Storz ENDOFLATOR 50 Manuel D'utilisation page 30

Table des Matières

Publicité

22
Consignes de sécurité
• Contrôle de la température du gaz vers le
patient
La température du gaz et l'énergie dégagée
sont saisies à l'intérieur de l'appareil. Le
chauffage est coupé en présence d'une erreur
système. La couleur du symbole du chauffage
pour tuyau patient passe du blanc au rouge.
On peut toutefois continuer l'insufflation de CO
(froid).
L'appareil empêche ainsi la température du gaz
de monter au-dessus de 41 °C.
• Mesures de sécurité passives
– Mesure redondante de la pression et du débit.
– Les deux niveaux de réglage de pression et
la mesure du débit sont dotés de soupapes
d'évacuation de sécurité.
– Surveillance du bon fonctionnement du
régulateur de haute pression mécanique.
1
REMARQUE : Si le système de surveillance
détecte une erreur semblant compromettre
la sécurité du fonctionnement de l'appareil,
celui-ci est mis « en état de sécurité ».
L'appareil ne peut quitter cet état que si l'on
coupe l'alimentation électrique.
Norme di sicurezza
• Controllo della temperatura del gas al
paziente
La temperatura del gas e l'energia rilasciata
vengono rilevate nell'apparecchiatura. In
caso di errore del sistema, il riscaldamento
viene spento. Il colore del simbolo per il
riscaldamento tubo paziente passa da bianco
a rosso. Tuttavia, è ancora possibile effettuare
2
un'insufflazione di CO
(fredda).
2
L'apparecchiatura fa così in modo che la
temperatura del gas non aumenti oltre i 41 °C.
• Misure di sicurezza passive
– Il rilevamento della pressione e della portata è
ridondante.
– Le due fasi di regolazione della pressione e
il rilevamento flusso sono dotati di valvole di
scarico di sicurezza.
– Monitoraggio del funzionamento del regolatore
meccanico dell'alta pressione
1
NOTA: Se il sistema di monitoraggio rico-
nosce un errore che fa presupporre che
l'apparecchiatura non possa funzionare in
modo sicuro, l'apparecchiatura viene portata
allo "stato di sicurezza". L'unico modo per
ripristinare l'apparecchiatura da questo stato
è staccare l'alimentazione elettrica.
Indicações de segurança
• Controlo da temperatura do gás para o
paciente
A temperatura do gás e a energia emitida são
registadas no aparelho. No caso de um erro do
sistema, o aquecimento será desligado. A cor
do símbolo para o aquecimento de tubos do
paciente muda de branco para vermelho. No
entanto, continua a ser possível uma insuflação
de CO
(frio).
2
Dessa forma, o sistema garante que a
temperatura do gás não sobe acima dos 41 °C.
• Medidas de segurança passivas
– O registo da pressão e do fluxo é executado
de forma redundante.
– Ambos os níveis de regulação da pressão,
assim como o registo do fluxo, são equipados
com válvulas de purga de segurança.
– Monitorização do funcionamento do registo
do regulador de alta pressão mecânico
1
NOTA: Se o sistema de monitorização
detetar um erro, que torne impossível o
funcionamento seguro do aparelho, este
é colocado em "estado seguro". Neste
estado, o aparelho apenas pode ser
reinicializado desligando a alimentação de
corrente.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Storz ENDOFLATOR 50

Ce manuel est également adapté pour:

Ui 500

Table des Matières