Storz Calculase II Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

4
D
Calculase II Laserfaser
(Mehrfach Laserfasern)
Modelle/Models/Modelos 27750271, 27750272, 27750273, 27750287
3
WARNUNG:
Verletzungsgefahr beim
Überschreiten der maximalen Leistung und
Energie der Laserfaser: Nicht die maximale
Leistung und Energie
(siehe untere Tabelle)
für die Laserfaser überschreiten.
Laserfaser nur mit den angegebenen Laser-
geräten verwenden.
Art.-Nr.
E max [J]
P max [W]
27750271
1,2
12
27750272
2
20
27750273
2
20
4. Anwendung
°
Laserfaser der Verpackung entnehmen
1. Öffnen Sie die Sterilverpackung.
2. Entnehmen Sie die Laserfaser zusammen
mit dem Laserfaserträger, unter aseptischen
Kautelen, vorsichtig aus der Sterilverpackung.
3. Distales Laserfaserende vom Träger nehmen
und die Laserfaser vorsichtig vom Träger abwi-
ckeln.
4. Stecker aus der Halterung auf dem Träger ent-
nehmen.
5. Kappe vom SMA-Stecker abziehen.
2
VORSICHT:
Sachschadengefahr: Berühren
Sie die Lichteintrittsfläche nicht.
2
VORSICHT:
Sachschadengefahr: Beschä-
digen Sie das proximale Laserfaserende
nicht.
°
Stecker an das Lasergerät anschließen
1. Stecken Sie hierzu den Stecker axial in die
Faserbuchse am Lasergerät ein.
2. Fixieren Sie den Stecker mit der Mutter, indem
Sie diese handfest anziehen.
2
VORSICHT:
Sachschadengefahr: Verkanten
Sie den Laserfaserstecker nicht. Verwenden
Sie kein Werkzeug.
E
Calculase II laser fiber
(laser fibers for multiple use)
3
WARNING:
Risk of injury if the maximum
output and energy of the laser fiber is
exceeded. Do not exceed the maximum
output and energy (see table below) for the
laser fiber. Only use laser fibers with the
stated laser units.
Art. no
E max [J]
P max [W]
27750271
1,2
12
27750272
2
20
27750273
2
20
4. Application
°
Remove the laser fiber from the packaging.
1. Open the sterile packaging.
2. Under aseptic conditions carefully remove the
laser fiber together with the laser fiber carrier
from the sterile packaging.
3. Remove the distal laser fiber end from the car-
rier and carefully unwind the laser fiber from the
carrier.
4. Remove the connector from the holder on the
carrier.
5. Take the cap off the SMA connector.
2
CAUTION:
Risk of material damage: Do not
touch the light entrance surface.
2
CAUTION:
Risk of material damage: Do not
damage the proximal laser fiber end.
°
Plug the connector into the laser unit
1. To do so, plug the connector axially into the fiber
socket on the laser unit.
2. Fix the connector with the nut and tighten by
hand.
2
CAUTION:
Risk of material damage: Do
not tilt the laser fiber connector. Do not use
tools.
ES
Fibra de láser Calculase II
(fibras de láser reutilizables)
3
CUIDADO:
Riesgo de lesiones al sobrepa-
sar la potencia y la energía máximas de la fi-
bra de láser: No sobrepase la potencia y la
energía máximas (véase la tabla inferior) pre-
vistas para la fibra de láser.
Utilice las fibras de láser únicamente con los
aparatos de láser indicados.
N.º de art.
E max [J]
P max [W]
27750271
1,2
12
27750272
2
20
27750273
2
20
4. Aplicación
°
Extraer la fibra de láser del envase
1. Abra el envase esterilizado.
2. Extraiga cuidadosamente bajo condiciones
asépticas la fibra de láser junto con el soporte
respectivo del envase estéril.
3. Retire el extremo distal de la fibra de láser del
soporte y desenrrolle cuidadosamente la fibra de
láser del soporte.
4. Retire el enchufe del apoyo que se encuentra en
el soporte.
5. Extraiga la caperuza del enchufe SMA.
2
ADVERTENCIA:
Riesgo de daños materia-
les: No toque la superficie de entrada de luz.
2
ADVERTENCIA:
Riesgo de daños materia-
les: No deteriore el extremo proximal de la
fibra de láser.
° Conexión del enchufe en el aparato de láser
1. Para ello, introduzca axialmente el enchufe en el
conector para fibra del aparato de láser.
2. Fije el enchufe con la tuerca, apretándola bien
con la mano.
2
ADVERTENCIA:
Riesgo de daños materia-
les: No ladee el enchufe de la fibra de láser.
No utilice ninguna herramienta.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

27750271277502722775027327750287

Table des Matières