Air Liquide AIDAL Instructions D'utilisation page 52

Aspirateur chirurgical
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Nemyjte odsávačku vodou ani jej nenamáčejte pod vodou.
Čištění se provádí vždy s vypnutou odsávačkoum a odpojením od elektrické sítě.
14 - ČIŠTĚNÍ A STERILIZACE NÁDOBY NA VÍCE POUŽITÍ
Nádoby musí být čištěny a sterilizovány po každém použití tak, jak je dále popsáno:
Čištění
Odpojte základní součásti nádoby jako odměrnou nádobu, kryt a plovák. Pečlivě
omyjte všechny povrchy zařízení teplou vodou o teplotě nepřesahující 60°C. Pečlivě
osušte součásti pomocí měkkého neabrazivního hadříku.
Sterilizace
Vložte součásti do autoklávu a spusťte cyklus sterilizace párou o teplotě 121°C po dobu
alespoň 15 minut (pokud možno nepřekračujte 30 minut), věnujte pozornost umístit
odměrnou nádobu obráceně (dnem vzhůru).
Sterilizace párou může být provedena maximálně 15 cyklů, aniž by charakteristiky
použitých materiálů na součástky nevykazovaly změny, které by ohrozily funkčnost. Ste-
rilizace by mohla změnit barvu nebo estetiku součástí, aniž by mohla změnit funkčnost.
Nicméně se doporučuje optická kontrola komponent před každým sestavením v náv-
aznosti na sterilizaci. Sterilizace může být také provedena za studena etylenoxidem
nebo paprsky gama podle instrukcí dodávaných s příslušnými zařízeními.
15 - ANTIBAKTERIÁLNÍ FILTR A SPOJOVACÍ TRUBKY
Antibakteriální filtr a spojovací trubky z PVC se nesterilizují párou, ale jsou dopo-
ručeny na jedno použití. Antibakteriální filtr musí být vyměněn v případě kontami-
nace, zežloutnutí nebo snížení výkonu odsávačky. Filtr se mění pokaždé, když se
odsávačka používá u různých pacientů. V každém případě se doporučuje vyměnit
filtr alespoň jednou za dva měsíce.
16 - BEZPEČNOSTNÍ PLOVÁK
Během operací čištění a sterilizace nádoby na víc použití je nutné, aby plovák uvnitř
krytu nádoby byl demontován a v následně znovu namontován k použití, prováděné
operace jsou následující:
Demontáž (Obr.B)
e.1) Otevřete nádobu, vyjměte vodič plováku (9) ze spoje na krytu nádoby (12).
e.2) Vyjměte tělo plováku (10) z vedení (9) a demontujte gumový ventil.
Sestavení
e.3) Vložte gumový ventil (11) do těla plováku (10) širší stranou ventilu obrácenou
směrem vzhůru.
e.4) Vložte tělo plováku (10) s ventilem (11) do vedení plováku (9).
e.5) Vložte vodič plováku (10) do příslušného spoje na krytu nádoby (12).
e.6) Zkontrolujte, zda se plovák včetně ventilu volně pohybuje ve svém vodiči.
17 - LIKVIDACE ODSÁVAČKA
Odsávačky a jeho součásti jsou vyrobeny z plastových a kovových materiálů; jeho likvi-
dace v případě uvedení mimo provoz musí být učiněna v souladu s platnými předpisy.
KOMPONENTA
Základní jednotka
Baterie
Vnější pouzdro základní jednotky
Nádoba na shromažďování kapalin
Kryt nádoby
Hadičky na jedno použití
Redukční spoj kanyly
Přepravní taška
Krabice
Pokyny
Váček na příslušenství a modrý váček
Další příslušenství
18 - PROBLÉMY, MOŽNÉ PŘÍČINY A MOŽNÁ ŘEŠENÍ
PROBLÉMY
MOŽNÉ PŘÍČINY
• Zařízení se
• Vypínač vypnutý.
nezapíná
• Vybitá baterie.
• Nezapojený napájecí kabel.
• Zařízení
• Spojovací trubky nebo
neodsává
antibakteriální filtr nejsou
správně vloženy.
• Kryt nádoby není správně
uzavřen.
• Sáček na jedno použití není
správně namontován do
nádoby
• Regulační knoflík vakua je
otočen na doraz proti směru
hodinových ručiček.
• Plovák nádoby je blokován.
ČEŠTINA
MATERIÁL
Odpady z elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ)
Olovo
ABS V0
Polykarbonát
Polypropylén
PVC
Nylon
Nylon
Karton
Papír
Polyethylen s nízkou hustotou (PE-LD)
Viz informace uvedené na balení
ŘEŠENÍ
• Stiskněte vypínač.
• Nabijte baterii.
• Zapojte napájecí kabel.
• Vložte správně trubky nebo filtr do
příslušných uložení, jak je uvedeno
v instrukcích.
• Správně uzavřete kryt nádoby.
• Vložte správně sáček na jedno
použití do nádoby
• Otočte knoflík ve směru
hodinových ručiček.
• Odblokujte plovák nádoby,
zkontrolujte, že se může volně
pohybovat v uložení.
• Výkony
• Vybitá baterie.
zařízení
• Napájecí zařízení není
se liší od
správně zapojeno do
deklarovaných
elektrické sítě nebo k
odsávačce.
• Regulační knoflík vakua je
otočen na doraz proti směru
hodinových ručiček.
• Kryt nádoby není správně
uzavřen.
• Sáček na jedno použití není
správně namontován do
nádoby.
• Plovák nádoby je blokován.
• Propojovací hadičky jsou
defektní.
Pokud by po kontrole výše uvedeného odsavač nefungoval správně, je nutná kontro-
la v autorizované laboratoři.
Následující operace údržby musí provádět personál technické asistence v opráv-
něném servise ve stanovených intervalech:
• výměna baterií pokaždé, když tato již nezajišťuje odpovídající samostatné napájení
nebo maximálně každé dva roky;
• výměna vzduchového filtru pokaždé, když výkon odsávačky (míra podtlaku a
průtok) klesnou pod hodnotu uvedenou na štítku nebo maximálně každé dva roky.
19 - TECHNICKÁ DATA
Napáječ
Napětí AIDAL
Definice podle normy UNI EN ISO
10079-1
Spotřeba při 12V DC
Stupeň maximálního vakua
Maximální průtok volného vzduchu 30±4 l/min
Doba nabíjení baterie
Typ baterie
Autonomie s napájením na baterii
Typ fungování
Hlučnost v souladu s normou UNI
EN 10079-1:2009
Objem standardní nádoby
Hmotnost s nádobou o objemu
1000 ml
Rozměry: délka
šířka
výška
Klasifikace podle CEI EN 60601-1
Klasifikace podle
UNI EN ISO 10079-1:
20 - ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA
Toto zařízení splňuje požadavky norem CEI EN 60601-1-2:2015 v oblasti elektroma-
gnetické kompatibility zdravotnických prostředků. Shoda se standardy elektromagne-
tické kompatibility nezaručuje celkovou imunitu výrobku, některá zařízení (mobilní
telefony, hledač osob, atd.) pokud jsou použita blízko zdravotnických prostředků,
mohou přerušit jejich fungování.
ELEKTROMAGNETICKÁ EMISE
Odsávačka Aidal je určen pro práci v níže specifikovaném elektromagnetickém
prostředí. Klient nebo uživatel kompaktní odsávačka Aidal by měli zaručit, aby
odsávačka byl používán v tomto prostředí.
Emisní zkouška
Shoda
Emise při RF CISPR 11
Skupina 1
Emise při RF CISPR 11
Třída B
Harmonické emise
Třída A splňuje
EN 61000-3-2
Emise fluktuací napětí/
splňuje
kmitání EN 61000-3-3
ELEKTROMAGNETICKÁ ODOLNOST
Aidal je určen pro práci v níže specifikovaném elektromagnetickém prostředí. Klient
nebo uživatel odsávačky Aidal by měli zaručit, aby odsavač byl používán v tomto
prostředí.
52
• Nabijte baterii.
• Správně zapojte napájecí
zařízení do elektrické sítě nebo k
odsávačce.
• Otočte knoflík ve směru
hodinových ručiček.
• Správně uzavřete kryt nádoby.
• Vložte správně sáček na jedno
použití.
• Odblokujte plovák nádoby,
zkontrolujte, že se může volně
pohybovat v uložení.
• Vyměňte hadičky.
AIDAL
AIDAL DUAL BATTERY
(verze na dvě baterie)
output 15V DC 4.0A
12V DC
Vysoké vakuum/ vysoký průtok
36 W
-80kPa (- 0.80 bar)
asi 7 hodin
Pb 12V DC
2 x Pb 12V DC
40 minut (podle použití) 60 minut (podle použití)
Plynulé
55,5 dBA
1000ml
3,8 Kg
4,6 Kg
350mm
140mm
280mm
• Zařízení třídy II.
• Zařízení s vnitřním elektrickým zdrojem.
• Zařízení s aplikovanou částí typu BF.
• Zařízení nevhodné k použití v přítomnosti
směsi.
• Znecitlivuje vzduchem kyslíkem nebo rajským
plynem.
• Zařízení pro vysoké vakuum a vysoký průtok
• Zařízení vhodné k použití v „terénu" a k
dopravě v ambulanci
Elektromagnetické prostředí
Aidal používá energii RF pouze
pro vlastní práci. V důsledku toho
jsou jeho emise RF velmi nízké a
pravděpodobně nezpůsobí žádné
rušení elektrospotřebičů nacházejících
se v blízkosti.
Odsávačka Aidal může být použita ve
všech budovách, včetně domácích a
těch přímo spojených se sítí veřejného
napájení při nízkém napětí, která
zásobuje budovy určené k domácímu
použití.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aidal dual batteryAidal

Table des Matières