Storz Calculase II Mode D'emploi page 16

Table des Matières

Publicité

8
FR
Fibre laser Calculase II
(fibres laser à usage multiple)
Modèles/Modelli/Modelos 27750271, 27750272, 27750273, 27750287
9. Contact
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Mittelstrasse 8
78532 Tuttlingen, Allemagne
10. Manipulation
• Tenir compte de la date de péremption.
• N'ouvrir l'emballage d'origine qu'immédiatement
avant l'utilisation du dispositif.
• Vérifier impérativement le parfait état du dispo-
sitif en le sortant de son emballage. Des fibres
endommagées peuvent compromettre la stérilité
du dispositif.
• Respecter impérativement les règles aseptiques
pour retirer le dispositif de son emballage primaire.
• Vérifier le parfait état du dispositif, c'est-à-dire
l'absence de détérioration comme des fissures,
déformations, etc. N'utiliser en aucun cas des
dispositifs en mauvais état.
• Pendant sa manipulation, le dispositif ne doit pas
entrer en contact avec des objets ou des produits
chimiques susceptibles de l'abîmer ou d'altérer sa
surface.
11. Conditions de stockage
Le dispositif doit être stocké dans un endroit
propre et sec, à l'abri des rayons directs du soleil
et ne doit plus être utilisé une fois la date de
péremption dépassée.
12. Conformité à la directive
Ce dispositif médical présente le marquage CE
de conformité, selon la directive Medical Device
Directive (MDD) 93/42/CEE. Un code placé après
le marquage CE de conformité fait référence à
l'organisme responsable.
IT
Fibra laser Calculase II
(fibra laser riutilizzabile)
9. Contatto
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Mittelstrasse 8
78532 Tuttlingen, Germania
10. Utilizzo
• Rispettare la data di scadenza.
• Aprire la confezione originale solo appena prima
dell'utilizzo del prodotto.
• Al momento dell'estrazione del prodotto dalla
confezione, verificare che questa non sia danneg-
giata: eventuali danni possono compromettere la
sterilità del prodotto.
• Durante l'estrazione del prodotto dalla confezione
primaria, attenersi alle regole di asepsi.
• Verificare che il prodotto non presenti difetti, quali
crepe, deformazioni, ecc. Non utilizzare mai pro-
dotti difettosi.
• Durante l'utilizzo, il prodotto non deve mai entra-
re in contatto con oggetti o prodotti chimici che
potrebbero danneggiarlo o alterarne la superficie.
11. Condizioni di stoccaggio
Il prodotto deve essere conservato in luogo pulito
e asciutto lontano dalla luce diretta del sole e non
deve più essere utilizzato dopo la data di scadenza.
12. Conformità con la direttiva
Questo dispositivo medico è contrassegnato con
il marchio CE in conformità alla Medical Device
Directive (MDD) 93/42/CEE. Se al marchio CE
viene posposto un numero identificativo, questo
indica l'ufficio preposto.
PT
Fibra laser Calculase II
(fibras laser reutilizáveis)
9. Contacto
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Mittelstrasse 8
78532 Tuttlingen, Alemanha
10. Manuseamento
• Respeite a data de validade.
• Abra a embalagem original apenas imediatamen-
te antes da utilização do produto.
• Quando retirar o produto da embalagem, tem
de verificar se este apresenta danos: Os danos
podem pôr em causa a esterilidade do produto.
• Ao retirar o produto da embalagem primária,
cumpra as regras do manuseamento asséptico.
• Verifique se o produto não apresenta pontos
danificados, como fissuras, deformações, etc. Os
produtos com defeitos não podem ser utilizados
em nenhuma circunstância.
• Durante o manuseamento do produto, o produ-
to não pode entrar em contacto com objectos ou
produtos químicos, que possam danificá-lo ou lhe
possam alterar a superfície.
11. Condições de armazenamento
O produto tem de ser armazenado em local limpo
e seco e não pode ser utilizado depois de expirada
a data de validade.
12. Conformidade com a directiva
A este dispositivo médico foi aposta a marcação
CE segundo a Medical Device Directive (MDD)
93/42/CEE. O número de identificação a seguir à
marcação CE identifica o organismo notificado.
V1.1.0
11/2011

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

27750271277502722775027327750287

Table des Matières