Storz ENDOFLATOR 50 Manuel D'utilisation page 16

Table des Matières

Publicité

8
Consignes de sécurité
Avertissements et consignes de sécurité
3
AVERTISSEMENT : Éviter que des
forces externes ne s'exercent sur la cavité.
Cela peut donner lieu à une pression
intracavitaire accrue ou à des fluctuations
de pression.
3
AVERTISSEMENT : Le fonctionnement
sûr de l'appareil ne peut être garanti si l'on
utilise d'autres systèmes de tuyaux que
ceux prescrits.
3
AVERTISSEMENT : Toujours utiliser les
valeurs les plus basses possibles pour la
pression et le débit d'insufflation.
3
AVERTISSEMENT : Toujours vérifier le
mode de fonctionnement réglé. Utiliser
pour des raisons de sécurité le mode de
fonctionnement « PÉDIATRIE » lorsque la
pression cavitaire nécessaire est inférieure
ou égale à 15 mmHg et si un débit
maximum de 15 l/min suffit.
3
AVERTISSEMENT : Aucun traitement ne
doit être réalisé si l'action de l'appareil ne
peut être contrôlée visuellement.
3
A VERTISSEMENT : Un autotest doit
impérativement avoir lieu au bout de
24 heures de service continu. Tenir
compte des avertissements afin de
garantir le parfait fonctionnement de
l'appareil.
3
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser
l'appareil avec un écran tactile ou un écran
d'affichage défectueux.
3
AVERTISSEMENT : Mettre
impérativement l'appareil hors tension
si l'écran tactile ne réagit pas à une
commande.
3
AVERTISSEMENT : Ne pas appuyer
simultanément sur plusieurs endroits de
l'écran tactile.
3
AVERTISSEMENT : N'utiliser que du CO
médical, à l'exclusion de tout autre gaz.
3
AVERTISSEMENT : Les bouteilles de
CO
branchées sur l'appareil doivent être
2
bloquées pour ne pas tomber.
3
AVERTISSEMENT : Se conformer aux
consignes de sécurité pour changer une
bouteille de CO
.
2
Norme di sicurezza
Avvertenze e precauzioni
3
CAUTELA: Evitare l'influsso di forze
esterne sulla cavità. Ciò può comportare
un aumento della pressione all'interno
della cavità o oscillazioni della pressione.
3
CAUTELA: In caso di impiego di sistemi
di tubi diversi da quelli prescritti, la ditta
produttrice non fornisce alcuna garanzia
per quanto riguarda la sicurezza di
funzionamento dell'apparecchiatura.
3
CAUTELA: Utilizzare sempre la
pressione e il flusso più bassi possibili per
l'insufflazione.
3
CAUTELA: Controllare sempre il modo
operativo impostato. Per motivi di
sicurezza utilizzare il modo operativo
"PEDIATRIA" se la pressione della cavità
necessaria è inferiore o uguale a 15 mmHg
ed è sufficiente un flusso massimo di
15 l/min.
3
CAUTELA: Qualsiasi trattamento
può essere eseguito soltanto se è
garantito il controllo visivo dell'azione
dell'apparecchiatura.
3
C AUTELA: Dopo 24 ore di funzionamento
in continuo è necessario eseguire un
autotest. Rispettare le indicazioni di
avvertenza per evitare un'apparecchiatura
non funzionante.
3
CAUTELA: Non è consentito utilizzare
l'apparecchiatura se il touchscreen o il
display presentano un difetto.
3
CAUTELA: Se il touchscreen non
reagisce a un azionamento, spegnere
l'apparecchiatura.
3
CAUTELA: Non premere
contemporaneamente su più punti del
touchscreen.
3
CAUTELA: Utilizzare esclusivamente gas
2
CO
medicale.
2
3
CAUTELA: Fissare le bombole di CO
collegate all'apparecchiatura in modo da
evitare che si rovescino.
3
CAUTELA: Attenersi alle indicazioni di
sicurezza durante la sostituzione della
bombola di CO
.
2
Indicações de segurança
Avisos e advertências
3
AVISO: Evite que a cavidade seja sujeita
a forças externas. Tal pode provocar um
aumento da pressão intracavitária ou
variações de pressão.
3
AVISO: Se utilizar um sistema de
tubos flexíveis diferente do prescrito,
não podemos responsabilizar-nos pelo
funcionamento seguro do aparelho.
3
AVISO: Utilize sempre a pressão e o fluxo
o mais baixos possível para a insuflação.
3
AVISO: Verifique sempre o modo de
funcionamento definido. Por razões
de segurança, utilize o modo de
funcionamento "PEDIATRIA" se a pressão
necessária na cavidade for inferior ou igual
a 15 mmHg e se for suficiente um fluxo
máximo de 15 l/min.
3
AVISO: Qualquer passo de tratamento só
pode ser efetuado se estiver assegurado
o controlo visual do efeito produzido pelo
aparelho.
3
A VISO: Após 24 h de operação contínua
tem de ser efetuado um autoteste.
Respeite as indicações de advertência
para evitar que o aparelho deixe de estar
operacional.
3
AVISO: O aparelho não pode ser
utilizado se o ecrã tátil ou o mostrador
apresentarem um defeito.
3
AVISO: Se o ecrã tátil já não reagir ao
acionamento, o aparelho tem de ser
desligado.
3
AVISO: Não prima vários pontos do ecrã
tátil em simultâneo.
3
AVISO: Só é permitido usar
exclusivamente gás CO
para uso médico.
2
3
AVISO: É necessário proteger as garrafas
de CO
ligadas ao aparelho contra quedas.
2
3
AVISO: Respeite as normas de segurança
ao trocar a garrafa de CO
2
3
AVISO: Durante o funcionamento do
aparelho, a garrafa de CO
vertical, senão não será possível garantir o
funcionamento correto do aparelho.
.
2
tem de estar na
2

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Storz ENDOFLATOR 50

Ce manuel est également adapté pour:

Ui 500

Table des Matières