Storz C-MAC 8401 AX Manuel D'utilisation

Storz C-MAC 8401 AX Manuel D'utilisation

Laryngoscope vidéo
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
Manuel d'utilisation
®
Laryngoscope vidéo C-MAC
8401xxx, module
®
électronique 8401/8402 X, C-MAC
PM 8401 XD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Storz C-MAC 8401 AX

  • Page 1 Manuel d’utilisation ® Laryngoscope vidéo C-MAC 8401xxx, module ® électronique 8401/8402 X, C-MAC PM 8401 XD...
  • Page 2 © KARL STORZ La transmission et la reproduction de ce document, de même que l’utilisation et la communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Éditeur KARL STORZ SE & Co. KG Dr.-Karl-Storz-Straße 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Téléphone : +49 7461 708-0...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Informations générales.......................... 5 Lire le mode d'emploi .......................... 5 Champ d’application.......................... 5 2 Destination prévue ............................ 6 Destination .............................. 6 Contre-indications ............................ 6 Groupes cibles d’utilisateurs ........................ 6 Qualification de l’utilisateur........................ 6 ® Mesures de sécurité pour l’emploi du laryngoscope vidéo C-MAC ............ 6 ®...
  • Page 4 Table des matières 9 Responsabilité ............................ 26 10 Garantie............................... 27 11 Normes, directives et ordonnances ...................... 28 11.1 Normes, directives et ordonnances ...................... 28 11.2 Conformité normative .......................... 28 12 Élimination.............................. 29 13 Données techniques ........................... 30 14 Dépannage.............................. 32 14.1 Dépistage des dérangements ......................... 32 15 Accessoires et pièces de rechange ...................... 34 15.1 Accessoires............................. 34 16 Compatibilité...
  • Page 5: Informations Générales

    Informations générales 1 Informations générales 1.1 Lire le mode d'emploi Avant l'utilisation, il est recommandé de bien vérifier que les dispositifs ont été réellement conçus pour l'intervention prévue. Le présent manuel a pour but de vous aider à utiliser, à nettoyer et, le cas échéant, à stériliser correctement le C-MAC®...
  • Page 6: Destination Prévue

    Destination prévue 2 Destination prévue 2.1 Destination ® Le laryngoscope vidéo C-MAC 8401 AX/BX/HX/AXC/BXC/DXC/GXC/KXC/HXP, utilisé en combinaison avec le module électronique 8401 X/8402 X et le moniteur 8401 ZX/8402 ZX/8403 ® ZX ou avec le C-MAC PM, est destiné à l'intubation endotrachéale et à l'examen de la cavité oro-pharyngienne.
  • Page 7: Mesures De Sécurité Pour L'emploi Du C-Mac ® Pm

    2.7 Formation sur le fonctionnement et la commande de l’appareil Le représentant régional responsable ou le représentant KARL STORZ responsable se tient à votre disposition en ce qui concerne l'utilisation de l'appareil ainsi que pour vous informer sur d'autres types de formations possibles.
  • Page 8: Sécurité

    Télécharger les instructions « Cleaning, Disinfection, Care and Sterilization of KARL STORZ Instruments » (réf. art.   9 6216003) sous http://www.karlstorz.com et s'y conformer. 3.5 Risques dus à des pièces endommagées Vérifier les points suivants avant et après chaque utilisation des dispositifs : ®...
  • Page 9: Combinaison Avec D'autres Appareils Et Accessoires

    Sécurité Intégrité État irréprochable Assemblage correct des composants Parfait fonctionnement Avant utilisation, vérifier si les dispositifs présentent des saletés visibles. Ne pas utiliser des dispositifs souillés. Retraiter les dispositifs avant chaque utilisation. Ne jamais laisser de composants manquants ou brisés dans le corps du patient. 3.6 Combinaison avec d'autres appareils et accessoires La combinaison d’équipements médicaux ne comporte aucun risque technique en soi, à...
  • Page 10: Description Du Dispositif

    Description du dispositif 4 Description du dispositif 4.1 Vue d’ensemble du dispositif ® ® Manuel d’utilisation • Laryngoscope vidéo C-MAC 8401xxx, module électronique 8401/8402 X, C-MAC 8401 XD • 96076011FR • V3.1...
  • Page 11 Description du dispositif * Modèles 8401 AXC/BXC/DXC/GXC/KXC/HXP ** 8401 AX/BX/HX avec guide pour cathéter sans guide pour cathéter d'aspiration d'aspiration Spatule du laryngoscope avec support pour Module électronique le module électronique Câble de raccordement pour le moniteur vi- Touche de fonction pour enregistrement vi- déo déo Touche de fonction pour enregistrement ex-...
  • Page 12: Symboles Sur L'emballage

    Description du dispositif 4.2 Symboles sur l'emballage Symbole Signification Respecter le mode d'emploi Conserver à l’abri de la lumière du soleil Craint l’humidité Limite de température Selon le droit fédéral des États-Unis (CFR 21, Partie 801.109), ce dispo- sitif ne peut être vendu qu’à ou que sur prescription d’un médecin (« li- censed physician »).
  • Page 13 Description du dispositif 3. Contrôler le bon fonctionnement de l’instrument. ® ® Manuel d’utilisation • Laryngoscope vidéo C-MAC 8401xxx, module électronique 8401/8402 X, C-MAC 8401 XD • 96076011FR • V3.1...
  • Page 14: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service 5 Installation et mise en service 5.1 Contrôle visuel et test fonctionnel Contrôle visuel Contrôler avant et après chaque utilisation l'intégrité et l'état du dispositif médical. Pour effectuer les contrôles, des moyens auxiliaires peuvent s'avérer nécessaires, p. ex. une loupe. Des éléments manquants, des altérations des surfaces ou d'autres dommages sur le dispositif médical limitent sa durée de vie et peuvent le rendre impropre à...
  • Page 15: Mise En Service

    Installation et mise en service – présence de résidus ou d'humidité sur les interfaces – présence et bonne fixation de tous les composants – mobilité de tous les composants amovibles, éventuellement sur les instruments démontables, une fois le remontage effectué Test fonctionnel Vérifier les propriétés suivantes de l'instrument : –...
  • Page 16 Installation et mise en service Le réglage de la netteté de l’image se fait automatiquement. Il n’est pas nécessaire d’effectuer une mise au point manuelle. Du fait du chargement de l’image, il est possible qu’une légère restriction de l’image se produise pendant les 5 à...
  • Page 17 Installation et mise en service ® ® Manuel d’utilisation • Laryngoscope vidéo C-MAC 8401xxx, module électronique 8401/8402 X, C-MAC 8401 XD • 96076011FR • V3.1...
  • Page 18: Gestion De L'énergie

    Installation et mise en service 5.2.2 Gestion de l’énergie L’état de chargement de l’accumulateur s’affiche à l’écran pendant les 10 premières secondes de la mise en service. Lorsqu’il est chargé, l’accumulateur lithium-ion est opérationnel pendant environ 1 heure. AVERTISSEMENT Niveau de charge bas ®...
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation 6 Utilisation 6.1 Touches de fonction du laryngoscope vidéo Enregistrement vidéo : Dès que l’on a appuyé sur la touche de fonction « Enregistrement ® vidéo » (4), le laryngoscope vidéo C-MAC enregistre un flux vidéo sur la carte mémoire SD qui se trouve dans le moniteur 8403 ZX branché.
  • Page 20: Introduction D'une Sonde D'oxygène Ou D'un Cathéter D'aspiration (Uniquement Avec 8401 Ax/Bx/Hx)

    Utilisation 6.3 Introduction d'une sonde d'oxygène ou d'un cathéter d'aspiration (uniquement avec 8401 AX/BX/HX) Lorsque l’on utilise une spatule à guide pour sonde d’oxygène ou cathéter d’aspiration, introduire la sonde/le cathéter en les faisant sortir de la glissière jusqu’à ce que la visibilité de l’image soit assurée.
  • Page 21: Retraitement

    Télécharger les instructions « Cleaning, Disinfection, Care and Sterilization of KARL STORZ Instruments » (réf. art.   9 6216003) sous http://www.karlstorz.com et s'y conformer. REMARQUE : La fiche de raccord et les prises correspondantes sur le laryngoscope et le module électronique sont toujours absolument étanches. Ces trois raccords résistent également aux produits chimiques utilisés dans les méthodes de traitement validées.
  • Page 22: Nettoyage Et Désinfection Manuels

    Retraitement ATTENTION Endommagement dû la corrosion Le laryngoscope et le module électronique sont équipés de contacts en or qui empêchent la corrosion. Il faudra toutefois veiller, surtout en cas de retraitement manuel, à ce que la dernière irrigation des contacts soit effectué avec beaucoup de soin et avec de l’eau microbiologiquement pure/stérile.
  • Page 23: Tableau De Vue D'ensemble

    Retraitement Essuyer ensuite les surfaces optiques du capteur d’image (8) et de l’éclairage à LED (7) du ® laryngoscope vidéo C-MAC avec un porte-coton imbibé d’alcool isopropylique à 70 %. Les contacts électriques doivent être séchés avec un soin particulier. 7.4 Tableau de vue d’ensemble Nettoyage, désinfection et stérilisation Laryngo- ●...
  • Page 24: Stérilisation

    Retraitement ● Méthodes appropriées Méthodes inappropriées spécifique à l'appareil 7.5 Stérilisation ATTENTION Danger lié à la stérilisation à la vapeur ® Ne pas stériliser le laryngoscope vidéo C-MAC , le module électronique 8401 X/8402 X et le C- ® PM 8401 XD à la vapeur. Respecter les législations et réglementations nationales en vigueur pour la stérilisation au ®...
  • Page 25: Entretien Et Réparation

    78579 Neuhausen, Allemagne Assistance tél. : +49 7461/708 980 E-mail : technicalsupport@karlstorz.com Pour l’étranger, prière de s’adresser à la filiale KARL STORZ concernée ou au distributeur compétent. 8.2 Retours en cas de réclamation Pour protéger la santé de notre personnel, nous n’acceptons que les retours de dispositifs stérilisés et/ou désinfectés, lesquels devraient également porter la mention correspondante.
  • Page 26: Responsabilité

    à condition toutefois que les travaux de montage, les extensions, les réglages, les modifications ou les réparations soient réalisés par un personnel habilité par KARL STORZ et que l’instrument soit utilisé conformément au mode d'emploi. ® ®...
  • Page 27: Garantie

    Les clauses de garantie sont indiquées dans les conditions générales de vente de KARL STORZ. Toujours retourner le dispositif médical à la filiale concernée (voir chapitre « Filiales ») même pendant la durée de garantie. Toute ouverture de l’appareil, toute réparation et toute modification effectuées de leur propre autorité...
  • Page 28: Normes, Directives Et Ordonnances

    Selon les normes EN 60601-1, EN 60601-2-18, UL 2601, CSA 601.1 : – Offre une protection de type BF en cas d’utilisation avec une unité électronique de contrôle de la caméra KARL STORZ portant le symbole BF sur le raccord. – Type de protection anti-électrocution : Indice de protection II (n’est pas valable pour 8401 XD)
  • Page 29: Élimination

    écoulée, doit être éliminé comme déchet électronique. Adressez-vous à KARL STORZ SE & Co. KG, à une filiale KARL STORZ ou à votre distributeur pour connaître le centre de collecte compétent. Dans le champ d’application de cette directive, la société KARL STORZ SE & Co.
  • Page 30: Données Techniques

    Données techniques 13 Données techniques Module électronique 8401 X/8402 X Classification : CEI Classe II Fréquence de secteur : Tension : Puissance absorbée : 2 VA Protection contre l’immersion : IPX8 Spatules 8401 AX/BX/HX/AXC/BXC/DXC/GXC/KXC/HXP Protection contre l’immersion : IPX8 Technologie de la caméra : CMOS Résolution : 320 x 240 Éclairage : LED, blanche, 1 W Cycle de vie moyen Cycles de traitement : 200*...
  • Page 31 Données techniques Chargeur 8401 XDL Classification : CEI Classe II Fréquence de secteur : Tension : Puissance absorbée : 2 VA Poids : env. 230 g ® C-MAC PM 8401 XD Fréquence de secteur : Tension : 3,7 V Puissance absorbée : 1,5 W Protection contre l’immersion : IPX8 ® ® Manuel d’utilisation • Laryngoscope vidéo C-MAC 8401xxx, module électronique 8401/8402 X, C-MAC 8401 XD •...
  • Page 32: Dépannage

    électronique/le C- ® caméra.  PM et/ou l’appareil d’alimentation à KARL – Écran TFT défectueux. STORZ pour le faire réparer. Image floue, apparition de – Encrassement de – Nettoyer avec des barres, stries, etc. l’optique du cotons-tiges et une laryngoscope.
  • Page 33 Dépannage Impossible d’enregistrer – Aucune carte mémoire – Insérer une carte l’image. insérée. mémoire. – Carte mémoire pleine. – Remplacer la carte mémoire. – La carte mémoire n'est pas reconnue. – Insérer une carte mémoire dans le ® moniteur C-MAC déconnecté, puis le remettre sous tension.
  • Page 34: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange 15 Accessoires et pièces de rechange 15.1 Accessoires 809125 Pincette d’après MAGILL, modifiée d’après BOEDEKER, longueur 25 cm, pour extraction la- ryngoscopique de corps étrangers, à utiliser avec les laryngoscopes vidéo de taille 2 à 4 809120 Pincette d’après MAGILL, pour enfants, modifiée d’après BOEDEKER, longueur 20 cm, pour extraction laryngoscopique de corps étran- gers, à...
  • Page 35: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique 16 Compatibilité électromagnétique L’équipement décrit dans le présent mode d'emploi a été testé avec les appareils de base listés ci-après en tant que système. On trouvera des remarques importantes concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) au chapitre « Remarques sur la compatibilité électromagnétique (CEM) »...
  • Page 36: Filiales

    E-Mail: pisarna@karlstorz.si Phone: +54 11 4718 0919, Fax: +54 11 4718 2773 E-Mail: info@karlstorz.com.ar KARL STORZ Endoskop Polska Marketing Sp. z o.o. ul. Bojkowska 47, 44-100 Gliwice, Poland KARL STORZ Endoskopi Norge AS Phone: +48 32 706 13 00, Fax: +48 32 706 13 07 Stamveien1, 1483 Hagan, Norway E-Mail: info-pl@karlstorz.com...
  • Page 37 No. 8 Commonwealth Lane #03-02, Singapore 149555, Singapore Phone: +65 69229150, Fax: +65 69229155 KARL STORZ ENDOSKOPE – East Mediterranean and Gulf (Offshore) S.A.L. E-Mail: infoasia@karlstorz.com Spark Tower 1st floor Charles Helou St., Horch Tabet – Sin El Fil, Beirut, Le-...
  • Page 38 Filiales ® ® Manuel d’utilisation • Laryngoscope vidéo C-MAC 8401xxx, module électronique 8401/8402 X, C-MAC 8401 XD • 96076011FR • V3.1...
  • Page 39 Filiales ® ® Manuel d’utilisation • Laryngoscope vidéo C-MAC 8401xxx, module électronique 8401/8402 X, C-MAC 8401 XD • 96076011FR • V3.1...
  • Page 40 KARL STORZ SE & Co. KG KARL STORZ SE & Co. KG Dr.-Karl-Storz-Straße 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Phone: +49 (0)7461 708-0 Fax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: info@karlstorz.com www.karlstorz.com...

Table des Matières