Page 1
Système de surveillance ALMS Instructions d’utilisation...
Page 2
Configuration / Paramètres de base 11.1 Langue 11.2 Info 11.3 Heure 11.4 Mot de passe 11.5 Réglage du volume d’alarme Entretien et maintenance Mise au rebut Données techniques Aperçu du système de surveillance d’AIR LIQUIDE Pièces de rechange et options du système ALMS Documents Schémas électriques...
Page 3
2 Informations pour l’utilisation 2.1 Signaux d’avertissement / 2.2 Symboles utilisés Symboles de danger Les symboles suivants sont utilisés dans les présentes instructions : signale une situation potentiellement dange- Effectuer des actions dans un certain ordre : reuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait en- traîner un préjudice mineur ou modéré.
Page 4
à une ou plusieurs des causes suivantes : • Utilisation non prévue de l’appareil. • Le système ALMS est conforme aux dispositions des di- rectives UE et des normes relatives à la sécurité électrique • Installation, mise en service, utilisation et maintenance et la compatibilité...
Page 5
à travailler et à se familiariser gence, pourra couper l’interrupteur principal. avec la fiche de données de sécurité du type de gaz utilisé. Le système ALMS ne doit pas être utilisé si son boîtier ou l’un des raccordements est en- dommagé. Débranchez immédiatement l’ap- pareil endommagé...
Page 6
6.1 Fonction 6.2 Utilisation dans des zones dangereuses Le système ALMS est un système de surveillance fixe, qui fonctionne de façon continue pour les transmetteurs dans le Vous ne devez installer que les capteurs de but de surveiller le contenu des récipients à gaz sous pres- pression des sociétés BD-Sensors et Siemens...
Page 7
• Chaleur (chauffage, lumière directe du soleil) sente des dommages externes. Si tel est le cas, veuillez contacter le fournisseur. Matériel fourni : • Système de surveillance ALMS • 4 supports muraux • Instructions d’utilisation 7.2 Montage mural 7.2.1 Montage mural sans éclisse Type d’appareil...
Page 8
7.5 Raccordement des capteurs – version Ex Le raccordement à l’alimen- tation électrique s’effectue Le système de surveillance ALMS ne doit être au niveau des bornes pré- installé que dans des zones non dangereuses ! vues à cet effet. Les transmetteurs de pression sont directe- ment raccordés aux barrières Zener.
Page 9
7.6 Sortie pour contact d’alarme Sortie d’alarme pour la connexion d’autres dispositifs de signalisation, comme des sirènes, des lampes clignotantes ou pour la transmission des alarmes à des sys- tèmes situés en amont. Le contact signale un dépassement de la limite d’alarme ou une rupture de câble au niveau des capteurs.
Page 10
8.2.3 Seuil d’avertissement et d’alarme 100% La flèche à gauche La flèche à droite indique le niveau d’alerte. indique le seuil d’alarme. 18Bar 8.2.4 La pression absolue de la bouteille est affichée sur le fond de la bouteille. 18Bar 18Bar 8.3.3 Un clavier alphanumérique apparaît pour vous per- mettre d’entrer le texte.
Page 11
SIMATIC HMI 8.4.2 Si l’option « non utilisé » apparaît sous Si la valeur saisie dans le champ « Pression de l’entrée « Type de gaz », cela signifie la bouteille » est supérieure à la valeur du type que ce canal est considéré comme de capteur, la valeur saisie ne sera pas accep- non utilisé.
Page 12
8.11 Installation pas-à-pas Lors de la livraison, aucune entrée de capteur n’est configu- rée (représentation grisée). 8.11.1 Installez le système ALMS et tirez les câbles. Les capteurs raccordés doivent maintenant être configurés. Réalisez le câblage conformément au schéma de raccordement disponible dans l’annexe Câble :...
Page 13
Pression de la bouteille Entrez la pression de la bouteille ou du cadre en fonction de la valeur indiquée par Air Liquide. Exemple : Saisissez « 300 bar ». La capacité maximale de la bouteille est ensuite calculée à une pression de 300 bar, la barre à l’intérieur de la bouteille est définie sur 300 bar pour une quantité...
Page 14
9 Fonctionnement SIMATIC HMI 9.1 Jauge de niveau et alarmes 9.2 Changement des bouteilles – Suppression des alarmes 9.1.1 Le niveau de remplissage de la bou- teille est affiché au pied du symbole de la bouteille en tant que pression réelle (en bar).
Page 15
Meldungen - Behobene Stoerungen quittieren ! Keine / schlechte Mobilfunkverbindung ! Flasche 7: Stoerung Druckfuehler! Flasche 5: Stoerung Druckfuehler! 9.3 Indicateur / Fenêtre de message 9.3.4 La fenêtre de message affiche les problèmes détectés Flasche 3: Stoerung Druckfuehler! au niveau de l’appareil. Flasche 1: Stoerung Druckfuehler! 9.3.1 En cas de panne de l’appareil, une fenêtre de message, •...
Page 16
10 Fonctions supplémentaires 10.1 Mesure de la consommation La ligne « Aujourd’hui » est toujours réinitialisée à 00:00:00 heures. En appuyant sur le bouton « Consommation », vous accédez Les trois compteurs de consommation sont des compteurs au sous-menu correspondant. indépendants, qui peuvent être réinitialisés à tout moment. L’écran affiche également le jour et l’heure où...
Page 17
SIMATIC HMI La signification des champs représentés dans la fenêtre est la suivante : Essai Essai de maintien de pression 10 min Saisir la durée de l’essai : 194,87 Bar Pression réelle : 100% Essai – Démarrer 196,21 Bar Pression initiale : 9,2 min Temps restant : -1,34 Bar...
Page 18
11 Configuration / Paramètres de base 11.1 Langue 11.3.3 L’heure actuelle est indiquée dans le champ situé au-dessus. L’heure est utilisée pour mémoriser le mo- Appuyez sur la touche F1 pour accéder à la fenêtre ment où les compteurs de consommation ont été Configuration de l’appareil / Paramètres de base à...
Page 19
Connexion/Déconnexion 12 Entretien et maintenance 13 Mise au rebut Le système ALMS ne doit pas être nettoyé L’appareil et ses accessoires ne doivent pas être avec de l’acétone ou des produits de net- jetés dans les déchets ménagers. Ils doivent être toyage agressifs.
Page 20
14 Données techniques Documents techniques sur demande de 85 à 264 V CA, de 47 à 63 Hz Tension d’alimentation de 180 mA à 120 V CA Puissance consommée 90 mA à 240 V CA Température ambiante pendant de -10 °C à 60 °C le fonctionnement IP65 Degré de protection Type 250 264 x 234 x 144 mm (hauteur × largeur × profondeur) Type 310 324 x 289 x 145 mm (hauteur × largeur × profondeur)
Page 22
16 Pièces de rechange et options du système ALMS Position Article Description d’article Partie inférieure du boîtier Partie inférieure du boîtier pour série ALMS, taille 250, gris clair, 78005140 Taille 250 avec traitement, presse-étoupes et couvercle opaque Partie inférieure du boîtier Partie inférieure du boîtier pour série ALMS, taille 310, gris clair, 78005141 Taille 310...
Page 32
Carbagas AG www.airliquide.de Hofgut 3073 Gümligen Air Liquide est un leader mondial des gaz, technologies et services pour Tel: +41 31 95 05050 l’industrie et la santé. Présent dans 78 pays avec 64 500 collaborateurs, info@carbagas.ch www.carbagas.ch le Groupe sert plus de 3,8 millions de clients et de patients.