11
2
FR
Fibre laser Calculase II
(fibres laser à usage multiple)
Modèles/Modelli/Modelos 27750271, 27750272, 27750273, 27750287
1. Emploi prévu
Les fibres de conduction de la lumière (fibres laser)
sont conçues pour fonctionner sur des appareils
laser Calculase et Calculase II de KARL STORZ
avec une plage de longueur d'onde de 2 100 nm.
L'emploi prévu concerne des interventions en
salle d'opération ou en cabinet de médecine
humaine pour une lithotritie ou pour l'ablation ou la
vaporisation de tissus.
Aucune contre-indication liée directement au
produit n'est connue aujourd'hui.
L'emploi de la fibre laser est considéré comme
contre-indiqué lorsque, selon l'avis du médecin
responsable, elle comporterait un risque pour le
patient, par exemple en raison de l'état général de
ce dernier.
Il est interdit, pour des raisons de sécurité, d'utiliser
la fibre laser dans des conditions non conformes
(non comprises dans l'utilisation correcte).
Une utilisation non conforme (ne respectant pas les
indications relatives à l'utilisation correcte) est inter-
dite pour des raisons de sécurité.
3
AVERTISSEMENT :
Risque d'infection et
de blessure : Cette fibre laser est livrée à
l'état stérile et est conçue pour être resté-
rilisée 9 fois. Cette fibre laser ne doit être ni
retraitée ni réutilisée une 10e fois en raison
de sa construction spécifique et de la nature
particulière de son matériau.
IT
Fibra laser Calculase II
(fibra laser riutilizzabile)
1. Destinazione d'uso
Le fibre ottiche (fibre laser) sono concepite per
l'impiego congiunto con le apparecchiature laser
Calculase e Calculase II di KARL STORZ in una
gamma di lunghezza d'onda di 2100 nm.
La destinazione d'uso prevede l'utilizzo in sala
operatoria o in ambulatorio per l'applicazione medi-
ca nell'uomo ai fini della litotrissia e dell'ablazione e
vaporizzazione di tessuti.
Non sono attualmente note controindicazioni
riferite direttamente al prodotto.
La fibra laser non deve essere impiegata nei casi
in cui il medico responsabile ritenga che ciò possa
rappresentare un rischio per il paziente, ad es. a
causa delle condizioni generali del paziente stesso.
Per ragioni di sicurezza, è vietato ogni impiego non
appropriato della fibra laser (al di fuori dell'impiego
previsto).
L'uso improprio (al di fuori dell'impiego previsto) è
vietato per ragioni di sicurezza.
3
CAUTELA:
Pericolo di infezioni e lesioni:
Questa fibra laser viene fornita sterile ed è
progettata per essere risterilizzata fino a 9
volte; dopo il decimo utilizzo, per la partico-
lare struttura e qualità del materiale, la fibra
laser non deve essere ritrattata e neppure
riutilizzata.
PT
Fibra laser Calculase II
(fibras laser reutilizáveis)
1.
Utilização prevista
As fibras ópticas (fibras laser) destinam-se a ser
utilizadas com os aparelhos de laser Calculase e
Calculase II da KARL STORZ numa gama de com-
primentos de onda de 2100 nm.
Como utilização prevista considera-se a utiliza-
ção em salas de operações ou consultórios para
aplicação médica em pessoas em litotripsia e para
a ablação e vaporização de tecidos.
Actualmente, não se conhecem quaisquer contra-
indicações directamente relacionadas com o pro-
duto.
A fibra laser não pode ser utilizada se, de acordo
com a opinião do médico responsável, tal aplica-
ção puder representar um perigo para o paciente,
nomeadamente devido ao seu estado geral.
Por motivos de segurança, são proibidas utiliza-
ções inadequadas da fibra laser (fora da utilização
prevista).
Por motivos de segurança, é proibida uma utiliza-
ção inadequada (não incluída no âmbito da utiliza-
ção prevista).
3
AVISO:
Perigo de infecção ou de feri-
mentos: Esta fibra laser é fornecida em
estado esterilizado e foi construída para 9
re-esterilizações. Não é permitido repro-
cessar ou reutilizar a fibra laser após a 10.ª
utilização devido à sua construção especial
e às características do material.