIC...
  • Page 403 400 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Affichage des messages d'écran mémorisés Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 404 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 401 Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 39). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système retenue Défaut prévu en cas d'accident.
  • Page 405 402 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié. Airbag frontal passager * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐ désactivé...
  • Page 406 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 403 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé...
  • Page 407 404 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions PRE-SAFE Impulse latéral * Le système PRE‑SAFE ® Impulse latéral est en panne ou ne fonctionne pas en raison d'un déclenchement. ne fonctionne pas cf.
  • Page 408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 405 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la Clé...
  • Page 409 406 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 407 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.
  • Page 411 408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes ( page 137).
  • Page 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & * Le chauffage autonome est momentanément en panne. Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plu‐ sieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 413 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Lorsque vous quittez le véhicule, coupez le contact, immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler et prenez la clé...
  • Page 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel lorsqu'une remorque est tractée. & ATTENTION Risque d'accident dû à un crochet d'attelage non verrouillé La remorque risque de se détacher.
  • Page 415 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque le crochet d'attelage est rabattu : déclenchez un nouveau processus de pivotement ( page 259). Le crochet d'attelage est verrouillé en position verticale, puis il est verrouillé sous le pare-chocs. Lorsque le crochet d'attelage est en position de remorquage : déclenchez un nouveau processus de pivote‐...
  • Page 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 417 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Fermez le capot moteur. * Le couvercle de coffre est ouvert. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 329).
  • Page 419 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÿ * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à carburant est encrassé ou l'eau dans le filtre à carburant doit être vidangée.
  • Page 421 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position parking j à l'arrêt du véhicule. * Vous avez essayé d'engager une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j. Pour quitter position P: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 419 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Danger: véhicule non immo- * Le point mort i a été engagé pendant que le véhicule roule. bilisé Boîte de vitesses en Pour vous arrêtez, appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 423 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêter véhicule Laisser * La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être momentanément perturbé ou impossible. tourner moteur Refroidisse- Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 421 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐ ler. * Le voyant orange ! et le voyant rouge ! sont allumés. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer : Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 425 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne peut pas être serré ou si le voyant rouge ! continue de clignoter: Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si vous ne pouvez alors pas serrer le frein de stationnement électrique: Rendez-vous dans un atelier qualifié. Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐ ler.
  • Page 427 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact. Frein stationnement Pour le desserrer: mettre le con- tact...
  • Page 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 201).
  • Page 429 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 207).
  • Page 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif page 212).
  • Page 431 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne. distance actif ne fonc- D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. tionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 217).
  • Page 433 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * L'assistant directionnel actif a atteint les limites système ( page 217). Vous n'avez pas dirigé vous-même le véhicule pendant un certain temps. Prenez en charge la direction et continuez à...
  • Page 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié. Avertisseur angle mort pas * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. dispo.
  • Page 435 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur. Avertisseur actif d'angle * L'assistant d'angle mort actif est en panne.
  • Page 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Encrassement des capteurs Fortes précipitations à Longs trajets interurbains sans circulation, parexemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 437 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra Fortes précipitations ou brouillard Ã...
  • Page 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * La suspension AIR BODY CONTROL ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise.
  • Page 439 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Risques de dommages au niveau des pneus et des ailes de l'essieu avant en cas de braquages du volant trop importants Évitez les braquages du volant trop importants pendant la marche et restez attentif aux bruits de frotte‐...
  • Page 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Le niveau du véhicule est trop bas. Le véhicule est remonté jusqu'au niveau du véhicule sélectionné. Attendez que le message d'écran disparaisse avant de démarrer. Relèvement du véhicule...
  • Page 441 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 443 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
  • Page 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 445 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Freinage d'urgence assisté * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Fonctionnement limité...
  • Page 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Batterie Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le moteur est arrêté et l'état de charge est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Pour recharger la batterie 12 V: Batterie 12 V cf.
  • Page 447 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie 12 V ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ý * La batterie 48 V est déchargée. Vous avez mis le contact alors que la batterie 12 V est en charge avec un chargeur approprié...
  • Page 449 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Démarrez le moteur et roulez pendant quelques temps avec le véhicule pour charger la batterie 12 V et la batte‐ rie 48 V. Système de contrôle de la pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et...
  • Page 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôle pression pneus * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la ne fonctionne pas Pas de pression des pneus est désactivé.
  • Page 451 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez la pression de pneu ( page 363) et les pneus. * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante.
  • Page 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez les pneus. * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températu‐ Surchauffe pneu(s) res s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
  • Page 453 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Avertisseur de perte de pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pression pneus Contrôler * L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. pneus &...
  • Page 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus page 367). Surveillance pression * L'avertisseur de perte de pression des pneus est en panne.
  • Page 455 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le niveau d'AdBlue ® est bas, ce qui entraînera une limitation de la puissance à partir de la vitesse affichée. Aucun démarrage du moteur ne sera possible après la distance restante affichée.
  • Page 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Le système AdBlue ® est en panne. Une limitation de la puissance survient après le kilométrage restant affiché. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Défaut système AdBlue Fct.
  • Page 457 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: ajouter 1 litre d'huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Niveau huile moteur S'arrê- ter Couper moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 459 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐ sage est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Frein de stationnement électrique (voyant rouge) ( page 464) Frein de stationnement électrique (voyant orange) ( page 464) Freins (voyant orange) ( page 464) Freins (voyant rouge) ( page 464) Alerte de distance ( page 466) ä...
  • Page 461 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 39).
  • Page 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü * Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 463 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages sur l'écran multifonction. ï * Le voyant d'alerte rouge du dispositif d'attelage s'allume. Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel ou se met en position. &...
  • Page 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement (voyant...
  • Page 465 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages sur l'écran multifonction. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à...
  • Page 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en mode fonctionnement de secours.
  • Page 467 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède. Si un message d'écran apparaît sur l'écran multifonction, tenez-en compte.
  • Page 469 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 471 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
  • Page 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® est allumé alors que le moteur tourne. ® L'ESP est en panne. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 473 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. ® Désactivez l'ESP uniquement tant que la situation l'exige. Si l'ESP ® ne peut pas être activé, l'ESP ®...
  • Page 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 475 472 Index alphabétique Additifs ............. 392 Affichage du programme de conduite ... 175 1, 2, 3 ... AdBlue ® ..........391 Affichage dynamique de maintenance 4MATIC ............. 181 Carburant ..........389 PLUS Fonction ..........181 Huile moteur ........392 voir ASSYST PLUS ®...
  • Page 476 Voyants PASSENGER AIR BAG ....51 voir Assistant de stationnement actif voir Système d'appel d'urgence Vue d'ensemble ........45 voir Assistant de stationnement Mercedes-Benz PARKTRONIC Ajustement de la ceinture de sécurité Appel de phares ........134 Activation et désactivation ....44 Aide aux manœuvres...
  • Page 477 Assistant de feux de route adaptatifs Appel vers le Centre d'Appels Clients Plus Arrêt de l'alarme (EDW) ......100 Mercedes-Benz suite à la détection Activation et désactivation ....140 Assistance au freinage automatique d'un accident ou d'une Fonction ..........139 voir BAS (freinage d'urgence assisté)
  • Page 478 Index alphabétique 475 Assistant de régulation de distance Limites système ........252 Allumage et extinction sans contact DISTRONIC actif ........209 Se garer ..........254 de l'éclairage de lecture pour le con‐ Adaptation de la vitesse basée sur Sortie d'une place de stationnement .. 255 ducteur et le passager ......
  • Page 479 476 Index alphabétique Bagages Batterie du véhicule Limites système ........203 Réglage ..........205 Arrimage ..........117 voir Batterie (véhicule) Filet à bagages ........124 Autodiagnostic BlueTEC Balais d'essuie-glace Désactivation automatique de l'air‐ voir AdBlue ® bag passager ......... 51 Entretien ..........
  • Page 480 Index alphabétique 477 Caméra Capacité du réservoir Programmes de conduite ..... 174 voir Caméra de recul AdBlue ® ..........391 Boîte automatique (problème) voir Caméras panoramiques Carburant ..........390 voir Boîte de vitesses (problème) Réserve (carburant) ......390 Caméra de recul ........239 Boîte de vitesses (problème) ....
  • Page 481 478 Index alphabétique Cotes de montage (dispositif d'atte‐ Affichage des contenus de la carte Protection prévue ........40 lage) ............ 397 en ligne ..........295 Réglage de la hauteur ......43 Homologations radio ......383 Déplacement ........294 Voyant d'alerte ........44 Informations ........
  • Page 482 Index alphabétique 479 Changement de roue Mise en marche et arrêt (unité de Vue d'ensemble ........78 voir Roue de secours compacte commande) ......... 156 Clé de contact Problèmes (télécommande) ....159 Charge voir Clé Réglage (système multimédia MBUX) .. 157 Batterie (véhicule) ........
  • Page 483 480 Index alphabétique Activation et désactivation de la Réglage du parfumeur d'ambiance ..154 Réalisation de la synchronisation du fonction de synchronisation (unité de Régulation automatique ....... 152 code tournant ........191 commande) ......... 153 Remarque ..........150 Résolution de problèmes ..... 191 Affichage du menu de climatisation ..
  • Page 484 Index alphabétique 481 Contact Démarrer le moteur Crochet pour sac ........124 Etablissement (touche Start/Stop) ..161 voir Véhicule Cross Traffic Alert ........258 Correcteur de niveau Désactivation automatique de l'air‐ voir AIR BODY CONTROL bag passager ........49, 51 Fonctionnement de la désactivation Couvercle de coffre Débit d'absorption spécifique ....
  • Page 485 482 Index alphabétique Dinghy Towing (remorquage quatre DISTRONIC Durée d'immobilisation roues au sol) voir Assistant de régulation de dis‐ Activation et désactivation du mode voir Barre de remorquage tance DISTRONIC actif repos ........... 195 Fonctionnement du mode repos ..195 Direction active STEER CONTROL Données du moteur Fonctionnement/remarques ....
  • Page 486 Index alphabétique 483 EBD (répartiteur électronique de frei‐ Eclairage de proximité Feux de stationnement ......132 nage) Intelligent Light System ....... 135 Activation et désactivation ....141 Fonctionnement/remarques ....201 Réglage de la durée d'extinction tem‐ Eclairage de recherche porisée de l'éclairage extérieur ... 140 Eclairage ...........
  • Page 487 484 Index alphabétique Ecran (système multimédia) ....278 Fonctionnement de la protection Boiseries/inserts décoratifs ....335 volumétrique ........101 Caméra de recul ........334 Utilisation ..........278 Caméras panoramiques ...... 334 Ecran d'accueil (écran média) Electronique du véhicule Canal air-eau ........330 Vue d'ensemble ........
  • Page 488 Index alphabétique 485 ESC (Electronic Stability Control) Films de décoration Fermeture confort ........94 Capteurs radar et capteurs à ultra‐ voir ESP ® (régulation du comporte‐ Fermeture du toit en cas de pluie sons ............. 196 ment dynamique) Toit ouvrant ........... 97 Fixation i-Size pour siège enfant Vitres latérales ........
  • Page 489 486 Index alphabétique Fonction Start/Stop Freinage d'urgence assisté Activation et désactivation (unité de commande) ......... 153 voir Fonction Start/Stop ECO voir BAS (freinage d'urgence assisté) Fonction HOLD ......... 201 Fonction Start/Stop ECO ......169 Freinage d'urgence assisté actif Activation et désactivation ....202 Arrêt automatique du moteur ....
  • Page 490 Index alphabétique 487 Gazole Boîte à fusibles à l'extrémité du MB-Freigabe ou MB-Approval ....393 poste de conduite ....... 360 Remarques .......... 389 Qualité ..........393 Boîte à fusibles au niveau du plan‐ Températures extérieures basses ..389 cher côté passager ......360 Gilet de sécurité...
  • Page 491 488 Index alphabétique Lampe (écran pour les instruments) Remarques .......... 386 Itinéraire ..........293 voir Voyants de contrôle et d'alerte Calcul ..........293 Inserts décoratifs (entretien) ....335 Sélection des options ......293 Lavage du véhicule Intégration pour smartphone ....308 voir Entretien Vue d'ensemble ........
  • Page 492 Index alphabétique 489 Limitation de la vitesse en cas d'utili‐ Liquide de refroidissement (moteur) Médias sation de pneus hiver Contrôle du niveau ......328 Vue d'ensemble des fonctions et des Réglage ..........209 Remarques .......... 394 symboles ..........314 Limiteur de vitesse ......... 206 Live Traffic Information Mémoire des messages ......
  • Page 493 490 Index alphabétique Mercedes-Benz Link Allumage feux automatique ne Á Clé non identifiée (message voir Intégration pour smartphone fonctionne pas ........406 d'écran rouge) ........405 Message (écran multifonction) Allumer éclairage extérieur ..407 ï Commande uniquement si voir Message d'écran Arrêter véhicule Laisser tour‐...
  • Page 494 Index alphabétique 491 ¯ Défaut système AdBlue Démar‐ Ø Faire l'appoint d'AdBlue Fct. ï Mise en position du dispositif rage impossible ........453 sec. dans XXX km cf. notice d'utilisa‐ d'attelage..........410 ¯ Défaut système AdBlue Fct. tion ............451 &...
  • Page 495 492 Index alphabétique Ø ........... 452 É Rouler plus lentement ....437 Aller à l'atelier sans changer de rap‐ port ............419 ç ..........427 S'arrêter cf. notice d'utilisation ............. 444 Arrêter véhicule Laisser tourner Pas de capteurs roue ....447 moteur Refroidissement BV...
  • Page 496 Index alphabétique 493 Assistant d'encombrements actif pas Assistant directionnel actif pas Capot actif Défaut cf. notice d'utili‐ dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ dispo. pr l'instant en raison de plu‐ sation ........... 413 tion ............430 sieurs arrêts d'urgence ....... 429 Contrôle pression pneus ne fonc‐...
  • Page 497 494 Index alphabétique Détecteur de panneaux ne fonc‐ Position P possible seulement quand Rappel de limitation de vitesse ne tionne pas ........... 430 véhicule arrêté ........417 fonctionne pas ........428 Détecteur de panneaux pas dispo. pr Pour couper le moteur, appuyez sur Rappel de limitation de vitesse pas l'instant cf.
  • Page 498 Index alphabétique 495 Mises à jour Modes de fonctionnement du télé‐ Remarques .......... 289 phone Mises à jour importantes du système Vue d'ensemble ........291 ............. 286 Téléphonie automobile ......298 Navigation ® Téléphonie Bluetooth ......298 Mode croisière ......... 180 voir Carte voir Entrée des destinations Moquette (entretien) .......
  • Page 499 496 Index alphabétique Ouverture avec le pied du couvercle Numéro de moteur ........384 Réfléchissant les infrarouges ....149 de coffre Remplacement des balais d'essuie- HANDS-FREE ACCESS ......90 glace ............ 143 Pare-brise, chauffage Ouverture confort ........94 Ordinateur de bord ........270 voir Chauffage de pare-brise Affichage de l'échéance de mainte‐...
  • Page 500 Kit anticrevaison TIREFIT ..... 343 Moteur ..........384 voir Atelier qualifié Montage ..........377 Véhicule ..........384 Point de service Mercedes-Benz Niveau de bruit ........362 Plaque signalétique du véhicule .... 384 voir Atelier qualifié Permutation ......... 372 Charge sur essieu autorisée ....384 Pneus MOExtended ......
  • Page 501 498 Index alphabétique Verrouillage (clé de secours) ....85 ® Prise (12 V) ..........126 PRE-SAFE Impulse latéral ....... 55 Console centrale avant ......126 Activation ..........39 Position de marche Fonction ..........55 Engagement ......... 178 Prise (230 V) ..........127 Arrière ..........
  • Page 502 Index alphabétique 499 Programmes de conduite Recommandations pour la conduite ..165 ® voir PRE-SAFE PLUS (protection voir DYNAMIC SELECT Accélération optimisée ......165 préventive des occupants PLUS) Consignes de rodage ......165 Programmes de massage Protection volumétrique Recommandations générales pour la Réinitialisation des réglages ....
  • Page 503 500 Index alphabétique Réglages système Régulation du comportement dynami‐ Rétracteur de ceinture Vue d'ensemble du menu Réglages Activation ..........39 système ..........286 voir ESP ® (régulation du comporte‐ Rétroviseur ment dynamique) Règlement REACH ........31 voir Rétroviseurs extérieurs Remorquage ..........354 Rétroviseurs Régulateur de vitesse et de distance voir Rétroviseurs extérieurs...
  • Page 504 Index alphabétique 501 Roues Remplacement ......368, 373 EQ Boost ..........22 Avertisseur de perte de pression des Remplacement des chapeaux de Informations .......... 22 pneus (fonctionnement) ...... 367 roue ............. 374 Réseau de bord 48 V ......22 Chaînes à neige ........362 Sélection ..........
  • Page 505 502 Index alphabétique Service clientèle Siège passager Fixation sur le siège arrière à l'aide voir ASSYST PLUS de la ceinture de sécurité ...... 71 voir Siège Fixation sur le siège passager à Services en ligne Sièges ............120 l'aide de la ceinture de sécurité ..... 73 Mémorisation des données ....
  • Page 506 Index alphabétique 503 Stabilisation de la remorque Système d'alerte Fonctionnement ........365 Fonctionnement/remarques ....200 voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Redémarrage ........366 Station de lavage (entretien) ....330 Système d'amortissement ADS PLUS Système de protection préventive des voir AIR BODY CONTROL occupants Stationnement voir PRE-SAFE...
  • Page 507 504 Index alphabétique voir Ecran (système multimédia) voir Assistant de régulation de dis‐ ® avec assistant de stabilisation voir Pavé tactile tance DISTRONIC actif en cas de vent latéral ......200 voir Système multimédia MBUX voir Assistant de signalisation routière ®...
  • Page 508 Index alphabétique 505 Touche Start/Stop Raccordement du téléphone porta‐ Limites système ........205 ble (Secure Simple Pairing) ....299 Mémorisation de la vitesse ....207 Démarrage du véhicule ......162 Recharge sans fil (téléphone porta‐ Rappel de la vitesse ......207 Etablissement de l'alimentation en ble) ............
  • Page 509 506 Index alphabétique Train de roulement Déverrouillage (de l'intérieur) ....83 voir AIR BODY CONTROL Déverrouillage (KEYLESS-GO) ....83 Unité de commande au toit Enregistrement ........31 Transmission intégrale Vue d'ensemble ........12 Equipement ........... 22 voir 4MATIC Unité de commande sur la porte ..... 14 Fonctionnement du mode repos ..
  • Page 510 Index alphabétique 507 Ventilation Vitres Volant multifonction voir Climatisation voir Pare-brise voir Volant voir Vitres latérales Ventilation de siège Voyages à l'étranger Activation et désactivation ....112 Vitres (entretien) ........334 Feux de croisement symétriques ..132 Verrouillage et déverrouillage Voyant Vitres latérales ..........
  • Page 511 508 Index alphabétique ï Voyant d'alerte du dispositif ÷ Le voyant d'alerte ESP ® d'attelage ..........460 allumé ..........469 ÿ Voyant d'alerte du liquide de ! Voyant d'alerte ABS ....468 refroidissement (voyant orange) ..462 # Voyant d'alerte de défaut élec‐ ÿ...
  • Page 512 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse est la suivante: Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Ser‐...
  • Page 513 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...