Air Liquide AIDAL Instructions D'utilisation page 26

Aspirateur chirurgical
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
12 - USUWANIE PŁYNÓW USTROJOWYCH I WORKA JEDNORAZOWEGO
UŻYTKU
Przypominamy, że zassane i zebrane w zbiorniku płyny są materiałem potencjalnie
zakaźnym, dlatego ich usuwanie musi odbywać się zgodnie z procedurami
przewidzianymi dla tego rodzaju odpadów.
Usuwanie zbiorników przeznaczonych do gromadzenia potencjalnie zakaźnych płynów
ustrojowych, jak też same płyny, musi być wykonane zgodnie z procedurami szpitalnymi
dotyczącymi obchodzenia się z tego typu odpadami. W przypadku użytku domowego,
zalecenie lekarza dotyczące zastosowania ssaka powinno zawierać instrukcje w
zakresie usuwania jednorazowych zbiorników i odprowadzonych płynów.
13 - MYCIE I DEZYNFEKCJA SSAKA
Ssak może być myty i dezynfekowany przy użyciu gąbki lub miękkiej szmatki zwilżonej
zimnym środkiem dezynfekującym (np. roztworem podchlorynu sodu w stężeniu
nieprzekraczającym 2%) stosując się do wskazań producenta. Upewnić się, że roztwór
nadaje się do mycia materiału, z którego jest wykonany ssak. W przeciwnym wypadku
stosować się do procedur szpitalnych.
Nie myć pod strumieniem wody, ani nie zanurzać w niej ssaka.
Ssak należy zawsze myć po wyłączeniu go i odłączeniu od sieci zasilania.
14 - MYCIE I STERYLIZACJA ZBIORNIKA WIELORAZOWEGO UŻYTKU
Zbiorniki muszą być myte i sterylizowane po każdym użyciu w niżej opisany sposób:
Mycie
Oddzielić główne komponenty pojemnika: zbiornik z podziałką, pokrywę i pływak. Umyć
dokładnie wszystkie powierzchnie urządzenia przy użyciu ciepłej wody o temperaturze
nieprzekraczającej 60 °C. Osuszyć dokładnie wszystkie części przy użyciu miękkiej i
nierysującej powierzchni szmatki.
Sterylizacja
Umieścić komponenty w autoklawie i wykonać cykl sterylizacji parą wodną w
temperaturze 121 °C przez przynajmniej 15 minut (w miarę możliwości zalecamy nie
przekraczać 30 minut) pamiętając, aby odwrócić zbiornik z podziałką do góry dnem.
Sterylizacja parą wodną może być wykonana przez maksymalnie 15 cykli bez
obawy, że materiały, z których są wykonane komponenty ulegną zniszczeniu, które
mogłoby niekorzystnie wpłynąć na pracę urządzenia. Sterylizację można zmieniać
kolor lub wygląd tych składników, ale nie ma wpływu na działanie urządzenia. Mimo
to, po każdym cyklu sterylizacji i przed zamontowaniem części zalecamy sprawdzić
wzrokowo stan komponentów. Sterylizacja może być również przeprowadzona na
zimno tlenkiem etylenu lub z zastosowaniem promieniowania gamma, postępując
zgodnie z instrukcjami załączonymi do użytego sprzętu.
15 - FILTR ANTYBAKTERYJNY I RURKI ŁĄCZĄCE
Filtr antybakteryjny i rurki łączące są wykonane z PVC i nie mogą być sterylizowane
parą wodną, lecz powinny być traktowane jako komponenty jednorazowego użytku.
Filtr antybakteryjny należy wymienić w przypadku skażenia, zażółknięcia lub
zmniejszenia się wydajności ssaka. Jeśli ssak jest wykorzystywany do zabiegów na
różnych pacjentach, filtr należy wymienić po każdym użyciu. W każdym razie zalecamy
wymieniać filtr przynajmniej raz na dwa miesiące.
16 - PŁYWAK BEZPIECZEŃSTWA
Przed umyciem i wysterylizowaniem zbiornika wielorazowego użytku należy wyjąć
pływak przelewowy obecny wewnątrz pokrywy zbiornika. Po umyciu i wysterylizowaniu
należy umieścić go z powrotem na swoim miejscu. W tym celu należy wykonać niżej
opisane czynności:
Demontaż (Rys. B)
e.1) Otworzyć zbiornik, wyjąć prowadnicę pływaka (9) ze złącza na pokrywie zbiornika (12).
e.2) Wyciągnąć korpus pływaka (10) z prowadnicy (9) i zdemontować gumowy zawór.
Montaż
e.3) Umieścić gumowy zawór (11) w korpusie pływaka (10) w taki sposób, aby szersza
część zaworu była skierowana ku górze.
e.4) Włożyć korpus pływaka (10) z zaworem (11) do prowadnicy pływaka (9).
e.5) Umieścić prowadnicę pływaka (10) w złączu na pokrywie zbiornika (12).
e.6) Sprawdzić, czy pływak z zaworem może swobodnie przemieszczać się w
prowadnicy.
17 - USUWANIE URZĄDZENIA
Ssak chirurgiczny i tworzące go części są wykonane z tworzywa sztucznego i metalu.
W przypadku zakończenia okresu eksploatacji urządzenia, usuwanie tych materiałów
musi być wykonane z uwzględnieniem obowiązujących w tym zakresie przepisów.
CZĘŚĆ SKŁADOWA
MATERIAŁ
Jednostka ssąca
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
(WEEE)
Akumulator
Ołów
Zewnętrzna obudowa jednostki
ABS V0
ssącej
Zbiornik na płyny ustrojowe
Poliwęglan
Pokrywa zbiornika
Polipropylen
Wężyki jednorazowego użytku
PVC
Złącze redukcyjne do kaniuli
Nylon
Torba transportowa
Nylon
Opakowanie
Karton
Instrukcje
Papier
Worek zawierający akcesoria i
Polietylen o niskiej gęstości (LDPE)
niebieski worek
Inne akcesoria
Patrz informacje zamieszczone na opakowaniu
POLSKI
18 - PROBLEMY, MOŻLIWE PRZYCZYNY I ROZWIĄZANIA
PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY
• Urządzenie
• Włącznik jest wyłączony
nie włącza
• Rozładowana bateria
się
• Przewód zasilania nie jest
podłączony
• Urządzenie
• Nieprawidłowo założone rurki
nie zasysa
łączące lub filtr antybakteryjny
• Nieprawidłowo zamknięta
pokrywa zbiornika
• Nieprawidłowo założony
jednorazowy worek w zbiorniku
• Pokrętło do regulacji siły ssania
jest całkowicie okręcone w lewo
• Zablokowany pływak zbiornika
PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY
• Wydajność
• Rozładowana bateria.
urządzenia
• Nieprawidłowo podłączony
nie
zasilacz do sieci zasilania lub
odpowiada
ssaka.
określonej
• Pokrętło do regulacji siły ssania
przez
jest całkowicie okręcone w lewo.
producenta.
• Pokrywa zbiornika jest
niedokładnie zamknięta.
• Nieprawidłowo założony
jednorazowy worek w zbiorniku.
• Zablokowany pływak zbiornika.
• Uszkodzone rurki łączące.
Jeśli po wykonaniu wyżej opisanych czynności urządzenie nadal nie działa w
prawidłowy sposób, należy oddać je do przeglądu w autoryzowanym centrum.
Opisane czynności konserwacyjne muszą być wykonywane przez personel serwisu
technicznego w autoryzowanym zakładzie i we wskazanych odstępach czasu:
• wymiana akumulatora za każdym razem, gdy jego stan uniemożliwia ciągłą pracę
urządzenia lub przynajmniej raz na dwa lata
• wymiana filtra powietrza za każdym razem, gdy wydajność ssaka (siła ssania i
natężenie przepływu) okaże się niższa od wskazanej na tabliczce znamionowej lub
przynajmniej raz na dwa lata
19 - DANE TECHNICZNE
Zasilacz
Napięcie AIDAL
Definicja wg normy PN-EN ISO
10079-1
Pobierany prąd 12V
Stopień maksymalnego podciśnienia -80 kPa (- 0.80 bar)
Maksymalny przepływ powietrza
Czas ładowania baterii
Rodzaj baterii
Czas autonomii pracy na baterii
Rodzaj pracy
Emisje hałasu zgodnie z normą
UNI EN 10079-1:2009
Pojemność standardowego
pojemnika
Ciężar ze zbiornikiem o poj. 1000 ml
Wymiary: długość
szerokość
wysokość
Klasyfikacja wg normy IEC-EN
60601-1
Klasyfikacja zgodnie z normą PN-EN
ISO 10079-1:
26
ROZWIĄZANIA
• Nacisnąć przycisk włączeniowy
• Naładować baterię akumulatora
• Podłączyć przewód zasilania
• Założyć w prawidłowy sposób
rurki lub filtr w ich miejscach, tak
jak to opisano w instrukcjach
• Zamknąć dokładnie pokrywę
zbiornika
• Umieścić prawidłowo
jednorazowy worek w zbiorniku
• Okręcić pokrętło w prawo
• Odblokować pływak zbiornika
sprawdzając, czy może
przemieszczać się swobodnie
ROZWIĄZANIA
• Naładować baterię akumulatora.
• Podłączyć prawidłowo zasilacz
do sieci zasilania lub ssaka.
• Okręcić pokrętło w prawo.
• Zamknąć dokładnie pokrywę
zbiornika.
• Umieścić jednorazowy worek w
prawidłowy sposób.
• Odblokować pływak zbiornika
sprawdzając, czy może
przemieszczać się swobodnie.
• Wymienić rurki.
AIDAL
AIDAL DUAL BATTERY
(wersja z dwoma
akumulatorami)
output 15V DC 4,0A
12V DC
Wysokie podciśnienie/duży przepływ
36 W
30±4 l/min
około 7 godzin
Pb 12V DC
2 x Pb 12V DC
40 minut (zależy
60 minut (zależy od
od sposobu
sposobu użytkowania)
użytkowania)
ciągły
55,5 dBA
1000 ml
3,8 kg
4,6 kg
350 mm
140 mm
280 mm
• Urządzenie klasy II.
• Urządzenie zasilane z wewnętrznego
źródła.
• Urządzenie z dołączoną częścią typu BF.
• Urządzenie nie jest odpowiednie do użytku
w obecności mieszaniny
• środków znieczulenia ogólnego z
powietrzem, tlenem lub tlenkiem azotu.
• Urządzenie przeznaczone do wysokiego
podciśnienia i dużego przepływu
• Urządzenie przeznaczone do użytkowania
podczas interwencji w terenie lub w trakcie
transportu pacjenta karetką.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aidal dual batteryAidal

Table des Matières