29
Installation et instructions de
service
Si l'autotest a échoué, un écran s'affiche avec
un « message d'information » et un signal
d'information acoustique retentit.
REMARQUE : Si un nouveau démarrage
1
(en mettant l'appareil hors tension, puis
à nouveau sous tension ne donne pas
de résultat, contrôler si l'appareil est
correctement branché et si les préparations
ont été effectuées conformément au manuel.
Le chapitre « Description technique – Dépistage
des dérangements » fournit des instructions
17
supplémentaires permettant de remédier aux
dérangements.
1
En conditions normales
Le message de bienvenue apparaît après
l'écran sélectionné PÉDIATRIE, HIGH FLOW ou
liste des procédures (photos 18 à 20).
1
REMARQUE : Les écrans de travail
« PÉDIATRIE » (photo 18) et « HIGH FLOW »
(photo 19) permettent directement de lancer
l'insufflation, de modifier les réglages de
18
l'appareil ou encore d'ouvrir l'information de
procédure. L'écran « Procedure list » (Liste
des procédures) (photo 20) permet, le cas
1
échéant, de sélectionner une procédure mé-
morisée (liste « vide » à la livraison de l'appa-
reil, pour créer et configurer des procédures,
se reporter au chapitre 6.5.1).
Modification des réglages
3. Appuyer sur la touche 1 (« clé anglaise »)
pour passer dans le mode de réglage (voir
photos 18 et 19).
19
20
Installazione e istruzioni per
l'uso
Se l'autotest non va a buon fine, compare una
schermata con un "Messaggio informativo" e
risuona un segnale acustico di informazione.
NOTA: Se un riavvio (spegnimento e riac-
1
censione dell'apparecchiatura) non va a
buon fine, controllare se l'apparecchiatura
è collegata correttamente e se i preparativi
sono stati eseguiti secondo le istruzioni.
Per ulteriori indicazioni sulla risoluzione degli
errori consultare il capitolo "Descrizione tecnica –
Localizzazione di anomalie".
Nella modalità normale
Dopo il messaggio di accensione compare la
schermata selezionata PEDIATRIA, HIGH FLOW
o elenco delle procedure (fig. 18-20).
1
NOTA: Nelle schermate di lavoro "PEDIATRIA"
(fig. 18) e "HIGH FLOW" (fig. 19) è possibile
avviare direttamente l'insufflazione, modifi-
care le impostazioni dell'apparecchiatura o
richiamare le informazioni sulla procedura.
Nella schermata "Procedure list" (Elenco delle
procedure) (fig. 20), è eventualmente possibile
selezionare una procedura tra quelle salvate
(nello stato di consegna l'elenco delle pro-
cedure è "vuoto"; per creare e modificare le
procedure, ved. paragrafo 6.5.1).
Modifica delle impostazioni
3. Azionare il tasto 1 ("Chiave inglese") per
passare alla modalità di impostazione (ved.
fig. 18 o 19).
Instalação e instruções de
utilização
Se o autoteste falhar, surge um ecrã com uma
"mensagem de informação" e é emitido um sinal
acústico de informação.
NOTA: Se um novo arranque (desligar e
1
voltar a ligar o aparelho) voltar a não ser
bem-sucedido, verifique se o aparelho está
corretamente ligado e se foram levados
a cabo os preparativos descritos nas
instruções.
Poderá encontrar mais informações a respeito
da eliminação de erros no capítulo "Descrição
técnica – Lista de localização de erros".
Em caso normal
A mensagem de ligação segue o ecrã
selecionado PEDIATRICS (PEDIATRIA),
HIGH FLOW ou Procedure list (Lista de
procedimentos) (fig. 18-20).
NOTA: Nos ecrãs de trabalho "PEDIATRIA"
1
(fig. 18) e "HIGH FLOW" (fig. 19) é possível
iniciar diretamente a insuflação, alterar
as definições do aparelho ou chamar a
informação sobre o procedimento.
No ecrã "Lista de procedimentos" (fig. 20)
é possível, se necessário, selecionar
um procedimento guardado (estado de
fornecimento "vazio"; para criar e editar
procedimentos, ver secção 6.5.1).
Alterar definições
3. Prima a tecla 1 ("chave de bocas") (ver
fig. 18 ou 19) para mudar para o modo de
configuração.