Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Vos notices d'utilisation:
Notice d'utilisation numérique à bord du véhicule
Vous pouvez explorer les contenus de la notice d'utilisation directement dans le
système multimédia de votre véhicule (point de menu « Véhicule»).
Notice d'utilisation sur papier disponible dans le véhicule
Outre la notice d'utilisation du véhicule, vous pouvez vous procurer la notice d'uti-
lisation complémentaire intégrale de votre système multimédia auprès de votre point
de service Mercedes-Benz.
Notice d'utilisation numérique en ligne
Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz.
Notice d'utilisation numérique sous forme d'application
L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans l'App Store
®
d'Apple
ou sur Google Play.
É2535848605'ËÍ
2535848605
N° de commande P253 0764 43 Référence 253 584 86 05 Edition A 2019
Apple® iOS
Android™
GLC
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLC 2019

  • Page 1 Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique en ligne Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique sous forme d'application L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans l'App Store ®...
  • Page 2 Etats-Unis) ® ® BabySmart™, ESP et PRE-SAFE sont des trouver d'autres informa- http://www.mercedes-benz.ca (uniquement marques déposées de Daimler AG. tions relatives à un thème. pour le Canada) HomeLink ® est une marque déposée de John- Ce symbole indique que la son Controls.
  • Page 3 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction Modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 4: Table Des Matières

    Eclairage intérieur ....... 127 Introduction ......... 31 Remplacement des ampoules ....127 Protection de l'environnement ....31 Essuie-glaces ........131 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 31 Notice d'utilisation ........ 32 Maintenance et conduite ....... 32 Climatisation ........136 Sécurité de fonctionnement ....34 Vue d'ensemble des systèmes de cli-...
  • Page 5 Table des matières Rangement et autres ......322 Possibilités de rangement ....322 Autres ..........334 Maintenance et entretien ....346 Compartiment moteur ......346 ASSYST PLUS ........351 Entretien ..........353 Assistance dépannage ..... 362 Où trouver... ? ........362 Crevaison ..........
  • Page 6: Index Alphabétique

    Index alphabétique Affichage du menu Climatisation 1, 2, 3 ... Système multimédia ...... 316 4-ETS (contrôle électronique de Affichage ECO motricité) Fonctionnement/remarques ..178 voir ETS/4-ETS (contrôle électro- Ordinateur de bord ......249 nique de motricité) Affichage tête haute Affichages et éléments de com- mande ...........
  • Page 7 Index alphabétique Alerte de distance (voyant Problème (défaut) ......215 Systèmes d'aide à la conduite ..212 d'alerte) ..........308 Voyant d'alerte ......213 Aller à l'atelier AIR BODY CONTROL Message sur le visuel ..... 295 Réglage du niveau normal ....205 Allumage automatique de l'éclai- Réglage du niveau surélevé...
  • Page 8 Index alphabétique Assistant à l’angle mort ASSYST PLUS voir Assistant à l’angle mort actif Affichage du message de mainte- Assistant à l’angle mort actif nance ..........352 Activation et désactivation (ordi- Consignes particulières de main- nateur de bord) ......258 tenance ..........
  • Page 9 Index alphabétique Remarques générales ....388 Contacteur DYNAMIC SELECT ..159 Avertisseur sonore ......40 Démarrage ........154 Démarrage du moteur ....152 Double débrayage ......165 Engagement de la marche arrière .. 162 Bacs de rangement Engagement de la position de Arrière ...........
  • Page 10 Index alphabétique Buses de ventilation Capteurs de roue Arrière ........... 147 Message sur le visuel ..... 293 Caractéristiques Consignes de sécurité importan- tes ..........147 voir Caractéristiques techniques Caractéristiques du véhicule Réglage .......... 147 Réglage des buses centrales ..147 Dimensions ........
  • Page 11 Index alphabétique Cas d'urgence Consignes de sécurité importan- Mesures automatiques après un tes ........... 86 accident ........... 66 Contrôle des piles ......89 Démarrage du moteur ....152 voir également la notice d'utilisa- Fermeture confort ......102 tion numérique ......311 Fonction de démarrage KEYLESS- Ceintures de sécurité...
  • Page 12 Code pour applications résiduelle ........145 voir Code QR Parfumeur d'ambiance ....145 Code QR Parfumeur d'ambiance (système Application «Mercedes-Benz Gui- multimédia) ........316 des» ........... 1 Préclimatisation avant l'heure de Fiche de désincarcération ....37 départ (système multimédia) ..317 Coffre Préclimatisation par l'intermé-...
  • Page 13 Index alphabétique Contacteur d'allumage Remarques générales ....154 Détecteur de panneaux de signali- voir Positions de la clé Contacteur DYNAMIC SELECT sation Boîte de vitesses automatique ..159 Activation et désactivation de la Climatisation (THERMA- fonction d'avertissement ....257 TIC 2 zones) ........140 Affichage sur le combiné...
  • Page 14 Index alphabétique Eclairage extérieur automatique ..123 Eclairage intérieur EBD (distribution de la force de Commande ........127 freinage électronique) Commande automatique ....127 Fonctionnement/remarques ... 81 Spot de lecture ......127 EBD (répartiteur électronique de Vue d'ensemble ......127 freinage) Electronique du moteur Message sur le visuel .....
  • Page 15 Index alphabétique Epuration des gaz d'échappement Feu antibrouillard arrière Informations relatives à la main- Allumage et extinction ....124 tenance et à la garantie contrac- Message sur le visuel ..... 279 Feux arrière tuelle ..........32 Equipement pneumatique Message sur le visuel ..... 279 Feux de croisement Pneus ..........
  • Page 16 Index alphabétique Fonction de reconnaissance de Fonctionnement/remarques ... 74 l'écriture manuscrite Message sur le visuel ..... 273 Freinage d'urgence assisté actif Pavé tactile ........314 Fonction ECO de démarrage et avec fonction carrefour d'arrêt automatiques du moteur Activation et désactivation .... 258 Arrêt automatique du moteur ..
  • Page 17 Index alphabétique Contrôle du niveau d'huile ..... 348 Contrôle du niveau d'huile (jauge Garantie légale ........32 à huile) ........... 348 Garniture de toit et moquette (con- Contrôle du niveau d'huile (ordi- signes de nettoyage) ......361 nateur de bord) ......348 Garnitures de frein Message sur le visuel .....
  • Page 18 Rangement ........363 bord) ........... 257 Utilisation ........366 Mercedes me connect Remarques générales ....341 Touche d'appel d'information ..341 Lavage du véhicule Touche d'appel de dépannage ..341 voir Entretien Mercedes-Benz Intelligent Drive Aide active au stationnement ..207...
  • Page 19 Index alphabétique Mise en marche et arrêt de la fonc- Aide au stationnement PARKTRO- tion refroidissement avec déshu- NIC ..........212 Assistant de régulation de dis- midification de l’air ......141 tance DISTRONIC actif ....188 Mise en marche et arrêt du recy- Assistant de régulation de dis- clage d'air ..........
  • Page 20 Index alphabétique Voyant d'alerte (diagnostic Menu Affichage tête haute .... 259 moteur) .......... 305 Menu AMG ........261 Menu Assistance ......257 Lecture .......... 254 Menu Combiné d'instruments ..260 voir également la notice d'utilisa- Menu Eclairage ......260 tion numérique ......311 Menu Graphique du système d'aide ..........
  • Page 21 Index alphabétique PASSENGER AIR BAG Changement de roue ..... 403 Message sur le visuel ..... 277 Charge maximale des pneus ..400 Problèmes (défaut) ......277 Charge maximale des pneus (défi- Voyants ..........50 nition) ..........402 Pavé tactile Charge maximale par pneu (défi- Accès rapide à...
  • Page 22 Index alphabétique Pression de gonflage recomman- Portemanteaux ........332 dée ..........401 Portes Pression des pneus (définition) ..402 Consignes de sécurité importan- Propriétés ........401 tes ........... 92 PSI (Livre par pouce carré) .... 402 Déverrouillage de secours ....93 Rapport hauteur/section (défini- Message sur le visuel .....
  • Page 23 Index alphabétique Console centrale ......338 Jauge de carburant ......41 Remarques générales ....338 Ravitaillement en carburant ... 172 Programme de conduite voir Carburant Recherche à proximité avec Goo- SETUP (ordinateur de bord, véhi- gle™ cules Mercedes-AMG) ....262 Programmes voir également la notice d'utilisa- voir Programmes de conduite...
  • Page 24 Index alphabétique Réglage de l'heure Consignes de sécurité importan- voir également la notice d'utilisa- tes ..........374 tion numérique ......311 Dépose de l'anneau de remor- Réglage de la langue quage ..........376 voir également la notice d'utilisa- Pose de l'anneau de remorquage .. 376 tion numérique ......
  • Page 25 Index alphabétique Rétroviseurs Sécurité de fonctionnement voir Rétroviseurs extérieurs Consignes de sécurité importan- Rétroviseurs extérieurs tes ........... 34 Commutation jour/nuit automati- Déclarations de conformité ..... 35 Sécurité des occupants que ..........120 Déboîtement (résolution du pro- Airbags ..........55 blème) ........... 119 Alerte de bouclage des ceintures Mémorisation de la position «mar- de sécurité...
  • Page 26 Index alphabétique Sièges SPORT handling mode Basculement vers l'avant des dos- Désactivation et activation (véhi- siers arrière et redressement ..325 cules Mercedes-AMG) ...... 79 Chauffage des sièges ..... 114 Spot de lecture ........127 Consignes de sécurité importan- Station de lavage (entretien) .... 353 tes ..........
  • Page 27 Fonctionnement/remarques ..206 des pneus ........393 Système d'appel d'urgence Message d'alerte ......392 Mercedes-Benz Redémarrage ......... 392 Touche de l'unité de commande Remarques générales ....389 au plafonnier ........340 Voyant d'alerte ......309 Système d'échappement...
  • Page 28 Index alphabétique Systèmes de retenue Prise d'appel (volant multifonc- Introduction ........49 tion) ..........255 Messages sur le visuel ....275 Raccordement du téléphone por- Voyant d'alerte ......304 table (gestionnaire de périphéri- Voyant d'alerte (fonctionnement) ..50 ques) ..........319 Systèmes de sécurité...
  • Page 29 Index alphabétique Transmission intégrale perma- Problème (défaut) ......107 nente Totalisateur ........249 voir Transmission intégrale per- Totalisateur général ......249 manente 4MATIC Totalisateur journalier Transmission intégrale perma- Affichage ........249 nente 4MATIC ........207 Remise à zéro (ordinateur de Transport des animaux domesti- bord) ..........
  • Page 30 ........86 Vue d'ensemble ....... 43 Verrouillage de secours Voyages à l'étranger Porte du conducteur ......93 Service Mercedes-Benz ....353 Verrouillage de secours du véhi- Voyants cule ............93 voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte Verrouillage des portes ABS ..........
  • Page 31: Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en toute Appuyez sur la touche Ø qui se trouve sur sécurité.
  • Page 32 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélectionnez le symbole % ?. Affichage du menu de la notice d'utilisa- tion numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 33: Protection De L'environnement

    Pièces d'origine Mercedes-Benz Protection de l'environnement Evitez les accélérations et les coups de frein fréquents et brusques. Remarques générales Changez de rapport à temps et ne montez dans chaque rapport qu'aux Ô du régime Protection de l'environnement maximal. Daimler AG pratique une politique globale de Arrêtez le moteur pendant les temps d'at-...
  • Page 34: Maintenance Et Conduite

    être conservés dans le véhicule. turbé. Utilisez uniquement des pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- valente. Utilisez uniquement des pneus et des Maintenance et conduite jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 35: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    ET que ce défaut a déjà été réparé au Changement d'adresse ou change- moins 2 fois ET que Mercedes-Benz a été ment de propriétaire informé par écrit de la nécessité d'une répa-...
  • Page 36: Sécurité De Fonctionnement

    Pour obtenir de plus amples ATTENTION informations, adressez-vous à un point de ser- vice Mercedes-Benz agréé ou envoyez un cour- Si vous ne faites pas effectuer les services de rier à l'une des adresses suivantes : maintenance prescrits ni les réparations Etats-Unis : nécessaires, cela peut entraîner des dysfonc-...
  • Page 37: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Raccordez à la prise de diagnostic du véhicule quent de s'enflammer. uniquement des appareils homologués par Dans ce cas, faites immédiatement contrôler Mercedes-Benz pour votre véhicule. et réparer le véhicule par un atelier qualifié. Si, en cas de poursuite du trajet, vous cons- ATTENTION tatez que la sécurité...
  • Page 38: Atelier Qualifié

    à l'une des adresses suivantes : Etats-Unis : Customer Assistance Center Atelier qualifié Mercedes-Benz USA, LLC Un point de service Mercedes-Benz est un ate- 3 Mercedes Drive lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, Montvale, NJ 07645-0350 de l'outillage et des qualifications nécessaires Canada : pour mener à...
  • Page 39: Garantie Pour Vices Cachés

    éléments importants d'un système. Cela vaut Mercedes-Benz ni par la garantie contrac- pour l'éclairage ou les freins, par exemple. tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc- des réactions et des conditions d'utilisation...
  • Page 40: Enregistreur De Données D'accident

    étant disponi- ble dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC (« MBUSA ») décline expressément toute responsabilité en relation avec l'extraction de ces informations par des techniciens non auto-...
  • Page 41: Logiciels Libres Et Open Source

    à jour sur le site Internet suivant : http://www.mercedes-benz.com/opensource Marques déposées Marques déposées : ®...
  • Page 42: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Prise de diagnostic rapport au volant Ouverture du capot Commodo Commutateur d'éclairage Avertisseur sonore Panneau de commande Combiné d'instruments pour : Y Activation de l'assis- Levier sélecteur DIRECT tant de régulation de dis- SELECT tance DISTRONIC actif avec...
  • Page 43: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page % Ce voyant n'a aucune Segments du tachymètre fonction Voyants de contrôle et Serrage du frein de station- d'alerte : nement électrique (voyant ® å ESP rouge) ® ÷ ESP F Uniquement pour les ·...
  • Page 44 Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page Voyant de contrôle et du bouchon du réservoir (à d'alerte : droite) 8 Réserve de carburant avec indicateur de position température extérieure sous « Indicateur de Vous trouverez des informations relatives à température extérieure » ( page 245).
  • Page 45: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction ò Ouverture de la liste des menus Visuel du système multimé- 9 : Sélection du menu ~ Refus d'un appel ou fin a Confirmation de la de communication sélection 6 Lancement ou prise % Retour d'un appel Utilisation de l'ordinateur de...
  • Page 46: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Systèmes de climatisation Õ Touche Médias (voir la notice d'utilisation numéri- £ Feux de détresse que) Ø Touche Fonctions du $ Touche Radio (voir la véhicule/réglages système notice d'utilisation numéri- (voir la notice d'utilisation que)
  • Page 47 Console centrale Partie inférieure de la console centrale (à l'exception des véhicules Mercedes- AMG) Fonction Page Fonction Page Bac de rangement è Fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- Cendrier matiques du moteur Allume-cigare Prise p Changement de rapport manuel (réglage permanent) Porte-gobelets É...
  • Page 48 Console centrale Partie inférieure de la console centrale (véhicules Mercedes-AMG) Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Bac de rangement avec inter- face média Cendrier Allume-cigare Pavé tactile Prise å Activation et désactiva- Porte-gobelets tion de l'ESP ® Réglage du volume sonore M Activation et désactiva- tion du SPORT handling Activation et désactivation...
  • Page 49: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinction 3 Commande du toit du spot de lecture gauche ouvrant panoramique Commande des stores pare- | Activation et désactiva- soleil tion de la commande auto- matique de l'éclairage inté- Rétroviseur intérieur rieur...
  • Page 50: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page r 4 5 = 7Zª\ Mémorisation des réglages Réglage, déploiement et du siège, des rétroviseurs rabattement électriques des extérieurs et du volant rétroviseurs extérieurs Réglage électrique des siè- W Ouverture et fermeture de la vitre latérale droite...
  • Page 51: Sécurité

    Sécurité des occupants Les composants des systèmes de retenue sont Alarme panique adaptés les uns aux autres. Ils ne peuvent apporter la protection prévue que si tous les occupants du véhicule ont bouclé correctement leur ceinture de sécurité ( page 53) ont correctement réglé...
  • Page 52: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    S'il est nécessaire de modifier des composants des systèmes de retenue pour les adapter à une personne ayant un handicap physique, adres- sez-vous à un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats- Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes...
  • Page 53 Sécurité des occupants enfants dos ou face à la route sur le siège du ges auxquelles sont soumis les occupants du passager. véhicule lors d'un accident. Autres occupants : la désactivation ou l'ac- Si le siège du passager n'est pas occupé, tivation de l'airbag frontal du passager n'introduisez pas la languette dans la boucle dépend de la classification de la personne qui...
  • Page 54 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité veillez à ce qu'il soit protégé par un système agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. de retenue pour enfants approprié à votre Sièges Performance AMG : ces sièges sont véhicule Mercedes-Benz. Le système de rete- nue pour enfants doit être adapté...
  • Page 55: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants une ceinture de sécurité ne serve toujours Utilisez uniquement la ceinture de sécurité à qu'à une seule personne à la fois 3 points de série. Ne modifiez jamais le sys- Un nourrisson ou un enfant ne doit en aucun tème de ceintures de sécurité.
  • Page 56: Ceinture De Sécurité Du Siège Central Arrière

    Sécurité des occupants automatiquement (voir «Ajustement des cein- gées ne peuvent plus remplir leur fonction de tures de sécurité » ( page 54)). protection et doivent être remplacées. Ren- dez-vous dans un atelier qualifié. Tirez si nécessaire la ceinture de sécurité vers le haut au niveau de la poitrine pour qu'elle Appuyez sur la touche de débouclage de la soit bien tendue sur le corps.
  • Page 57: Consignes De Sécurité Importantes

    Sécurité des occupants d'alerte retentit également. Ce signal d'alerte Pour éviter de prendre des risques, assurez- s'arrête au bout de 6 secondes ou une fois que vous toujours que tous les occupants du véhi- le conducteur a bouclé sa ceinture. cule Si la vitesse du véhicule dépasse au moins 1 fois ont bouclé...
  • Page 58: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants avec des systèmes de retenue pour enfants ATTENTION appropriés. Des capteurs de commande des airbags sont Montez les systèmes de retenue pour enfants placés dans les portes. Toute modification ou de préférence sur un siège arrière. tout travail non conforme effectués sur les N'installez un enfant dans un système de portes ou sur les garnitures des portes, de retenue pour enfants dos à...
  • Page 59: Airbag De Genoux Côté Conducteur

    En outre, le fonctionnement du système de classification des occupants (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant.
  • Page 60: Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants Les airbags rideaux : sont montés sur les placez en aucun cas des objets (des coussins, côtés du cadre du toit et se déploient du mon- par exemple) sous ou derrière le système de tant A au montant C. retenue pour enfants.
  • Page 61 Sécurité des occupants gnent : l'airbag frontal du passager peut se SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag fron- déclencher en cas d'accident. tal du passager peut se déclencher en cas Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est d'accident. L'enfant risque d'être touché par allumé...
  • Page 62: Autodiagnostic

    (OCS) par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vous le siège du passager est occupé par un enfant adresser à un point de service Mercedes-Benz. âgé de 12 mois maximum installé dans un système de retenue pour enfants standard, le Si le siège du passager, sa housse ou son cous-...
  • Page 63: Problèmes Relatifs Au Système De Classification Des Occupants (Ocs)

    Sécurité des occupants c'est que l'airbag frontal du passager est dés- le fonctionnement de l'OCS. Dans ce cas, activé. Il ne se déclenchera pas en cas d'acci- l'airbag frontal du passager risque de ne pas dent. Dans ce cas, l'airbag frontal du passager fonctionner comme prévu.
  • Page 64 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'allume Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système de pas et/ou ne reste pas retenue pour enfants.
  • Page 65: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Mode de fonctionnement Faites remorquer le véhicule jusqu'à un ate- lier qualifié pour faire remplacer un airbag qui Lors d'une collision, le calculateur du système s'est déclenché. de retenue analyse, pendant la phase initiale de la collision, les données physiques importantes Pour votre sécurité...
  • Page 66 Sécurité des occupants La détection des seuils de déclenchement des Rétracteurs de ceinture avant, si, dans ce cas, rétracteurs de ceinture et des airbags passe par ils peuvent offrir aux occupants une protec- l'évaluation de l'importance de la décélération tion préventive supplémentaire et de l'accélération subies par différentes zones Rétracteurs de ceinture arrière dans certains du véhicule.
  • Page 67: Fonctionnement

    Sécurité des occupants Fonctionnement ® PRE-SAFE PLUS (protection préven- tive des occupants PLUS) ® Le système PRE-SAFE intervient dans les situations de freinage d'urgence, par Introduction exemple lorsque le BAS est activé ® Le système PRE-SAFE PLUS est uniquement lorsque les limites physiques sont transgres- disponible sur les véhicules équipés du Pack sées dans les situations critiques du point de d'assistance à...
  • Page 68: Transport Des Enfants

    Les enfants risquent de se blesser, notam- installez-le toujours dans un système de rete- ment au contact des pièces métalliques du nue pour enfants adapté aux véhicules système de retenue pour enfants. Il y a risque Mercedes-Benz. Le système de retenue pour de blessure !
  • Page 69: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Pour de plus amples informations sur les systè- Arrêtez-vous immédiatement en tenant mes de retenue pour enfants appropriés, adres- compte des conditions de circulation. Réac- sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. tivez la sécurité pour siège-enfant et fixez cor- ATTENTION rectement le système de retenue pour enfants.
  • Page 70: Systèmes De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants ment brusque de direction, l'enfant ne peut d'un accident, remplacez-les immédiatement. pas être retenu. Il y a risque de blessure, voire Faites contrôler les systèmes de fixation des danger de mort. systèmes de retenue pour enfants par un ate- lier qualifié...
  • Page 71: Top Tether

    Transport des enfants Montez le système de retenue pour enfants à 73 lb (33 kg), le système de retenue pour ISOFIX sur les 2 étriers de fixation ISOFIX :. enfants ISOFIX avec ceinture de sécurité inté- Le système ISOFIX est un système de fixation grée n'offre plus une protection suffisante.
  • Page 72: Points D'ancrage Top Tether

    Les statistiques des accidents montrent que les enfants sont plus en sécurité sur les sièges arrière que sur les sièges avant. Par conséquent, Mercedes-Benz vous recommande vivement de monter le système de retenue pour enfants de préférence sur un siège arrière.
  • Page 73 Transport des enfants sier du siège du passager. Le système de rete- ATTENTION nue pour enfants ne doit pas heurter le toit ni Si vous laissez des enfants sans surveillance à être soumis à une pression exercée par l'appuie- l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le tête.
  • Page 74: Sécurité Enfants Au Niveau Des Vitres Latérales Arrière

    Systèmes de sécurité active Sécurité enfants au niveau des portes latérales par l'intermédiaire des contacteurs qui se trouvent à l'arrière. arrière Transport des animaux domestiques ATTENTION Si vous laissez des animaux sans surveillance ou sans les protéger à l'intérieur du véhicule, ils risquent d'appuyer sur des touches ou des contacteurs, par exemple.
  • Page 75 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ADAPTIVE BRAKE ( page 81) Freinage d'urgence assisté actif avec fonction Tenez compte de la section « Consignes de carrefour ( page 81) sécurité importantes » ( page 73). Direction active STEER CONTROL page 84) ATTENTION Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent...
  • Page 76: Activation Et Désactivation

    Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes La détection peut notamment être limitée Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 73). lorsque les capteurs sont encrassés ou mas- qués ATTENTION en cas de chute de neige ou de forte pluie Si le BAS présente un défaut, la distance de...
  • Page 77 Systèmes de sécurité active détecte un risque de collision, vous êtes averti Freinez immédiatement afin d'augmenter la par un signal optique et sonore. distance par rapport au véhicule qui précède. Consignes de sécurité importantes Evitez l'obstacle, dans la mesure où vous pou- Tenez compte de la section «...
  • Page 78 Systèmes de sécurité active Freinage d'urgence assisté adaptatif ATTENTION Le freinage d'urgence assisté adaptatif n'est Informations générales pas toujours en mesure de détecter les objets Tenez compte de la section « Consignes de ni d'analyser avec précision les situations sécurité importantes » ( page 73).
  • Page 79 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ® (régulation du comportement dynamique) Tenez compte de la section « Consignes de sécurité importantes » ( page 73). Remarques générales ATTENTION Tenez compte de la section « Consignes de ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser sécurité...
  • Page 80: Caractéristiques Lorsque L'esp ® Est Désactivé

    Systèmes de sécurité active cule redémarre par démarrage automatique du ® Désactivation et activation de l'ESP ® moteur. L'ESP reste dans l'état dans lequel il se trouvait auparavant, par exemple désactivé s'il était désactivé avant l'arrêt automatique du moteur. ® Désactivation et activation de l'ESP (à...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active ® trajectoire du véhicule lorsque celui-ci a ten- Désactivation et activation de l'ESP dance à déraper ou qu'une roue patine. (véhicules Mercedes‑AMG) ® Désactivation et activation de l'ESP Consignes de sécurité importantes Tenez compte de la section « Consignes de sécurité...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active Stabilisation de la remorque avec Si vous activez le SPORT handling mode, ® l'ESP ® l'ESP ne peut plus stabiliser la trajectoire du véhicule que de manière limitée Informations générales le contrôle de la motricité reste activé Lorsque le véhicule et la remorque (attelage) le couple du moteur n'est plus limité...
  • Page 83 Systèmes de sécurité active Le système de stabilisation en cas de vent laté- Freinage d'urgence assisté actif avec ral intervient à partir de 50 mph (80 km/h) en fonction carrefour ligne droite et dans les virages légers. Informations générales Consignes de sécurité importantes ®...
  • Page 84 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Soyez toujours attentif aux conditions de cir- culation et prêt à freiner, notamment lorsque ATTENTION le freinage d'urgence assisté actif avec fonc- Lorsqu'un risque de collision est détecté, le tion carrefour vous avertit. freinage d'urgence assisté...
  • Page 85 Systèmes de sécurité active dans l'obscurité Le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour peut réagir jusqu'à une vitesse de 44 mph (70 km/h) environ des piétons se déplacent rapidement sur votre trajectoire (des coureurs, par exem- aux obstacles fixes qui se trouvent sur votre ple) trajectoire (véhicules à...
  • Page 86: Protection Antivol

    Si le moteur ne démarre pas alors que la bat- terie de démarrage est chargée, il se peut que l'antidémarrage soit défectueux. Contactez Direction active STEER CONTROL un point de service Mercedes-Benz ou appe- lez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats-Unis) Informations générales ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 87 Protection antivol Activation : verrouillez le véhicule avec la clé ou avec la fonction KEYLESS-GO. Le voyant : clignote. Le système d'alarme est activé environ 10 secondes plus tard. Désactivation: déverrouillez le véhicule avec la clé ou avec la fonction KEYLESS-GO. Introduisez la clé...
  • Page 88: Fonctions De La Clé

    Clé Ne posez pas la clé Clé à côté d'appareils électroniques, tels qu'un Consignes de sécurité importantes téléphone portable ou une autre clé à côté d'objets métalliques, tels que des piè- ATTENTION ces de monnaie ou des films métalliques Si vous laissez des enfants sans surveillance à dans des objets métalliques, tels qu'une l'intérieur du véhicule, ils pourraient valise en métal...
  • Page 89: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Verrouillage et déverrouillage centrali- Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les 40 secondes qui suivent le déverrouillage, sés le véhicule se verrouille de nouveau La fonction KEYLESS-GO vous permet de ver- la protection antivol est réactivée rouiller et de déverrouiller votre véhicule et de démarrer.
  • Page 90: Désactivation Et Activation

    Clé Pour de plus amples informations sur la fer- le voyant des piles ( page 89) clignote meture confort, voir ( page 102). 2 fois. Déverrouillage du hayon : tirez la poignée Si vous modifiez le réglage du système de ver- rouillage dans la zone de réception du véhicule, du hayon.
  • Page 91: Contrôle De La Pile

    ( page 93) Perchlorate/index.cfm. le déverrouillage du hayon, voir Mercedes-Benz vous recommande de confier le page 99) remplacement des piles à un atelier qualifié. Rangement de la clé de secours Contrôle de la pile Enfoncez complètement la clé de secours ;...
  • Page 92: Remplacement De La Pile

    Clé Vous pouvez vous procurer une pile dans tous les ateliers qualifiés. Remplacement de la pile Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de type CR 2025. Retirez la clé de secours de la clé ( page 89). Tapotez la clé...
  • Page 93: Clé

    Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous ne pouvez plus ver- La fonction KEYLESS-GO a été désactivée. rouiller ni déverrouiller le Réactivez la fonction KEYLESS-GO ( page 88). véhicule par l'intermé- diaire de la fonction La pile de la clé est faible ou déchargée. KEYLESS-GO.
  • Page 94 Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Une source radioélectrique puissante perturbe le système. Démarrez le véhicule en introduisant la clé dans le contacteur d'allumage. Vous avez perdu une clé. Faites bloquer la clé par un atelier qualifié. Signalez aussitôt la perte à...
  • Page 95: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes Verrouillage et déverrouillage centra- Verrouillage automatique lisés de l'intérieur Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhi- cule de manière centralisée de l'intérieur. Les touches se trouvent sur la porte du conducteur. Désactivation : maintenez la touche : appuyée pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
  • Page 96: Compartiment De Chargement

    Compartiment de chargement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notam- ment pendant la marche. Il y a risque d'intoxi- cation. Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le hayon. Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. ATTENTION Lorsque les objets, les bagages ou le charge- ment ne sont pas arrimés ou sont insuffisam- ment arrimés, ils risquent de glisser, de se Engagez la clé...
  • Page 97 Compartiment de chargement dernier se rouvre légèrement de manière auto- Ouverture et fermeture manuelles matique. La détection automatique des objets avec fonction d'inversion est uniquement un Ouverture système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigilance lors de l'ouverture et de la fermeture du hayon.
  • Page 98: Ouverture Automatique

    Compartiment de chargement Ouverture automatique que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notam- Vous pouvez ouvrir automatiquement le hayon ment pendant la marche. Il y a risque d'intoxi- avec la clé ou avec la poignée qui se trouve sur cation.
  • Page 99 Compartiment de chargement fonction de démarrage KEYLESS-GO : si la Veillez à toujours balancer le pied unique- ment dans la zone de détection des cap- clé se trouve à proximité immédiate du véhi- teurs :. cule, appuyez sur la touche F de la clé. Vous pouvez relâcher la touche dès que le Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous à...
  • Page 100: Utilisation

    Compartiment de chargement Si le processus de fermeture du hayon a été jours balancer le pied uniquement dans la interrompu : zone de détection des capteurs . Balancez de nouveau le pied sous le pare- chocs. Le hayon s'ouvre. Si la clé se trouve dans la zone de détection arrière de la fonction KEYLESS-GO, le hayon Si le processus d'ouverture du hayon a été...
  • Page 101: Ouverture Et Fermeture

    Compartiment de chargement quent à lui réserver un espace de manœuvre Pour ouvrir complètement le hayon, tirez de suffisant. nouveau la poignée du hayon une fois qu'il s'est arrêté. La position réglée reste mémorisée. Un signal d'alerte retentit 2 fois lorsque le hayon s'ouvre ou se ferme.
  • Page 102: Vitres Latérales

    Vitres latérales Déverrouillage ATTENTION Les enfants risquent de se coincer en action- nant les vitres latérales, en particulier s'ils sont sans surveillance. Il y a risque de bles- sure. Activez la sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé...
  • Page 103 Vitres latérales les vitres. Une touche se trouve en outre sur des vitres latérales arrière est activée chaque porte pour commander la vitre corres- page 72). pondante. Pour de plus amples informations sur l'ouver- Les touches qui se trouvent sur la porte du con- ture et la fermeture des stores pare-soleil des ducteur ont priorité.
  • Page 104 Vitres latérales tance entre la clé et la poignée de porte action- Fermeture confort née ne doit pas être supérieure à 3 ft (1 m). Consignes de sécurité importantes ATTENTION Vous pouvez être coincé dans la zone de fer- meture de la vitre latérale et du toit ouvrant lors de la fermeture confort.
  • Page 105: Toit Ouvrant Panoramique

    Toit ouvrant panoramique commande située sur la porte jusqu'à ce que la vitre latérale soit fermée ( page 100). Maintenez la touche tirée pendant encore 1 seconde. Si la vitre latérale correspondante reste fer- mée après que vous avez relâché la touche, la réinitialisation est réussie.
  • Page 106: Fonction D'inversion Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant panoramique Lorsque le toit ouvrant est ouvert, des bruits de Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de résonance peuvent s'ajouter aux bruits aérody- déplacement lors de l'ouverture ou de la fer- namiques. Ces bruits sont dus à de faibles varia- meture.
  • Page 107: Fermeture En Cas De Pluie

    Toit ouvrant panoramique contact avec un système de portage agréé par Commande du toit ouvrant panorami- Mercedes-Benz, le toit ouvrant panoramique s'abaisse légèrement, mais l'arrière du toit reste soulevé. Ouverture et fermeture Fermeture en cas de pluie Si le toit ouvrant panoramique est en position soulevée, il s'abaisse automatiquement pen-...
  • Page 108: Réinitialisation Du Toit Ouvrant Panoramique Et Du Store Pare-Soleil Avant

    Toit ouvrant panoramique Ouverture et fermeture des stores pare- Les stores pare-soleil protègent du rayonne- ment solaire. Les stores pare-soleil peuvent être soleil ouverts ou fermés uniquement si le toit ouvrant panoramique est fermé. Fonction d'inversion des stores pare- soleil Les stores pare-soleil sont équipés d'une fonc- tion d'inversion automatique.
  • Page 109: Problèmes Relatifs Au Toit Ouvrant Panoramique

    Toit ouvrant panoramique Maintenez la touche 3 dans cette position pendant encore 1 seconde. Tirez la touche 3 à plusieurs reprises dans le sens de la flèche : jusqu'à ce que les sto- res pare-soleil soient fermés. Maintenez la touche 3 dans cette position pendant encore 1 seconde.
  • Page 110 Toit ouvrant panoramique Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il est impossible de fer- Si le toit ouvrant panoramique se bloque lors de sa fermeture et se mer le toit ouvrant pano- rouvre légèrement : ramique et la cause du Immédiatement après le blocage, tirez de nouveau la touche 3 blocage n'est pas visible.
  • Page 111: Position Assise Correcte Du Conduc- Teur

    Sièges Vous pouvez voir parfaitement tous les affi- Position assise correcte du conduc- chages sur le combiné d'instruments. teur Vous avez une bonne vue d'ensemble de la circulation. ATTENTION Votre ceinture de sécurité est tendue sur le Pendant la marche, vous risquez de perdre le corps et passe sur l'épaule pour la partie supérieure et dans le pli de l'aine pour la par- contrôle du véhicule si vous...
  • Page 112 Sièges Respectez les consignes de sécurité relatives ATTENTION aux « Airbags » ( page 55) et au « Transport des Si vous ne faites pas attention lorsque vous enfants » ( page 66). réglez la hauteur du siège, vous risquez de ATTENTION vous coincer et de vous blesser ou de coincer Si les appuie-tête ne sont pas posés ou pas...
  • Page 113: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges sacs, housses de protection, sièges- leure position s'il ne procurait pas une posi- enfants ou rehausses de siège, par exem- tion favorable ( page 64). ple) lorsque le chauffage de siège est en Lorsque vous avancez ou reculez le siège, marche.
  • Page 114: Réglage Manuel De L'approche Des Appuie-Tête

    Sièges Réglage manuel en hauteur des appuie- Réglage des appuie-tête tête Consignes de sécurité importantes ATTENTION Pendant la marche, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous réglez le siège du conducteur, les appuie- tête, le volant ou le rétroviseur bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 115: Réglage Électrique Des Appuie-Tête

    Sièges Réglage électrique des appuie-tête Réglage du soutien lombaire à 4 régla- Réglage en hauteur de l'appuie-tête : actionnez la touche de réglage de l'appuie- tête ( page 111) vers le haut ou vers le bas (flèches). Réglage en hauteur des appuie-tête arrière Réglage du galbe du dossier vers le haut Réglage du galbe du dossier moins pro-...
  • Page 116: Mise En Marche Et Arrêt

    Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le des objets posés sur les sièges qui ne sont contacteur d'allumage ( page 150). pas agréés par Mercedes-Benz (coussins d'assise, sièges-enfants et housses de pro- Mise en marche : appuyez sur la touche : tection, par exemple).
  • Page 117 Sièges Mise en marche et arrêt de la ventila- Lorsque la tension de la batterie est trop basse, il se peut que la ventilation de siège tion de siège s'arrête. Mise en marche et arrêt Vous pouvez ouvrir les vitres latérales et le toit ouvrant avec l'ouverture confort page 101).
  • Page 118: Volant

    Volant Abaissez complètement le levier de déver- Volant rouillage :. La colonne de direction est déverrouillée. Consignes de sécurité importantes Réglez le volant dans la position souhaitée. ATTENTION Relevez complètement le levier de déverrouil- lage :. Pendant la marche, vous risquez de perdre le La colonne de direction est verrouillée.
  • Page 119 Volant Tournez la clé en position 2 dans le contac- Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du teur d'allumage ( page 150). volant s'arrête. Mise en marche et arrêt: tournez la manette dans le sens de la flèche : ou ;. Le voyant = s'allume ou s'éteint.
  • Page 120: Rétroviseurs

    Rétroviseurs marche après avoir réglé le siège ou le volant Rétroviseurs page 122). Rétroviseurs extérieurs La dernière position du volant est mémorisée lorsque Consignes de sécurité importantes vous coupez le contact ATTENTION vous mémorisez le réglage avec la fonction Mémoires ( page 122) Pendant la marche, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous...
  • Page 121: Rabattement Et Déploiement Électriques Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Réinitialisation des rétroviseurs exté- Rétroviseur extérieur côté conducteur : appuyez sur la touche =. rieurs Le voyant incorporé à la touche actionnée Lorsque la batterie a été débranchée ou déchar- s'allume. gée, vous devez réinitialiser les rétroviseurs Le voyant s'éteint au bout d'un certain temps. extérieurs.
  • Page 122: Rétroviseurs À Commutation Jour/ Nuit Automatique

    Rétroviseurs Lorsqu'un rétroviseur extérieur a été déboîté Le rétroviseur extérieur côté conducteur et le violemment vers l'avant ou l'arrière, procédez rétroviseur intérieur passent automatiquement de la manière suivante : en position nuit lorsque Appuyez sur la touche : et maintenez-la le contact est mis appuyée jusqu'à...
  • Page 123: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Engagez la marche arrière. Le rétroviseur extérieur côté passager revient Le rétroviseur extérieur côté passager se met dans sa position initiale dans la position «marche arrière» telle qu'elle dès que vous roulez à plus de 9 mph a été réglée précédemment. (15 km/h) Réglez le rétroviseur extérieur avec la tou- 10 secondes environ après le désengage-...
  • Page 124: Mémorisation Des Réglages

    Fonction Mémoires La fonction Mémoires peut être affichée à tout Rétroviseurs extérieurs moment, même lorsque la clé ne se trouve pas Affichage tête haute dans le contacteur d'allumage, par exemple. Si vous relâchez la touche de position mémoire, le réglage du volant, du siège et des rétroviseurs s'interrompt immédiatement.
  • Page 125: Eclairage Extérieur

    Eclairage extérieur L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de Eclairage extérieur position et feux de stationnement) s'éteint auto- matiquement lorsque Remarques générales vous retirez la clé du contacteur d'allumage Uniquement pour les Etats-Unis : si vous sou- vous ouvrez la porte du conducteur alors que haitez rouler sans éclairage extérieur pendant la la clé...
  • Page 126 Eclairage extérieur Uniquement pour les Etats-Unis : l'éclairage de Allumage des feux de croisement : tournez jour permet aux autres usagers de mieux repé- la clé en position 2 dans le contacteur d'allu- rer votre véhicule pendant la journée. Pour cela, mage ou démarrez le moteur.
  • Page 127: Feux De Détresse

    Eclairage extérieur Commodo Feux de détresse Feux de route Allumage et extinction des feux de Clignotants droits détresse : appuyez sur la touche :. Appel de phares Lorsque les feux de détresse sont allumés, tous les clignotants s'allument. Si vous allu- Clignotants gauches mez les clignotants d'un côté...
  • Page 128: Consignes De Sécurité Importantes

    Eclairage extérieur point. Les piétons qui traversent la route, par tion. L'assistant adaptatif des feux de route est exemple, sont ainsi éclairés à temps. uniquement un système d'aide. Vous êtes res- ponsable de l'éclairage correct du véhicule en Cette fonction est uniquement disponible sur fonction de la luminosité...
  • Page 129: Eclairage Intérieur

    Remplacement des ampoules Désembuage des projecteurs à l'inté- Commande de l'éclairage intérieur rieur Remarques générales Dans certaines conditions climatiques et physi- Afin d'éviter que la batterie de votre véhicule ne ques, de l'humidité peut se former à l'intérieur se décharge, les fonctions d'éclairage intérieur des projecteurs.
  • Page 130 Remplacement des ampoules L'ampoule risque d'éclater lorsque vous la touchez elle est très chaude vous la laissez tomber vous la rayez ou la fêlez Ne montez les ampoules que dans des feux her- métiques adaptés. Utilisez uniquement des ampoules de rechange de même type et de la tension requise.
  • Page 131: Feux De Route

    Remplacement des ampoules Clignotants Tournez le couvercle : vers la gauche, puis retirez-le. Poussez la douille ; vers le haut, puis enle- vez-la. Retirez l'ampoule défectueuse de la douille ;. Mettez l'ampoule neuve en place dans la douille ;. Mettez la douille ; en place dans la rainure, ergot orienté...
  • Page 132: Feux Arrière

    Remplacement des ampoules Feux arrière Tournez les boutons rotatifs : de 180° vers l'extérieur jusqu'en butée à l'aide d'un objet approprié. Remplacement des ampoules des feux de Le cache ; est déverrouillé. recul Retirez le cache ; par le haut. En raison de l'accessibilité...
  • Page 133: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Véhicules équipés d'un hayon EASY-PACK : Prenez la garniture B et branchez la fiche C débranchez la fiche du contacteur en haut à de l'éclairage de la zone environnante. droite au niveau de la garniture. L'éclairage de la zone environnante ne s'al- Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage lume qu'après que vous avez fermé, puis rou- escamotable électriquement: déverrouillez la...
  • Page 134: Mise En Marche Et Arrêt De L'essuieglace Arrière

    Essuie-glaces Par conséquent, ne mettez pas les essuie- Mise en marche et arrêt de l'essuie- glaces en marche par temps sec. glace arrière $ Arrêt è Commutateur Ä Balayage intermittent normal b Balayage avec amenée d'eau Å Balayage intermittent fréquent I Mise en marche du balayage intermittent °...
  • Page 135: Remplacement Des Balais D'essuieglace Du Pare-Brise

    être endommagée par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de confier le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié. Saisissez les essuie-glaces uniquement par...
  • Page 136: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace Arrière

    Essuie-glaces Remplacement du balai d'essuie-glace arrière Dépose du balai d'essuie-glace Poussez le verrou ; dans le sens de la flè- che =, jusqu'à ce qu'il s'encliquette en posi- tion de verrouillage. Vérifiez que le balai est bien fixé. Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare- Arrêtez le moteur.
  • Page 137 Essuie-glaces Mettez le balai d'essuie-glace neuf : en pinces de retenue ; s'enclenchent dans le place de manière à ce que l'évidement B support ?. s'emboîte sur l'ergot A. Vérifiez que le balai : est bien fixé. Basculez le balai : sur le bras d'essuie-glace Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette dans le sens de la flèche = jusqu'à...
  • Page 138: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation du pollen des fleurs. Il permet en outre de Vue d'ensemble des systèmes de cli- réduire les substances polluantes gazeuses matisation contenues dans l'air et les odeurs. L'encrasse- ment du filtre réduit la quantité d'air pouvant Remarques générales ventiler l'habitacle.
  • Page 139: Unité De Commande Du Climatiseur Automatique Thermatic

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC (exemple) Réglage de la température, côté gauche ( page 142) Réglage de la répartition d'air ( page 142) Réglage du débit d'air ( page 143) Arrêt de la climatisation ( page 140)
  • Page 140: Unité De Commande Du Climatiseur Automatique Thermotronic (3 Zones)

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (3 zones) Pour les véhicules au Canada : unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (exem- ple) Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche ( page 142) Réglage de la répartition d'air, côté...
  • Page 141 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Pour les véhicules aux Etats-Unis : unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (exemple) Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche ( page 142) Réglage de la répartition d'air, côté gauche ( page 142) Réglage du débit d'air ( page 143)
  • Page 142: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation et d'arrêt automatiques du moteur, vous ne dis- N'utilisez la fonction de recyclage d'air que posez que d'une puissance de climatisation pour une courte durée, par exemple en cas de réduite. Si vous avez besoin de toute la puis- mauvaises odeurs extérieures ou dans les sance de climatisation, vous pouvez désactiver tunnels.
  • Page 143: Mise En Marche Et Arrêt

    Commande des systèmes de climatisation En mode refroidissement, de l'eau de condensation peut s'écouler sous le véhicule. Ceci est normal et n'indique pas un défaut. Mise en marche et arrêt Actionnez la touche ¿ vers le haut ou vers le bas. Le voyant situé...
  • Page 144 Commande des systèmes de climatisation Dans le mode automatique, vous pouvez sélec- Réglage de la température à l'arrière par tionner, pour la zone du conducteur et du pas- l'intermédiaire de l'unité de commande sager, les modes de régulation de la climatisa- arrière tion suivants : Tournez la clé...
  • Page 145: Réglage Du Débit D'air À L'arrière Par L'intermédiaire De L'unité De Commande Arrière

    Commande des systèmes de climatisation La fonction de synchronisation se désactive Réglage du débit d'air lorsque les réglages pour le côté passager sont modifiés. Réglage du débit d'air à l'avant Climatiseur automatique THERMOTRO- Tournez la clé en position 2 dans le contac- teur d'allumage ( page 150).
  • Page 146: Désembuage Des Vitres À L'extérieur

    Commande des systèmes de climatisation Désactivation : actionnez la touche ¬ Si vous nettoyez les vitres régulièrement, vers le haut ou vers le bas. elles ne se couvrent pas aussi rapidement de Le voyant situé au-dessus de la touche ¬ buée.
  • Page 147 Commande des systèmes de climatisation Activation et désactivation Le recyclage d'air se met automatiquement en marche Tournez la clé en position u dans le contac- en cas de températures extérieures élevées teur d'allumage et retirez-la ( page 150). en cas de forte pollution (uniquement dans le Mise en marche : actionnez la touche ! cas du climatiseur automatique THERMO- vers le haut ou vers le bas.
  • Page 148 également compte de la feuille d'informa- tion séparée jointe au flacon. Si vous n'utilisez pas les parfums d'am- biance d'origine Mercedes-Benz, tenez compte des consignes de sécurité figurant sur l'emballage du liquide parfumé. Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplis- sez pas de nouveau le flacon prérempli.
  • Page 149: Buses De Ventilation

    Buses de ventilation Problèmes relatifs au parfumeur d'ambiance Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Aucun parfum n'est dif- Le flacon n'est pas inséré dans le support jusqu'en butée. fusé dans l'habitacle Poussez le flacon dans le support jusqu'en butée. alors que le parfumeur d'ambiance est en mar- Le flacon n'est pas suffisamment rempli.
  • Page 150 Buses de ventilation Buse latérale gauche Molette de réglage de la buse latérale gau- Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage = vers la droite ou vers la gauche jusqu'en butée. Réglage de la direction du flux d'air : sai- sissez la buse latérale ;...
  • Page 151: Consignes De Rodage

    Conduite Changez de rapport à temps. Consignes de rodage Pour les 1 000 premiers miles Consignes de sécurité importantes (1 500 premiers km), sélectionnez de préfé- rence le programme de conduite C. Les capteurs de certains systèmes d'aide à la A partir de 1 000 miles (1 500 km), vous pouvez conduite et systèmes de sécurité...
  • Page 152: Positions De La Clé

    Conduite Véhicules Mercedes-AMG: lorsque la tem- ATTENTION pérature de l'huile moteur est basse (infé- L'utilisation des pédales peut être compro- rieure à 68 ‡ (+20 †), le régime maximal est mise si vous portez des chaussures inappro- limité afin de protéger le moteur. Pour ména- priées, par exemple ger le moteur et prévenir tout désagrément au niveau du confort, évitez de conduire à...
  • Page 153 Conduite positions de la clé dans le contacteur d'allu- Positions de la clé avec la touche de mage sont simulées. Ce faisant, vous ne devez démarrage et d'arrêt pas appuyer sur la pédale de frein. Si vous appuyez sur la pédale de frein et pressez la touche de démarrage et d'arrêt, le moteur démarre immédiatement.
  • Page 154 Conduite Retrait de la touche de démarrage et d'ar- DANGER rêt Les moteurs thermiques dégagent des gaz Vous pouvez retirer la touche de démarrage et d'échappement toxiques, tels que du mono- d'arrêt du contacteur d'allumage et démarrer le xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz véhicule comme à...
  • Page 155: Processus De Démarrage Avec La Touche De Démarrage Et D'arrêt

    Conduite Si le moteur ne démarre pas : Démarrez le moteur avec votre smartphone uni- quement si vous pouvez démarrer et laisser Retirez la clé du contacteur d'allumage. tourner le moteur sans danger à l'endroit où est Réintroduisez la clé dans le contacteur d'allu- garé...
  • Page 156 Conduite Démarrage du véhicule en cas de trac- Avant d'effectuer des travaux de maintenance et de réparation, assurez-vous que le moteur ne tion d'une remorque puisse pas être démarré avec votre smartphone. Vous pouvez éviter un démarrage du moteur avec votre smartphone, par exemple en allumant les feux de détresse ne verrouillant pas les portes ouvrant une vitre latérale...
  • Page 157: Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite Remarques générales peut alors se mettre à rouler. Il y a risque d'accident et de blessure. Par conséquent, faites passer rapidement votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Ne quittez jamais le véhicule lorsqu'il est immobilisé par l'aide au démar- rage en côte.
  • Page 158 Conduite Désactivation et activation de la fonc- Tous les systèmes du véhicule restent activés pendant l'arrêt automatique du moteur. tion ECO de démarrage et d'arrêt auto- Vous pouvez également activer la fonction matiques du moteur HOLD lorsque le moteur a été arrêté automati- quement.
  • Page 159: Système D'échappement Performance Amg Commutable (Véhicules Mercedes-Amg)

    Conduite Tous les autres modèles tion du clapet d'échappement commutable. Le clapet d'échappement est automatiquement réglé en fonction du programme de conduite sélectionné ( page 159). Vous pouvez également régler manuellement la position du clapet d'échappement, et donc le niveau sonore du système d'échappement. Si vous changez de programme de conduite, le réglage automatique du clapet d'échappement est toujours actif et ce, quel que soit le réglage...
  • Page 160 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre La fonction HOLD ou l'assistant de régulation de distance DISTRONIC pas. actif sont activés. Désactivez la fonction HOLD ( page 198) ou l'assistant de régu- lation de distance DISTRONIC actif ( page 194).
  • Page 161: Contacteur Dynamic Select

    Contacteur DYNAMIC SELECT Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur tourne irrégu- L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion lièrement et a des ratés moteur est en panne. d'allumage. N'accélérez que faiblement. Sinon, du carburant non brûlé peut parvenir au catalyseur et l'en- dommager.
  • Page 162: Sélection Du Programme De Conduite

    Contacteur DYNAMIC SELECT dans le chapitre « DYNAMIC SELECT » de la Suspension ( page 206) notice d'utilisation numérique du véhicule. Activation permanente du changement de rapport manuel ( page 168) Sélection du programme de conduite Lorsque vous appuyez sur l'une des touches : à...
  • Page 163: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Véhicules équipés du Pack Offroad: pour des informations sur les programmes de conduite tout-terrain, voir ( page 200). Boîte de vitesses automatique Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si le moteur tourne à un régime supérieur au régime de ralenti et que vous passez dans la Actionnez le contacteur DYNAMIC SELECT : position D ou R de la boîte de vitesses, le...
  • Page 164: Passage Automatique Dans La Position De Stationnement

    Boîte de vitesses automatique Passage automatique dans la position Levier sélecteur DIRECT SELECT de stationnement Vue d'ensemble de la commande de La boîte de vitesses automatique passe auto- boîte de vitesses matiquement dans la position de stationnement j lorsque vous coupez le moteur avec la clé et retirez celle-ci vous coupez le moteur avec la clé...
  • Page 165: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Mettez la boîte de vitesses au point mort i. En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- Relâchez la pédale de frein. cule en mouvement, par exemple en Desserrez le frein de stationnement électri- desserrant le frein de stationnement que.
  • Page 166: Position De La Pédale D'accélérateur

    Boîte de vitesses automatique Positions de la boîte de vitesses Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses sur Position de stationnement i pendant la marche. Sinon, vous Elle immobilise le véhicule à l'arrêt. pourriez endommager la boîte de vitesses automatique.
  • Page 167 Boîte de vitesses automatique Double débrayage par l'intermédiaire de la touche ECO page 156). Le double débrayage est actif dans tous les pro- Le mode croisière peut être activé si les condi- grammes pour la descente des rapports. Le dou- tions suivantes sont remplies : ble débrayage minimise les réactions de chan- La vitesse se situe dans une plage adaptée.
  • Page 168 Boîte de vitesses automatique Programme de conduite S (Sport) Programmes de conduite Le programme de conduite S présente les carac- Tous les véhicules (à l'exception des téristiques suivantes : Mercedes-AMG GLC 63 4MATIC+/ Le comportement routier du véhicule est GLC 63 S 4MATIC+) sportif.
  • Page 169 Boîte de vitesses automatique sont plus faibles et les roues ont moins ten- Le mode croisière n'est pas disponible. dance à patiner. La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- Lors du relâchement de la pédale d'accéléra- matiques du moteur est désactivée teur, le moteur est désaccouplé...
  • Page 170: Réglage Temporaire

    Boîte de vitesses automatique La stabilité de marche du véhicule (sur chaus- Pour utiliser le changement de rapport manuel, sée glissante, par exemple) est améliorée. vous disposez de 2 possibilités : Consommation de carburant optimale grâce Réglage temporaire au passage précoce des rapports par la boîte Réglage permanent de vitesses automatique.
  • Page 171: Passage Des Rapports

    Boîte de vitesses automatique coupure d'injection du moteur est atteint. régler le mode manuel pour le programme de Lorsque le moteur atteint le régime de cou- conduite l. Sélectionnez pour cela le réglage M pure d'injection, l'arrivée d'essence est cou- (Manual) pour l'entraînement lors de la configu- pée pour éviter un surrégime.
  • Page 172: Recommandation De Changement De Rapport

    Boîte de vitesses automatique ce que le régime moteur n'atteigne pas la rapports, même si le régime de coupure d'in- plage rouge du compte-tours. jection du moteur est atteint. Lorsque le moteur atteint le régime de coupure d'injec- Descente des rapports : tirez la palette : tion, l'arrivée d'essence est coupée pour évi- qui se trouve sur le volant.
  • Page 173: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les rapports passent dif- La boîte de vitesses perd de l'huile. ficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié.
  • Page 174 Ravitaillement en carburant Veillez à ne pas répandre de carburant sur En cas de contact avec du carburant, tenez les surfaces peintes. Sinon, vous risquez compte des remarques suivantes : d'endommager la peinture. En cas de contact avec la peau, rincez Utilisez un filtre lorsque vous faites l'appoint immédiatement le carburant avec de l'eau de carburant avec un jerrycan.
  • Page 175: Fermeture De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant Après le premier arrêt automatique du pistolet, Tableau des pressions de gonflage des n'ajoutez plus de carburant. Sinon, du carburant pneus risque de s'écouler. Etiquette de rappel relative au type de car- burant à utiliser Fermeture de la trappe du réservoir Arrêtez le moteur.
  • Page 176: Stationnement

    Stationnement Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pile de la clé est faible ou déchargée. Déverrouillez le véhicule avec la clé de secours ( page 88). La trappe du réservoir est déverrouillée, mais le mécanisme d'ouver- ture est coincé.
  • Page 177 Stationnement Avec la clé : tournez la clé en position u ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur. dans le contacteur d'allumage, puis retirez-la. L'antidémarrage est activé. Avec la touche de démarrage et d'arrêt : appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt Frein de stationnement électrique page 151).
  • Page 178: Serrage Et Desserrage Manuels

    Stationnement Serrage et desserrage manuels Le frein de stationnement électrique est égale- ment serré automatiquement lorsque l'assistant de régulation de distance DISTRO- NIC actif freine votre véhicule jusqu'à l'arrêt ou que la fonction HOLD maintient votre véhicule à l'arrêt ou que l'aide active au stationnement maintient votre véhicule à...
  • Page 179: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite La porte du conducteur est fermée. vous risquez de ne pas être averti des dangers qui pourraient se présenter. Vous sortez le levier sélecteur de la position j ou vous avez roulé à plus de 2 mph (3 km/h).
  • Page 180: Conduite Économique

    à un point de Faites effectuer tous les travaux de mainte- service Mercedes-Benz. Il est en particulier nance aux échéances qui figurent dans le car- indispensable que les travaux importants pour net de maintenance ou qui sont spécifiées par la sécurité...
  • Page 181 Recommandations pour la conduite L'autonomie ? supplémentaire atteinte depuis ment économique. En fonction de la situation, le début du trajet par un style de conduite jusqu'à deux zones peuvent s'allumer en même temps. adapté apparaît sous Dep. départ (+) Dep. départ (+).
  • Page 182: Sollicitation Des Freins

    Recommandations pour la conduite rouler pendant un certain temps. Le déplace- Freins ment d'air refroidit les freins plus rapidement. Consignes de sécurité importantes Trajet sur route mouillée ATTENTION Si vous avez roulé longtemps sous une forte Si vous descendez les rapports pour augmen- pluie sans freiner, il peut arriver qu'au premier ter l'effet de frein moteur alors que vous rou- freinage les freins répondent avec retard.
  • Page 183 L'utilisation de liquides de frein qui ne sont pas tournez la clé en position u ou 1 dans le agréés pour les véhicules Mercedes-Benz ou de contacteur d'allumage ou appuyez sur la tou- liquides de frein ne présentant pas le même che de démarrage et d'arrêt autant de fois...
  • Page 184 Recommandations pour la conduite Tenez impérativement compte de ces remar- Comportement à adopter lorsque le véhicule ques. Sinon, vous risquez d'endommager le commence à déraper ou qu'il ne peut pas être moteur, le système électrique et la boîte de immobilisé à faible vitesse : vitesses.
  • Page 185 Recommandations pour la conduite des freins, voire entraîner leur défaillance com- tème d'échappement, elles peuvent s'enflam- plète, comme par exemple en cas d'usure mer. Il y a risque d'incendie. accrue. Le comportement au freinage est modi- Lorsque vous roulez sur des routes non sta- fié...
  • Page 186: Contrôles À Effectuer Après Un Trajet En Tout-Terrain

    Recommandations pour la conduite Tenez compte des remarques suivantes : Contrôlez l'état des pneus et enlevez les corps étrangers (petits cailloux, par exemple) Avant d'aborder un trajet en tout-terrain, arrê- incrustés dans les jantes ou les pneus. tez-vous. Si nécessaire, activez le programme Remplacez les capuchons de valve qui man- de conduite tout-terrain ( page 200).
  • Page 187: Conduite Sur Sable

    Recommandations pour la conduite Garnitures de frein Roulez lentement. Articulations d'essieu Si les ornières sont trop profondes, roulez dans la mesure du possible avec les roues Si vous ressentez de fortes vibrations à la d'un même côté sur le terre-plein central. suite d'un trajet en tout-terrain, vérifiez si des corps étrangers se sont incrustés dans les roues ou dans la chaîne cinématique et élimi-...
  • Page 188: Systèmes D'aide À La Conduite

    Avec ces systèmes intelligents adaptés les uns aux autres, Aptitude en côte maximale Mercedes-Benz pose de nouveaux jalons dans le domaine de la conduite autonome. Respectez impérativement les valeurs d'apti- tude en côte maximale ( page 419).
  • Page 189: Mémorisation Et Maintien De La Vitesse Actuelle

    Systèmes d'aide à la conduite ou d'une accélération et votre véhicule risque En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT de déraper. ne parvienne pas à maintenir la vitesse mémorisée. Celle-ci est rétablie dès que la lorsque les conditions de visibilité sont mau- pente diminue.
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite manette du TEMPOMAT vers le haut : ou Dans les descentes longues et à forte déclivité, vers le bas ;. vous devez engager à temps un rapport infé- rieur. Tenez-en compte en particulier lorsque le Vous ne pouvez pas désactiver le TEMPO- véhicule est chargé.
  • Page 191: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes d'aide à la conduite 2) Cet appareil doit pouvoir supporter les per- sistant de régulation de distance DISTRONIC turbations captées, notamment celles qui actif vous avertit. pourraient causer des fonctionnements indé- sirables. ATTENTION Le retrait de l'appareil ainsi que toute inter- L'assistant de régulation de distance DISTRO- vention ou modification entraînent la déchéance des droits résultant de la garantie...
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT (circulation dense ou routes sinueuses, par exemple) sur route glissante. Les roues motrices peu- vent perdre leur adhérence lors d'un freinage ou d'une accélération et votre véhicule risque de déraper. lorsque les conditions de visibilité sont mau- vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou de chutes de neige, par exemple) Il peut arriver que l'assistant de régulation de...
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque vous passez de la position j à h, la vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, porte du conducteur doit être fermée ou bien mémorisez de nouveau la vitesse souhaitée. vous devez avoir bouclé votre ceinture de sécurité.
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite lération derrière un véhicule qui vous précède Désactivez toujours l'assistant de régulation ou pour atteindre la vitesse mémorisée est alors de distance DISTRONIC actif et immobilisez le sensiblement plus dynamique. Si vous avez véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à sélectionné...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite manette du TEMPOMAT vers le haut : ou Augmentation de la distance : tournez la vers le bas ;. molette de réglage ; dans la direction =. L'assistant de régulation de distance DISTRO- Réglage de la vitesse par paliers de 5 mph NIC actif maintient une distance plus grande (10 km/h): actionnez brièvement la manette par rapport au véhicule qui précède.
  • Page 196: Désactivation De L'assistant De Régulation De Distance Distronic Actif

    Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur le graphique du système mémorisée est affichée pendant 5 secondes environ sur le visuel multifonction. d'aide Désactivation de l'assistant de régula- tion de distance DISTRONIC actif Affichage lorsque l'assistant de régula- tion de distance DISTRONIC actif est désactivé...
  • Page 197: Recommandations Pour La Conduite Avec L'assistant De Régulation De Distance Distronic Actif

    Systèmes d'aide à la conduite Si l'assistant de régulation de distance DISTRO- TRONIC actif peut détecter à tort des véhicu- NIC actif se désactive dans ces cas, un signal les qui circulent sur les voies transversales. Si vous activez par exemple l'assistant de régu- sonore retentit.
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes en cas d'absence de lignes bordant la voie de circulation, de marquage multiple ou équivo- L'assistant de régulation de distance DISTRO- que pour une voie (à proximité de travaux, par NIC actif avec direction active n'est pas en exemple) mesure de diminuer le risque d'accident résul- lorsque les lignes qui bordent la voie de cir-...
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite L'assistant de régulation de distance DISTRO- Fonction HOLD NIC actif reste activé. Remarques générales Activation de la direction active La fonction HOLD vous aide sur demande lorsque vous démarrez le véhicule, en parti- culier en côte lorsque vous effectuez des manœuvres sur un terrain en pente durant les temps d'attente dus aux conditions...
  • Page 200: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- attendez un court instant avant d'entreprendre activez le DISTRONIC PLUS et la fonction une nouvelle tentative. HOLD dans les situations suivantes ou simi- laires : Désactivation de la fonction HOLD en cas de remorquage La fonction HOLD est désactivée lorsque lors du passage dans une station de lavage...
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite ler plus ou moins vite que la vitesse de consigne réglée, en accélérant ou en freinant. Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si la vitesse momentanée et la vitesse de con- signe diffèrent et si vous activez le DSR sur chaussée glissante, les roues peuvent perdre leur adhérence.
  • Page 202: Modification De La Vitesse De Consigne Pendant La Marche

    Systèmes d'aide à la conduite Sélectionnez la fonction Graphique syst. Graphique syst. Selon le programme de conduite tout-terrain aide aide par l'intermédiaire de l'ordinateur de sélectionné, les caractéristiques suivantes du véhicule sont modifiées : bord ( page 256). Lorsque le DSR est activé, le symbole : s'af- l'entraînement (gestion moteur et gestion fiche dans le graphique du système d'aide.
  • Page 203: Programme De Conduite Tout-Terrain Dégagement

    Systèmes d'aide à la conduite Le programme de conduite tout-terrain Sol glis- Vous pouvez sélectionner le programme de con- duite tout-terrain Dégagement pour rouler sur sant présente les caractéristiques suivantes : un terrain fortement accidenté à vitesse réduite. La direction, l'entraînement, la boîte de vites- Le programme de conduite tout-terrain ses et le train de roulement sont harmonisés Dégagement présente les caractéristiques sui-...
  • Page 204: Activation Et Désactivation Des Programmes De Conduite Tout-Terrain

    Systèmes d'aide à la conduite Programme de conduite tout-terrain terrain par l'intermédiaire du système multimé- dia dans la notice d'utilisation spécifique. Remorque Le programme de conduite tout-terrain est dés- Vous pouvez sélectionner le programme de con- activé lorsque vous duite tout-terrain Remorque pour la traction d'une remorque.
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite Conditions d'activation Le RACE START s'arrête immédiatement si vous relâchez la pédale d'accélérateur pendant que Vous pouvez activer le RACE START lorsque RACE START est activé ou si les conditions d'ac- tivation requises ne sont plus remplies. Le mes- les portes sont fermées sage RACE...
  • Page 206 Systèmes d'aide à la conduite Réglages de la suspension disponibles S (Sport) Le réglage du train de roule- ment est plus ferme. C (Comfort) Le réglage du train de roule- Le véhicule est réglé sur le ment privilégie le confort. niveau le plus bas.
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite Niveau du véhicule Mercedes-AMG GLC 63 4MATIC+/ GLC 63 S 4MATIC+ : le réglage « Niveau sur- élevé » est annulé lorsque Réglage du niveau surélevé vous roulez à plus de 44 mph (70 km/h) vous roulez pendant 3 minutes environ à...
  • Page 208: Programme D'amortissement

    Systèmes d'aide à la conduite L'abaissement est interrompu lorsque Le réglage de la suspension s'effectue à l'aide de la touche correspondante qui se trouve sur la une porte est ouverte console centrale. la touche : est de nouveau tirée brièvement Vous pouvez également régler la suspen- le véhicule roule à...
  • Page 209: Transmission Intégrale Permanente

    De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée Appuyez 1 fois sur la touche :. Mercedes-Benz. Toutes les roues les capteurs Le 2e voyant ; s'allume. Le programme doivent être en contact avec le sol ou com- d'amortissement «...
  • Page 210 Systèmes d'aide à la conduite Dans le cas des véhicules équipés d'un disposi- Vous pouvez à tout moment corriger le bra- tif d'attelage, la longueur minimale des places quage amorcé. Dans ce cas, l'aide active au de stationnement est légèrement plus grande. stationnement est désactivée.
  • Page 211 Systèmes d'aide à la conduite L'aide active au stationnement ne vous sera mesurer au moins 39,5 in (1,0 m) de plus que d'aucune aide pour les places de stationnement votre véhicule lorsqu'elle est parallèle au sens perpendiculaires au sens de la marche si de la marche être plus large que votre véhicule d'au moins 2 places de stationnement se trouvent l'une à...
  • Page 212: Aide Au Stationnement Activée Accélérer Et Freiner Regar

    Systèmes d'aide à la conduite Mettez la boîte de vitesses sur h lorsque le en cas de débranchement de la batterie véhicule est à l'arrêt. si quelqu'un appuie sur la pédale d'accélé- L'aide active au stationnement braque immé- rateur (un occupant du véhicule, par exem- diatement dans la direction opposée.
  • Page 213 Systèmes d'aide à la conduite pas toute la largeur de la place. Si le change- der ttes direct. der ttes direct. apparaît sur le visuel ment de position de la boîte de vitesses est multifonction. effectué trop tôt, la manœuvre est interrom- Lâchez le volant multifonction.
  • Page 214 Systèmes d'aide à la conduite Aide Aide au au stationnement stationnement active active Action Action peut pas détecter ces objets lorsqu'ils sont à interrompue interrompue apparaît sur le visuel multifonc- proximité immédiate. Vous pourriez endom- mager le véhicule ou les objets. tion Il se peut que les capteurs ne puissent pas L'aide active au stationnement est automati-...
  • Page 215 Systèmes d'aide à la conduite Lorsqu'un obstacle se trouve dans cette zone, les segments des voyants correspondants s'allument et un signal d'alerte retentit. Plus près, il peut arriver que la distance ne soit plus indiquée. Voyants Capteurs dans le pare-chocs avant, côté gauche (exemple) Segments pour le côté...
  • Page 216: Désactivation Et Activation De L'aide Au Stationnement Parktronic

    Systèmes d'aide à la conduite distance par rapport à l'obstacle est courte, plus Désactivation et activation de l'aide au sta- les intervalles entre les signaux sonores sont tionnement PARKTRONIC brefs. Lorsque la distance minimale est atteinte, Voyant une tonalité continue retentit. Lorsque le voyant ;...
  • Page 217 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs à l'aide au stationnement PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- L'aide au stationnement PARKTRONIC est en panne et s'est désacti- ges des voyants de l'aide vée.
  • Page 218: Activation Et Désactivation De La Caméra De Recul

    Systèmes d'aide à la conduite Activation et désactivation de la La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- ment de manière limitée lorsque caméra de recul le hayon est ouvert il pleut ou il neige très fort ou qu'il y a du brouillard il fait nuit ou que vous vous trouvez dans un lieu très sombre...
  • Page 219 Systèmes d'aide à la conduite Les objets qui ne se trouvent pas au niveau Pare-chocs du sol sont en réalité plus près qu'ils ne le Ligne repère rouge à 12 in (0,30 m) environ paraissent, par exemple par rapport à la zone arrière le pare-chocs d'un véhicule garé...
  • Page 220 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Stationnement en marche Stationnement en marche arrière (en épi) arrière » avec braquage du volant Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation après avoir dépassé...
  • Page 221 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Attelage d'une remorque » Marques de délimitation de la place de sta- tionnement Centre du véhicule au niveau de la ligne Lignes repères blanches correspondant à repère jaune située à 3 ft (1,0 m) environ par l'angle de braquage actuel rapport à...
  • Page 222: Détection Des Objets

    Systèmes d'aide à la conduite Reculez prudemment jusqu'à ce que le Caméra à 360° timon ; atteigne la ligne repère rouge B. La distance entre le timon ; et la ligne Remarques générales repère rouge B équivaut maintenant à 12 in La caméra à...
  • Page 223 Systèmes d'aide à la conduite Les distances mesurées par l'aide au stationne- l'environnement est éclairé avec des lampes ment PARKTRONIC sont également représen- fluorescentes ou un éclairage LED (l'image tées de manière visuelle, peut se mettre à trembler) l'objectif des caméras se couvre de buée, par en mode écran partagé...
  • Page 224 Systèmes d'aide à la conduite Si vous dépassez la vitesse modérée et que vous Vous ne pouvez pas quitter l'affichage de la activez la caméra à 360°, un message d'alerte caméra à 360° tant que la marche arrière est apparaît. engagée.
  • Page 225 Systèmes d'aide à la conduite inférieure lorsque vous vous approchez d'un Les distances indiquées sont valables unique- objet. ment pour des objets qui se trouvent au niveau du sol. Vue de dessus et image fournie par la Vue de dessus et image fournie par la caméra de recul caméra avant Ligne repère jaune à...
  • Page 226: Vue De Dessus Et Agrandissement De La Vue Arrière

    Systèmes d'aide à la conduite Vue de dessus et agrandissement de la Vous pouvez également sélectionner le réglage des caméras latérales pour bénéficier vue arrière d'une visibilité arrière. Fonction « Attelage d'une remorque » Symbole correspondant au réglage « Ecran partagé...
  • Page 227 Systèmes d'aide à la conduite présent valables pour des objets qui se trou- Le visuel du système multimédia repasse à la vent à hauteur de la rotule. vue qui était active avant l'affichage de la caméra à 360°. Pour quitter l'affichage de la Reculez prudemment en veillant à...
  • Page 228 Systèmes d'aide à la conduite Activation du système ATTENTION lorsque l'heure réglée est incorrecte ASSIST dans les situations de marche actives, par exemple lorsque vous changez de voie, que Activez le système ATTENTION ASSIST par vous accélérez ou que vous freinez l'intermédiaire de l'ordinateur de bord Le degré...
  • Page 229 Systèmes d'aide à la conduite activer ou désactiver cette fonction dans le sys- cas, l'affichage : apparaît sur le graphique du tème multimédia COMAND Online (voir la notice système d'aide ( page 256). d'utilisation numérique). Consignes de sécurité importantes Le détecteur de panneaux de signalisation est Détecteur de panneaux de signalisa- uniquement un système d'aide et n'affiche pas tion...
  • Page 230: Capteurs Radar

    Systèmes d'aide à la conduite signalisation ni sur le combiné d'instruments, autres usagers ou aux obstacles qui pourraient mais est à prendre en compte lors du respect de se trouver sur la chaussée. la vitesse maximale autorisée. USA only: This device has been approved by the FCC as a “Vehicular Radar System”.
  • Page 231: Voyant D'alerte

    Systèmes d'aide à la conduite L'avertisseur d'angle mort ne fonctionne pas en dessous de 20 mph (30 km/h) environ. Dans ce cas, les véhicules qui se trouvent dans la zone de surveillance ne sont pas affichés. Si, à partir de 20 mph (30 km/h) environ, un véhicule est détecté...
  • Page 232: Avertisseur

    Systèmes d'aide à la conduite Affichage sur le graphique du système haut. Si l'assistant de trajectoire détecte les lignes qui bordent la voie de circulation, il peut d'aide vous prévenir en cas de changement involon- taire de file. Cette fonction est disponible entre 40 mph et 120 mph (60 km/h et 200 km/h).
  • Page 233 Systèmes d'aide à la conduite Le système peut être perturbé ou ne pas fonc- Lorsque vous roulez à plus de 40 mph tionner (60 km/h) et que le système détecte des lignes qui bordent la voie de circulation, les lorsque les conditions de visibilité sont mau- lignes sur le graphique du système d'aide vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la page 256) apparaissent en vert.
  • Page 234 Systèmes d'aide à la conduite L'alerte par vibrations est émise plus tôt lorsque Consignes de sécurité importantes L'avertisseur actif d'angle mort est uniquement vous prenez un virage et que vous vous rap- un système d'aide et il n'est pas en mesure de prochez de la ligne qui borde la voie de circu- remplacer votre vigilance.
  • Page 235 Systèmes d'aide à la conduite contractuelle et ne sont pas autorisés. Ne L'avertisseur actif d'angle mort surveille à une procédez à aucune intervention sur l'appareil. distance d'environ 1,6 ft (0,5 m) ; du véhicule la zone représentée sur l'illustration qui s'étend Les modifications non autorisées effectuées jusqu'à...
  • Page 236: Intervention De Freinage Permettant De Corriger La Trajectoire

    Systèmes d'aide à la conduite Si, à partir de 20 mph (30 km/h) environ, un Intervention de freinage permettant de véhicule est détecté dans la zone de surveil- corriger la trajectoire lance, le voyant d'alerte : situé du côté cor- Si l'avertisseur actif d'angle mort détecte un ris- respondant s'allume en rouge.
  • Page 237: Activation De L'avertisseur Actif D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Cette fonction est disponible entre 40 mph et ® l'ESP est désactivé 120 mph (60 km/h et 200 km/h). une perte de pression d'un pneu ou un pneu défectueux a été détecté Consignes de sécurité importantes Activation de l'avertisseur actif d'angle L'assistant de trajectoire actif n'est pas en mesure de diminuer le risque d'accident résul-...
  • Page 238: Intervention De Freinage Permettant De Revenir Sur La Voie Empruntée

    Systèmes d'aide à la conduite calandre sont encrassés (en cas de chutes de neige, par exemple) en cas d'absence de lignes bordant la voie de circulation, de marquage multiple ou équivo- que pour une voie (à proximité de travaux, par exemple) lorsque les lignes qui bordent la voie de cir- culation sont usées, sombres ou recouvertes...
  • Page 239 Systèmes d'aide à la conduite page 256) apparaissent en vert. L'assis- ® l'ESP est désactivé tant de trajectoire actif est opérationnel. la boîte de vitesses ne se trouve pas sur h Désactivation : appuyez sur la touche ;. la liaison électrique entre le véhicule et la Le voyant : s'éteint.
  • Page 240: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque En revanche, l'alerte par vibrations est émise Pour le montage ultérieur d'un dispositif d'at- plus tard lorsque telage, tenez compte des points de fixation sur le cadre de châssis. vous roulez sur une voie étroite Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage vous coupez un virage est uniquement autorisé...
  • Page 241: Conseils Pour La Conduite

    ( page 420). Toutefois, pour des rai- vous à un point de service Mercedes-Benz. sons de droit d'homologation, vous n'êtes pas Le pare-chocs de votre véhicule n'est pas autorisé à rouler à plus de 60 mph (100 km/h) conçu pour le montage de dispositifs d'atte-...
  • Page 242: Attelage D'une Remorque

    Traction d'une remorque quent, l'aptitude du véhicule au démarrage en Attelage d'une remorque côte diminuent avec l'altitude. Si la remorque est équipée d'un système de freinage, n'accouplez pas celui-ci directe- ment au système de freinage hydraulique du Pose de la rotule véhicule tracteur car ce dernier est équipé...
  • Page 243 Traction d'une remorque Tenez compte des dimensions maximales auto- Jantes et pneumatiques risées pour la remorque (largeur et longueur). Arrimage du chargement La plupart des Etats fédéraux et toutes les pro- Réglez les rétroviseurs extérieurs de manière à vinces canadiennes imposent les équipements ce que la partie arrière de la remorque soit bien suivants : visible.
  • Page 244 Traction d'une remorque Respectez les directives de chargement Dételage d'une remorque page 322) et les consignes de sécurité importantes relatives aux bacs de rangement ATTENTION page 322). Si vous dételez une remorque avec frein à Vous trouverez des remarques sur le nettoyage inertie alors que celui-ci est serré, votre main et l'entretien du dispositif d'attelage à...
  • Page 245: Traction D'une Remorque

    B côté con- ducteur. Mercedes-Benz recommande de charger la remorque de manière à ce que la charge sur timon représente 8à 15 % de la masse totale autorisée de la remorque.
  • Page 246: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de commande Eclairage des instruments ATTENTION L'utilisation de systèmes d'information et d'appareils de communication intégrés au véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous risquez en outre de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 247 Affichages et éléments de commande Les segments compris entre la vitesse du L'indicateur de température du liquide de refroi- véhicule qui vous précède et la vitesse mémo- dissement se trouve dans la plage inférieure du risée sont allumés. compte-tours ( page 41).
  • Page 248 Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Pression brève : ò Ouverture de la liste des menus Retour Dans le menu Radio Radio Médias Médias Pression brève : sortie de la liste des titres, de la Navigation à l'intérieur d'une liste liste des stations ou de la liste des sources radio ou des médias dis- Sélection d'un menu ou d'une...
  • Page 249 Affichages et éléments de commande è Fonction ECO de démarrage et d'arrêt Visuel multifonction automatiques du moteur ( page 155) ë Fonction HOLD ( page 197) Affichage tête haute Remarques générales L'affichage tête haute projette des informations du système de navigation et des systèmes d'aide à...
  • Page 250: Affichages Standard Dans L'affichage Tête Haute

    Affichages et éléments de commande réparation, faites remplacer le pare-brise par Affichages AMG dans l'affichage tête un atelier qualifié. haute Affichages et éléments de commande Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Protection contre l'atteinte de la plage de surrégime RACETIMER Tour RACETIMER Temps au tour...
  • Page 251: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Affichage de l'autonomie et de la con- Menus et sous-menus sommation actuelle de carburant Vue d'ensemble des menus Appuyez sur la touche ò du volant pour ouvrir la liste des menus. Utilisation de l'ordinateur de bord ( page 245).
  • Page 252 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche a du volant pour Les valeurs affichées dans l'ordinateur de confirmer. bord reviennent automatiquement à zéro après 9 999 heures ou 99 999 kilomètres Appuyez sur la touche : ou la touche Depuis remise 0 Depuis remise 9 pour sélectionner l'affichage ECO.
  • Page 253: Guidage Désactivé

    Menus et sous-menus Guidage activé Menu Navigation Affichage des messages de navigation Aucune manœuvre annoncée Dans le menu Navi Navi, le visuel multifonction affi- che les messages de navigation. Vous trouverez de plus amples informations sur les messages de navigation dans la notice d'utilisation numé- rique du système multimédia.
  • Page 254: Autres Affichages De Statut Du Système De Navigation

    Menus et sous-menus Voie à éviter B : vous devez obligatoirement Manœuvre avec recommandation de voie changer de voie pour effectuer la prochaine de circulation manœuvre. Voie possible A : vous pouvez rester sur cette voie uniquement pour effectuer la prochaine manœuvre.
  • Page 255: Menu Radio

    Menus et sous-menus Sélection d'une bande de fréquences ou Pas de carte Pas de carte de la mémoire des stations : appuyez briè- La carte pour la position actuelle du véhicule vement sur la touche a. n'est pas disponible. Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner une bande de fré- Vous êtes arrivé...
  • Page 256: Utilisation De Lecteurs Audio Ou De Supports De Données Audio

    Menus et sous-menus Utilisation de lecteurs audio ou de sup- Si vous maintenez la touche enfoncée, le défi- lement rapide s'accélère après un court ins- ports de données audio tant. Cette fonction n'est pas disponible sur tous les lecteurs audio ou supports de don- nées audio.
  • Page 257: Sélection D'une Entrée Dans Le Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Sélection de la scène suivante ou précé- Un des messages suivants apparaît ensuite sur dente dans la liste des scènes : appuyez le visuel multifonction : brièvement sur la touche : ou la touche Téléphone READY Téléphone READY ou le nom de l'opérateur de téléphonie mobile: le téléphone portable a Sélection d'une scène avec le défilement...
  • Page 258: Répétition D'appel

    Menus et sous-menus Le défilement rapide s'arrête dès que vous Menu Graphique du système d'aide relâchez la touche ou que la fin de la liste est atteinte. Lorsqu'un seul numéro de téléphone est mémorisé pour un nom: appuyez sur la tou- che 6 ou la touche a pour lancer la composition du numéro.
  • Page 259 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche a du volant pour Menu Maintenance confirmer. Introduction Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner le sous-menu Assis‐ Assis‐ En fonction de l'équipement de votre véhicule, tance tance. le menu Maintenance Maintenance vous permet d'effectuer...
  • Page 260 Menus et sous-menus Activation et désactivation du freinage Appuyez sur la touche a pour confirmer. La sélection actuelle apparaît. d'urgence assisté actif avec fonction car- Activation et désactivation : appuyez de refour nouveau sur la touche a. Le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour est uniquement disponible sur les Pour de plus amples informations sur l'avertis- véhicules équipés du Pack d'assistance à...
  • Page 261: Pour Sélectionner

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche a pour confirmer. Appuyez sur la touche a du volant pour La sélection actuelle standard standard adapta‐ adapta‐ confirmer. apparaît. Appuyez sur la touche : ou la touche Modification du réglage : appuyez de nou- 9 pour sélectionner le sous-menu Affi‐...
  • Page 262 Menus et sous-menus sur une position mémoire et de la rappeler ulté- Appuyez sur la touche : ou la touche rieurement ( page 121). 9 pour sélectionner la fonction Eclai‐ Eclai‐ rage de jour rage de jour. Réglage de la luminosité Si la fonction Eclairage de jour Eclairage de jour...
  • Page 263 Menus et sous-menus Activation et désactivation du tachymè- repris uniquement lorsque le véhicule est à l'ar- rêt. tre additionnel Lorsque le tachymètre additionnel est activé, le visuel multifonction affiche la vitesse à la place Menu AMG (véhicules Mercedes- de la température extérieure dans la zone de AMG) statut.
  • Page 264: Affichage Du Détecteur De Panneaux De Signalisation

    Menus et sous-menus Affichage du détecteur de panneaux de Appuyez sur la touche ò du volant pour ouvrir la liste des menus. signalisation Appuyez sur la touche : ou la touche 9 du volant pour sélectionner le menu AMG. Appuyez sur la touche a du volant pour confirmer.
  • Page 265 Menus et sous-menus le réglage de l'entraînement Appuyez sur la touche a du volant pour confirmer. le réglage de la suspension Appuyez sur la touche 9 autant de fois la position de la boîte de vitesses qu'il est nécessaire pour que SETUP appa- la position du clapet d'échappement raisse.
  • Page 266 Menus et sous-menus Démarrage d'un nouveau tour Reprise du chronomètre de course RACE- TIMER Tour Chronomètre de course RACETIMER Appuyez sur la touche : ou la touche Temps au tour le plus rapide 9 pour sélectionner Continue Continue. Appuyez sur la touche a pour confirmer. Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner New Lap...
  • Page 267: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Analyse par tour Appuyez sur la touche a du volant pour confirmer. Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner Lap List List. Appuyez sur a pour confirmer. La barre de sélection de la couleur apparaît. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner l'analyse pour un autre tour.
  • Page 268: Mémoire Des Messages

    Messages sur le visuel Les messages à haut niveau de priorité apparaissent en rouge sur le visuel multifonction. Certains messages à haut niveau de priorité ne peuvent pas être masqués. Ils restent affichés sur le visuel multifonction jusqu'à ce que la cause des défauts ait été éliminée. Mémoire des messages L'ordinateur de bord transfère certains messages dans la mémoire des messages.
  • Page 269: Systèmes De Sécurité

    Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ! ÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues) et l'ESP (régulation du com- portement dynamique) ne sont pas disponibles pour le moment. pas dispo.
  • Page 270: Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ ® L'ESP est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active ne fonctionne pas ne fonctionne pas peuvent également être en panne.
  • Page 271 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS et l'ESP sont en panne. ÷ D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
  • Page 272: Frein Stationnement

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! est allumé. (uniquement Le frein de stationnement électrique est en panne. pour les Etats- Pour le serrer : Unis) (unique- Coupez le contact.
  • Page 273: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! est allumé. Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 274: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant orange d'alerte ! est allumé. Le voyant rouge F (uniquement (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le pour les Etats- Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 275 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Uniquement pour les Etats-Unis : de plus, le voyant rouge d'alerte Usure Usure garnitures garnitures de de $ s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 276 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Freinage urg. Freinage urg. Le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour n'est assisté Fonctionne‐ assisté Fonctionne‐ momentanément pas opérationnel. ment ment limité limité momenta‐ momenta‐...
  • Page 277 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Capteurs radar Capteurs radar Le système de capteurs radar présente un défaut. encrassés cf. encrassés cf. Causes possibles : notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ Encrassement des capteurs tion tion Fortes précipitations...
  • Page 278 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de retenue avant gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est avant avant gauche gauche Défaut...
  • Page 279: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager sager désactivé désactivé cf. notice d'utilisa‐ notice d'utilisa‐ une personne adulte tion tion...
  • Page 280 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est activé pendant la marche alors que sager activé cf. sager activé cf. un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids notice d'utilisa‐...
  • Page 281 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 58).
  • Page 282 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã. Allumer éclairage Allumer éclairage extérieur extérieur Assistant adapt. Assistant adapt. L'assistant adaptatif des feux de route est désactivé...
  • Page 283 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 284: A La Station-Service: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Si vous devez fréquemment faire l'appoint d'huile moteur : Rendez-vous dans un atelier qualifié et faites contrôler le moteur. Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 285: Mesure Niveau Moteur Impossible

    Rendez-vous dans un atelier qualifié et faites contrôler le moteur. Pour obtenir des informations sur les huiles moteur agréées, adres- sez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http:// bevo.mercedes-benz.com. Véhicules Mercedes-AMG GLC 63 : Le niveau d'huile moteur est trop bas. Le moteur risque d'être endom-...
  • Page 286: Systèmes D'aide À La Conduite

    Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions À Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains critères, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le Attention Assist: Attention Assist: conducteur.
  • Page 287 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Á Il est impossible de modifier le niveau du véhicule. Causes possibles : Vous roulez trop vite pour le niveau sélectionné. Rouler plus lente‐ Rouler plus lente‐...
  • Page 288 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Assistant trajec‐ Assistant trajec‐ L'assistant de trajectoire ou l'assistant de trajectoire actif est désac- toire toire pas pas dispo. dispo. pr pr tivé et il n'est momentanément pas opérationnel. l'instant cf.
  • Page 289 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort ou l'avertisseur actif d'angle mort est mort ne fonctionne mort ne fonctionne défectueux. Avertisseur Avertisseur Rendez-vous dans un atelier qualifié. actif d'angle mort actif d'angle mort ne fonctionne pas...
  • Page 290 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Détecteur de pan‐ Détecteur de pan‐ Le détecteur de panneaux de signalisation n'est momentanément pas neaux neaux pas pas dispo. dispo. pr pr opérationnel. l'instant cf.
  • Page 291 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Assistant Assistant de de régula‐ régula‐ L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momen- tion de distance tion de distance tanément pas opérationnel. actif actif pas pas dispo.
  • Page 292 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Assistant direc‐ Assistant direc‐ La direction active n'est momentanément pas opérationnelle. tionnel actif pas tionnel actif pas Causes possibles : dispo. dispo. pr pr l'instant l'instant Le pare-brise est encrassé...
  • Page 293 Messages sur le visuel les pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Uniquement pour le Canada : Pression pneus Con‐ Pression pneus Con‐ trôler pneus trôler pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression.
  • Page 294: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Corriger pression Corriger pression La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence pneus pneus de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 295 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Attention pneu(s) Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position défect. défect. de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction. ATTENTION La conduite avec un pneu dégonflé...
  • Page 296 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Surchauffe pneu(s) Surchauffe pneu(s) La fonction de surveillance de la température des pneus n'est pas disponible dans tous les véhicules. Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge.
  • Page 297 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Danger: véhicule Danger: véhicule La porte du conducteur est ouverte ou n'est pas complètement fer- non immobilisé non immobilisé mée et la boîte de vitesses se trouve en position k, i ou h. Porte Porte cond.
  • Page 298 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Arrêter véhicule Arrêter véhicule La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage peut être Laisser tourner Laisser tourner momentanément perturbé ou impossible. moteur Refroidisse‐...
  • Page 299: Faire L'appoint Liquide Lave-Glace

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Ð La direction assistée est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Direction assistée Direction assistée ATTENTION Défaut cf. notice Défaut cf. notice d'utilisation d'utilisation Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le véhicule.
  • Page 300: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions  La clé ne se trouve pas dans le contacteur d'allumage. Vous avez ouvert la porte du conducteur alors que le moteur est arrêté. Un signal Emporter la clé...
  • Page 301: Ceinture De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments que. Les voyants de contrôle et d'alerte ne signalent un défaut que s'ils s'allument ou clignotent après le démarrage du moteur ou pendant la marche. Sécurité Ceinture de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions...
  • Page 302 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins est allumé...
  • Page 303 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est en panne.
  • Page 304 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷ ® N Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. ® L'ESP ou le contrôle de motricité...
  • Page 305 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte å ® N Le voyant orange d'alerte ESP OFF est allumé alors que le moteur tourne ou lorsque la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur est activée.
  • Page 306 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N F (uniquement pour les Etats-Unis), ! (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé...
  • Page 307 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 308 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne et que l'indicateur de température du liquide de refroidissement se trouve au début de l'échelle.
  • Page 309 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 310 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint en tenant compte des avertissements ( page 350).
  • Page 311 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 312 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Ð N Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 313: Remarques Générales

    Limitations du fonctionnement les recommandations de conduite du système Remarques générales multimédia. Les messages de navigation diffusés pendant la Le chapitre « Système multimédia » de la pré- marche sont destinés à vous guider sans détour- sente notice d'utilisation décrit les principes de ner votre attention de la circulation ni de la con- base de l'utilisation du système.
  • Page 314: Système De Commande

    Système de commande Activation et désactivation du son roule, ou ne le sont que de manière limitée. Dans ce cas, certains points de menu ne peuvent pas Appuyez sur la molette située à droite du être sélectionnés ou le système affiche un mes- sélecteur.
  • Page 315: Touche Retour

    Système de commande Touche Retour La navigation à l'intérieur des menus et des lis- tes s'effectue par balayage à un doigt sur la La touche % vous permet de quitter un menu surface tactile :. ou de passer à l'affichage du mode d'utilisation Sélection d'un point de menu : balayez du actuel.
  • Page 316: Lecture Vocale Des Caractères Manuscrits

    Système de commande Fonction de reconnaissance de l'écriture Effacement des caractères : lorsqu'une ligne de saisie est sélectionnée, balayez vers manuscrite la gauche. Confirmation de l'entrée : appuyez sur le pavé tactile. Activation et désactivation de la fonction de lecture vocale des caractères manu- scrits Système multimédia : Sélectionnez...
  • Page 317: Ajout De Favoris

    Système de commande Commutation sur le sélecteur: appuyez sur Sélectionnez une catégorie. Les favoris apparaissent. le sélecteur. L'entrée des caractères à l'aide du sélecteur Sélectionnez un favori. est activée. Mémorisez le favori à l'emplacement sou- Commutation sur le pavé tactile : appuyez haité.
  • Page 318: Mode De Régulation De La Climatisation

    Système de commande Vue d'ensemble Affichage du menu Climatisation Système multimédia : Sélectionnez Véhicule Véhicule. Le menu Véhicule apparaît. Poussez le sélecteur 6 autant de fois qu'il est nécessaire pour que la barre de réglage de la climatisation soit activée. Sélection de ;...
  • Page 319 Système de commande Réglages à partir de la barre inférieure Activation et désactivation de la fonction du menu Climatisation d'ionisation La fonction d'ionisation vous permet de purifier Mise en marche et arrêt du refroidisse- l'air de l'habitacle. Informations complémentai- ment avec déshumidification de l'air res ( page 147).
  • Page 320 Système de commande Prend en compte les messages d'information votre attention de la circulation. Vous risquez routière qui concernent l'itinéraire pour le en outre de perdre le contrôle du véhicule. Il y guidage. a risque d'accident. Calculer d'autres itinéraires Calculer d'autres itinéraires N'utilisez ces appareils que si les conditions Le système calcule plusieurs alternatives de de circulation le permettent.
  • Page 321: Calcul De L'itinéraire

    Aux Etats-Unis, vous pouvez joindre le Cus- reprend la nouvelle destination entrée en plus tomer Assistance Center de Mercedes-Benz de la destination existante et ouvre la liste des au numéro 1-800-FOR-MERCedes destinations intermédiaires. (1-800-367-6372).
  • Page 322 Système de commande Raccordement du téléphone portable Au Canada, vous pouvez joindre le Customer Relations Center au numéro Autorisation par l'intermédiaire du protocole 1-800-387-0100. SSP (Secure Simple Pairing) Les codes sur le système multimédia et Recherche et autorisation d'un télé- sur le téléphone portable sont identiques: phone portable le cas échéant, sélectionnez...
  • Page 323: Raccordement D'appareils Usb

    Système de commande Raccordement d'appareils USB DVD (COMAND Online) Cartes SD ® Appareils raccordés via Bluetooth Pour de plus amples informations sur le lec- teur de DVD, voir la notice d'utilisation numé- rique. Activation du mode Médias Système multimédia : Sélectionnez Médias MédiasQAppareils...
  • Page 324 Possibilités de rangement compris. Les valeurs sont indiquées sur la Possibilités de rangement plaque constructeur qui se trouve sur le mon- tant B côté conducteur. Directives de chargement Les objets transportés doivent être rangés de DANGER préférence dans le compartiment de charge- ment.
  • Page 325: Bacs De Rangement Avant

    Possibilités de rangement Respectez les directives de chargement Range-lunettes page 322). Bacs de rangement avant Boîte à gants Ouverture : appuyez au niveau du repère :. Le range-lunettes s'ouvre. Assurez-vous que le range-lunettes est fermé pendant la marche. Bac de rangement dans la console cen- Ouverture : tirez la poignée : et abaissez le couvercle ;.
  • Page 326: Bacs De Rangement Arrière

    Possibilités de rangement En fonction de l'équipement du véhicule, le bac de rangement peut contenir une fente pour carte SD un kit de raccordement multimédia équipé de 2 prises USB, par exemple pour iPod ® iPhone ® ou lecteurs MP3 (voir la notice d'uti- lisation numérique) un support de téléphone portable un petit bac de rangement en haut, à...
  • Page 327: Fixation Du Sac À Skis Et À Snowboards Dans Le Compartiment De Chargement

    Possibilités de rangement Les occupants du véhicule risquent d'être heurtés, par exemple en cas de coups de frein ou d'accident, dans les cas suivants : Si vous transportez d'autres objets lourds ou aux arêtes vives dans le sac à skis Si vous n'avez pas fixé...
  • Page 328: Poignée De Déverrouillage Dans Le Compartiment De Chargement

    Possibilités de rangement lés séparément vers l'avant. La répartition est la Poignée de déverrouillage dans le com- suivante : 40/20/40. partiment de chargement Les 2 dossiers des places extérieures arrière sont déverrouillés électriquement avec le bou- ton de déverrouillage qui se trouve dans le com- partiment de chargement.
  • Page 329: Verrouillage Du Dossier Central Arrière

    Possibilités de rangement Verrouillage du dossier central arrière Dossiers gauche et droit : Si nécessaire, avancez le siège du conducteur Pour protéger le compartiment de chargement ou du passager. contre un accès par des personnes non autori- Basculez le dossier : de la banquette arrière sées, le dispositif de déverrouillage séparé...
  • Page 330: Crochets Pour Sac

    Possibilités de rangement Véhicules équipés du Pack Rangements : pour augmenter le volume du compartiment de char- gement, les dossiers de la banquette arrière peuvent être amenés dans une position plus verticale de 10° (position de chargement). Basculez le dossier vers l'avant ( page 325).
  • Page 331: Dépose Et Pose Du Couvre-Bagages

    Possibilités de rangement Dépose et pose du couvre-bagages Couvre-bagages Consignes de sécurité importantes ATTENTION Le couvre-bagages n'est pas conçu pour rete- nir ou arrimer à lui seul les objets lourds, les bagages et les charges lourdes. Si le charge- ment n'est pas arrimé, il risque de vous heur- ter en cas de changement brusque de direc- tion, de freinage ou d'accident.
  • Page 332 Possibilités de rangement objets qui dépassent le bord supérieur des dos- Accrochage et tension du filet de sépara- siers. Pour des raisons de sécurité, utilisez tou- tion jours un filet de séparation pour le transport de charges. Les filets de séparation endommagés ne peu- vent plus remplir leurs fonctions de protection et doivent être remplacés.
  • Page 333: Montage Du Filet À Bagages

    Possibilités de rangement Montage du filet à bagages Filet à bagages Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous rangez des objets de manière inap- propriée dans le compartiment passagers, ceux-ci risquent de glisser ou d'être projetés et ainsi de heurter les occupants du véhicule. Par ailleurs, en cas d'accident, les porte-gobe- lets, bacs ouverts et réceptacles de téléphone ne peuvent pas retenir dans tous les cas les...
  • Page 334: Portemanteaux Sur Le Hayon

    Possibilités de rangement Assurez-vous que Fermez toujours le plancher du compartiment l'élastique C passe bien sous le dispositif de de chargement avant de prendre la route. verrouillage B. L'élastique ne doit pas blo- quer le dispositif de verrouillage. Pose l'élastique = passe bien sous l'appui D. Abaissez le plancher du compartiment de chargement ;...
  • Page 335: Ouverture Et Fermeture Du Plancher Du Compartiment De Chargement

    Possibilités de rangement Compartiment de rangement sous le plancher du compartiment de charge- ment Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous roulez avec le plancher du comparti- ment de chargement ouvert, des objets ris- quent d'être projetés et ainsi de heurter les occupants du véhicule.
  • Page 336 Vous pouvez toujours soulever le toit clé de secours. ouvrant panoramique pour ventiler l'habitacle. En cas de contact avec un système de portage agréé par Mercedes-Benz, le toit ouvrant pano- Système de portage ramique s'abaisse légèrement, mais l'arrière du toit reste soulevé.
  • Page 337: Porte-Gobelets Dans La Console Centrale Avant

    Autres Mise en place : mettez en place le porte- sure, en particulier lors d'un freinage ou d'un gobelets ; et repoussez le verrou = vers changement brusque de direction. l'arrière. Rangez toujours les objets de manière à ce Fermeture: fermez le couvercle : du bac de que, dans ces situations ou dans des situa- rangement en appuyant dessus.
  • Page 338: Miroir De Courtoisie Dans Le Pare-Soleil

    Autres Abaissez le pare-soleil. Pare-soleil Décrochez le pare-soleil : du support ;. Vue d'ensemble Basculez le pare-soleil : sur le côté. Faites coulisser le pare-soleil : horizontale- ATTENTION ment si nécessaire. Si le cache du miroir de courtoisie est relevé pendant la marche, la lumière incidente ris- que de vous éblouir.
  • Page 339: Allume-Cigare

    Autres Allume-cigare ATTENTION Si vous touchez la résistance chauffante ou la douille de l'allume-cigare lorsqu'elles sont très chaudes, vous risquez de vous brûler. En outre, des matières inflammables peuvent s'enflammer si l'allume-cigare tombe dessus alors qu'il est brûlant des enfants mettent l'allume-cigare en con- Ouverture : ouvrez le bac de rangement page 323).
  • Page 340 Autres Prise dans la console centrale arrière Prises 12 V Remarques générales Tournez la clé en position 1 dans le contac- teur d'allumage ( page 150). Vous pouvez utiliser les prises pour alimenter des accessoires dont la puissance respective n'est pas supérieure à 180 W (15 A). Par acces- soires, on entend par exemple les chargeurs pour téléphones portables.
  • Page 341: Utilisation De La Prise

    Autres La puissance maximale en watts de l'appareil Si la prise 115 V est sortie de la garniture ou que vous souhaitez brancher ne dépasse pas endommagée, faites-la immédiatement 150 W. contrôler et remplacer par un atelier quali- La tension de bord se situe dans la plage de fié.
  • Page 342: Système D'appel D'urgence Mercedes-Benz

    :. numérique. Un message apparaît lorsque la liaison avec la centrale d'appels d'ur- gence de Mercedes-Benz ne peut pas être établie l'appel n'est pas renvoyé automatiquement vers la centrale d'appels d'urgence publi- Dans ce cas, composez le numéro d'appel d'urgence sur votre téléphone portable.
  • Page 343: Touche D'appel D'information

    Autres Touche d'appel d'information Mercedes me connect Cette fonction n'est pas disponible dans tous Remarques générales les pays. Le visuel du système multimédia indique qu'un appel est en cours. Pendant l'appel, vous pou- vez, par exemple, passer au menu Navigation en appuyant sur la touche Ø...
  • Page 344: Programmation

    En Programmation cas de difficultés pour programmer le système de commande de porte de garage intégré, con- Programmation des touches tactez un point de service Mercedes-Benz Respectez les « Consignes de sécurité impor- agréé. tantes » ( page 342).
  • Page 345: Synchronisation Du Code Tournant

    Autres tème de commande de porte de garage inté- fabricant, la touche de programmation peut se gré et maintenez-la appuyée. trouver à différents endroits. Elle est générale- Le système de commande de porte de garage ment située, dans le garage, au plafond, sur est en mode programmation.
  • Page 346 Autres porte de garage conformément aux étapes de Le système de commande de porte de garage programmation décrites plus haut est compatible avec les appareils qui fonc- tionnent sur une plage de fréquences com- Appuyez sur une des touches ; à ? du sys- prise entre 280 et 433 MHz.
  • Page 347: Effacement De La Mémoire

    Autres L'émetteur fonctionne tant que vous appuyez sur la touche. Le processus d'émission est interrompu au bout de 10 secondes au maxi- mum et le voyant : s'allume en orange. Appuyez de nouveau sur la touche ;, = ou ? si nécessaire. Effacement de la mémoire Effacez la mémoire du système de commande de porte de garage intégré...
  • Page 348 Compartiment moteur Compartiment moteur Si vous devez effectuer des travaux dans le compartiment moteur, Capot coupez le contact Consignes de sécurité importantes n'introduisez jamais les mains dans la zone de danger des composants en mouvement, ATTENTION par exemple la zone du ventilateur Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir enlevez vos bijoux et votre montre-bracelet pendant la marche et empêcher toute visibi-...
  • Page 349: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Radiateur Ne couvrez pas le radiateur. En outre, n'utilisez pas de protections thermiques, de filets de pro- tection contre les insectes ou d'objet similaire. Sinon, les valeurs du système de diagnostic embarqué européen sont faussées. Certaines de ces valeurs sont prescrites par la loi et doi- vent toujours être correctes.
  • Page 350 Compartiment moteur Contrôle du niveau d'huile avec la jauge Veillez à ne pas verser de l'huile moteur à côté à huile de l'orifice de remplissage. Laissez le moteur refroidir et nettoyez soigneusement les com- posants souillés par l'huile moteur avant de démarrer le moteur.
  • Page 351: Niveau Huile Moteur Baisser Niveau Huile

    à ser niveau huile ser niveau huile apparaît lorsque le moteur un point de service Mercedes-Benz. a atteint sa température de service, cela signifie Le moteur ou le système d'échappement peu- que vous avez ajouté trop d'huile.
  • Page 352 Compartiment moteur Autres ingrédients et lubrifiants ATTENTION Si vous ouvrez le capot en cas de surchauffe Consignes de sécurité importantes du moteur ou d'incendie dans le comparti- ment moteur, vous risquez d'entrer en con- ATTENTION tact avec des gaz chauds ou autres ingré- Certains composants à...
  • Page 353: Assyst Plus

    à côté de l'orifice de remplissage. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un atelier qualifié, par exemple à un point de service Mercedes-Benz, ou consultez le site Internet http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis). L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS n'affiche aucune information relative au niveau d'huile moteur.
  • Page 354 Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Faites effectuer les travaux de maintenance comme décrit dans le carnet de maintenance. L'indicateur d'intervalles de maintenance Sinon, cela peut entraîner une usure accrue...
  • Page 355: Entretien

    Benz est également présent à l'étranger. Pour Après le passage dans une station de lavage, de plus amples informations, adressez-vous à l'efficacité des freins est réduite. Il y a risque un point de service Mercedes-Benz. d'accident. Après un passage dans une station de lavage, Entretien freinez avec prudence en tenant compte des conditions de circulation jusqu'à...
  • Page 356: Lavage Manuel

    Pour que la boîte de vitesses automatique reste Utilisez un produit de nettoyage doux (un au point mort i, effectuez impérativement les shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, opérations suivantes : par exemple). Rincez soigneusement le véhicule avec un jet Avec la clé...
  • Page 357: Nettoyeur Haute Pression

    Lorsque l'eau ne « perle » plus sur la peinture, l'appareil. utilisez le produit d'entretien Paint Care recom- mandé et agréé pour Mercedes-Benz. C'est le Déplacez continuellement la buse pendant le cas tous les 3 à 5 mois environ, en fonction des...
  • Page 358: Entretien Et Traitement De La Peinture Mate

    ATTENTION Utilisez un stylo-retouche approprié, par Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire (fraise exemple le TouchUp Stick de Mercedes-Benz, à décrasser) peut entraîner des dommages pour retoucher rapidement et temporaire- ment les petits dommages au niveau de la non visibles de l'extérieur sur les pneus ou les...
  • Page 359: Nettoyage Des Clignotants Intégrés Aux Rétroviseurs

    éponge humide et un Nettoyez la face extérieure et intérieure des produit de nettoyage doux (shampooing auto vitres avec un chiffon humide et un produit de Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des nettoyage agréé et recommandé par chiffons de nettoyage. Mercedes-Benz.
  • Page 360: Nettoyage Des Capteurs

    Entretien Nettoyage des capteurs Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt. Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Si vous nettoyez les capteurs avec un net- contacteur d'allumage ( page 150). toyeur haute pression, tenez compte de la distance à...
  • Page 361: Nettoyage Du Dispositif D'attelage

    Nettoyez les sorties d'échappement avec un Essuyez le visuel avec un chiffon en microfi- produit d'entretien testé et agréé par bre sec. Mercedes-Benz. Nettoyage des garnitures en plastique Nettoyage du dispositif d'attelage ATTENTION Protection de l'environnement Les produits d'entretien et de nettoyage con- Eliminez les chiffons imbibés d'huile et de...
  • Page 362: Nettoyage Des Boiseries Et Des Inserts Décoratifs

    N'utilisez pas de polish pour chromes sur les tretien pour le cuir recommandés par inserts décoratifs. Les inserts décoratifs ont Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les pro- l'apparence du chrome, mais ils sont souvent curer dans un atelier qualifié. fabriqués à partir d'aluminium anodisé et ris- Le cuir est une matière naturelle.
  • Page 363 Nettoyage de la garniture de toit et de la moquette Garniture de toit : en cas de fort encrasse- ment, utilisez une brosse douce ou du sham- pooing sec. Moquette : utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 364: Remarques Relatives Aux Gilets De Sécurité

    Où trouver... ? Remarques relatives aux gilets de sécu- Où trouver... ? rité Gilets de sécurité Retrait et remise en place du gilet de sécurité Nombre maximal de lavages Température maximale de lavage Ne pas blanchir Ne pas repasser Les gilets de sécurité se trouvent dans les com- Ne pas mettre au sèche-linge partiments pour gilets de sécurité, dans les vide- Ne pas nettoyer à...
  • Page 365: Anneau De Remorquage

    Où trouver... ? Les gilets de sécurité doivent être éliminés et Véhicules équipés du kit anticrevai- remplacés par des neufs son TIREFIT au bout de 15 cycles de nettoyage et/ou Retrait du kit anticrevaison TIREFIT si les flancs réfléchissants présentent des signes d'abrasion et/ou si le matériel de base et/ou les flancs réflé- chissants présentent des traces de saleté...
  • Page 366: Crevaison

    Vous pouvez vous procurer un kit anticrevaison cependant pas présenter de dommages nette- TIREFIT dans un atelier qualifié. ment visibles. Véhicules équipés du système d'appel d'ur- Les pneus MOExtended sont reconnaissables à gence Mercedes-Benz mais ne disposant pas l'identification « MOExtended » portée sur leur...
  • Page 367: Consignes De Sécurité Importantes

    Crevaison flanc. Vous trouverez cette inscription à côté de des pneus qui ne conviennent pas pour le rou- la dimension du pneu, de la capacité de charge lage à plat (des pneus hiver, par exemple), équi- et de l'indice de vitesse ( page 397).
  • Page 368 Crevaison sage dans le sac plastique dans lequel se ATTENTION trouvait le kit anticrevaison TIREFIT. Dans les cas suivants, le produit d'étanche- Protection de l'environnement ment ne peut pas vous dépanner car il ne peut pas étancher le pneu : Faites éliminer le flacon de produit d'étan- chement usagé...
  • Page 369: Non-Obtention De La Pression De Gonflage

    Crevaison N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pres- sion d'au moins 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte. Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) est atteinte au bout de 10 minutes, voir «...
  • Page 370: Obtention De La Pression De Gonflage

    Obtention de la pression de gonflage Si vous vous retrouvez dans le cas cité précé- demment, informez un point de service ATTENTION Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Un pneu étanché à titre temporaire avec le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 371: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Batterie du véhicule Touchez la carrosserie métallique immédiate- ment avant de toucher la batterie, afin d'éli- Consignes de sécurité importantes miner l'électricité statique présente. relatives à la batterie 12 V Ce mélange gazeux très explosif se forme lors- Véhicules hybrides : respectez impérative- que vous chargez la batterie ou que vous utilisez ment les instructions de la notice d'utilisation...
  • Page 372 Faites contrôler régulièrement la batterie par un atelier qualifié. Respectez les échéances de maintenance qui Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz figurent dans le carnet de maintenance ou vous recommande d'utiliser uniquement les bat- adressez-vous à un atelier qualifié pour de teries testées et agréées par Mercedes-Benz...
  • Page 373 Mercedes-Benz. Un chargeur l'aide au démarrage. Il y a risque d'explosion. spécialement adapté aux véhicules Mercedes- Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dis- Evitez impérativement d'approcher un feu ou ponible en accessoire. Ce chargeur permet de une flamme nue, de provoquer des étincelles...
  • Page 374: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Faites contrôler la batterie dégelée par un ate- est montée dans le véhicule. Le cas échéant, lier qualifié. laissez la batterie se réchauffer lentement. Sinon, sa durée de vie peut être réduite et le Véhicules équipés d'une batterie lithium- démarrage peut en être affecté, en particulier ion : lorsque la température est basse, ne char- lorsque la température est basse.
  • Page 375 Aide au démarrage du moteur ATTENTION Une batterie déchargée peut déjà geler dès que la température est voisine du point de congéla- tion. Si vous utilisez l'aide au démarrage ou si vous chargez la batterie, des gaz peuvent s'échap- per de la batterie. Il y a risque d'explosion. Laissez toujours une batterie gelée dégeler avant de la charger ou d'utiliser l'aide au démarrage.
  • Page 376: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démarrage. Poussez le cache A qui se trouve sur la borne positive : dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive : de votre véhicule au pôle positif ;...
  • Page 377 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule de remorquage. Autrement, il y a risque Lorsque votre véhicule est remorqué, vous d'endommager le moteur. devez fournir un effort beaucoup plus impor- tant pour diriger et freiner le véhicule. Il y a N'utilisez pas le dispositif d'attelage pour le remorquage ou le dépannage.
  • Page 378: Pose De L'anneau De Remorquage

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule intempestive pendant qu'il est poussé ou remor- qué. Pose et dépose de l'anneau de remor- quage Pose de l'anneau de remorquage ATTENTION La sortie d'échappement peut être très chaude. Vous risquez de vous brûler lors du retrait du cache arrière.
  • Page 379 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule cule destiné au transport. Un positionnement Remorquage du véhicule avec les 2 sur un accouplement du véhicule destiné au essieux au sol transport n'est pas autorisé. Sinon, la chaîne cinématique risque d'être endommagée. La boîte de vitesses automatique passe auto- matiquement sur j si vous ouvrez la porte du Vous ne devez arrimez le véhicule que par...
  • Page 380: Protection De L'équipement Électrique

    Utilisez uniquement des fusibles agréés La boîte à fusibles se trouve sous un cache, sur pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit le côté de la planche de bord. Pour de plus pour le système concerné. Sinon, les compo- amples informations, adressez-vous à...
  • Page 381: Boîte À Fusibles Au Niveau Du Plancher Côté Passager

    Protection de l'équipement électrique Ouvrez le capot ( page 346). Boîte à fusibles au niveau du plancher Ouverture : tournez les verrous ; qui se côté passager trouvent sur le cache : vers la gauche jus- qu'en butée. Retirez le cache : de la boîte à fusibles par le haut.
  • Page 382 Protection de l'équipement électrique Ouverture Ouvrez le hayon. Relevez le plancher du compartiment de char- gement ( page 333). Défaites la bande velcro et basculez dans le sens de la flèche le cache : qui se trouve dans l'habillage du logement de la roue de secours dans le compartiment de charge- ment.
  • Page 383: Consignes De Sécurité Importantes

    Pour obtenir des informations sur les combinai- sons de jantes et de pneus autorisées, adressez- remplacés par des jantes et des pneus cor- vous à un point de service Mercedes-Benz. respondant aux spécifications des pneus Vous trouverez des informations sur la pression d'origine.
  • Page 384 Montez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par Mercedes-Benz pour Le repère : indique l'emplacement auquel l'in- votre véhicule. Ne montez aucun autre capu- dicateur (flèche) d'usure de la bande de roule- chon de valve ou système (systèmes de contrôle...
  • Page 385: Utilisation En Hiver

    (aquaplanage). pneus seraient ainsi irrémédiablement endom- magés. Mercedes-Benz décline toute responsa- Remplacez les pneus au plus tard au bout de bilité pour ces dommages. 6 ans, indépendamment de leur degré...
  • Page 386: Pression Des Pneus

    Les pneus dont la pression est trop basse ou sur les roues arrière trop élevée sont exposés aux risques sui- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vants : vous recommande de monter des chaînes neige Les pneus peuvent éclater, en particulier agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou...
  • Page 387 Pression des pneus Plaque d'information sur les pneus et le nage du véhicule peuvent être fortement chargement compromis. Il y a risque d'accident. Tenez compte des pressions de gonflage recommandées et contrôlez la pression de chacun des pneus, y compris celle de la roue de secours, au moins une fois par mois si le chargement a été...
  • Page 388 à une vitesse plus éle- capuchons agréés spécialement par vée Mercedes-Benz pour votre véhicule. La pression de gonflage recommandée dans le tableau des pressions de gonflage des pneus Utilisez un manomètre approprié pour contrôler pour une charge élevée et/ou une vitesse éle-...
  • Page 389: Pression De Gonflage Maximale

    Pression des pneus Les pneus sont froids lorsque Les pneus qui ne sont pas suffisamment gonflés peuvent le véhicule est resté immobilisé pendant au moins 3 heures sans que les pneus aient été surchauffer et devenir défectueux exposés au rayonnement solaire avoir des répercussions négatives sur la vous avez parcouru moins de 1 mile (1,6 km) tenue de route du véhicule...
  • Page 390: Contrôle Manuel De La Pression Des Pneus

    Pression des pneus La pression de gonflage maximale autorisée ne Avertisseur de perte de pression des doit jamais être dépassée. Lorsque vous réglez pneus la pression des pneus, tenez toujours compte de la pression de gonflage recommandée pour Remarques générales votre véhicule ( page 384).
  • Page 391 Pression des pneus Si vous souhaitez confirmer le redémar- vous tractez une remorque très lourde ou de rage : grandes dimensions vous roulez avec une charge sur le toit ou avec Appuyez sur la touche a. un lourd chargement Le message Pression des pneus à...
  • Page 392 Pression des pneus courcit la durée de vie des pneus et peut com- promettre la tenue de route et le comporte- ment au freinage du véhicule. Tenez compte du fait que le TPMS ne remplace pas un con- trôle en règle des pneus et que le conducteur est responsable du réglage correct de la pres- sion des pneus, même lorsque celle-ci n'est pas encore suffisamment basse pour que le...
  • Page 393: Contrôle Électronique De La Pression Des Pneus

    Pression des pneus initialisées. Réglez la pression de gonflage lors- vice. Les pressions des pneus affichées par l'or- que les pneus sont froids, puis redémarrez le dinateur de bord sont calculées en fonction du système de contrôle de la pression des pneus niveau de la mer.
  • Page 394 Pression des pneus Messages d'alerte du système de con- de gonflage recommandée en fonction des conditions de marche. trôle de la pression des pneus Vous trouverez d'autres pressions de gon- Lorsque le système de contrôle de la pression flage des pneus recommandées pour diffé- des pneus détecte une perte de pression dans rentes conditions d'utilisation du véhicule un ou plusieurs pneus, un message d'alerte...
  • Page 395: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Homologation radio pour le système de La charge maximale sur essieu autorisée correspond au poids maximal pouvant être contrôle de la pression des pneus supporté par un essieu (essieu avant ou arrière). Ne dépassez jamais le PTAC ni la Pays Numéro d'homologation charge maximale autorisée sur les essieux...
  • Page 396 Chargement du véhicule vertu du titre 49, partie 575, du Code américain Nombre de places assises des règlements fédéraux et conformément au « National Traffic and Motor Vehicle Safety Act of 1966 ». Etape 1 : recherchez l'indication « The com- bined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs.
  • Page 397: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Chargement du véhicule Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Poids cumulé maximal 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) des occupants et du chargement (données figurant sur la plaque d'information sur les pneus et le charge- ment) Etape 2...
  • Page 398: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus PTAC du véhicule : le poids total du véhicule Exemple : prenant en compte tous les occupants, le char- Classe d'usure de la bande de roulement : gement et éventuellement la charge tractée/ charge sur timon ne doit pas dépasser le PTAC Classe de motricité...
  • Page 399 Soyez particulièrement attentif à l'état de la chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã pouce (4 mm).
  • Page 400 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code du pneu : le code du pneu = indique le Par conséquent, montez uniquement des type de construction. « R » désigne un pneu à pneus dont les dimensions et le type sont carcasse radiale.
  • Page 401 Informations utiles sur les jantes et les pneus Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse jusqu'à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 130 mph (210 km/h) H M+S jusqu'à 168 mph (270 km/h) jusqu'à 149 mph (240 km/h) V M+S jusqu'à...
  • Page 402: Charge Maximale Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Aucune spécification : l'absence de texte (comme dans l'exemple ci-dessus) désigne un pneu ayant une capacité de charge nor- male (SL) XL ou Extra Load : désigne un pneu ayant une capacité de charge supérieure ou un pneu renforcé...
  • Page 403: Composition Du Pneu

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Standards uniformes de classification de Les données relatives aux pneus sont spé- cifiques à chaque véhicule et peuvent donc la qualité des pneus différer par rapport à l'illustration. Standards uniformes de classification de la qua- lité...
  • Page 404: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus GVW (poids total) Pression de gonflage maximale autorisée Le poids total prend en compte le poids du véhi- Pression de gonflage maximale autorisée pour cule ainsi que le carburant, l'outillage, la roue de un pneu.
  • Page 405: Changement De Roue

    Changement de roue performance, ne sont pas compris dans le poids Permutation des roues à vide ni dans le poids des accessoires. ATTENTION TIN (numéro d'identification du pneu) Si vous permutez les roues avant et arrière Numéro d'identification univoque grâce auquel alors que les jantes ou les pneus sont de un fabricant de pneus peut, en cas de rappel de dimensions différentes, il est possible que le...
  • Page 406: Immobilisation Du Véhicule

    Changement de roue Immobilisation du véhicule Sens de rotation Les pneus avec sens de rotation prescrit offrent des avantages supplémentaires, par exemple en matière d'aquaplanage. Ces avantages sont effectifs uniquement si vous avez tenu compte du sens de rotation prescrit lors du montage. Le sens de rotation est repéré...
  • Page 407: Changement De Roue

    Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement A l'aide de la clé démonte-roue :, dévissez le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour les vis de la roue à changer de 1 tour environ. votre véhicule. En cas d'utilisation non con- Ne les dévissez pas complètement.
  • Page 408: Montage D'une Nouvelle Roue

    être endommagés lors du vissage. ment les vis de roue agréées pour les véhicules Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. Pour éviter d'endommager la peinture, maintenez la roue fermement contre le moyeu pendant que vous serrez la 1re vis de roue.
  • Page 409: Abaissement Du Véhicule

    Pour obtenir des informations sur les combinai- Après un changement de roue, faites immé- sons de jantes et de pneus autorisées, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. diatement contrôler le couple de serrage par un atelier qualifié. Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser unique- Emboîtez la clé...
  • Page 410 Combinaisons de jantes et de pneus détériorations antérieures ne peuvent pas toujours être détectées au rechapage. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été fait auparavant.
  • Page 411: Informations Sur Les Caractéristiques Techniques

    équipements, adressez-vous à utilisation des bandes de fréquences auto- un point de service Mercedes-Benz. risées, à l'exclusion de toute autre respect des puissances de sortie maxima- les autorisées dans ces bandes de fréquen- Electronique du véhicule...
  • Page 412: Plaques Constructeur

    Toute divergence concernant les bandes de fré- quences, les puissances d'émission maximales ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz. Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes : Bande de fréquences...
  • Page 413: Numéro D'identification Du Véhicule (Vin)

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Numéro du moteur Plaque constructeur du véhicule (exemple - uniquement pour le Canada) Numéro du moteur (frappé sur le bloc-cylin- Code peinture dres) Plaque comportant des informations sur le Les données indiquées sur la plaque con- contrôle des gaz d'échappement, y compris structeur du véhicule figurent à...
  • Page 414 Evitez impérativement d'approcher un feu ou contractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas une flamme nue, de fumer ou de provoquer lieu à un geste commercial. Les produits agréés des étincelles.
  • Page 415 E15, E20, E85, E100 les dépôts. Seuls les additifs recommandés Essence avec plus de 3 % en volume de par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à méthanol, p. ex. M15, M30, M85, M100 l'essence. Respectez les instructions d'utili- Essence contenant des additifs métallifè-...
  • Page 416: Capacités

    Cela peut entraîner la formation de huile aux endroits suivants : dépôts dans le système d'injection. Dans ce cas, dans un point de service Mercedes-Benz et après avoir reçu l'accord d'un point de service dans les prescriptions Mercedes-Benz relati- Mercedes-Benz, mélangez au carburant l'additif...
  • Page 417: Liquide De Frein

    : Utilisez toujours un liquide de refroidisse- ment approprié, même dans les pays où la dans un point de service Mercedes-Benz température est élevée. dans les prescriptions Mercedes-Benz relati- Sinon, le circuit de refroidissement du moteur ves aux ingrédients et lubrifiants (en indi-...
  • Page 418 -49 ‡ [-45 †]). Sinon, la dissipation de la également compatible avec les diffuseurs chaleur est compromise. (SummerFit MB ou WinterFit MB, par exem- Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser un ple). Vous risquez d'endommager les diffu- concentré pour produit anticorrosion et antigel seurs des projecteurs en utilisant un liquide selon la fiche 310.1 des prescriptions...
  • Page 419: Caractéristiques Du Véhicule

    Réfrigérant 22,2 ± 0,4 oz Seuls le réfrigérant R‑134a et l'huile PAG (630 ± 10 g) agréée par Mercedes-Benz doivent être utili- Huile PAG 2,8 oz sés. L'huile PAG agréée ne doit pas être mélangée à une huile PAG qui n'est pas (80 g) agréée pour le réfrigérant R-134a.
  • Page 420: Caractéristiques Du Véhicule (Conduite En Tout-Terrain)

    Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) Modèle Mercedes- AMG GLC 63 4MATIC Hauteur de Hauteur bascule- maximale ment sous le Diamètre de bra- 39,7 ft (12,10 m) hayon quage Mercedes- 82,9 in 75,6 in Charge maximale 165 lb (75 kg) AMG GLC 43 4 (2 106 mm) (1 920 mm)
  • Page 421: Angles D'attaque Et De Sortie

    Dispositif d'attelage hauteur d'eau autorisée diminue lorsque l'eau Aptitude en côte maximale est en mouvement. Notez que l'aptitude en côte du véhicule dépend des conditions du terrain et de l'état de la chaus- sée. Lors d'un démarrage en côte, l'essieu avant est délesté...
  • Page 422 Dispositif d'attelage aux dispositifs d'attelage agréés par Mercedes- Benz. Charge autorisée sur l'essieu arrière en cas de traction d'une remorque Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi- bles au moment de la clôture de la rédaction. Modèle Charge sur essieu autorisée Mercedes- 2 822 lb (1 280 kg) AMG GLC 43 4MATI...

Table des Matières