Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe C 2014 Série

  • Page 3 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......31 Introduction ......... 22 Sécurité ..........41 Ouverture et fermeture ...... 81 Sièges, volant et rétroviseurs ..105 Eclairage et essuie-glaces ....121 Climatisation ........137 Conduite et stationnement ....153 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 6 Index alphabétique Alcool au volant ......... 178 Alerte de distance (voyant d'alerte) 281 ABS (système antiblocage de Allumage automatique de l'éclai- roues) rage extérieur Consignes de sécurité importantes . 70 Message sur le visuel ..... 251 Fonctionnement/remarques ... 70 voir Eclairage Message sur le visuel .....
  • Page 7 Index alphabétique Assistant à l’angle mort actif Activation et désactivation (ordi- Bacs de rangement nateur de bord) ......229 Arrière ........... 286 Fonctionnement/remarques ..210 Boîte à gants ........285 Assistant de trajectoire Consignes de sécurité importantes 284 Activation et désactivation .... 230 Filet de rangement ......
  • Page 8 Index alphabétique Programme de conduite automa- Affichage de la consommation tique ..........167 actuelle .......... 222 Programme de conduite manuel ..168 Capacité du réservoir/réserve ..385 Recommandations pour la con- Consignes de sécurité importantes 384 duite ..........165 Données statistiques ..... 222 Rétrogradation forcée ....
  • Page 9 ....... 145 Déclaration de conformité ....26 Problèmes relatifs au chauffage Compte-tours ........219 de la lunette arrière ....... 150 Concessionnaire Mercedes-Benz Réfrigérant ........390 agréé Réfrigérant (capacité) ....391 voir Atelier qualifié Refroidissement avec déshumidi- Confirmation de fermeture (ordi- fication de l'air .......
  • Page 10 Index alphabétique Consignes de rodage ......154 Dimensions du véhicule ....391 Console centrale Direction (Message sur le visuel) ..266 Partie inférieure ....... 37 Directives de chargement ....284 Partie supérieure ......36 DISTRONIC PLUS Contacteur d'allumage Affichage sur le visuel multifonc- voir Positions de la clé...
  • Page 11 Index alphabétique Eclairage antibrouillard ....124 Enfants Eclairage d'intersection ....126 Sécurité pour siège-enfant ....66 Eclairage extérieur automatique ..123 Systèmes de retenue ....... 63 Feu antibrouillard arrière ....124 Transport des enfants ...... 63 Feux de croisement ....... 123 Entretien Feux de détresse ......
  • Page 12 Index alphabétique Message sur le visuel ..... 240 Feux stop Voyant d'alerte ......274 Message sur le visuel ..... 249 ® Remplacement des ampoules ..133 (régulation du comporte- Filet de rangement ......286 ment dynamique) Fonction d'inversion ETS/4-ETS ........73 Coffre ..........
  • Page 13 Index alphabétique Consignes de sécurité importantes 180 Contrôle du niveau d'huile (jauge Frein de stationnement ....176 à huile) ........... 313 Liquide de frein (remarques) ..388 Message sur le visuel ..... 254 Maintenance ........181 Remarques relatives à la qualité ..387 Message sur le visuel .....
  • Page 14 Index alphabétique Fermeture à distance du véhicule .. 301 Gardiennage virtuel ....... 303 KEYLESS-GO Localisation d'un véhicule volé ..302 Démarrage du moteur ....158 Message sur le visuel ..... 243 Déverrouillage ........83 Ouverture à distance du véhicule . . 301 Fermeture confort ......
  • Page 15 Index alphabétique Mode de fonctionnement de Numéro d'identification du véhi- secours de la boîte de vitesses cule automatique ........171 voir NIV Mode maniabilité Sport Activation et désactivation (véhi- cules AMG) ........75 Témoin d'avertissement ....275 Autodiagnostic du système ....53 Montage des roues Mode de fonctionnement ....
  • Page 16 Index alphabétique Code de charge (définition) ... 367 Consignes de sécurité importantes 342 Palettes de changement de rap- Contrôle ......... 343 port au volant ........166 Définitions de termes ....366 Panne DOT, numéro d'identification du voir Crevaison pneu (TIN) ........365 voir Remorquage et démarrage du DOT (ministère des Transports) moteur par remorquage du véhicule...
  • Page 17 Index alphabétique Sens de rotation ......369 Possibilités de rangement ....284 Standards uniformes de classifi- PRE-SAFE ® (protection préventive cation de la qualité des pneus des occupants) (définition) ........366 Message sur le visuel ..... 243 Stockage ........369 Mode de fonctionnement ....
  • Page 18 Index alphabétique Réglages Ordinateur de bord ......230 RACE START (véhicules AMG) ... 196 Réglages d'usine (ordinateur de RACETIMER (ordinateur de bord) ..236 bord) ..........235 Radio Régulateur de vitesse Sélection des stations ....225 Consignes de sécurité importantes 183 voir la notice d'utilisation spécifique Désactivation .........
  • Page 19 Index alphabétique Rétrogradation forcée Permutation des roues/change- Programme de conduite manuel ..170 ment de roue ......... 369 Recommandations pour la con- Roue de secours compacte ... 378 duite ..........165 Stockage ........369 Taille des jantes/pneus ....374 Rétroviseur intérieur Commutation jour/nuit automati- que ..........
  • Page 20 Index alphabétique Réglage des appuie-tête ....109 Système antiblocage de roues Réglage du soutien lombaire ..111 voir ABS (système antiblocage de roues) Réglage du soutien lombaire à 4 Système audio réglages ......... 111 voir la notice d'utilisation spécifique Réglage électrique ......109 Système d'utilisation de la chaleur Sièges arrière résiduelle (climatisation) ....
  • Page 21 Index alphabétique Groupe assistance en conduite Priorité des appels ......300 active ..........210 Remarques générales ....295 Groupe maniabilité dynamique Search & Send ....... 300 avec mode sport ......194 Système ......... 296 Groupe trajectoire ......206 Téléchargement d'itinéraires ..303 Message sur le visuel .....
  • Page 22 Index alphabétique Totalisateur journalier Saisie des données ......28 Affichage ........222 Signalement des problèmes .... 27 Remise à zéro (ordinateur de bord) 223 Transport ........338 Totalisateur kilométrique Utilisation conforme ......27 Verrouillage (clé) ......83 voir Totalisateur général voir Totalisateur journalier Verrouillage de secours ....
  • Page 23 Utilisation de l'ordinateur de bord . 219 Vue d'ensemble ....... 35 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 122 Service Mercedes-Benz ....311 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..50 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........
  • Page 24 Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 25 Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- ment des pièces d'origine Mercedes-Benz. Maintenance et conduite Plus de 300 000 pièces d'origine Mercedes-...
  • Page 26 Mercedes-Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 27 Pour obtenir sants électroniques, leurs logiciels ou leur de plus amples informations, adressez-vous câblage risque de compromettre le fonction- à un point de service Mercedes-Benz agréé nement de ceux-ci ou d'autres composants mis en réseau. Cela peut concerner en parti-...
  • Page 28 Introduction Déclarations de conformité culier les systèmes importants pour la sécu- rité. Ceux-ci risquent alors de ne plus fonc- Composants du véhicule commandés tionner correctement et/ou de compromet- par radio tre la sécurité de fonctionnement du véhicule. Cela entraîne un risque accru d'accident et de Etats-Unis: «Les radiotéléphones de ce véhi- blessure.
  • Page 29 à nouveau à un point de service Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à Atelier qualifié l'une des adresses suivantes : Un point de service Mercedes-Benz est un Etats-Unis : atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- Customer Assistance Center sances, de l'outillage et des qualifications Mercedes-Benz USA, LLC nécessaires pour mener à...
  • Page 30 Mercedes-Benz ni par la garantie mations sur le comportement des systèmes...
  • Page 31 à composants électroniques sur la page Web la dynamique du véhicule et aux systèmes de suivante : sécurité pendant une courte durée, qui http://www.mercedes-benz.com/ atteint généralement au maximum opensource 30 secondes. L’enregistreur de données d’accident monté...
  • Page 33 Poste de conduite ....... 32 Combiné d'instruments ...... 33 Volant multifonction ......35 Console centrale ......... 36 Unité de commande au plafonnier ..38 Unité de commande sur la porte ..39...
  • Page 34 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du Commodo volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement Voyants du PARKTRONIC Prise de diagnostic Unité...
  • Page 35 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Niveau du carburant Visuel multifonction Température du liquide de Compte-tours refroidissement Eclairage des instruments Segments du tachymètre...
  • Page 36 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page ü Ceintures de sécurité ® ÷ ESP M SPORT handling ® ÷ ESP sur les véhicu- mode sur les véhicules les AMG ? Liquide de refroidis- · Alerte de distance sement ®...
  • Page 37 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel du système audio/ COMAND (voir la notice Sélection d'un sous-menu d'utilisation spécifique) ou navigation à l'intérieur d'une liste Mise en marche du LIN- GUATRONIC (voir la notice Confirmation de la sélec- d'utilisation spécifique) tion...
  • Page 38 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système audio ou c PARKTRONIC COMAND Online (voir la £ Feux de détresse notice d'utilisation spécifi- que) 45 Voyant Système audio ou système u Store pare-soleil de la COMAND APS (voir la lunette arrière notice d'utilisation spécifi-...
  • Page 39 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Sélecteur du système audio/sélecteur COMAND Cendriers (voir la notice d'utilisation Allume-cigare spécifique) Levier sélecteur Ú Sélection du pro- Porte-gobelets gramme de conduite Bac de rangement...
  • Page 40 Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinc- Rétroviseur intérieur tion de l'éclairage intérieur Touches de la télécom- arrière mande de porte de garage | Activation et désacti- Microphone pour le sys- vation de la commande tème mbrace (système automatique de l'éclairage...
  • Page 41 Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et ferme- ture des vitres latérales %& Déverrouillage et verrouillage du véhicule n Activation et désacti- vation de la sécurité Réglage électrique des siè- enfants au niveau des vitres latérales arrière...
  • Page 43 Informations utiles ......42 Alarme panique ........42 Sécurité des occupants ...... 42 Transport des enfants ......63 Systèmes de sécurité active ....70 Protection antivol ....... 78...
  • Page 44 Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Vue d'ensemble de la sécurité des Cette notice d'utilisation décrit tous les occupants modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient Cette section décrit les caractéristiques prin- disponibles pour votre véhicule au moment cipales des composants des systèmes de de la clôture de la rédaction de cette notice...
  • Page 45 été installées les occupants lors d'un accident. ou fournies par un concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Voyant d'alerte SRS Les airbags et les rétracteurs de ceinture pyrotechniques contiennent du perchlo- ATTENTION rate, lequel peut nécessiter un maniement...
  • Page 46 Après déclenchement des airbags, les com- Utilisez uniquement des housses qui ont été posants des airbags sont brûlants. Ne les agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- touchez pas. respondant. Ne posez jamais les pieds sur le combiné...
  • Page 47 à un Concession- une vitre ou une porte pour faire entrer l’air naire Mercedes-Benz agréé. frais. Ne penchez pas trop la tête et la poitrine vers le volant ou la planche de bord.
  • Page 48 Sécurité des occupants qu'à l'atelier qualifié le plus proche, même lisez un système de retenue pour enfants s'il est encore en état de marche. en bas âge, un système de retenue pour enfants ou une rehausse de siège adaptés Airbags frontaux à...
  • Page 49 être compromis. Il y a un risque de bles- Airbag de genoux côté conducteur sure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. ATTENTION Des capteurs de commande des airbags sont placés dans les portes.
  • Page 50 Utilisez uniquement des housses agréées par quels la décélération du véhicule est infé- Mercedes-Benz pour votre véhicule. La cou- rieure aux valeurs de décélération ou d'accé- ture des housses doit pouvoir se déchirer lération préréglées dans le système.
  • Page 51 Sécurité des occupants Airbags rideaux Les airbags rideaux augmentent, en cas de déclenchement, le potentiel de protection des occupants du côté où se produit le choc et réduisent ainsi le risque de blessure à la tête (pas à la poitrine ni aux bras cependant). Les airbags rideaux sont montés sur les côtés du cadre du toit et se déploient du montant A au montant C.
  • Page 52 à un atelier qualifié. dans le siège du passager, il s'éteint ensuite Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ou il reste allumé en permanence. Si le voyant vous recommande d'utiliser uniquement les 45 est allumé, c'est que l'airbag fron-...
  • Page 53 Sécurité des occupants s'éteint. Cela indique que l'airbag frontal du boucler correctement leur ceinture de sécu- passager est activé. rité et utiliser un système de retenue pour enfants en bas âge, un système de retenue Si le voyant 45 est allumé, c'est que pour enfants ou une rehausse de siège adap- l'airbag frontal du passager est désactivé...
  • Page 54 Le déclenchement de l'airbag frontal du con- Faites réparer le siège uniquement par un ducteur n'implique pas obligatoirement celui concessionnaire Mercedes-Benz agréé. de l'airbag frontal du passager. Pour vous assurer du fonctionnement correct L'OCS peut avoir détecté que le siège du système d'airbags et de l'OCS :...
  • Page 55 ATTENTION Si le témoin 4 5 ne s’allume pas, le système ne fonctionne pas. Consulter un Con- cessionnaire Mercedes-Benz agréé avant d’asseoir un enfant sur le siège passager avant. Vous trouverez de plus amples informations sur l'OCS sous « Problèmes relatifs au sys- tème de classification des occupants »...
  • Page 56 Sécurité des occupants Problèmes relatifs au système de classification des occupants Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant PASSENGER L'OCS ne fonctionne pas. AIRBAG OFF s'allume Veillez à ce que le passager adopte une position assise droite et reste allumé.
  • Page 57 Sécurité des occupants Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant PASSENGER L'OCS ne fonctionne pas. AIRBAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants. reste pas allumé.
  • Page 58 Les sièges et/ou plus être réglé. les objets risquent d'être endommagés. Mercedes-Benz vous recommande de faire Vous trouverez de plus amples informations contrôler par un atelier qualifié les appuie- sur l'ajustement des ceintures (fonction con- tête NECK-PRO/confort NECK-PRO après un...
  • Page 59 NECK-PRO, confiez porte-documents du véhicule. ce travail à un atelier qualifié, par exemple Introduisez l'outil de réarmement : dans à un point de service Mercedes-Benz. le guide ;, entre le coussin de l'appuie- tête confort NECK-PRO et son habillage arrière.
  • Page 60 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Pour de plus amples informations sur le agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- transport des enfants en bas âge et des cule. enfants ainsi que sur les systèmes de rete- L'utilisation de ceintures de sécurité, de sys-...
  • Page 61 Sécurité des occupants section. De graves blessures pourraient pourrait causer de graves blessures en cas survenir en cas d'accident. d'accident. Chaque occupant devrait boucler sa cein- Ne jamais boucler la ceinture par-dessus ture de sécurité en tout temps, étant donné des objets rigides ou cassants placés sur qu'elle aide à...
  • Page 62 Sécurité des occupants ATTENTION Ne faites pas passer les ceintures de sécurité sur des arêtes vives. Elles pourraient se déchi- rer. Veillez à ce que les ceintures de sécurité ne se coincent pas dans les portes ou dans les mécanismes de réglage des sièges. Ne procédez jamais à...
  • Page 63 Sécurité des occupants Ajustement des ceintures de sécurité Déplacez le point de renvoi vers le bas. Relâchez le dispositif de déverrouillage du La fonction d'ajustement des ceintures de point de renvoi : et assurez-vous que le sécurité permet d'adapter les ceintures de point de renvoi est verrouillé...
  • Page 64 Sécurité des occupants ceinture. Ensuite, il s'éteint si le conducteur sur le combiné d'instruments, Ceintures de et le passager ont bouclé leur ceinture. sécurité » ( page 269). Si le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture Rétracteurs de ceinture et limiteurs au moment de démarrer le moteur, un signal d'effort d'alerte supplémentaire retentit.
  • Page 65 Les rétracteurs de ceinture des sièges exté- Consignes de sécurité importantes rieurs arrière se déclenchent indépendam- ment de l'état de verrouillage des ceintures Mercedes-Benz vous recommande de tou- de sécurité. jours protéger correctement tous les enfants Selon le type d'accident et la gravité de l'ac- en bas âge et enfants avec un système de...
  • Page 66 Transport des enfants compte des instructions de montage du fabri- d’enfant standard approprié sur le siège cant. passager avant. Tenez compte des étiquettes d'avertisse- Pour des enfants de poids supérieur à celui ment qui sont apposées dans l'habitacle du d’un enfant typique de 12 mois, le coussin véhicule ou sur le système de retenue pour gonflable avant du siège passager avant enfants en bas âge ou enfants.
  • Page 67 Transport des enfants coussin gonflable avant du siège passager les instructions de montage du fabricant du avant. système de retenue pour enfants. Si les circonstances exigent qu'un siège ATTENTION d'enfant orienté vers l'avant soit installé sur le siège passager avant, reculer le siège Les systèmes de retenue pour enfants et leur aussi loin que possible vers l’arrière, utiliser système de fixation qui sont endommagés ou...
  • Page 68 Transport des enfants nécessaire pour atteindre la position correcte système de retenue pour enfants. Il y a risque de la ceinture de sécurité. de blessure ! Lorsque vous n'utilisez pas le système de Lorsque vous quittez le véhicule avec votre retenue pour enfants, retirez-le du véhicule ou enfant, veillez toujours à...
  • Page 69 Transport des enfants Activation de la sécurité pour siège-enfant : Installez le système de retenue pour enfants conformément aux indications du fabricant. Déroulez la ceinture de sécurité complète- ment et laissez-la se réenrouler automati- Le système de retenue pour enfants doit être quement.
  • Page 70 Transport des enfants Retirez les caches ; des étriers de fixation Les points d'ancrage TopTether se trouvent à l'arrière, derrière les appuie-tête. = en les tirant dans le sens de la flèche. Véhicule équipé d'une banquette arrière fraction- nable Montez le système de retenue pour enfants ISOFIX.
  • Page 71 Transport des enfants Sécurités enfants d'entraîner des blessures graves ou de causer un accident. Donc, immobiliser les portes Consignes de sécurité importantes arrière avec les verrouillages de sécurité des enfants chaque fois que des enfants voyagent ATTENTION sur les sièges arrière du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, retirez tou- jours la clé...
  • Page 72 Systèmes de sécurité active résultant d'une conduite inadaptée ou inat- tentive ni d'annuler les lois de la physique. Les systèmes de sécurité active sont unique- ment des systèmes d'aide à la conduite. C'est vous qui êtes responsable de la distance de sécurité...
  • Page 73 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes lité et le comportement au freinage du véhi- cule sont alors fortement compromis. En Tenez compte de la section « Consignes outre, d'autres systèmes de sécurité active de sécurité importantes » ( page 70).
  • Page 74 Systèmes de sécurité active conséquences d'une éventuelle collision. Si si le véhicule qui précède est de largeur le BAS PLUS détecte un risque de collision, il réduite, par exemple une moto vous assiste lors du freinage. si le véhicule qui précède suit une trajec- toire décalée par rapport au milieu de votre Consignes de sécurité...
  • Page 75 Systèmes de sécurité active Maintenez la pédale de frein enfoncée tant leurs, le système transmet un couple d'en- que la situation de freinage d'urgence traînement plus élevé à la roue ou aux roues l'exige. qui adhèrent le plus. L'ABS empêche de son côté le blocage des ®...
  • Page 76 Systèmes de sécurité active ges qui peuvent s'afficher sur le combiné Vous pouvez sélectionner l'un des états sui- d'instruments ( page 240). vants pour l'ESP : ® activé Montez uniquement des roues avec des pneus de dimensions recommandées. ® désactivé Sinon, l'ESP ®...
  • Page 77 Systèmes de sécurité active ® Il peut être préférable d'activer le SPORT Si vous désactivez l'ESP ® handling mode ou de désactiver l'ESP pour ® l'ESP ne peut plus stabiliser la trajectoire rouler du véhicule avec des chaînes neige le couple du moteur n'est plus limité et les en neige profonde roues motrices peuvent patiner.
  • Page 78 Systèmes de sécurité active ® ® Désactivation de l'ESP : appuyez sur la Si vous désactivez l'ESP touche : jusqu'à ce que le voyant d'alerte ® l'ESP ne peut plus stabiliser la trajectoire ® OFF å qui se trouve sur le com- du véhicule biné...
  • Page 79 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes contrôler le système de freinage par un atelier qualifié. ATTENTION Lorsqu'un risque de collision est détecté, le Tenez compte des remarques relatives aux ® voyants de contrôle et d'alerte frein PRE-SAFE ralentit votre véhicule, en effectuant tout d'abord un freinage partiel.
  • Page 80 Protection antivol La détection peut être limitée en cas de chute ® Le frein PRE-SAFE peut également freiner le de neige ou de forte pluie. véhicule automatiquement dans les condi- tions suivantes : La détection par le système de capteurs radar est également limitée dans les cas suivants : le conducteur et le passager doivent avoir bouclé...
  • Page 81 Protection antivol Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le jours la clé avec vous et verrouillez le véhi- système d'appel d'urgence mbrace con- cule. Si la clé reste dans le véhicule, n'importe tacte automatiquement le Centre d'Appels qui peut démarrer le moteur.
  • Page 82 Protection antivol rieure d'une porte. La clé doit alors se trou- ver à l'extérieur du véhicule. L'alarme s'arrête. Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt qui se trouve sur la planche de bord. La clé doit alors se trouver dans le véhicule. L'alarme s'arrête.
  • Page 83 Informations utiles ......82 Clé ............82 Portes ........... 88 Coffre ........... 91 Vitres latérales ........95 Toit ouvrant ......... 99...
  • Page 84 Clé Informations utiles ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- Cette notice d'utilisation décrit tous les quent d'être gravement, voire mortellement modèles ainsi que l'ensemble des équipe- blessés si elles sont exposées trop longtemps ments de série et optionnels qui étaient à...
  • Page 85 Clé Fonctions de la clé KEYLESS-GO La clé vous permet de verrouiller et de déver- Remarques générales rouiller de manière centralisée Notez que le moteur peut être démarré par les portes tout occupant du véhicule lorsqu'une clé le coffre dotée de la fonction KEYLESS-GO se trouve à la trappe du réservoir l'intérieur du véhicule.
  • Page 86 Clé Déverrouillage du véhicule : touchez le Le système KEYLESS-GO fonctionne alors côté intérieur de la poignée. comme suit : Verrouillage du véhicule: touchez le cap- Déverrouillage de la porte du conduc- teur :. teur : touchez le côté intérieur de la poi- gnée de la porte du conducteur.
  • Page 87 Remplacement de la pile Consignes de sécurité importantes Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de Mercedes-Benz vous recommande de confier type CR 2025. le remplacement des piles à un atelier quali- Retirez la clé de secours de la clé...
  • Page 88 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile =. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux. Assurez-vous que la surface de la pile est exempte de peluche, de graisse ou d'autres souillures.
  • Page 89 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Réessayez de verrouiller ou de déverrouiller le véhicule avec la rouiller le véhicule avec fonction télécommande de la clé.
  • Page 90 Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous avez perdu une Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. clé de secours. Faites remplacer les serrures si nécessaire. Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé.
  • Page 91 Portes Ouverture d'une porte avant: tirez la poi- ATTENTION gnée de porte ;. Des personnes, notamment des enfants, ris- quent d'être gravement, voire mortellement Déverrouillage d'une porte arrière : tirez blessés si elles sont exposées trop longtemps le bouton de condamnation : vers le haut. à...
  • Page 92 Portes Si le véhicule a été verrouillé auparavant avec Désactivation : appuyez sur la touche : la clé ou avec la fonction KEYLESS-GO, pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce l'alarme antivol et antieffraction se déclenche qu'un signal sonore retentisse. lorsque vous ouvrez une porte de l'intérieur. Activation : appuyez sur la touche ;...
  • Page 93 Coffre Tournez la clé de secours dans le sens Tournez la clé de secours dans le sens des inverse des aiguilles d'une montre en posi- aiguilles d'une montre jusqu'en butée tion 1. (position 1). La porte est déverrouillée. Ramenez la clé de secours en position ini- Ramenez la clé...
  • Page 94 Coffre Mettez de préférence les bagages ou le char- appuyez sur la touche de fermeture ou la gement dans le coffre. Respectez les directi- touche de verrouillage qui se trouve sur le ves de chargement ( page 284). couvercle de coffre ou Ne posez pas la clé...
  • Page 95 Coffre Ouverture Ouverture automatique de l'extérieur Vous pouvez ouvrir automatiquement le cof- Consignes de sécurité importantes fre avec la clé ou avec la poignée qui se trouve ATTENTION sur le coffre. Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- Appuyez sur la touche F de la clé jus- ture automatique du couvercle de coffre.
  • Page 96 Coffre Ouverture : appuyez sur le haut de la tou- Si vous déverrouillez et ouvrez le coffre avec che de commande à distance : du coffre la clé de secours, l'alarme antivol et antief- fraction se déclenche ( page 79). jusqu'à...
  • Page 97 Vitres latérales Appuyez brièvement sur la touche de ATTENTION déverrouillage de secours :. Les enfants risquent de se coincer en action- Le coffre se déverrouille et s'ouvre. nant les vitres latérales, en particulier s'ils sont sans surveillance. Il y a risque de bles- Vous pouvez déverrouiller et ouvrir le coffre à...
  • Page 98 Vitres latérales et elle n'est pas en mesure de remplacer Les touches qui se trouvent sur la porte du votre vigilance lors de la fermeture d'une vitre conducteur ont priorité. latérale. La commande des vitres latérales arrière est impossible lorsque la sécurité enfants ATTENTION au niveau des vitres latérales arrière est La fonction d'inversion ne réagit pas...
  • Page 99 Vitres latérales toit ouvrant panoramique aient atteint la Avec la fonction KEYLESS-GO : position souhaitée. Relâchez le capteur qui se trouve sur la poi- Si les stores pare-soleil du toit ouvrant pano- gnée de porte. ramique sont fermés, les stores pare-soleil Tirez immédiatement la poignée de porte et s'ouvrent en premier.
  • Page 100 Vitres latérales Touchez le capteur : qui se trouve sur la que la vitre latérale soit fermée page 96). poignée de porte jusqu'à ce que les vitres latérales et le toit ouvrant ou le toit ouvrant Maintenez la touche tirée pendant encore panoramique soient complètement fer- 1 seconde.
  • Page 101 Toit ouvrant Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois glace. Sinon, cela pourrait entraîner des lors de sa fermeture et se rouvre légère- dysfonctionnements. ment : Ne laissez pas d'objets aux arêtes vives dépasser de l'ouverture du toit ouvrant. Immédiatement après le blocage, tirez de Vous risquez d'endommager les baguettes nouveau la touche correspondante jusqu'à...
  • Page 102 Toit ouvrant Si vous actionnez la touche 3 au-delà pendant la réinitialisation du point de résistance, vous déclenchez un lors d'une nouvelle fermeture manuelle du mouvement automatique dans la direction toit ouvrant immédiatement après une correspondante. Vous pouvez arrêter le inversion automatique mouvement automatique en appuyant sur Par conséquent, la fonction d'inversion ne...
  • Page 103 Toit ouvrant Commande du toit ouvrant panorami- ATTENTION Vous pouvez être coincé entre le store pare- soleil et le cadre ou le toit ouvrant lors de l'ouverture ou de la fermeture. Il y a risque de blessure. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de déplacement du store pare-soleil lors de l'ou- verture ou de la fermeture.
  • Page 104 Toit ouvrant toit ouvrant panoramique soit ouvert d'en- Si quelqu'un est coincé, viron 4 in (10 cm). relâchez immédiatement la touche ou Tirez la touche 3 à plusieurs reprises actionnez brièvement la touche dans n'im- dans le sens de la flèche = jusqu'au point porte quelle direction pendant le mouve- de résistance et maintenez-la tirée jusqu'à...
  • Page 105 Toit ouvrant ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédia- tement après un blocage ou une réinitialisa- tion, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale. La fonc- tion d'inversion est alors désactivée. Vous ris- quez alors d'être coincé...
  • Page 107 Informations utiles ......106 Position assise correcte du con- ducteur ..........106 Sièges ..........107 Volant ..........114 Rétroviseurs ........116 Fonction Mémoires ......119...
  • Page 108 Position assise correcte du conducteur Lors du réglage des sièges, veillez à ce que Informations utiles vous soyez le plus éloigné possible de l'air- Cette notice d'utilisation décrit tous les bag frontal du conducteur modèles ainsi que l'ensemble des équipe- vous adoptiez une position assise droite et ments de série et optionnels qui étaient normale...
  • Page 109 Sièges Avant de démarrer, réglez les rétroviseurs Veillez à ne pas glisser vos mains ou une autre intérieur et extérieurs de manière à avoir partie du corps sous la tringlerie du système une bonne vue d'ensemble de la circulation de réglage lors du déplacement du siège. page 116).
  • Page 110 Sièges encombré par des objets. Les sièges et/ou Peu importe la position assise, les enfants de les objets risquent d'être endommagés. 12 ans et moins devraient être assis et bien retenus par un siège d’enfant approprié, ou un Les appuie-tête des sièges avant sont siège d’appoint recommandé...
  • Page 111 Sièges Approche du siège Hauteur du siège Approche du siège Soulevez le levier ? et avancez ou reculez Inclinaison du dossier le siège. Relâchez le levier ?. Le siège doit se verrouiller de manière audi- ble. Inclinaison de l'assise Tournez la molette = dans la direction souhaitée.
  • Page 112 Sièges Réglage de l'inclinaison des appuie-tête porter la protection prévue. Il y a un risque de blessure accru au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas d'accident ou de freinage brutal ! Roulez toujours avec les appuie-tête posés. Avant de prendre la route, veillez pour chaque occupant du véhicule à...
  • Page 113 Sièges Appuie-tête arrière Pose : mettez l'appuie-tête en place de manière à ce que la tige avec les crans se Réglage en hauteur des appuie-tête trouve à gauche, vu dans le sens de la mar- arrière che. Enfoncez l'appuie-tête jusqu'à enclique- tage audible.
  • Page 114 Sièges Mise en marche et arrêt du chauffage des sièges Mise en marche et arrêt ATTENTION Si vous enclenchez plusieurs fois de suite le chauffage des sièges, l'assise et les coussins du dossier risquent de devenir très chauds. Dans le cas des personnes qui ont une sensi- bilité...
  • Page 115 Sièges Assurez-vous que la clé se trouve en posi- tion 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage. Mise en marche : appuyez sur la tou- che : autant de fois qu'il est nécessaire pour sélectionner le niveau de chauffage souhaité. Arrêt : appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour que tous les voyants soient éteints.
  • Page 116 Volant Problèmes relatifs au chauffage des sièges Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage du siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêté trop tôt ou consommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis- marche.
  • Page 117 Volant Réglage électrique du volant Ne laissez jamais des enfants sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. Réglage manuel du volant ATTENTION Si le volant est déverrouillé pendant la mar- che, il risque de se déplacer de manière inat- tendue. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 118 Rétroviseurs La dernière position du volant est mémorisée ATTENTION au moment où vous coupez le contact ou Si vous démarrez pendant un réglage de l'aide lorsque vous l'enregistrez avec la fonction à la montée et à la descente, vous risquez de Mémoires ( page 119).
  • Page 119 Rétroviseurs régler le rétroviseur extérieur correspon- plus près qu'ils ne le paraissent. Vous pour- dant avec la touche de réglage =. riez vous tromper dans l'appréciation de la distance qui vous sépare des usagers qui vous Appuyez sur le haut, le bas, le côté gauche suivent, par exemple lors d'un changement de ou le côté...
  • Page 120 Rétroviseurs rieurs lors du verrouillage » est activée dans seur extérieur comme à l'accoutumée l'ordinateur de bord ( page 234). page 116). Assurez-vous que la clé se trouve en posi- tion 1 dans le contacteur d'allumage. Rétroviseurs à commutation jour/ Appuyez brièvement sur la touche :.
  • Page 121 Fonction Mémoires Rappel de la position « marche arrière » Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et du rétroviseur extérieur côté passager que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage. Tournez la clé en position 2 dans le con- Appuyez sur la touche ;...
  • Page 122 Fonction Mémoires Rappel des réglages mémorisés ATTENTION Si des enfants activent la fonction Mémoires, ! Pour ramener le siège de la position cou- il risquent de se coincer, notamment s'ils sont chette à une position mémorisée, ramenez sans surveillance. Il y a risque de blessure. d'abord le dossier à...
  • Page 123 Informations utiles ......122 Eclairage extérieur ......122 Eclairage intérieur ......128 Remplacement des ampoules ..129 Essuie-glaces ........133...
  • Page 124 231) Eclairage extérieur Commutateur d'éclairage Remarques générales Utilisation Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- mande de l'éclairage extérieur du véhicule peut différer en fonction de dispositions léga-...
  • Page 125 Eclairage extérieur Allumage de l'éclairage extérieur auto- Si vous entendez un signal d'alerte lorsque vous quittez le véhicule, cela peut signifier matique : tournez le commutateur d'éclai- que l'éclairage est allumé. rage sur Ã. Tournez le commutateur d'éclairage sur Uniquement pour le Canada : Ã.
  • Page 126 Eclairage extérieur Allumage du feu antibrouillard arrière : Les feux de position et les feux de croisement s'allument lorsque le contact est mis et que tournez la clé en position 2 dans le contac- le commutateur d'éclairage se trouve sur teur d'allumage ou démarrez le moteur.
  • Page 127 Eclairage extérieur Lorsque les feux de route sont allumés, le Commodo voyant K qui se trouve sur le combiné Clignotants d'instruments s'allume. Extinction des feux de route : tirez le commodo pour le ramener dans sa position initiale. Le voyant K qui se trouve sur le com- biné...
  • Page 128 Eclairage extérieur Les feux de détresse s'éteignent automati- Eclairage d'intersection quement lorsque, après un freinage à fond, le véhicule atteint à nouveau une vitesse supé- rieure à 6 mph (10 km/h). Les feux de détresse peuvent également être allumés lorsque le contact est coupé. Lave-phares Les projecteurs sont nettoyés automatique- ment lorsque vous actionnez 5 fois la fonction...
  • Page 129 Eclairage extérieur Le système adapte automatiquement le site Assistant adaptatif des feux de route des feux de croisement en fonction de la dis- Consignes de sécurité importantes tance par rapport aux autres véhicules. Lors- que le système ne détecte plus aucun autre ATTENTION véhicule, il passe de nouveau aux feux de L'assistant adaptatif des feux de route ne...
  • Page 130 Eclairage intérieur Lorsque vous roulez à plus de 35 mph Eclairage intérieur (55 km/h) environ et qu'aucun autre usa- Vue d'ensemble de l'éclairage inté- ger n'est détecté : rieur Les feux de route s'allument automatique- ment. Le voyant K qui se trouve sur le combiné...
  • Page 131 Remplacement des ampoules Commande de l'éclairage intérieur Eclairage de secours actif en cas d'accident Remarques générales L'éclairage intérieur s'allume automatique- Les fonctions d'éclairage intérieur sont dés- ment en cas d'accident. activées automatiquement au bout d'un cer- Extinction de l'éclairage de secours tain temps, sauf lorsque la clé...
  • Page 132 Remplacement des ampoules Autres ampoules soient toujours en bon état. Faites contrôler régulièrement le réglage des projecteurs. ATTENTION Les ampoules, feux et fiches peuvent devenir brûlants pendant leur utilisation. Lorsque Vue d'ensemble du remplacement vous remplacez une ampoule, vous risquez de des ampoules - types d'ampoules vous brûler au contact de ces composants.
  • Page 133 Remplacement des ampoules Mettez la douille ; en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Mettez le couvercle : en place et tournez- le dans le sens des aiguilles d'une montre. Feux de route (projecteurs halogènes) Bloc optique arrière Feu de recul : P 21 W Feu stop : P 21 W Feu stop/feu de position : P 21 W...
  • Page 134 Remplacement des ampoules Feux de position/feux de stationne- Tournez la douille ; dans le sens inverse ment (projecteurs halogènes) des aiguilles d'une montre, puis enlevez-la. Retirez l'ampoule de la douille ;. Mettez l'ampoule neuve en place dans la douille ;. Mettez la douille ;...
  • Page 135 Essuie-glaces Ouverture : tournez le verrou : de 90° sortez légèrement le porte-ampoule avec les ampoules. dans le sens de la flèche et retirez la gar- niture latérale ;. Débranchez la fiche des feux LED située sur la partie supérieure du porte-ampoule. Fermeture : mettez la garniture laté- rale ;...
  • Page 136 être endommagé par le choc. marche de façon intempestive. Dès lors, les Mercedes-Benz vous recommande de con- raclettes des balais d'essuie-glace ou le fier le changement des balais d'essuie- pare-brise pourraient être endommagés.
  • Page 137 Essuie-glaces Remplacement des balais d'essuie- glace du pare-brise Dépose des balais d'essuie-glace Retirez la clé du contacteur d'allumage ou ramenez-la en position 0 (KEYLESS-GO). Ecartez le bras d'essuie-glace du pare-brise jusqu'à encliquetage. Appuyez fermement sur le bouton de déverrouillage : et dégagez le balai d'essuie-glace du bras en le tirant par le haut dans le sens de la flèche.
  • Page 138 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué. glace. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé du contacteur d'allu- mage.
  • Page 139 Informations utiles ......138 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........138 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 143 Réglage des buses de ventilation ..151...
  • Page 140 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- Informations utiles dant un court instant, par exemple avec l'ouverture confort ( page 96). Cela accé- Cette notice d'utilisation décrit tous les lère le refroidissement et la température modèles ainsi que l'ensemble des équipe- souhaitée dans l'habitacle sera ainsi ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 141 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 146) Dégivrage du pare-brise ( page 148) Activation et désactivation de la fonction ZONE ( page 147) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 144)
  • Page 142 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche ( page 146) Dégivrage du pare-brise ( page 148) Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL ( page 148) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 144) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 149)
  • Page 143 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation pérature effectués côté conducteur. Le voyant incorporé à la touche á s'éteint. Fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur Pendant l'arrêt automatique du moteur par l'intermédiaire de la fonction ECO de démar- rage et d'arrêt automatiques du moteur, vous ne disposez que d'une puissance de climati- sation réduite.
  • Page 144 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC 3 zones Uniquement pour le Canada Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche ( page 146) Dégivrage du pare-brise ( page 148) Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle ( page 150) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 144)
  • Page 145 Commande des systèmes de climatisation rage et d'arrêt automatiques du moteur, vous Remarques relatives à l'utilisation du ne disposez que d'une puissance de climati- climatiseur automatique THERMO- sation réduite. Si vous avez besoin de toute TRONIC la puissance de climatisation, vous pouvez Climatiseur automatique désactiver la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur par l'inter-...
  • Page 146 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du refroidis- sement avec déshumidification de l'air Remarques générales Lorsque vous désactivez la fonction de refroi- dissement avec déshumidification de l'air, l'intérieur du véhicule n'est plus refroidi par temps chaud. En outre, l'air intérieur n'est plus déshumidifié.
  • Page 147 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs à la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant incorporé à la Le refroidissement avec déshumidification de l'air est désactivé touche ¿ clignote en raison d'une panne.
  • Page 148 Commande des systèmes de climatisation Tournez la clé en position 2 dans le con- Vous pouvez régler la température séparé- tacteur d'allumage ( page 156). ment côté conducteur et côté passager ainsi qu'à l'arrière. Appuyez sur la touche Ã. Tournez la clé en position 2 dans le con- Appuyez sur la touche ñ...
  • Page 149 Commande des systèmes de climatisation Dans le cas du climatiseur automatique Réglage de la répartition d'air THERMOTRONIC, vous pouvez également Réglages de la répartition d'air régler le débit d'air séparément à l'arrière. Si la batterie n'est pas suffisamment chargée, P Air sortant des buses centrales et laté- cela peut entraîner une réduction de la puis- rales sance de la soufflante.
  • Page 150 Commande des systèmes de climatisation Dégivrage du pare-brise Refroidissement maximal MAX COOL Cette fonction vous permet de dégivrer le La fonction MAX COOL est uniquement dis- pare-brise ou de désembuer le pare-brise et ponible sur les véhicules destinés aux Etats- les vitres latérales à...
  • Page 151 Commande des systèmes de climatisation Désembuage des vitres à l'extérieur Mettez les essuie-glaces en marche. Appuyez sur la touche _ jusqu'à ce que le symbole O ou P apparaisse sur le visuel. Réglez les buses latérales de manière à ce que l'air ne soit pas dirigé...
  • Page 152 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage de la La batterie n'est pas suffisamment chargée. lunette arrière s'est Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables arrêté...
  • Page 153 Réglage des buses de ventilation La durée de chauffage dépend de la tempé- buses de ventilation. Réglez si nécessaire la rature réglée pour l'habitacle. répartition d'air de manière à ce que le flux d'air soit dirigé vers une autre partie de l'habi- La soufflante tourne à...
  • Page 154 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses latérales Molette de réglage de la buse de ventila- tion Buse de dégivrage de la vitre latérale Buse de ventilation Buse latérale Ouverture et fermeture : tournez la Molette de réglage de la buse latérale molette de réglage : dans le sens des Ouverture et fermeture : tournez la aiguilles d'une montre ou dans le sens...
  • Page 155 Informations utiles ......154 Consignes de rodage ......154 Conduite ..........155 Boîte de vitesses automatique ..163 Ravitaillement en carburant .... 172 Stationnement ........175 Recommandations pour la conduite 177 Systèmes d'aide à la conduite ..183...
  • Page 156 Consignes de rodage entre les Ô et la zone rouge de l'indicateur Informations utiles du compte-tours. Cette notice d'utilisation décrit tous les Ne descendez pas les rapports manuelle- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ment pour freiner le véhicule. ments de série et optionnels qui étaient N'enfoncez pas, si possible, la pédale disponibles pour votre véhicule au moment d'accélérateur au-delà...
  • Page 157 Conduite Conduite ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- Consignes de sécurité importantes ment n'est pas complètement desserré, celui- ci risque de ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plan- surchauffer et de provoquer un incendie cher côté conducteur risquent d'entraver la ne plus assurer sa fonction de blocage course des pédales ou de bloquer une pédale Il y a risque d'incendie et d'accident.
  • Page 158 Conduite Cela risque de compromettre le fonction- Positions de la clé nement de la clé dotée de la fonction Clé KEYLESS-GO. Les véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO sont dotés d'une clé avec fonc- tion KEYLESS-GO intégrée et d'une touche de démarrage et d'arrêt amovible.
  • Page 159 Conduite démarrage du moteur ou s'allume pendant la Lorsque vous introduisez la touche de marche, voir ( page 271). démarrage et d'arrêt : dans le contacteur d'allumage ;, le système a besoin d'un temps de reconnaissance de 2 secondes. Démarrage du moteur Vous pouvez ensuite utiliser la touche de démarrage et d'arrêt :.
  • Page 160 Conduite mage. La clé doit se trouver à l'intérieur du Par conséquent, vérifiez régulièrement qu'au- véhicule et la touche de démarrage et d'ar- cun corps étranger inflammable ne se trouve rêt dans le contacteur d'allumage. dans le compartiment moteur ou au niveau du système d'échappement.
  • Page 161 Conduite roule. Les boutons de condamnation des Fonction ECO de démarrage et d'arrêt portes descendent. automatiques du moteur Vous pouvez cependant ouvrir les portes de Introduction l'intérieur à tout moment. Dans certaines conditions, la fonction ECO de Vous pouvez également désactiver le ver- rouillage automatique ( page 233) des démarrage et d'arrêt automatiques du...
  • Page 162 Conduite Arrêt automatique du moteur Vous pouvez activer la fonction HOLD lorsque le moteur a été arrêté automati- Remarques générales quement. Pendant la phase d'arrêt auto- La fonction ECO de démarrage et d'arrêt matique, vous n'avez alors plus besoin automatiques du moteur est opérationnelle d'appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 163 Conduite nouveau disponible après que le symbole vert ECO ¤ est apparu sur le visuel multifonction. Désactivation et activation de la fonc- tion ECO de démarrage et d'arrêt auto- matiques du moteur Touche ECO Désactivation : appuyez sur la touche :. Le voyant ;...
  • Page 164 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne démarre L'électronique du moteur est en panne. pas. Vous entendez le L'alimentation en carburant est en panne. démarreur tourner. Avant d'effectuer une nouvelle tentative de démarrage, ramenez la clé...
  • Page 165 Boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur tourne irré- L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion gulièrement et a des moteur est en panne. ratés d'allumage. N'accélérez que faiblement. Faites immédiatement éliminer la cause du problème par un atelier qualifié.
  • Page 166 Boîte de vitesses automatique Indicateur de la boîte de vitesses et indi- Positions de la boîte de vitesses cateur du programme de conduite Position de stationnement Mettez la boîte de vitesses sur page 175) uniquement lors- que le véhicule est à l'arrêt. Le ver- rou de stationnement n'est pas destiné...
  • Page 167 Boîte de vitesses automatique Recommandations pour la conduite Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses Véhicules AMG sur N pendant la marche. Sinon, Le double débrayage est actif dans tous les vous pourriez endommager la boîte programmes pour la descente des rapports.
  • Page 168 Boîte de vitesses automatique E Economy Conduite qui privilégie le M Manuel Changement de rapport confort et l'économie manuel S Sport Conduite sportive RS RACE Accélération optimale du START véhicule départ arrêté M Manuel Changement de rapport manuel Pour de plus amples informations sur le programme de conduite automatique, voir Pour de plus amples informations sur le page 167).
  • Page 169 Boîte de vitesses automatique Dans le programme de conduite automati- La boîte de vitesses automatique monte les que, vous pouvez élargir ou limiter la gamme rapports plus tard. de rapports avec les palettes de changement Le passage tardif des rapports par la boîte de rapport au volant ( page 167).
  • Page 170 Boîte de vitesses automatique Sélection de la gamme de rapports opti- Tirez la palette gauche qui se trouve sur le male volant. La boîte de vitesses automatique engage Poussez le levier sélecteur vers la gauche, un rapport inférieur et limite la gamme de dans la direction D–, et maintenez-le rapports à...
  • Page 171 Boîte de vitesses automatique Montée des rapports Recommandation de changement de rapport Véhicules équipés du Pack de con- duite dynamique : lorsque le régime moteur maximal est atteint et que vous maintenez la pression sur la pédale d'accé- lérateur, la boîte de vitesses monte les rap- ports.
  • Page 172 Boîte de vitesses automatique sions vers la gauche ou tirez la palette gau- che qui se trouve sur le volant jusqu'à ce que la boîte de vitesses enclenche le rap- port optimal en fonction de la vitesse. Kickdown Véhicules AMG : le kickdown n'est pas possible dans le programme de conduite manuel M.
  • Page 173 Boîte de vitesses automatique Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Les rapports passent La boîte de vitesses perd de l'huile. difficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un ate- lier qualifié.
  • Page 174 Ravitaillement en carburant ! Les tests de puissance doivent être effec- En cas de contact avec du carburant, tenez tués uniquement sur un banc d'essai à rou- compte des remarques suivantes : leaux pour véhicules à 2 essieux. Sinon, En cas de contact avec la peau, rincez cela pourrait endommager le système de immédiatement le carburant avec de l'eau freinage ou la boîte de transfert.
  • Page 175 Ravitaillement en carburant Pour de plus amples informations sur le car- Appuyez sur la trappe du réservoir (flè- burant et la qualité du carburant, voir che :). page 384). La trappe s'entrouvre. Ouvrez complètement la trappe du réser- voir. Ravitaillement en carburant Tournez le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-le.
  • Page 176 Ravitaillement en carburant Déverrouillage de secours de la trappe du réservoir Ouvrez le coffre. Ouvrez la garniture latérale droite page 340). Tirez le dispositif de déverrouillage de secours : dans le sens de la flèche. La trappe du réservoir est déverrouillée. Ouvrez la trappe du réservoir.
  • Page 177 Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car- La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. burant. ATTENTION Il y a risque d'incendie et d'explosion. Ramenez immédiatement la clé...
  • Page 178 Stationnement Vous ne pouvez retirer la clé du contac- Ils pourraient en outre utiliser les équipe- teur d'allumage que si la boîte de vitesses ments du véhicule et se coincer. Il y a risque se trouve sur P. d'accident et de blessure. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- Avec la fonction KEYLESS-GO jours la clé...
  • Page 179 Recommandations pour la conduite Branchez un appareil de maintien en Ils pourraient en outre utiliser les équipe- charge. ments du véhicule. Il y a risque d'accident et de blessure. Pour tout renseignement sur les appareils de maintien en charge, adressez-vous à un Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- atelier qualifié.
  • Page 180 Faites effectuer tous les travaux de main- sur le moteur doivent uniquement être con- tenance aux échéances qui figurent dans le fiés à des techniciens Mercedes-Benz quali- carnet de maintenance ou qui sont spécifi- fiés et agréés. ées par l'indicateur d'intervalles de main- Les réglages du moteur ne doivent en aucun...
  • Page 181 Recommandations pour la conduite Accélération (évaluation de toutes les phases d'accélération) La barre se remplit : accélération modé- rée (en particulier lorsque vous roulez à grande vitesse) La barre se vide : accélération sportive Régularité (évaluation du style de con- Affichage ECO (exemple) duite dans son ensemble) L'affichage ECO comprend 3 barres :...
  • Page 182 Si vous roulez sur des routes salées, une cou- garantie Mercedes-Benz. che de sel peut se former sur les disques et les garnitures de frein. La distance de frei- Sollicitation des freins nage risque alors de s'allonger considérable-...
  • Page 183 2 essieux. Si vous souhaitez passer le véhi- nitures de frein agréées pour les véhicules cule sur un banc d'essai de ce type, ren- Mercedes-Benz ou des garnitures de frein seignez-vous d'abord auprès d'un conces- présentant le même standard de qualité. Le sionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 184 Roulez len- adressez-vous à un point de service tement dans des zones inondées. Sinon, de Mercedes-Benz. l'eau pourrait pénétrer dans l'habitacle ou dans le compartiment moteur. Les compo- Des garnitures et des disques de frein neufs sants électroniques du moteur ou de la...
  • Page 185 Systèmes d'aide à la conduite Comportement à adopter lorsque le véhicule DANGER commence à déraper ou qu'il ne peut pas être Si les sorties d'échappement sont bouchées immobilisé à faible vitesse : ou qu'une aération suffisante est impossible, des gaz d'échappement toxiques, en particu- Mettez la boîte de vitesses sur N.
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite Activez le TEMPOMAT uniquement si vous Désactivation du TEMPOMAT pouvez rouler à vitesse constante pendant un Activation avec la vitesse actuelle ou la certain temps. Vous pouvez régler n'importe dernière vitesse mémorisée quelle vitesse supérieure à 20 mph Lorsque vous activez le TEMPOMAT, la (30 km/h).
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du TEMPOMAT Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous ?. Vous pouvez désactiver le TEMPOMAT de plu- Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. sieurs façons : Le TEMPOMAT est activé et reprend la Actionnez brièvement la manette du TEM- vitesse actuelle du véhicule s'il s'agit de la POMAT vers l'avant =.
  • Page 188 Systèmes d'aide à la conduite ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- distance par rapport à l'autre véhicule à la valeur réglée. tion HOLD sont activés, le véhicule freine automatiquement dans certaines situa- ATTENTION tions. Pour éviter d'endommager le véhi- Le DISTRONIC PLUS ne tient pas compte cule, désactivez le DISTRONIC PLUS et la fonction HOLD dans les situations suivan-...
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite Si le DISTRONIC PLUS ne détecte plus le véhi- retrait de l'autorisation d'utilisation de cule qui précède, il peut accélérer le véhicule l'appareil. de manière inopinée pour atteindre la vitesse Uniquement pour le Canada : cet appareil mémorisée.
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite Activation du DISTRONIC PLUS, mémo- Si vous ne relâchez pas complètement la risation et maintien de la vitesse pédale d'accélérateur, le message DIS‐ actuelle TRONIC PLUS inactif apparaît sur le visuel multifonction. La distance par rap- Conditions d'activation port à...
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Arrêt du véhicule Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous ?. ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule alors que Appuyez brièvement sur la pédale d'accé- celui-ci est freiné uniquement par le DISTRO- lérateur. NIC PLUS, il peut se mettre à rouler si Votre véhicule démarre et adapte sa le système ou l'alimentation électrique pré- vitesse à...
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite Mettez la boîte de vitesses sur P pour nez la manette du TEMPOMAT vers le immobiliser le véhicule. haut : ou vers le bas ;. Le DISTRONIC PLUS est désactivé. Le mes- Réglage de la vitesse par paliers de sage d'alerte disparaît du visuel multifonc- 5 mph (paliers de 10 km/h) : actionnez tion.
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite rapport au véhicule qui précède si néces- tre peut être différente de celle mémorisée saire. par le DISTRONIC PLUS. Lorsque le DISTRONIC PLUS détecte un véhi- cule qui vous précède, les segments ; du tachymètre compris entre la vitesse de ce véhicule : et la vitesse mémorisée = s'allu- ment.
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite Affichage lorsque le DISTRONIC PLUS est Vous pouvez désactiver le DISTRONIC PLUS activé de plusieurs façons : Sélectionnez la fonction Graph. syst. Actionnez brièvement la manette du TEM- aide par l'intermédiaire de l'ordinateur de POMAT vers l'avant :. bord ( page 228).
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite Recommandations pour la conduite Changement de voie d'un autre véhicule avec le DISTRONIC PLUS Remarques générales Quelques situations qui demandent une attention particulière sont décrites ci-après. Dans ces situations, freinez si nécessaire. Le DISTRONIC PLUS est alors désactivé. Virages, entrées et sorties de virage Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- diatement les véhicules qui changent de voie.
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC PLUS ne freine pas en pré- page 166) avec programme de conduite sence d'obstacles ou de véhicules à l'arrêt. manuel ( page 168). Lorsque, par exemple, le véhicule détecté tourne et qu'un obstacle ou un véhicule à l'ar- rêt se présente, le DISTRONIC PLUS ne freine pas.
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite Appuyez sur la touche ;. cule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou- Le voyant : s'éteint. Le programme ler. d'amortissement « Confort » est sélec- ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- tionné.
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation de la fonction HOLD Si un défaut affecte le système ou l'alimen- tation électrique alors que la fonction HOLD La fonction HOLD est désactivée lorsque est activée, le message Freiner immédia‐ vous appuyez sur la pédale d'accélérateur tement apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite Activation du RACE START START arrêté apparaît sur le visuel multi- fonction. Appuyez sur la pédale de frein avec le pied Retirez votre pied de la pédale de frein tout gauche et maintenez-la dans cette posi- en maintenant la pédale d'accélérateur tion.
  • Page 200 Les sources d'ultrasons, telles que les sta- Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- tions de lavage, le système de freinage teurs doivent être en contact avec le sol ou pneumatique des camions ou les marteaux complètement soulevées.
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Portée des capteurs Capteurs avant Centre 40 in environ (100 cm envi- Remarques générales ron) Le PARKTRONIC ne tient pas compte des obs- tacles qui se trouvent Angles 24 in environ (60 cm envi- ron) en dessous de la zone de détection (per- sonnes, animaux ou objets, par exemple) Capteurs arrière...
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation et activation du PARK- TRONIC Voyants pour la zone avant Segments pour le côté gauche du véhicule Segments pour le côté droit du véhicule Voyant Segments indiquant que le système est Désactivation et activation du PARKTRO- opérationnel Pour chaque côté...
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite pas être détectés par le guidage du sta- vous fasse passer sur le trottoir. Si néces- tionnement et d'endommager le véhicule. saire, interrompez la manœuvre avec le guidage du stationnement. Si le PARKTRONIC est désactivé, le guidage du stationnement n'est pas non plus disponi- ! Lorsque vous ne pouvez pas éviter les ble.
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite Pour être détectée par le guidage du station- nement, une place de stationnement doit parallèles au sens de la marche avoir une largeur d'au moins 5 ft (1,5 m) mesurer au moins 4,3 ft (1,3 m) de plus que votre véhicule Une place de stationnement libre qui a été...
  • Page 206 Systèmes d'aide à la conduite Interruption du guidage du stationne- qui êtes responsable de la sécurité lorsque ment vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez à ce qu'au- Appuyez sur la touche du PARKTRONIC qui cune personne, aucun animal ni aucun objet se trouve sur la console centrale ne se trouvent dans la zone de manœuvre.
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite La caméra de recul peut fournir une vue défor- monotones, par exemple sur autoroute ou mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas voie rapide. Il fonctionne entre 50 mph les représenter du tout. La caméra de recul (80 km/h) et 112 mph (180 km/h).
  • Page 208 Systèmes d'aide à la conduite Faites une pause si nécessaire. zones concernées, l'avertisseur d'angle mort utilise des capteurs situés dans le pare-chocs Appuyez sur a pour confirmer le mes- arrière. sage. Pour que l'avertisseur d'angle mort puisse Pendant les longs trajets, faites à temps des fonctionner, le système de capteurs radar pauses régulières qui vous permettent de doit être opérationnel.
  • Page 209 Systèmes d'aide à la conduite retrait de l'autorisation d'utilisation de Cela peut notamment être le cas lorsque les l'appareil. véhicules roulent sur l'intérieur de la voie. Du fait de sa conception, Zone de surveillance des capteurs le système peut émettre des alertes à tort La détection peut notamment être limitée en présence de glissières de sécurité...
  • Page 210 Systèmes d'aide à la conduite une vitesse de 20 mph (30 km/h). A partir de haut. Si l'assistant de trajectoire détecte les 20 mph (30 km/h), le voyant s'éteint et l'aver- marques de délimitation de la voie, il vous tisseur d'angle mort est opérationnel. prévient en cas de changement involontaire de file.
  • Page 211 Systèmes d'aide à la conduite lorsque les marques de délimitation de la Dans ce cas, l'assistant de trajectoire peut voie changent rapidement (lorsque des émettre une alerte à tort voies se séparent, se croisent ou se rejoi- ne pas vous avertir gnent, par exemple) Il y a risque d'accident.
  • Page 212 Systèmes d'aide à la conduite franchissez les marques de délimitation de la mises par les capteurs radar avant. Ce fai- voie, le système est en mesure d'identifier sant, le système analyse l'espace libre devant différentes situations. (dans le sens de la marche) et sur le côté du véhicule avant de procéder à...
  • Page 213 Systèmes d'aide à la conduite reil ainsi que toute intervention ou modifi- La détection peut notamment être limitée cation sur celui-ci entraînent la déchéance lorsque les capteurs sont encrassés ou de vos droits résultant de la garantie con- masqués tractuelle et ne sont pas autorisés par la lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 214 Systèmes d'aide à la conduite Du fait de sa conception, jusqu'à une vitesse de 20 mph (30 km/h). A partir de 20 mph (30 km/h), le voyant s'éteint le système peut émettre des alertes à tort et l'avertisseur actif d'angle mort est opéra- en présence de glissières de sécurité...
  • Page 215 Systèmes d'aide à la conduite ® l'ESP est désactivé distance de sécurité suffisante lors des dépassements. une perte de pression d'un pneu ou un pneu défectueux a été détecté Dans de très rares cas, le système peut Activation de l'avertisseur actif d'angle déclencher une intervention de freinage inap- mort propriée.
  • Page 216 Systèmes d'aide à la conduite avez sélectionné l'unité d'affichage miles, par le soleil ou par des reflets (notamment l'assistant est activé à partir d'une vitesse de lorsque la chaussée est mouillée) 40 mph. si le pare-brise au niveau de la caméra est encrassé, embué, endommagé...
  • Page 217 Systèmes d'aide à la conduite L'alerte par vibrations est émise plus tôt lors- Celle-ci a pour but de vous aider à ramener le véhicule sur la voie d'origine. Cette fonction est disponible entre 40 mph et vous prenez un virage et que vous vous 120 mph (60 km/h et 200 km/h).
  • Page 218 Systèmes d'aide à la conduite un système de sécurité active intervient vous avez allumé les clignotants. Les ® ® alertes sont alors interrompues pendant (ESP , frein PRE-SAFE ou avertisseur actif un certain temps. d'angle mort, par exemple) un système de sécurité active intervient vous adoptez un style de conduite sportif ®...
  • Page 219 Informations utiles ......218 Consignes de sécurité importantes 218 Affichages et éléments de com- mande ..........218 Menus et sous-menus ...... 221 Messages sur le visuel ..... 239 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....269...
  • Page 220 Affichages et éléments de commande Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, Informations utiles tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Cette notice d'utilisation décrit tous les L'ordinateur de bord affiche sur le visuel modèles ainsi que l'ensemble des équipe- multifonction uniquement les messages et ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 221 Affichages et éléments de commande Les variations de la température extérieure tact avec des gaz chauds ou autres ingré- s'affichent avec un léger décalage sur l'indi- dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a cateur. risque de blessure. En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot.
  • Page 222 Affichages et éléments de commande Pression longue : Dans le menu Audio : sélection de la station suivante ou précé- dente, sélection d'un titre audio ou d'une scène vidéo avec le défilement rapide Dans le menu Tél (téléphone) : lancement du défilement rapide des entrées du répertoire télé- phonique lorsque ce dernier est ouvert...
  • Page 223 Menus et sous-menus Touche Retour Affichage de la barre de menus; : appuyez sur la touche = ou la tou- Pression brève : che ; du volant. Retour La barre de menus ; disparaît au bout de Arrêt du LINGUATRONIC (voir la quelques secondes.
  • Page 224 Menus et sous-menus Menu Régla. (réglages) ( page 230) Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le Menu sur les véhicules AMG menu Trajet. page 235) Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Les affichages pour les menus Audio, Tél présentent des différences minimes...
  • Page 225 Menus et sous-menus Affichage ECO Remise à zéro des valeurs Affichage ECO (exemple) Remise à zéro des valeurs affichées sous « Depuis départ » (exemple) Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 226 Menus et sous-menus Manœuvre annoncée sans recommanda- marche (voir la notice d'utilisation spécifi- que). tion de voie de circulation Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Navi. Guidage désactivé Route à emprunter Distance à...
  • Page 227 Menus et sous-menus Sélection d'une station mémorisée : Les recommandations de voie de circulation sont affichées uniquement si la carte numé- appuyez brièvement sur la touche 9 ou rique contient les données correspondantes. la touche :. Sélection d'une station dans la liste des Autres affichages de statut du système stations : appuyez longuement sur la tou- de navigation...
  • Page 228 Menus et sous-menus Sélection du titre suivant ou précé- jusqu'à ce que vous obteniez la scène sou- dent : appuyez brièvement sur la touche haitée. 9 ou la touche :. Sélection d'un titre dans la liste des Menu Téléphone titres (défilement rapide) : maintenez la touche 9 ou la touche : appuyée Introduction jusqu'à...
  • Page 229 Menus et sous-menus Prise d'un appel Lorsqu'un seul numéro de téléphone est mémorisé pour un nom : appuyez sur Si vous recevez un appel pendant que vous la touche 6 ou la touche a pour lan- vous trouvez dans le menu Tél, un message cer la composition du numéro.
  • Page 230 Menus et sous-menus Le graphique du système d'aide affiche Menu Assistance le symbole é, lorsque le système Introduction ATTENTION ASSIST ( page 205) est dés- activé. les marques de délimitation de la voie sous forme de lignes claires lorsque l'assistant de trajectoire ( page 208) ou l'assistant de trajectoire actif (...
  • Page 231 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche a. Si le message Frein PRE-SAFE: Capteurs désactivés apparaît, cela signifie que les Désactivation: appuyez de nouveau sur la capteurs radar sont désactivés. touche a. Le voyant d'alerte å qui se trouve sur le Activez les capteurs radar ( page 233).
  • Page 232 Menus et sous-menus Activez les capteurs radar ( page 233). Affichage des messages sur le visuel page 239) Pour de plus amples informations sur l'aver- Redémarrage de l'avertisseur de perte de tisseur d'angle mort, voir ( page 206). pression des pneus (uniquement pour le Pour de plus amples informations sur l'aver- Canada) ( page 350)
  • Page 233 Menus et sous-menus Vous pouvez déterminer l'unité d'affichage Appuyez sur la touche : ou la touche (kilomètres ou miles) de certaines valeurs sur 9 pour sélectionner la fonction Affi‐ le visuel multifonction. chage permanent:. Le réglage sélectionné Température Appuyez sur la touche = ou la tou- extér.
  • Page 234 Menus et sous-menus Appuyez sur a pour confirmer. L'extinction temporisée de l'éclairage exté- rieur sera réactivée au prochain démarrage Appuyez sur la touche : ou la touche du moteur. 9 pour sélectionner la fonction Si vous activez la fonction Eclair. zone Assist.
  • Page 235 Menus et sous-menus Activation et désactivation de la confir- Appuyez sur la touche = ou la tou- mation sonore de fermeture che ; du volant pour sélectionner le menu Régla. Si vous activez la fonction Conf. sonore ferm., un signal sonore retentit lors du ver- Appuyez sur la touche : ou la touche rouillage du véhicule.
  • Page 236 Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'ajuste- Avertisseur d'angle mort ( page 206) ment des ceintures de sécurité Avertisseur actif d'angle mort page 210) Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le Confort menu Régla.
  • Page 237 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Menu AMG (véhicules AMG) 9 pour sélectionner la fonction Affichages AMG Rabatt. au verrouill. Si la fonction Rabatt. au verrouill. Appuyez sur la touche = ou la tou- activée, le rétroviseur extérieur du véhicule che ;...
  • Page 238 Menus et sous-menus Vous pouvez démarrer le chronomètre si le moteur tourne ou si la clé se trouve en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage. Démarrage : appuyez sur la touche a pour démarrer le chronomètre. Affichage d'un temps intermédiaire Programme de conduite (C/S/S+/M) ®...
  • Page 239 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : pour sélec- tionner Yes, puis confirmez avec a. Tous les tours sont effacés. Analyse globale Cette fonction apparaît uniquement si vous mémorisez au moins 1 tour et si vous arrêtez Appuyez sur a pour confirmer YES. le chronomètre.
  • Page 240 Menus et sous-menus Tour Temps au tour Vitesse moyenne au tour Longueur du tour Vitesse maximale pour le tour Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner l'analyse pour un autre tour.
  • Page 241 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multi- fonction.
  • Page 242 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr ®...
  • Page 243 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'autodiagnostic n'est pas encore terminé, par exemple. Le système ATTENTION ASSIST est désactivé. ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. La distance de freinage peut alors s'allonger dans les situations de freinage d'urgence.
  • Page 244 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Vous roulez avec le frein de stationnement serré. En outre, un (uniquement signal d'alerte retentit. pour les Etats- Desserrez le frein de stationnement. Unis) (unique- ment pour le Canada) Desserrer frein stationnement...
  • Page 245 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Une ou plusieurs fonctions principales du système mbrace sont en panne. ne fonctionne pas Faites contrôler le système mbrace par un atelier qualifié. PRE-SAFE ® Certaines fonctions importantes du système PRE-SAFE sont en panne.
  • Page 246 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné Système retenue d'instruments est allumé. Défaut Aller à...
  • Page 247 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ATTENTION Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent se déclencher arrière central de manière intempestive ou ne pas se déclencher en cas d'acci- Défaut Aller à dent.
  • Page 248 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili‐ une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 249 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 50).
  • Page 250 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel tion des occupants) a désactivé l'airbag frontal du passager page 50). Les messages Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisation Airbag frontal passager dés‐ activé cf. notice d'utilisation ne doivent pas apparaî- tre sur le visuel multifonction.
  • Page 251 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le clignotant arrière gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Clignotant arrière gaucheouCligno‐ tant arrière droit Le clignotant avant gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 252 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de position ou le feu de stationnement avant gauche ou droit est défectueux. Feu stationnement Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 129). avant gaucheouFeu stationnement Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 253 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le capteur de luminosité est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux auto‐ matique ne fonc‐ tionne pas L'éclairage est allumé alors que vous quittez le véhicule. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 254 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. ! Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidisse- Faire l'appoint ment dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas. liquide refroid.
  • Page 255 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 256 ! Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidisse- ment dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas. Sinon, vous risquez d'endommager le moteur. Pour de plus amples informations sur les huiles moteur agréées, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 257 Sinon, vous risquez d'endommager le moteur. Pour de plus amples informations sur les huiles moteur agréées, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Faites le plein à la prochaine station-service.
  • Page 258 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel À Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains cri- tères, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant Attention Assist: chez le conducteur.
  • Page 259 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assistant trajec‐ L'assistant de trajectoire ou l'assistant de trajectoire actif est toire pas dispo. désactivé et il n'est momentanément pas opérationnel. Causes pr l'instant cf. possibles : notice d'utilisa‐...
  • Page 260 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort ou l'avertisseur actif d'angle mort n'est mort pas dispo. pr momentanément pas opérationnel. Causes possibles : l'instant cf. Les capteurs sont encrassés. notice d'utilisa‐...
  • Page 261 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Guidage stationne‐ Le guidage du stationnement est désactivé. Causes possibles : ment Le véhicule a dérapé. annulé Les capteurs sont encrassés. Un défaut est survenu. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 262 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel DISTRONIC PLUS pas Le DISTRONIC PLUS n'est momentanément pas opérationnel. disponible pour Causes possibles : l'instant cf. Son fonctionnement est perturbé par de fortes précipitations. notice d'utilisa‐...
  • Page 263 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel TEMPOMAT ne fonc‐ Le TEMPOMAT est défectueux. tionne pas En outre, un signal d'alerte retentit. Rendez-vous dans un atelier qualifié. TEMPOMAT Une des conditions d'activation du TEMPOMAT n'est pas remplie. --- mph Vous avez par exemple essayé...
  • Page 264 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Uniquement pour le Canada : Pression pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte Contrôler pneus baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants :...
  • Page 265 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Corriger La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la diffé- rence de pression entre les différents pneus est très importante. pression pneus Contrôlez la pression des pneus à la prochaine occasion page 352).
  • Page 266 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Attention La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel pneu(s) défect. multifonction.
  • Page 267 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôle pression Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression pneus ne fonc‐ de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des tionne pas Pas de pneus est désactivé.
  • Page 268 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le capot est ouvert. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 269 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Téléphone No Ser‐ Votre véhicule se trouve en dehors de la zone d'émission et de vice réception de l'opérateur de téléphonie mobile. Attendez que l'affichage de disponibilité du téléphone portable apparaisse sur le visuel multifonction.
  • Page 270 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel  La clé dotée de la fonction KEYLESS-GO ne se trouve pas dans le véhicule. Clé pas identi‐ En outre, un signal d'alerte retentit. fiée(message en Une fois le moteur arrêté, vous ne pourrez ni verrouiller le véhicule rouge sur le visuel) de manière centralisée ni redémarrer le moteur.
  • Page 271 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel  La clé dotée de la fonction KEYLESS-GO n'est pas identifiée. Le système KEYLESS-GO est momentanément en panne ou défec- Retirer bouton tueux.
  • Page 272 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ü Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. Or, vous roulez à plus de 15 mph (25 km/h) ou avez roulé momen- Le voyant rouge tanément à...
  • Page 273 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. les Etats-Unis) ATTENTION J (uniquement pour Il se peut que l'effet de freinage diminue.
  • Page 274 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le BAS PLUS, l'ESP ® , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le sys- Le voyant orange ®...
  • Page 275 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, le BAS PLUS, l'ESP ® , le système PRE-SAFE ® , le frein PRE-SAFE ®...
  • Page 276 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ® L'ABS et l'ESP ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Le les Etats-Unis) ® BAS, le BAS PLUS, l'EBD, le système PRE-SAFE , le frein PRE- ®...
  • Page 277 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å ® L'ESP est désactivé. Le voyant orange ATTENTION d'alerte ESP ® OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 278 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷å ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. Les voyants orange d'alerte ESP ®...
  • Page 279 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un défaut est peut-être survenu, par exemple Le voyant orange dans la gestion moteur d'alerte de diagnostic dans le système d'injection moteur s'allume alors dans le système d'échappement que le moteur tourne.
  • Page 280 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le capteur de l'indicateur de température du liquide de refroidis- sement est défectueux. Le voyant rouge d'alerte du liquide de La température du liquide de refroidissement n'est plus surveillée. refroidissement s'al- Si le liquide de refroidissement est trop chaud, le moteur risque lume alors que le...
  • Page 281 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le voyant rouge Si le niveau du liquide de refroidissement est correct, c'est que d'alerte du liquide de l'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être obstruée refroidissement s'al-...
  • Page 282 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il y a risque de blessure. Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel multifonction. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur.
  • Page 283 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions · ATTENTION Le voyant rouge La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible d'alerte de distance pour la vitesse sélectionnée.
  • Page 284 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression...
  • Page 285 Informations utiles ......284 Directives de chargement ....284 Possibilités de rangement ....284 Autres ..........290...
  • Page 286 Possibilités de rangement Le comportement d'un véhicule en charge Informations utiles dépend de la répartition de la charge. Par conséquent, chargez le véhicule et transpor- Cette notice d'utilisation décrit tous les tez le chargement en respectant les directi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ves suivantes : ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 287 Possibilités de rangement blessure, en particulier lors d'un freinage bru- tal ou d'un changement brusque de direction. Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés dans ces situations ou dans des situations simi- laires. Veillez toujours à...
  • Page 288 Possibilités de rangement Bac de rangement sous l'accoudoir Ouverture: tirez la poignée : vers le haut et basculez le couvercle ; vers l'avant. Ouverture : appuyez sur la touche gau- che ; ou sur la touche droite :. Bacs de rangement arrière Le bac de rangement s'ouvre.
  • Page 289 Possibilités de rangement relatives aux bacs de rangement Si nécessaire, avancez le siège du conduc- page 284). teur ou du passager. Ouvrez le coffre. Tirez la poignée de déverrouillage : du Banquette arrière fractionnable dossier droit ou gauche de la banquette arrière.
  • Page 290 Possibilités de rangement Basculez le dossier : de la banquette arrière vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se ver- rouille. Un message apparaît sur le visuel multi- fonction du combiné d'instruments si le dossier de la banquette arrière n'est pas encliqueté et verrouillé. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 291 ! Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhicule ne soit endommagé.
  • Page 292 Autres Fixation du système de portage Porte-gobelets dans l'accoudoir arrière ! Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas de tout votre poids sur l'accoudoir abaissé, vous pourriez l'endommager. ! Relevez l'accoudoir arrière uniquement après avoir refermé le porte-gobelets. Sinon, vous pourriez endommager le porte- gobelets.
  • Page 293 Autres Stores pare-soleil au niveau des vitres latérales arrière ! Déroulez toujours le store pare-soleil en le guidant avec la main. Ne le laissez pas revenir d'un coup. Sinon, vous risquez d'endommager l'enrouleur automatique. ! Ne roulez pas avec la vitre latérale ouverte et le store pare-soleil accroché.
  • Page 294 Autres vement sur la touche. L'ouverture ou la fer- meture est alors interrompue. ! Veillez à ce que le store pare-soleil puisse se dérouler et s'enrouler sans problème. Sinon, le store pare-soleil ou les objets qui entravent son mouvement pourraient être endommagés.
  • Page 295 Autres Allume-cigare Prises 12 V Remarques générales ATTENTION Si vous touchez la résistance chauffante ou la Vous pouvez utiliser les prises pour alimenter douille de l'allume-cigare lorsqu'elles sont des accessoires dont la puissance respective très chaudes, vous risquez de vous brûler. n'est pas supérieure à...
  • Page 296 Autres Conditions requises pour l'utilisation de ces Prise 115 V appareils : Consignes de sécurité importantes L'appareil électronique que vous branchez est doté d'une fiche adaptée et satisfait aux DANGER normes en vigueur dans le pays où vous Si un appareil approprié est branché, la prise vous trouvez.
  • Page 297 Le système est disponible lorsque téléphonique suivants : il a été activé et qu'il est opérationnel Etats-Unis : Customer Assistance Center le réseau de téléphonie mobile correspon- de Mercedes-Benz au numéro dant est disponible pour transmettre les informations au Centre d'Appels Clients...
  • Page 298 X du volant multifonction. d'une autre manière. Faites contrôler le système par le point de Utilisez la molette de réglage du volume service Mercedes-Benz le plus proche ou con- sonore du système audio ou du système tactez les services d'assistance téléphonique COMAND.
  • Page 299 Si aucune liaison téléphonique n'a pu être téléphonique suivants : établie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- Etats-Unis : Customer Assistance Center tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. de Mercedes-Benz au numéro C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau...
  • Page 300 302). Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 301 Vous pouvez obtenir des informations sur du système COMAND. l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- vice Mercedes-Benz le plus proche ou les Touche d'appel d'information MB autres produits et services proposés par Mercedes-Benz.
  • Page 302 Seul le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz peut mettre fin à un appel Vous pouvez utiliser la fonction de télé- d'urgence. chargement de points de destination (Des- Il est possible de mettre fin à...
  • Page 303 Benz. Le véhicule peut alors être ouvert par le Cus- Le véhicule peut être fermé à distance ins- tomer Assistance Center de Mercedes-Benz. tantanément dans les 4 jours qui suivent la coupure du contact. Passé ce délai, la ferme- Le véhicule peut être ouvert à distance ins- ture à...
  • Page 304 Transmission des données... appa- saire. Il peut, par exemple, vous guider jus- raît. qu'au point de service Mercedes-Benz le plus Les données du véhicule sont transmises proche ou appeler un service de dépannage. au Customer Assistance Center. Si, pendant un appel d'information MB ou une Selon ce que vous avez convenu avec le con- communication avec un représentant du pro-...
  • Page 305 Autres Le diagnostic à distance du véhicule inclut Démarrage du guidage : sélectionnez certaines fonctions supplémentaires, par Oui. exemple : Une vue d'ensemble de l'itinéraire apparaît sur le visuel. Transmission des données de maintenance Si vous sélectionnez Non, l'itinéraire au Customer Assistance Center. Lorsqu'un mémorisé...
  • Page 306 à l'aide du sys- Etats-Unis : Customer Assistance Cen- tème de commande de porte de garage inté- ter de Mercedes-Benz au numéro gré, des personnes se trouvant dans l'espace 1-800-FOR-MERCedes de manœuvre de la porte de garage risquent Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 307 Autres Relâchez la touche ;, = ou ?. Le Remarques relatives à la déclaration de conformité ( page 26). voyant : clignote en orange. Etats-Unis : FCC ID : CB2HMIHL4 Dirigez la télécommande A sur les tou- Canada : IC : 279B-HMIHL4 ches ;...
  • Page 308 Autres garage ou du portail. Veillez à ce que ni votre Appuyez sur une des touches ; à ? du véhicule ni aucune personne ni aucun objet système de commande de porte de garage ne se trouve dans l'espace de manœuvre de intégré...
  • Page 309 Autres Lors de la programmation, modifiez de L'émetteur fonctionne tant que vous temps en temps la distance et l'angle de la appuyez sur la touche. Le processus télécommande A par rapport à la touche d'émission est interrompu au bout de 10 secondes au maximum et le voyant : s'al- que vous programmez.
  • Page 310 Autres Reculez le siège. Pose : posez le tapis de sol sur le plancher. Enfoncez les boutons-pression : sur les ergots ;. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots ;. Enlevez le tapis de sol.
  • Page 311 Informations utiles ......310 ASSYST PLUS ........310 Compartiment moteur ...... 311 Entretien ..........316...
  • Page 312 Pour de plus amples informations, adressez- Appuyez sur la touche % ou la touche vous à un point de service Mercedes-Benz ou a du volant. consultez le site Internet http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis).
  • Page 313 Capot Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un Consignes de sécurité importantes point de service Mercedes-Benz, a effectué les travaux de maintenance, l'indicateur d'in- ATTENTION tervalles de maintenance ASSYST PLUS est Si le capot est déverrouillé, il peut s'ouvrir remis à...
  • Page 314 Compartiment moteur ATTENTION Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez le contact avant d'ouvrir le capot. Le compartiment moteur abrite des pièces mobiles. Certains composants, tels que le ! Assurez-vous que les bras d'essuie-glace ventilateur du radiateur, peuvent continuer de ne sont pas basculés vers l'avant. Sinon, tourner ou redémarrer de manière autonome vous pouvez endommager les essuie- même lorsque le contact est coupé.
  • Page 315 Compartiment moteur Fermeture du capot blessure en cas de travaux dans le comparti- ment moteur ! Abaissez le capot, puis laissez-le retomber Dans la mesure du possible, laissez le moteur avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in refroidir et ne touchez qu'aux composants (20 cm) environ.
  • Page 316 Pour obtenir la liste des huiles moteur et de remplissage et tournez-le dans le sens des filtres à huile testés et agréés selon les des aiguilles d'une montre. prescriptions Mercedes-Benz relatives aux Assurez-vous que le bouchon est bien en ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à place.
  • Page 317 Portez des gants et des lunettes de liquide de refroidissement testé et agréé protection lors de l'ouverture. Ouvrez lente- par Mercedes-Benz. ment le bouchon d'un demi-tour pour laisser Remettez le bouchon : en place et tour- la pression retomber.
  • Page 318 à long terme sa multifonction ( page 267). qualité. Pour de plus amples informations sur le Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- liquide de lave-glace/produit antigel, voir tien et de nettoyage recommandés et agréés page 390). par Mercedes-Benz.
  • Page 319 Entretien Le véhicule peut passer dès le début dans une Entretien de l'extérieur du véhicule station de lavage automatique. Station de lavage En cas de fort encrassement, prélavez le véhi- cule avant de le faire passer dans la station ATTENTION de lavage.
  • Page 320 ! N'immobilisez pas le véhicule pour une utilisez le produit d'entretien Paint Care période prolongée directement après un recommandé et agréé par Mercedes-Benz. nettoyage, en particulier si les jantes ont C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en...
  • Page 321 TouchUp Stick de Mercedes- Benz, pour retoucher rapidement et tem- Parmi les produits d'entretien recomman- porairement les petits dommages au dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez niveau de la peinture. uniquement le nettoyant insectes et le shampooing auto.
  • Page 322 éponge humide fort. Sinon, vous risquez d'endommager le et un produit de nettoyage doux (sham- revêtement graphite. Les essuie-glaces pooing auto Mercedes-Benz, par exemple). pourraient alors produire du bruit lors du Vous pouvez aussi nettoyer les clignotants balayage.
  • Page 323 éclat d'origine. Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien pour chrome testé et agréé par Mercedes-Benz. Entretien de l'intérieur du véhicule Nettoyage du visuel ! Pour le nettoyage, n'utilisez pas de diluants à base d'alcool ou d'essence Nettoyez les capteurs : des systèmes...
  • Page 324 Sinon, vous pourriez endommager le plas- chromé, adressez-vous à un Concession- tique. naire Mercedes-Benz agréé. ! Evitez le contact de produits cosméti- Nettoyez les boiseries et les inserts déco- ques, de produits de protection contre les ratifs avec un chiffon humide non pelu- insectes et de crèmes solaires avec les gar-...
  • Page 325 Utilisez de l'eau claire tiède et de l'eau Pour l'entretien, utilisez les produits savonneuse. d'entretien pour le cuir recommandés par Mercedes-Benz. Vous pouvez vous Nettoyage de la garniture de toit et de les procurer dans un atelier qualifié. la moquette Garnitures en d'autres matières...
  • Page 327 Informations utiles ......326 Où trouver... ? ........326 Crevaison ........... 327 Batterie du véhicule ......328 Aide au démarrage du moteur ..333 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 336 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 328 Où trouver... ? Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation. Des divergences sont possi- bles selon les pays.
  • Page 329 Crevaison Véhicules sans fonction KEYLESS-GO : L'outillage de bord comprend les éléments suivants : retirez la clé du contacteur d'allumage. Véhicules équipés de la fonction Cale pliante KEYLESS-GO : ouvrez la porte du conduc- Plan d'affectation des fusibles teur. Cric L'électronique de bord passe alors en posi- Paire de gants tion 0, qui correspond à...
  • Page 330 Batterie du véhicule Si un message d'alerte de perte de pres- Consignes de sécurité importantes sion apparaît sur le visuel multifonction : ATTENTION Tenez compte des remarques relatives aux Pendant un trajet avec le système de roulage messages sur le visuel ( page 262).
  • Page 331 Batterie du véhicule lorsque vous déplacez une batterie en la ATTENTION tirant ou en la poussant sur de la moquette Les travaux effectués de façon non conforme ou sur toute autre surface synthétique sur la batterie peuvent par exemple provo- lorsque vous frottez la batterie avec des quer un court-circuit.
  • Page 332 Batterie du véhicule tervertissez en aucun cas les cosses. Evitez impérativement d'approcher un feu ou Sinon, l'électronique du véhicule pourrait une flamme nue, de provoquer des étincelles être endommagée. ou de fumer. Assurez-vous que l'aération soit La boîte de vitesses reste bloquée sur la suffisante pendant la charge ou lors de l'aide position P lorsque la batterie est débran- au démarrage.
  • Page 333 à Sur les véhicules équipés de COMAND moins que vous n'utilisiez un chargeur Online et du système de navigation, testé et agréé par Mercedes-Benz. Ce type l'heure est réglée automatiquement. de chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée.
  • Page 334 Batterie du véhicule que l'autre batterie lors de l'aide au démar- rage du moteur ( page 333). Avant de charger la batterie, nous vous recommandons de lire la notice d'utilisa- tion du chargeur.
  • Page 335 Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 336 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 337 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 338 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule ! Fixez le câble ou la barre de remorquage Remorquage et démarrage du moteur uniquement aux anneaux de remorquage. par remorquage du véhicule Sinon, le véhicule pourrait être endom- Consignes de sécurité importantes magé.
  • Page 339 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Mettez le cache : en place sur le pare- Pose et dépose de l'anneau de remor- quage chocs et appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Pose de l'anneau de remorquage Rangez l'anneau de remorquage dans l'ou- tillage de bord.
  • Page 340 équipés de la transmission intégrale ! Utilisez uniquement des fusibles agréés 4MATIC pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit ! Les véhicules équipés de la transmission pour le système concerné. Sinon, les com- intégrale 4MATIC ne doivent pas être posants ou les systèmes peuvent être remorqués avec l'essieu avant ou l'essieu...
  • Page 341 Protection de l'équipement électrique Les fusibles qui ont fondu doivent être rem- bord. Sinon, vous pourriez endommager la placés par des fusibles équivalents (même planche de bord et le couvercle. couleur et même nombre d'ampères). Repor- ! Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas tez-vous au plan d'affectation des fusibles dans la boîte à...
  • Page 342 Protection de l'équipement électrique ! Veillez à ce que le cache soit bien posi- ! Veillez à ce que le cache soit bien posi- tionné sur la boîte à fusibles lorsque vous tionné sur la boîte à fusibles lorsque vous le fermez.
  • Page 343 Informations utiles ......342 Consignes de sécurité importantes 342 Pour une bonne utilisation ....343 Utilisation en hiver ......345 Pression des pneus ......346 Chargement du véhicule ....355 Charge maximale des pneus .... 359 Standards uniformes de classifica- tion de la qualité...
  • Page 344 (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 27). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 345 Evitez tout pincement des pneus lorsque autres capuchons agréés spécialement par vous garez le véhicule. Lorsque vous ne Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ne pouvez pas éviter les bordures de trottoirs, montez aucun autre capuchon de valve ou les ralentisseurs ou autres bords, franchis- système (systèmes de contrôle de la pres-...
  • Page 346 Mercedes-Benz. Vous trouverez les instructions relatives à la conduite avec des pneus MOExtended en cas de crevaison dans le chapitre «Aide en cas de...
  • Page 347 Utilisation en hiver ® active, tels que l'ABS ou l'ESP , qu'avec ces Utilisation en hiver pneus. Ces pneus ont été conçus spéciale- Points à observer ment pour rouler dans la neige. Avant le début de l'hiver, faites effectuer un Pour garantir une bonne tenue de route, équi- service spécial par un atelier qualifié.
  • Page 348 Remarques relatives à la pression des Sinon, les enjoliveurs pourraient être pneus endommagés. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ATTENTION vous recommande de monter des chaînes Les pneus dont la pression est trop basse ou neige agréées pour les véhicules Mercedes- trop élevée sont exposés aux risques sui-...
  • Page 349 Pression des pneus sont fournies à titre d'exemple. Les don- nées relatives à la pression des pneus sont spécifiques à chaque véhicule et peuvent donc différer des valeurs présentées ici. Vous trouverez les pressions de gonflage valables pour votre véhicule sur la plaque d'information sur les pneus et le charge- ment.
  • Page 350 » ( page 374) de la présente capuchons agréés spécialement par notice d'utilisation Mercedes-Benz pour votre véhicule. sur la plaque d'information sur les pneus et Utilisez un manomètre approprié pour con- le chargement située sur le montant B côté...
  • Page 351 Pression des pneus Corrigez donc la pression uniquement lors- peuvent s'user de manière excessive et/ou que les pneus sont froids. irrégulière, ce qui peut fortement compromet- Les pneus sont froids lorsque tre le comportement au freinage et le com- portement routier du véhicule. Il y a risque le véhicule est resté...
  • Page 352 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus La pression de gonflage maximale autorisée ne doit jamais être dépassée. Lorsque vous Pour déterminer et régler correctement la réglez la pression des pneus, tenez toujours pression des pneus, procédez comme suit : compte de la pression de gonflage recom- Retirez le capuchon de la valve du pneu à...
  • Page 353 Pression des pneus chage du message dans la section « Redé- Avant de redémarrer l'avertisseur de perte marrage de l'avertisseur de perte de pression de pression des pneus, vérifiez que la pres- des pneus » ( page 351). sion des 4 pneus est adaptée aux condi- tions d'utilisation du véhicule.
  • Page 354 Pression des pneus Après un cycle d'initialisation, l'avertisseur Vous trouverez des informations sur l'affi- de perte de pression des pneus surveille la chage du message dans le chapitre «Contrôle pression des 4 pneus sur la base de la électronique de la pression des pneus » valeur réglée.
  • Page 355 Pression des pneus êtes ainsi assuré de ne recevoir de message que la pression des pneus est trop basse s'al- d'alerte que lorsque la pression de gonflage lume. a nettement baissé. Votre véhicule dispose également d'un affi- Le système de contrôle de la pression des chage de défaut TPMS qui apparaît lorsque le pneus ne vous prévient pas si la pression système de contrôle de la pression des pneus...
  • Page 356 Pression des pneus de pression des pneus s'éteint au bout de pneus activé. Les pressions des pneus sont quelques minutes de marche. alors déjà contrôlées. Les valeurs de pression affichées par l'ordi- Si vous avez monté la roue de secours nateur de bord peuvent être différentes de compacte ou la roue de secours normale, celles mesurées avec un manomètre à...
  • Page 357 Chargement du véhicule Les pressions de gonflage correctes sont quelques minutes après le départ affichées après quelques minutes de trajet. apparaît sur le visuel multifonction. Appuyez sur la touche :. Redémarrage du contrôle de la pression Le message Press. actuelles comme des pneus nouvelles valeurs de référence apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 358 Chargement du véhicule 2 plaques apposées sur votre véhicule indi- d'exemple. Les données relatives à la quent la charge maximale possible. charge maximale autorisée sont spécifi- ques à chaque véhicule et peuvent donc (1) La plaque d'information sur les pneus et différer des valeurs présentées ici.
  • Page 359 Chargement du véhicule gement et les bagages s'élève à 650 lb (1 400 - 750 (5 x 150) = 650 lb). Etape 5 : déterminez le poids cumulé du chargement et des bagages à transporter. Pour des raisons de sécurité, ce poids ne doit pas dépasser la charge autorisée cal- culée à...
  • Page 360 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids diffé- rent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 361 éventuellement leurs bagages. Mercedes-Benz vous décon- la charge tractée/charge sur timon ne doit seille de tracter une remorque avec votre véhicule.
  • Page 362 Standards uniformes de classification de la qualité des pneus lité correspondante est inscrite sur le flanc de tous les pneus en vente libre en Amérique du Nord. Les valeurs réelles pour les pneus sont spécifiques à chaque véhicule et peuvent différer des valeurs figurant dans l'illustra- tion.
  • Page 363 Soyez particulièrement attentif à l'état de la légales. chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller Inscriptions figurant sur les pneus à ce que les sculptures des 4 pneus hiver page 345) aient une profondeur minimale Vue d'ensemble des inscriptions figu- de ã...
  • Page 364 Inscriptions figurant sur les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge et indice de vitesse Largeur du pneu Rapport hauteur/largeur en % Code du pneu Standards uniformes de classification de la qualité des pneus ( page 366) Diamètre de la jante DOT, numéro d'identification du pneu Indice de charge page 365)
  • Page 365 Inscriptions figurant sur les pneus Largeur du pneu: la largeur du pneu : indi- ATTENTION que la largeur nominale en millimètres. Si vous dépassez la capacité de charge indi- Rapport hauteur/largeur : le rapport quée sur les pneus ou l'indice de vitesse auto- dimensionnel ;...
  • Page 366 Inscriptions figurant sur les pneus L'indication d'utilisation comprend l'indice chouc RMA (Rubber Manufacturers Asso- de charge A et l'indice de vitesse B. ciation) et l'Association canadienne de l'in- dustrie du caoutchouc RAC (Rubber Asso- Si la désignation de vos pneus comporte ciation of Canada) et ont été...
  • Page 367 Inscriptions figurant sur les pneus pneu, après la lettre indiquant l'indice de Le numéro d'identification du pneu se com- vitesse B( page 362). pose du code d'identification du fabri- cant ;, des dimensions du pneu =, du code Aucune spécification : l'absence de texte du type de pneu ? et de la date de fabrication (comme dans l'exemple ci-dessus) désigne un pneu ayant une capacité...
  • Page 368 Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement Composition du pneu Poids moyen des occupants du véhi- cule 68 kilogrammes (150 lb) multiplié par le nom- bre d'occupants autorisés à bord du véhicule. Standards uniformes de classification de la qualité des pneus Standards uniformes de classification de la qualité...
  • Page 369 Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement GAWR (charge maximale sur essieu Kilopascal (kPa) autorisée) Unité métrique pour la pression des pneus. Le GAWR correspond à la charge maximale 6,9 kPa correspondent à 1 psi. Une autre autorisée sur l'essieu. La charge effective sur unité...
  • Page 370 Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement PSI (pounds per square inch) Poids des équipements optionnels Unité de mesure standard pour la pression Poids cumulé des équipements optionnels des pneus. pesant plus que les pièces de série qu'ils remplacent et plus de 2,3 kg (5 lb).
  • Page 371 Changement de roue Respectez impérativement les instructions et Limite totale de charge les consignes de sécurité qui figurent dans la Charge nominale et charge des bagages plus section « Montage des roues » ( page 370). 68 kg (150 lb) multiplié par le nombre de pla- En fonction des conditions d'utilisation, ces dans le véhicule.
  • Page 372 Montage des roues Protégez les pneus de l'huile, de la graisse ou Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse du carburant. pas se mettre à rouler. Nettoyage des jantes Immobilisation du véhicule ATTENTION Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire (fraise à...
  • Page 373 Montage des roues cales pour l'empêcher de se mettre à rou- ler. Ne desserrez jamais le frein de station- nement tant que le véhicule est soulevé. Le cric doit reposer sur une surface plane, ferme et non glissante. Sur sol meuble, vous devez placer sous le cric un support large qui puisse supporter la charge.
  • Page 374 Montage des roues environ. Ne les dévissez pas complète- d'appui ; et que la surface d'appui du cric ment. repose entièrement sur le sol. Tournez la manivelle ? jusqu'à ce que le pneu soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au- dessus du sol.
  • Page 375 Montage des roues Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. Lorsque vous remontez la roue après l'avoir fait réparer, veillez à toujours utiliser des vis de roue ayant la longueur d'origine.
  • Page 376 Mercedes-Benz car les les de l'équipement pneumatique de série. détériorations antérieures ne peuvent pas Cela dépend du modèle et de son équipe- toujours être détectées au rechapage. ment d'usine. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir...
  • Page 377 Combinaisons de jantes et de pneus Vous pouvez vous procurer des pneus et des jantes ainsi que des informations sup- plémentaires auprès d'un atelier qualifié. Vue d'ensemble des abréviations utili- sées pour les tableaux suivants relatifs à l'équipement pneumatique : AV/AR : essieu avant et essieu arrière AV : essieu avant AR : essieu arrière...
  • Page 378 Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique Pneus été Jantes alliage V1 V2 V3 V4 225/45 R17 91 W 7,5 J x 17 H2 — 13, 14 MOExtended Déport de jante : 1,85 in (47 mm) 225/45 R17 91 W 7,5 J x 17 H2 —...
  • Page 379 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus été Jantes alliage V1 V2 V3 V4 235/40 ZR18 95 Y XL 8,0 J x 18 H2 — — — Déport de jante : 1,77 in (45 mm) 255/35 ZR18 94 Y XL 9,0 J x 18 H2 Déport de jante : 2,13 in (54 mm)
  • Page 380 Roue de secours compacte Pneus hiver Jantes alliage V1 V2 V3 V4 225/45 R17 91 H 7,5 J x 17 H2 — M+SiMOExtended Déport de jante : 1,85 in (47 mm) 225/40 R18 92 V XL 8,0 J x 18 H2 —...
  • Page 381 Roue de secours compacte Remarques générales Contrôlez également la pression du pneu de la roue de secours compacte à intervalles réguliers ainsi qu'avant les longs trajets et corrigez-la si nécessaire ( page 346). Repor- tez-vous à la valeur figurant sur la roue ou dans la section «...
  • Page 382 Roue de secours compacte Caractéristiques techniques Roue de secours compacte« Minispare » Pneus Jantes V1 V2 V3 V4 3,5 B x 16 H2 — — — T 125/90 R16 98 M Déport de jante : 0,79 in Pression de gonflage : 420 kPa (20 mm) (4,2 bars, 61 psi) 3,5 B x 17 H2...
  • Page 383 Informations utiles ......382 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 382 Garantie légale ........382 Plaques constructeur ....... 382 Ingrédients et lubrifiants, capacités 384 Caractéristiques du véhicule ... 391...
  • Page 384 Cela vaut ces de rechange et aux accessoires également pour les fonctions et systèmes Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les procu- importants pour la sécurité. rer dans tous les points de service Mercedes- Benz.
  • Page 385 Plaques constructeur Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour les Etats-Unis) Reculez le siège avant droit au maximum. Soulevez le revêtement du plancher :. Vous pouvez voir le VIN ;. Le VIN figure également aux endroits sui- vants : sur le bas du pare-brise ( page 383) sur la plaque constructeur du véhicule...
  • Page 386 Pour tout renseignement sur les produits tes- compte des remarques suivantes : tés et agréés, adressez-vous à un point de En cas de contact avec la peau, rincez service Mercedes-Benz ou consultez le site immédiatement le carburant avec de l'eau Internet http://bevo.mercedes-benz.com. et du savon.
  • Page 387 (14,0 l) dépôts. Seuls les additifs de nettoyage Tous les autres modèles env. recommandés par Mercedes-Benz peuvent 2,1 US gal être mélangés à l'essence (voir «Additifs»). (8,0 l) Pour de plus amples informations, adres- sez-vous à...
  • Page 388 : et d'éviter les dépôts. Seuls les additifs En cas de contact avec la peau, rincez recommandés par Mercedes-Benz peuvent immédiatement le carburant avec de l'eau être mélangés à l'essence. Respectez les et du savon.
  • Page 389 Pour obtenir une liste des huiles moteur et celle en mode de fonctionnement au super- des filtres à huile agréés, adressez-vous à un carburant. point de service Mercedes-Benz. Vous pou- Maintenance vez également consulter le site Internet Si vous utilisez ou avez utilisé votre véhicule http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 390 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- gation MB 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à un atelier qua- lifié...
  • Page 391 Vous antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions pouvez également vous adresser à un ate- Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lier qualifié. lubrifiants. ! Utilisez toujours un liquide de refroidisse- A la livraison, le circuit de refroidissement ment approprié, même dans les pays où...
  • Page 392 ! Seuls les liquides de lave-glace Summer- Fit MB et WinterFit MB sont miscibles entre ! Seuls le réfrigérant R-134a et l'huile PAG eux. Sinon, les gicleurs risquent de se bou- agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- cher.
  • Page 393 Caractéristiques du véhicule Capacités lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être mélangée à une huile PAG qui n'est pas Les valeurs manquantes n'étaient pas dispo- agréée pour le réfrigérant R-134a. Sinon, le nibles au moment de la clôture de la rédac- système de climatisation risque d'être tion.
  • Page 394 Caractéristiques du véhicule Modèle :Hauteur de bas- C 63 AMG culement Charge maximale max. 220 lb sur le toit (100 kg) Tous les modèles 69,2 in (1 757 mm) Charge maximale max. 220 lb dans le coffre (100 kg) Les valeurs manquantes n'étaient pas dispo- nibles au moment de la clôture de la rédac- tion.