49
Maintenance
Traitement
7. 2. 3. 6 Nettoyage et désinfection en
machine
Les méthodes de décontamination en machine
suivantes ont été vérifiées et validées dans le
respect des paramètres de processus décrits dans
le manuel « Nettoyage, désinfection, entretien et
stérilisation des instruments KARL STORZ » (n° de
cde 96216003F) :
Nettoyage en machine/Désinfection
thermique
Donner la préférence à la désinfection thermique.
Appliquer impérativement cette méthode en tenant
compte des réglementations nationales et de la
valeur A
.
0
Pour garantir le lavage et le rinçage du dispositif
médical, il est nécessaire de choisir en accord
avec le fabricant de l'appareil un chariot ou un
logement pour instrument approprié.
1
REMARQUE : Effectuer au besoin un
séchage manuel ultérieur de l'instrument.
Connexion
Pour garantir une désinfection et un nettoyage en
machine efficaces, il est nécessaire de connecter
l'instrument dans la machine de nettoyage et de
désinfection afin d'assurer un rinçage complet.
7. 2. 3. 7 Montage, contrôle et entretien
3
AVERTISSEMENT : Réaliser
impérativement un contrôle visuel et
fonctionnel du tuyau d'insufflation
réutilisable.
3
AVERTISSEMENT : Vérifier l'étanchéité
du tuyau d'insufflation réutilisable après
le nettoyage et la désinfection. Cette
précaution permet de détecter à temps
une fuite qui pourrait laisser s'échapper
du gaz.
1
REMARQUE: Les décolorations rendent
le contrôle visuel pour exclure la présence
éventuelle de saleté plus difficile.
Vérifier visuellement que le tuyau d'insufflation
réutilisable nettoyé et désinfecté est propre,
complet, exempt de dommage et sec :
Manutenzione
Trattamento
7. 2. 3. 6 Pulizia e disinfezione meccaniche
Le procedure per la decontaminazione meccanica
descritte di seguito sono state validate ed appro-
vate nel rispetto dei parametri di processo descritti
nel manuale "Pulizia, disinfezione, conservazione
e sterilizzazione degli strumenti KARL STORZ"
(Art. N. 96216003F):
Pulizia meccanica/disinfezione termica
Privilegiare la disinfezione termica. Utilizzare questa
procedura nel rispetto delle normative specifiche
del paese e del valore A
.
0
Per garantire il lavaggio o il risciacquo del prodotto
medicale è necessario scegliere un carrello di
inserimento adatto o un alloggiamento degli
strumenti adatto in accordo con il produttore
dell'apparecchiatura.
1
NOTA: Se necessario asciugare successiva-
mente a mano lo strumento.
Collegamento
Per garantire pulizia e disinfezione meccaniche
efficaci e il risciacquo, è necessario collegare lo
strumento alla macchina di pulizia e disinfezione.
7. 2. 3. 7 Montaggio, verifica e
conservazione
3
CAUTELA: Effettuare assolutamente un
controllo visivo e funzionale del tubo di
insufflazione riutilizzabile!
3
CAUTELA: Dopo la pulizia e la
disinfezione verificare la tenuta del tubo di
insufflazione riutilizzabile. In questo modo
è possibile riconoscere tempestivamente
una perdita, dalla quale potrebbe
fuoriuscire gas.
1
NOTA: Gli scolorimenti rendono difficile il
controllo visivo per l'individuazione di even-
tuali impurità.
Verificare visivamente se il tubo di insufflazione riu-
tilizzabile, pulito e disinfettato, è veramente pulito,
completo, privo di danni e asciutto:
Manutenção
Preparação
7. 2. 3. 6 Limpeza e desinfeção mecânicas
Os seguintes processos para a descontaminação
mecânica foram validados e autorizados
respeitando os parâmetros do processo descritos
nas instruções "Limpeza, desinfeção, conservação
e esterilização de instrumentos da KARL STORZ"
(ref.ª 96216003F):
Limpeza mecânica/desinfeção térmica
Recomendamos a desinfeção térmica. Este
processo tem de ser utilizado respeitando os
regulamentos nacionais e o valor A
.
0
A seleção de um tabuleiro de inserção ou de um
encaixe do instrumento adequado para garantir o
enxaguamento do dispositivo médico terá de ser
levada a cabo com o consentimento do fabricante
do aparelho.
1
NOTA: Se necessário, terá de efetuar uma
secagem posterior do instrumento à mão.
Conexão
Para garantir uma limpeza e desinfeção mecânica
eficaz, é necessário conectar o instrumento ao
aparelho de limpeza e desinfeção para garantir um
enxaguamento seguro.
7. 2. 3. 7 Montagem, controlo e
conservação
3
AVISO: Efetue impreterivelmente
um controlo visual e um teste de
funcionamento no tubo flexível de
insuflação reutilizável!
3
AVISO: Após a limpeza e desinfeção,
deve verificar-se a estanqueidade do tubo
flexível de insuflação reutilizável. Desta
forma, poderá detetar atempadamente
uma fuga por onde pode sair gás.
1
NOTA: As descolorações dificultam o
controlo visual para deteção de eventuais
sujidades.
É necessário controlar visualmente se o
tubo flexível de insuflação reutilizável limpo e
desinfetado está limpo, completo, seco e se não
apresenta danos: