Kohler Command PRO EFI ECH940 Manuel D'entretien
Kohler Command PRO EFI ECH940 Manuel D'entretien

Kohler Command PRO EFI ECH940 Manuel D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Command PRO EFI ECH940:

Publicité

Liens rapides

ECH940 & ECH980
Manuel d'entretien
IMPORTANT :
Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Veuillez vous reporter aux
consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur.
Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien.
2
Sécurité
3
Entretien
5
Spécifi cations
21
Outils et aides
24
Recherche de pannes
28
Filtre à air/Admission
29
Injection électronique
53
Système du régulateur
55
Circuit de lubrifi cation
57
Système électrique
63
Système de démarreur
65
Démontage/Contrôle et révision
82
Remontage
62 690 16 Rév. --
KohlerEngines.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler Command PRO EFI ECH940

  • Page 1 ECH940 & ECH980 Manuel d'entretien IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Veuillez vous reporter aux consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur. Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien. Sécurité...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l'attention sur des détails importants concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
  • Page 3: Consignes D'entretien

    Effectuez ces procédures plus fréquemment en cas d'utilisation dans un environnement poussiéreux et sale. RÉPARATIONS/PIÈCES DÉTACHÉES Les pièces détachées d'origine Kohler sont vendues chez les concessionnaires agréés Kohler. Pour trouver un concessionnaire autorisé Kohler local, consultez le site KohlerEngines.com ou appelez le 1-800-544-2444 (États-Unis et Canada).
  • Page 4: Recommandations Relatives À L'huile

    : Kohler. Utilisez les huiles détergentes de qualité supérieure Ajoutez un produit de traitement du carburant Kohler PRO (y compris les huiles synthétiques) de classe SJ ou supérieure Series ou similaire dans le réservoir de carburant. Faites de l’API.
  • Page 5: Spécifications

    Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air haute capacité - Côté volant 135,0 mm (5,32 po) 328,69 mm (12,94 po) 483,0 mm (19,02 po) Dépose de la protection 365,5 mm (14,39 po) Dépose de l'élément du anti-pluie fi...
  • Page 6 Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air haute capacité - Côté prise de mouvement 85,47 mm (3,37 po) 428,2 mm (16,86 po) 107,9 mm (4,25 po) Point de levage Point de levage M8 X 1,25 mm 45°...
  • Page 7 Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air haute capacité - Côté démarreur 4 X diamètre 47,3 mm 105,4 mm (4,15 po) (1,86 po) 50,0 mm (1,97 po) 58,4 mm (2,30 po) Port d'échappement Jeu de fi xation du fi ltre Dépose du fi...
  • Page 8 Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air haute capacité - Côté opposé au démarreur 45,6 mm (1,80 po) 81,8 mm (3,22 po) 84,0 mm (3,31 po) 184,9 mm (7,28 po) Dépose de grille, Bougie ligne centrale Filtre à...
  • Page 9 Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air bas - Côté volant 106,0 mm (4,17 po) 483,0 mm (19,02 po) 370,9 mm (14,60 po) Point de levage Point de levage 68,6 mm (2,70 po) 79,5 mm (3,13 po) 136,2 mm (5,36 po) Dépose du culot de Remplissage d'huile...
  • Page 10 Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air bas - Côté prise de mouvement 85,5 mm (3,37 po) 428,2 mm (16,86 po) 107,9 mm (4,25 po) Point de levage Point de levage Jauge de niveau d'huile 4 goujons M8 X 1,25 mm 45°...
  • Page 11 Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air bas - Côté démarreur 45,0 mm (1,77 po) 50,0 mm (1,97 po) 130,4 mm (5,13 po) Grille, cylindre N° 1 Dépose de grille, Dépose du fi ltre à huile cylindre N°...
  • Page 12 Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air bas - Côté opposé au démarreur 81,8 mm (3,22 po) 84,0 mm (3,31 po) 184,9 mm (7,28 po) 130,4 mm (5,13 po) Bougie ligne centrale Filtre à huile 45,6 mm (1,80 po) Accès au refroidisseur Dépose de grille, Grille, cylindre N°...
  • Page 13: Numéros D'identification Du Moteur

    Valeurs en système métrique. Équivalences en unités anglaises entre parenthèses. Toutes les références de puissance (cv) de Kohler sont des valeurs nominales certifi ées et correspondent aux normes de puissance SAE J1940 & J1995. Les détails concernant les valeurs nominales de puissance certifi ées sont donnés sur le site KohlerEngines.com.
  • Page 14 Spécifi cations ORDRE DE SERRAGE ECH940 ECH980 (voir les spécifi cations de serrage pour connaître les valeurs de serrage). Fixations du boulon de culasse N° 1 N° 2 Fixations du support de la tubulure d'admission Fixations de la plaque de fermeture Fixations du réservoir d'huile KohlerEngines.com 62 690 16 Rév.
  • Page 15 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE ECH940 ECH980 Grille d'appui (séquence de serrage, page 13) Grille d'appui au carter 10,7 N.m (95 po-lb) dans les nouveaux trous 7,3 N.m (65 po-lb) dans les anciens trous Carter de souffl ante et tôle Vis M6 Nouveau, trou non taraudé...
  • Page 16 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE ECH940 ECH980 Support de porte-fusibles Fixation entre le support de porte-fusible et la culasse 10,7 N.m (95 po-lb) dans les nouveaux trous 7,3 N.m (65 po-lb) dans les anciens trous Régulateur Écrou du levier du régulateur 7,1 N·m (63 po-lb) Vis de montage de fourche du régulateur 2,2 N·m (20 po-lb)
  • Page 17: Spécifications De Jeu

    Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE ECH940 ECH980 Pompe à huile Vis de montage 9,9 N·m (88 po-lb) Réservoir (huile) (séquence de serrage, page 14) Vis de montage 25,6 N·m (227 po-lb) Montage du démarreur Vis de montage 16,0 N·m (142 po-lb) Stator Vis de montage 9,3 N·m (82 po-lb)
  • Page 18 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU ECH940 ECH980 Vilebrequin Jeu axial (libre) Palier sans butée 0,20/0,94 mm (0,008/0,037 po) Alésage de vilebrequin (dans le carter) Nouveau, sans roulement principal 50,00/50,025 mm (1,9685/1,969 po) Avec roulement principal installé 45,040/45,145 mm (1,7732/1,7773 po) Limite d'usure max.
  • Page 19 Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU ECH940 ECH980 Allumage Écartement 0,76 mm (0,030 po) Palier de carter (volant/prise de mouvement) Nouveau (installé) 45,040/45,145 mm (1,773/1,777 po) Limite d'usure max. 45,158 mm Piston, segments de piston et axe de piston Jeu fonctionnel piston-axe de piston 0,006/0,017 mm (0,0002/0,0007 po) Diamètre intérieur de l'alésage de l'axe de piston Nouveau...
  • Page 20: Valeurs De Couple Générales

    Spécifi cations VALEURS DE COUPLE GÉNÉRALES Recommandations de couple de serrage en unités anglaises pour les applications standards Boulons, vis, écrous et fi xations assemblés dans de la fonte ou de l’acier Fixations de degré 2 ou 5 dans l’aluminium Dimension Classe 2 Classe 5...
  • Page 21: Outils Et Aides

    Adaptateur 12 mm x 14 mm (nécessaire pour contrôle d'étanchéité sur les moteurs DTI-731-03 XT-6) Kit d'outils du concessionnaire (local) Kohler 25 761 39-S Kit complet d'outils Kohler requis. Composants de 25 761 39-S : Testeur du système d'allumage Kohler 25 455 01-S Testeur de fuite du cylindre...
  • Page 22 Pour extraire correctement le volant du moteur. Outil de dépose de fl exible, Extrémité/taille double(également vendu comme Kohler 25 455 20-S outil Kohler à l’unité) À utiliser pour déposer le fl exible de carburant du moteur. Outil pour poussoir de soupape hydraulique Kohler 25 761 38-S Pour retirer et installer les poussoirs hydrauliques.
  • Page 23: Outil Pour Culbuteur/Vilebrequin

    Outils et aides OUTIL DE MAINTIEN DU VOLANT OUTIL POUR CULBUTEUR/VILEBREQUIN Un outil de maintien de volant peut être fabriqué à partir Une clé à ergots pour lever les culbuteurs ou pour d'une ancienne couronne dentée de volant et utilisé à la tourner le vilebrequin peut être fabriquée avec une vieille place d'une clé...
  • Page 24: Guide De Recherche Des Pannes

    Recherche de pannes GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES En cas de problème, vérifi ez d’abord des causes tellement évidentes qu'elles peuvent ne pas être prises en considération. Un problème de démarrage pourrait par exemple être causé par un réservoir de carburant vide. Certaines causes courantes de pannes de moteur EFI sont énumérées ci-dessous et varient en fonction des spécifi...
  • Page 25: Contrôle Externe Du Moteur

    Recherche de pannes CONTRÔLE EXTERNE DU MOTEUR Le moteur perd de sa puissance REMARQUE : Il est recommandé de s'éloigner de l'établi pour ● Élément de fi ltre à air sale. vidanger l'huile. Prévoyez suffi samment de ● Surchauffe du moteur. temps pour une vidange complète.
  • Page 26 Recherche de pannes ESSAI DE DÉPRESSION DU CARTER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les pièces tournantes peuvent causer de graves blessures. L'oxyde de carbone peut causer des nausées graves, des évanouissements ou même la mort. Tenez-vous éloigné du moteur pendant qu’il fonctionne. Évitez d'aspirer des gaz d'échappement. Tenez vos mains, pieds, cheveux et vêtements à...
  • Page 27: Essai De Compression

    Recherche de pannes ESSAI DE COMPRESSION Pour Command Twins : Utilisez un compressiomètre pour exécuter l'essai sur un moteur chaud. Nettoyez la saleté ou les débris de la base de la bougie ou des bougies avant de les retirer. Assurez-vous que le starter est hors service et que le papillon des gaz est grand ouvert pendant l'essai.
  • Page 28: Filtre À Air/Admission

    Filtre à air/Admission FILTRE À AIR REMARQUE : L’utilisation du moteur avec des éléments du fi ltre à air détachés ou endommagés risque de Ces systèmes sont certifi és CARB/EPA et les composants provoquer une usure prématurée et des ne doivent en aucun cas être modifi és. défaillances du moteur.
  • Page 29: Recommandations Relatives Au Carburant

    Des conduites de carburant à faible perméation doivent l'environnement de fonctionnement. Le rapport air/carburant être installées sur tous les moteurs Kohler Co. pour être en idéal peut ainsi être maintenu. Ce système a besoin d'une conformité avec la réglementation EPA et CARB.
  • Page 30 SYSTÈME EFI Le microprocesseur compare les signaux d'entrée aux connecteur du composant et les bornes correspondantes dans cartographies programmées dans cette mémoire pour le connecteur du microprocesseur à l'aide d'un ohmmètre. Une déterminer les spécifi cations appropriées aux conditions résistance faible ou inexistante doit être mesurée pour vérifi er d'utilisation immédiates des bougies et du carburant.
  • Page 31 SYSTÈME EFI L'objectif de la sonde de température d'air est de permettre Les injecteurs ont une alimentation en carburant séquentielle au microprocesseur de calculer la densité de l'air. Plus la qui les ouvre et les ferme à chaque tour de vilebrequin. température est élevée, moins l'air est dense.
  • Page 32: Remarques Importantes

    ● N'utilisez jamais un chargeur rapide de batterie pour applications peuvent demander un réglage différent. Vérifi ez démarrer. auprès de l'équipementier Kohler Plus et autres, les réglages ● Ne chargez pas la batterie si le contact est mis. recommandés. ● Débranchez toujours le câble négatif (–) de la batterie avant Pour le démarrage et le réchauffement, le microprocesseur...
  • Page 33: Composants Électriques

    SYSTÈME EFI COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Côté connecteur gris Microprocesseur Broche Description Brochage du microprocesseur N° Non utilisé Côté connecteur noir Non utilisé Broche Fonction N° Mise à la terre de témoin d'anomalie (MIL) Mise à la terre de bobine d'allumage N° 1 Non utilisé...
  • Page 34 Coupez le contact. Installez le cavalier rouge provenant du kit d'entretien EFI Kohler sur le port d'entretien (connectez le fi l blanc au fi l noir dans le port de diagnostic à 4 voies). Mettez le contact, puis coupez-le et comptez 10 secondes.
  • Page 35 SYSTÈME EFI 62 690 16 Rév. -- KohlerEngines.com...
  • Page 36 SYSTÈME EFI Si une de ces valeurs est en dehors de la gamme spécifi ée Capteur de position du vilebrequin et que les transitions se font régulièrement, réinitialisez le Une unité scellée pas réparable Si le diagnostic du code microprocesseur et effectuez de nouveau l'essai. Étant donné d'anomalie indique un problème dans cette zone, vérifi...
  • Page 37 SYSTÈME EFI Avec la lame de papillon en position pleins gaz, appuyez a. Si la résistance est hors spécifi cations, vérifi ez la complètement sur l'aimant dans l'arbre du papillon. température locale. La résistance du capteur baisse L'insertion complète peut être vérifi ée en mesurant la au fur et à...
  • Page 38: Inspection Visuelle

    SYSTÈME EFI Inspection visuelle Sonde d'oxygène (O Recherchez une sonde endommagée ou débranchée de Composants la connexion du faisceau de câblage du moteur. Recherchez des dommages sur le fi l de la sonde ou sur le faisceau de câblage du moteur connexe liés à une coupure, un frottement ou une fusion sur une surface chaude.
  • Page 39 SYSTÈME EFI Un composé antigrippage "sec au toucher" est appliqué en usine sur toutes les nouvelles sondes à oxygène. Si les dimensions de fi letage recommandées sont utilisées, ce composé est suffi sant pour éviter le grippage et il n'est pas nécessaire d'en rajouter. Si la sonde est retirée du moteur, puis réinstallée, le composé...
  • Page 40 SYSTÈME EFI (fonctionnement sur un cylindre uniquement) ou un Injecteurs de carburant changement au niveau du bruit ou des vibrations de l'injecteur. AVERTISSEMENT Si un injecteur ne fonctionne pas, cela peut indiquer que l'injecteur est en mauvais état, ou que la connexion électrique/ Carburant explosif pouvant causer des incendies câblage est défaillante.
  • Page 41 (du kit d'une mesure de sécurité pour éviter le d'entretien EFI de Kohler) entre la conduite de carburant nettoyage de l'alésage et la dilution de l'huile. haute pression et le module de pompe à carburant.
  • Page 42 fl exible de ventilation et réinstallez en conséquence après l'entretien ou le remplacement du composant, ceci afi n d'éviter un pincement ou un frottement des fl exibles de ventilation. Seules les pièces de rechange Kohler peuvent être utilisées car leur adaptation spécifi...
  • Page 43 SYSTÈME EFI Recherche de pannes État Causes possibles Bougies défectueuses. Pompe à carburant hors fonction. Basse pression de carburant. Le moteur démarre Alimentation en carburant insuffi sante. diffi cilement ou ne Réglage du TPS incorrect (réinitialisation du microprocesseur et initialisation du TPS). démarre pas à...
  • Page 44 SYSTÈME EFI 6. Vérifi ez le fonctionnement du module de pompe à Test de fonctionnement carburant comme décrit précédemment dans Pompe à carburant. AVERTISSEMENT Codes d'anomalie Les liquides à haute pression peuvent attaquer la peau et causer des blessures graves voire mortelles. Exemple d'affi...
  • Page 45 SYSTÈME EFI Code d'anomalie Description de connexion ou d'anomalie 0230 Circuit basse tension du circuit du module de pompe à carburant ou circuit ouvert 0232 Haute tension du circuit du module de pompe à carburant 0336 Signal bruyant du capteur de position du vilebrequin 0337 Aucun signal du capteur de position du vilebrequin 0351...
  • Page 46 SYSTÈME EFI Code 0107 Code 0113 Composant : Pression absolue de la tubulure d'admission Composant : Température d'air d'admission (TMAP) (TMAP) Anomalie : Circuit haute tension de sonde de température d'air d'admission ou circuit ouvert Anomalie : Circuit du TMAP basse tension ou ouvert Condition : Connexion court-circuitée, sonde défaillante, Condition :...
  • Page 47 SYSTÈME EFI Code 0122 Code 0131 Composant : Capteur de position du papillon (TPS) Composant : Sonde d'oxygène Anomalie : Circuit du TPS basse tension ou ouvert Anomalie : Circuit basse tension de sonde d'oxygène 1 Condition : Connexion ouverte, capteur défaillant ou Condition : Connexion ouverte, capteur défaillant ou câble cassé.
  • Page 48 SYSTÈME EFI Code 0171 Code 0172 Composant : Circuit d’alimentation Composant : Circuit d’alimentation Anomalie : Limite d'adaptation maximale dépassée Anomalie : Limite d'adaptation minimale dépassée Condition : Filtre/crépine de carburant bouché, basse Condition : Pression trop haute dans la conduite de pression dans la conduite de carburant carburant haute pression, dysfonctionnement haute pression, dysfonctionnement du TPS,...
  • Page 49 SYSTÈME EFI Code 0174 Code 0202 Composant : Circuit d’alimentation Composant : Injecteur de carburant Anomalie : Mélange carburé pauvre Anomalie : Défaillance du circuit, injecteur 2 Condition : Filtre/crépine de carburant bouché, basse Condition : Injecteur endommagé ou défaillant, connexion pression dans la conduite de carburant haute court-circuitée ou ouverte.
  • Page 50 SYSTÈME EFI Code 0336 Code 0352 Composant : Capteur de position du vilebrequin Composant : Bobine d'allumage Anomalie : Signal bruyant du capteur de position du Anomalie : Défaillance de la bobine d'allumage, cylindre 2 vilebrequin Condition : Fil cassé dans le faisceau de câblage (pas Condition : Capteur desserré, batterie défaillante ou de nécessairement visible), connexion court-...
  • Page 51 12 V à l'ampoule fait partie du faisceau de ● Bobine câblage. Le modèle de clé de contact Kohler ● Circuit(s) de bobine, circuits de broche noire 1 et grise 10. est doté d'un témoin d'anomalie sur le moteur avec une alimentation 12 V à...
  • Page 52 SYSTÈME EFI Schéma de diagnostic EFI DÉBUT DU TEST PROCÉDEZ AU DÉMARRAGE DE L'ESSAI POUR RETESTER CONTACT MIS CONSULTEZ L'AIDE AU DIAGNOSTIC TÉMOIN D'ANOMALIE 1 ALIMENTATION DU SYSTÈME ALLUMÉ VOIR : RÉCAPITULATIF DES CODES D'ANOMALIE CODES D'ANOMALIE PRÉSENTS? EFFACEZ LES CODES DÉMARRAGE DU CONSULTEZ L'AIDE AU DIAGNOSTIC TÉMOIN ÉTEINT?
  • Page 53: Système Du Régulateur

    Système du régulateur RÉGULATEUR Le réglage de la vitesse d'intervention du réducteur est déterminé par la position de la commande de l'accélérateur. Elle peut être variable ou constante en fonction de l’application. Le régulateur est conçu pour maintenir la vitesse du moteur constante dans des conditions de charge variables. Ces moteurs sont équipés d’un régulateur mécanique à...
  • Page 54 Système du régulateur Ce régulateur fonctionne de la manière suivante : Réglages du régulateur ● La force centrifuge agissant sur le réducteur rotatif pousse REMARQUE : Ne modifi ez pas les réglages du régulateur. les masselottes vers l’extérieur au fur et à mesure que la La survitesse est dangereuse et peut vitesse augmente.
  • Page 55: Circuit De Lubrifi Cation

    Circuit de lubrifi cation Ce moteur utilise un circuit de lubrifi cation sous pression qui transmet l'huile sous pression vers le vilebrequin, l'arbre à cames, les surfaces d'appui de bielle et les poussoirs de soupape hydrauliques. La pompe à huile Gerotor haute haut débit maintient un niveau élevé de pression et de débit d'huile, même si la vitesse est basse et les températures de fonctionnement élevées.
  • Page 56: Remplacement Du Filtre Et De L'huile

    Circuit de lubrifi cation REMPLACEMENT DU FILTRE ET DE L'HUILE Installation Changez l’huile pendant que le moteur est encore chaud. Appliquez de l'enduit pour tuyaux Tefl on ® (Loctite ® ® 592™ ou équivalent) sur le fi letage du pressostat. Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange et du bouchon de remplissage/de la jauge.
  • Page 57: Système Électrique

    Système électrique BOUGIES D’ALLUMAGE Contrôle Vérifi ez chaque bougie une fois retirée de la culasse. Les ATTENTION dépôts sur le bec isolant de la bougie constituent des Les chocs électriques peuvent causer des indications sur l’état général des segments de piston, des blessures.
  • Page 58 Système électrique Dépôts de carbone Entretien de la batterie Un entretien régulier prolonge la durée de vie de la batterie. Essai de batterie Suivez les instructions du fabricant de batterie pour vérifi er son état. FUSIBLES Ce moteur a 3 fusibles automobiles à lame. Les fusibles de remplacement ont la même valeur nominale que le fusible grillé.
  • Page 59 Isolez le problème et vérifi ez s'il concerne bien le système d’allumage du moteur. Si le logiciel de diagnostic Kohler est disponible, voir le statut Système de sécurité actif dans l'écran Affi chage des données. Si OUI est affi ché, le circuit de sécurité de l'équipement est activé (contacteur de siège/contacteur de prise de mouvement/ verrouillages de sécurité, etc.).
  • Page 60 Système électrique Diagramme électrique - connecteur 8 broches et faisceau de câblage auxiliaire du commutateur de clé Alimentation du Accessoires Au démarreur 12 V constante microprocesseur d'alimentation Danger de mise à la Clé de contact Mise à la masse Jaune terre Huile Démarreur...
  • Page 61 Système électrique SYSTÈME DE CHARGE DE LA BATTERIE REMARQUE : Respectez les consignes suivantes pour ne pas endommager le système électrique et ses composants : ● Contrôlez la polarité de la batterie. Un système de mise à la terre négatif (-) est utilisé. ●...
  • Page 62 Système électrique Systèmes de charge de batterie 20/25 A REMARQUE : Mettez l'ohmmètre à zéro sur chaque plage avant d'effectuer l'essai pour que les relevés soient précis. Les mesures de tension doivent être effectuées avec le moteur tournant à 3600 tr/min. et sans charge. La batterie doit être en bon état et complètement chargée.
  • Page 63: Système De Démarreur

    Système de démarreur REMARQUE : Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes à la fois. Laissez refroidir sur une période de 60 secondes entre chaque tentative de démarrage. Le non-respect de ces consignes peut endommager le moteur du démarreur.
  • Page 64: J Résultats De L'essai

    Système de démarreur Tests de solénoïde REMARQUE : Veuillez effectuer les essais dans des conditions similaires à celles présentes pendant une défaillance. Avant le démarrage ● Désactivez le circuit d'allumage : contact coupé, unité de commande électronique EFI (ECU) débranchée ou les deux fusibles montés sur le moteur 10 A (rouge).
  • Page 65: Démontage/Contrôle Et Révision

    Démontage/Contrôle et révision AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur avant d'effectuer des travaux de réparation Des démarrages accidentels peuvent causer des et d'entretien du moteur ou de l'équipement en suivant les blessures graves voire mortelles. consignes ci-dessous : 1) Débranchez le(s) câble(s) de bougie. 2) Débranchez le câble négatif (–) de batterie de la batterie.
  • Page 66 Démontage/Contrôle et révision Nettoyez les composants un par un en démontant le moteur. Dépose du panneau de commande (le cas échéant) L'usure et les dommages ne peuvent être détectés que sur des REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de démonter le pièces propres.
  • Page 67 Démontage/Contrôle et révision Dépose de la chicane 1 Débranchement des conduites de carburant du module de pompe à carburant (FPM) et de la pompe à carburant Montage du tube de jauge AVERTISSEMENT Carburant explosif pouvant causer des incendies et des brûlures graves. N'ajoutez pas de carburant si le moteur est chaud ou s'il tourne.
  • Page 68 Démontage/Contrôle et révision Composants de la tubulure d’admission Capteur de position du Joint de tubulure Tubulure d'admission Rampe de carburant vilebrequin d’admission Clip de fi xation en Capteur TPS Corps de papillon Injecteur de carburant métal Capteur TMAP Dépose du capteur de pression absolue de la tubulure d'admission/Sonde de température (TMAP) REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de démonter la sonde TMAP de la tubulure d'admission, sauf en cas de dommage ou de défaillance.
  • Page 69 Démontage/Contrôle et révision Dépose de la tubulure d'admission/Injecteurs/Rampe de Bouchon de tuyau Raccord cannelé carburant/FPM Joint torique Goupille Retirez avec précaution l'agrafe du corps de cylindre 2. REMARQUE : Aucun démontage supplémentaire n'est Desserrez les vis fi xant la tubulure d'admission aux nécessaire sauf pour un entretien particulier.
  • Page 70 Démontage/Contrôle et révision Dépose de la grille à débris et du ventilateur option 2 Dépose du volant Composants de volant, plaque d'appui et défl ecteur Ventilateur Grille à débris REMARQUE : Utilisez cet ordre de démontage si le ventilateur et la grille à débris ne sont pas réparés/remplacés individuellement.
  • Page 71 Remplacez le volant et le vilebrequin si la clavette est endommagée. Remplacez la clavette du volant si elle est endommagée ou cassée. Vérifi ez l'état de la couronne dentée. Kohler ne propose pas de couronnes dentées comme pièce de rechange. Remplacez le volant si la couronne dentée est endommagée.
  • Page 72 Démontage/Contrôle et révision Composants de culasse Type B Type A Joint Soupape Culasse Bougie Joint de tige de Ressorts de soupape Bouchon de tuyau Poussoir hydraulique soupape Dispositif de maintien Capuchon de ressort Poussoir Culbuteur de soupape du ressort de soupape Joint du couvercle de Pivots du culbuteur Vis de culbuteur...
  • Page 73 Contrôle Vérifi ez l'état de la surface de base des poussoirs hydrauliques. Si les poussoirs doivent être remplacés, appliquez une couche épaisse de lubrifi ant Kohler sur la base de chaque poussoir neuf avant de les installer. Purge des poussoirs Pour éviter de déformer les poussoirs ou de casser le...
  • Page 74: Soupape D'échappement

    Démontage/Contrôle et révision Inspection et entretien Détails de soupape SOUPAPE D'ÉCHAPPEMENT SOUPAPE D'ADMISSION Dimension Admission Échappement Angle du siège 89° 89° Siège conique 30° 30° Profondeur du guide 8,5 mm (0,334 po) 8,5 mm (0,334 po) Diamètre intérieur du guide 7,038/7,058 mm (0,2771/0,2779 po) 7,038/7,058 mm (0,2771/0,2779 po) Diamètre de tête de soupape...
  • Page 75 Démontage/Contrôle et révision Reconditionnez les sièges des soupapes selon les instructions accompagnant la fraise pour sièges de soupape utilisée. La coupe fi nale doit être effectuée avec une fraise de 89° comme indiqué pour l'angle de siège de soupape. Coupez l'angle correct du collet de soupape de 45°...
  • Page 76 Démontage/Contrôle et révision Remontage Dépose du renifl ard Ordre de serrage Retirez les attaches qui fi xent le renifl ard et le joint au carter. Cassez avec précaution le joint et retirez toutes les pièces. Ne forcez pas les surfaces d'étanchéité. Ceci aurait pour effet de causer des dommages et de provoquer des fuites.
  • Page 77 Démontage/Contrôle et révision Joint d'étanchéité Installation du palier de vilebrequin de plaque de Détails fermeture (prise de mouvement) et du joint d'huile Si le palier a été retiré pour l'entretien, installez un nouveau palier avec une presse à crémaillère et un guide. L'alésage de la plaque de fermeture doit être propre, sec et sans rayures ou érafl...
  • Page 78 Démontage/Contrôle et révision Des rayures et des érafl ures sur les pistons et les parois Dépose de l'arbre à cames du cylindre se produisent quand les températures internes Retirez l'arbre à cames et la cale (le cas échéant). du moteur approchent le point de soudage du piston. Ces températures élevées sont générées par des frictions Contrôle généralement attribuées à...
  • Page 79 Démontage/Contrôle et révision de compression central et le segment de feu est de Dépose du vilebrequin 0,125/0,304 mm (0,0049/0,0120 po) pour un alésage neuf, REMARQUE : Si le maneton est rectifi é, vérifi ez si les fi lets ou de 0,515 mm (0,0203 po) pour un alésage usé. s'insèrent facilement sur la surface du L'écartement entre le segment de compression central et maneton.
  • Page 80 Démontage/Contrôle et révision Vérifi ez les clavettes de vilebrequin. Si elles sont usées ou en Dépose de la fourche du régulateur, de l'arbre mauvais état, le vilebrequin doit être remplacé. intermédiaire et du joint Inspectez le maneton pour détecter des marques ou des Retirez les vis fi...
  • Page 81 Détails du piston Détails du piston 23°-33° zone hachurée REMARQUE : Les pistons Kohler sont usinés aux tolérances précises. Pour surdimensionner un cylindre, il faut l'usiner avec précision à 0,25 mm (0,010 po) ou 0,50 mm (0,020 po) sur le nouveau diamètre.
  • Page 82 Remontage Composants du carter Arbre à cames Patte de blocage Goupille de régulation Réducteur Joint du couvercle Couvercle Arbre du réducteur d'alimentation du d'alimentation du Fourche du régulateur poussoir poussoir Raccordement du Vilebrequin Bielle Axe de piston chapeau de bielle Fixation de l'axe de Piston Jeu de segment...
  • Page 83 Remontage REMARQUE : L'assemblage du moteur doit être conforme Installation des arbres de régulateur, du joint et du aux valeurs de couple spécifi ées, aux réducteur séquences de serrage et aux jeux. Le non- respect de ces indications peut entraîner des Composants et détails du régulateur dommages ou une usure grave du moteur.
  • Page 84 Remontage Installez d'abord l'axe de régulation avec la tête vers le Installez le capuchon de bielle à la bielle avec les vis. bas pour qu'elle touche la fourche. Installez le réducteur Serrez les vis au couple de 11,6 N·m (103 po-lb). avec le deuxième axe de régulation et la masselotte dans Alignez le chanfrein de la bielle avec le chanfrein de son l'arbre du régulateur et vers le bas jusqu'à...
  • Page 85 Remontage Composants de réservoir d'huile/plaque de fermeture/renifl ard Joint torique de pompe Boîtier de pompe à Plaque de fermeture Engrenages Gerotor à huile huile Crépine de Tube de récupération Collier Joint d'entrée récupération Joint de plaque de Réservoir d'huile Bouchon de vidange Joint fermeture Palier sans butée du...
  • Page 86 Remontage Pompe à huile Installation du réservoir d'huile La pompe à huile se trouve dans la plaque de fermeture. Si Ordre de serrage l'entretien est requis et que la pompe à huile a été retirée, voir les procédures Démontage/Vérifi cation et Entretien. Installation de la plaque de fermeture Ordre de serrage Utilisez les boulons à...
  • Page 87 Remontage Composants de renifl ard Couple de serrage de fi xation de renifl ard Joint de chambre de Tuyau du renifl ard Couvercle du renifl ard renifl ard Filtre Installation du renifl ard Vérifi ez si les surfaces de contact du carter et le couvercle du renifl ard sont propres et ne présentent pas d'érafl ures/rayures. Ne grattez pas les surfaces, ceci pourrait endommager l'étanchéité.
  • Page 88 Remontage Composants de culasse Type B Type A Joint Soupape Culasse Bougie Joint de tige de Ressorts de soupape Bouchon de tuyau Poussoir hydraulique soupape Capuchon de ressort Dispositif de maintien Poussoir Culbuteur de soupape du ressort de soupape Joint du couvercle de Pivots du culbuteur Vis de culbuteur Couvercle de soupape...
  • Page 89 Remontage Installation des poussoirs hydrauliques Installation des culasses REMARQUE : Les poussoirs hydrauliques doivent toujours Ordre de serrage être installés dans la même position qu'avant le démontage. Les poussoirs d'échappement se trouvent sur le côté de l'arbre de sortie du moteur alors que les poussoirs d'admission se trouvent du côté...
  • Page 90 Remontage Installation des tiges de poussée et des culbuteurs Installation des couvercles de soupape REMARQUE : Les tiges de poussée doivent toujours être Assurez-vous que les surfaces d'étanchéité sont propres installées dans la même position qu'avant le et exemptes d'entailles ou de rayures. démontage.
  • Page 91 Remontage Composants du fi ltre à huile Installation du boîtier du fi ltre à huile Remontez le boîtier du fi ltre à huile s'il a été démonté. Remontage Installez le petit ressort sur la valve en caoutchouc et insérez la petite extrémité dans le trou correspondant de la coupelle jusqu'à...
  • Page 92 Remontage Composants de volant, plaque d'appui et défl ecteur Installation de la plaque d'appui Plaque d'appui Faisceau de câblage REMARQUE : Pour éviter les fuites, il est recommandé d'utiliser de nouveaux colliers de fl exible pour le remontage, ou également si les colliers ont été desserrés (détendus) plusieurs fois.
  • Page 93 Remontage Installation du stator Installation du redresseur-régulateur Stator Câbles du stator Collier de serrage Clips moulés Câble de masse Vis du câble de masse Appliquez de l'enduit pour tuyaux Tefl on (Loctite ® ® ® Redresseur-régulateur 592™ ou équivalent) dans les trous de montage du stator. Si le câble violet a été...
  • Page 94 Remontage Installez la vis et la rondelle. Détails de la rondelle de ressort Utilisez une clé à sangle pour volant ou un outil de maintien pour maintenir le volant. Serrez les vis au couple de 69,8 N·m (51 pi-lb). Le cas échéant, installez l'arbre d'entraînement avant. Serrez avec les vis au couple de 24,4 N·m (216 po-lb).
  • Page 95 Remontage Montez une rondelle ordinaire sur chaque vis. Appliquez REMARQUE : Conservez cet ordre si le ventilateur et la grille du Loctite ® ® sur les fi lets des vis. à débris sont sous forme d'ensemble et non Retirez avec précaution les goujons et remplacez-les par remplacé...
  • Page 96 Remontage Composants de la tubulure d’admission Capteur de position du Joint de tubulure Tubulure d'admission Rampe de carburant vilebrequin d’admission Clip de fi xation en Capteur TPS Corps de papillon Injecteur de carburant métal Capteur TMAP Encoche de joint Installation de la tubulure d'admission Installation des injecteurs de carburant REMARQUE : Assurez-vous que toutes les pièces sont...
  • Page 97 Remontage Installez les vis pour fi xer le défl ecteur du module FMP au Installation du module de pompe à carburant (FPM) carter. Serrez les vis au couple de 11,3 N·m (100 po-lb). Si retiré, poussez le connecteur de conduite de carburant AVERTISSEMENT haute pression sur le raccord du module FPM.
  • Page 98 Remontage Composants externes du moteur Protection fi xe Boîtier de souffl ante Protection du cylindre Démarreur électrique Isolant du goujon de Jauge Microprocesseur Chicane vibration Filtre à air haute Plaque de commande Filtre bas Bouchon de vidange capacité Panneau de commande Conduite d'entrée de Conduite de sortie de Refroidisseur d'huile...
  • Page 99 Remontage Installation de la chicane 2 Installation du levier du régulateur Montez la chicane 2 du cylindre avec les deux vis et serrez Installez le levier du régulateur sur l'arbre et connectez au couple de 2,5 N (22 po-lb) dans les nouveaux trous ou au la tringlerie du papillon avec la bague noire et le ressort couple de 2,0 N (18 po-lb) dans les anciens trous.
  • Page 100 Remontage Composants de plaque de commande Tringlerie de papillon et Plaque de commande Corps de papillon Arbre intermédiaire ressort de tringlerie Ressort du ralenti Bras du régulateur Ressort du régulateur régulé Installation du support de commande et du fi ltre à air REMARQUE : Le fi...
  • Page 101 Remontage Installation et réglage du levier du régulateur Installation du pressostat Oil Sentry (le cas échéant) ™ Détails Appliquez de l'enduit pour tuyaux Tefl on ® (Loctite ® ® 592TM ou équivalent) sur les fi letages du pressostat Oil Sentry , puis l'installer dans le port 1/8 po dans la plaque ™...
  • Page 102 Remontage Composants du panneau de commande Voyant de pression Panneau de commande Voyant Écrou d'huile Borne positive (repère Rondelle Clé de contact Connecteur 5 broches rouge) Borne de mise à la Fil jaune Fil orange Fil vert masse Installation du panneau de commande (le cas échéant) Si le commutateur à...
  • Page 103 Remontage Installation du fi ltre à huile et ajout d'huile dans le carter Essai du moteur et réglage de vitesse REMARQUE : Assurez-vous que les deux bouchons sont installés et serrés au couple de 21,4 N·m (16 pi-lb) pour éviter les fuites d'huile. Installez les bouchons de vidange d'huile.
  • Page 104 1P62 690 16 88561 25531 © 2016 par Kohler Co. Tous droits réservés. KohlerEngines.com 62 690 16 Rév. --...

Ce manuel est également adapté pour:

Command pro efi ech980

Table des Matières