Sommaire des Matières pour Kohler Confidant EFI EZT715
Page 1
EZT715-EZT750 Manuel d'entretien IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Veuillez vous reporter aux consignes d'utilisation de l'équipement alimenté par ce moteur. Le moteur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien. Sécurité...
Page 2
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION : Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l'attention sur des détails importants concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT...
Page 3
² Confi ez ces travaux d’entretien à un concessionnaire agréé Kohler. RÉPARATIONS/PIÈCES DÉTACHÉES Les pièces détachées d'origine Kohler sont vendues chez les concessionnaires agréés Kohler. Pour trouver un concessionnaire autorisé Kohler local, consultez le site KohlerEngines.com ou appelez le 1-800-544-2444 (États-Unis et Canada).
Page 4
Pour un meilleur rendement, nous recommandons les huiles ou plus, suivez les procédures d'entreposage suivantes : Kohler. Utilisez les huiles détergentes de qualité supérieure (y Ajoutez un produit de traitement du carburant Kohler PRO compris les huiles synthétiques) de classe SJ ou supérieure Series ou similaire dans le réservoir de carburant.
Page 5
Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air haute capacité-côté volant 426,9 mm (16,81 po) 186,2 mm (7,33 po) 89,8 mm (3,54 po) 51,3 mm (2,02 po) Point de raccord Bouchon de remplissage de conduite de d'huile/Jauge Trou de montage «...
Page 6
Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air haute capacité-côté fi ltre à huile 536,9 mm (21,14 po) 429,6 mm (16,92 po) Support du moteur 80,3 mm (3,16 po) Dépose du fi ltre à air Dessus du fi ltre à air surface du palier Filtre à...
Page 7
Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air haute capacité-Surface de montage du moteur (extrémité prise de mouvement) Point de connexion du 334,8 mm (13,18 po) 72,8 mm (2,87 po) 94,5 mm (3,72 po) système d'évaporation 4 X 5/16-18 50 mm (1,97 po) UNC-2B po 272,1 mm...
Page 8
Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air haute capacité-côté étrangleur Surface de montage du 13,2 mm (0,52 po) Trou de montage « A » 40,8 mm (1,61 po) moteur 72,0 mm (2,83 po) 92,0 mm (3,62 po) 153,5 mm (6,04 po) Port d'échappement Port d'échappement...
Page 9
Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air haute capacité-côté couvercle de soupape Surface de montage du 87,6 mm (3,45 po) 152,9 mm (6,02 po) Trou de montage « A » moteur 16 690 08 Rév. -- KohlerEngines.com...
Page 10
Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air profi l bas-côté volant 426,9 mm (16,81 po) 186,2 mm (7,33 po) 89,8 mm (3,54 po) 51,3 mm (2,02 po) Point de raccord Bouchon de remplissage de conduite de d'huile/Jauge Trou de montage «...
Page 11
Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air profi l bas-côté fi ltre à huile 422,3 mm (16,63 po) 377,3 mm (14,85 po) Support du moteur 80,3 mm (3,16 po) Dépose du fi ltre à air Dessus du fi ltre à air surface du palier Filtre à...
Page 12
Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air profi l bas-Surface de montage du moteur (extrémité prise de mouvement) 334,8 mm (13,18 po) 72,8 mm (2,87 po) 94,5 mm (3,72 po) 58,2 mm (2,29 po) 4 X 5/16-18 50 mm (1,97 po) Point de connexion du UNC-2B po...
Page 13
Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air profi l bas-côté démarreur Surface de montage du 13,2 mm (0,52 po) Trou de montage « A » 40,8 mm (1,61 po) moteur 72,0 mm (2,83 po) 92,0 mm (3,62 po) 153,5 mm (6,04 po) Port d'échappement Port d'échappement...
Page 14
Spécifi cations Dimensions du moteur avec le fi ltre à air profi l bas-côté couvercle de soupape Surface de montage du 87,6 mm (3,45 po) 152,9 mm (6,02 po) Trou de montage « A » moteur KohlerEngines.com 16 690 08 Rév. --...
Page 15
Valeurs en système métrique. Équivalences en unités anglaises entre parenthèses. Toutes les références de puissance (cv) de Kohler sont des valeurs nominales certifi ées et correspondent aux normes de puissance SAE J1940 & J1995. Les détails concernant les valeurs nominales de puissance certifi ées sont donnés sur le site KohlerEngines.com.
Page 16
Spécifi cations ORDRE DE SERRAGE EZT715 EZT725 EZT740 EZT750 (voir les spécifi cations de serrage pour connaître les valeurs de serrage). Fixations du boulon de culasse N° 1 N° 2 Fixations du support de la tubulure d'admission Fixations du carter d'huile 1&5 Fixations du couvercle de soupape SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE...
Page 17
Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE EZT715 EZT725 EZT740 EZT750 Carter de souffl ante et tôle Vis M3 HI-LO 2,3 N·m (20 po-lb) Vis M4 HI-LO 2,8 N.m (25 po-lb) Fixation fi letées M5 3,4 N m (30 po-lb) Bielle Fixation de capuchon (incréments) 13,6 N m (120 po-lb) Carter Renifl...
Page 18
Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE EZT715 EZT725 EZT740 EZT750 Collecteur d'admission (ordre de serrage, page 16) Fixations de montage 10,5 N m (93 po-lb) Fixation du capteur de pression absolue de tubulure/sonde de 7,3 N.m (65 po-lb) température (TMAP) Écrou de la base du fi ltre à air au corps de papillon 6,8 N m (60 po-lb) Vis latérale de base de fi...
Page 19
Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU EZT715 EZT725 EZT740 EZT750 Bielle Jeu fonctionnel bielle – maneton Nouveau 0,037/0,083 mm (0,0015/0,0033 po) Limite d'usure max. 0,098 mm (0,0039 po) Jeu latéral bielle-maneton 0,261/0,67 mm (0,0102/0,0264 po) Jeu fonctionnel bielle – axe de piston 0,013/0,032 mm (0,0005/0,0013 po) Diamètre intérieur d'extrémité...
Page 20
Spécifi cations SPÉCIFICATIONS DE JEU EZT715 EZT725 EZT740 EZT750 Régulateur Jeu axial de l'arbre intermédiaire 0,025/3,15 mm (0,0010/0,124 po) Jeu fonctionnel arbre intermédiaire du régulateur-carter du moteur 0,025/0,126 mm (0,0009/0,0049 po) D.E. de l'arbre transversal Nouveau 7,949/8,000 mm (0,3129/0,3149 po) Limite d'usure max.
Page 21
Spécifi cations VALEURS DE COUPLE GÉNÉRALES Recommandations de couple de serrage en unités anglaises pour les applications standards Boulons, vis, écrous et fi xations assemblés dans de la fonte ou de l’acier Fixations de degré 2 ou 5 dans l’aluminium Dimension Classe 2 Classe 5...
Page 22
Adaptateur 12 mm x 14 mm (nécessaire pour contrôle d'étanchéité sur les moteurs DTI-731-03 XT-6) Kit d'outils du concessionnaire (local) Kohler 25 761 39-S Kit complet d'outils Kohler requis. Composants de 25 761 39-S : Testeur du système d'allumage Kohler 25 455 01-S Testeur de fuite du cylindre...
Page 23
Pour extraire correctement le volant du moteur. Outil de dépose de fl exible, Extrémité/taille double(également vendu comme Kohler 25 455 20-S outil Kohler à l’unité) À utiliser pour déposer le fl exible de carburant du moteur. Outil pour poussoir de soupape hydraulique Kohler 25 761 38-S Pour retirer et installer les poussoirs hydrauliques.
Page 24
Outils et aides OUTIL DE MAINTIEN DU VOLANT OUTIL POUR CULBUTEUR/VILEBREQUIN Un outil de maintien de volant peut être fabriqué à partir Une clé à ergots pour lever les culbuteurs ou pour d'une ancienne couronne dentée de volant et utilisé à la tourner le vilebrequin peut être fabriquée avec une vieille place d'une clé...
Page 25
Recherche de pannes GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES En cas de problème, vérifi ez d’abord des causes tellement évidentes qu'elles peuvent ne pas être prises en considération. Un problème de démarrage pourrait par exemple être causé par un réservoir de carburant vide. Certaines causes courantes de pannes de moteur EFI sont énumérées ci-dessous et varient en fonction des spécifi...
Page 26
Recherche de pannes CONTRÔLE EXTERNE DU MOTEUR Le moteur perd de sa puissance REMARQUE : Il est recommandé de s'éloigner de l'établi pour ● Élément de fi ltre à air sale. vidanger l'huile. Prévoyez suffi samment de ● Surchauffe du moteur. temps pour une vidange complète.
Page 27
Recherche de pannes ESSAI DE DÉPRESSION DU CARTER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les pièces tournantes peuvent causer de graves L'oxyde de carbone peut causer des nausées blessures. graves, des évanouissements ou même la mort. Tenez-vous éloigné du moteur pendant qu’il Évitez d'aspirer des gaz d'échappement. fonctionne.
Page 28
Recherche de pannes ESSAI DE COMPRESSION Utilisez un compressiomètre pour exécuter l'essai sur un moteur chaud. Nettoyez la saleté ou les débris de la base de la bougie ou des bougies avant de les retirer. Assurez-vous que la batterie est totalement chargée, que le microprocesseur est débranché et que le papillon des gaz est grand ouvert pendant l'essai.
Page 29
Filtre à air/Admission FILTRE À AIR Abaissez les crochets sur le couvercle du fi ltre à air. Retirez les attaches du couvercle. Retirez le couvercle. Ces systèmes sont certifi és CARB/EPA et les composants ne doivent en aucun cas être modifi és. Préfi...
Page 30
Des conduites de carburant à faible perméation doivent maintenu. Ce système a besoin d'une température d'huile moteur être installées sur tous les moteurs Kohler Co. pour être en minimale de 50-60 °C (122-140 °F) pour une parfaite adaptation. conformité avec la réglementation EPA et CARB.
Page 31
SYSTÈME EFI Le microprocesseur compare les signaux d'entrée aux Le capteur de position du vilebrequin est essentiel pour le cartographies programmées dans cette mémoire pour fonctionnement du moteur. Le régime (tr/min) et la rotation du déterminer les spécifi cations appropriées aux conditions vilebrequin doivent être surveillés en permanence.
Page 32
SYSTÈME EFI La pression absolue de la tubulure d'admission transmet Un système d'allumage de batterie à semi-conducteur et haute immédiatement les détails concernant la pression de la tension est utilisé avec le système EFI. Le microprocesseur tubulure au microprocesseur. Le capteur TMAP mesure la commande la sortie d'allumage et le calage via la commande différence de pression entre l'atmosphère extérieure et le transistorisée du courant primaire transmis aux bobines.
Page 33
SYSTÈME EFI La conduite de carburant haute pression se compose de REMARQUES IMPORTANTES ! fl exibles, de chapeaux d'injecteur et d'un connecteur de ● La propreté est essentielle et doit être maintenue en carburant relié au module de pompe à carburant. La conduite permanence pendant l'entretien ou la manipulation du haute pression alimente le carburant sur le dessus des système EFI.
Page 34
SYSTÈME EFI COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Côté connecteur gris Microprocesseur Broche N° Description Brochage du microprocesseur Non utilisé Côté connecteur noir Non utilisé Broche N° Fonction Mise à la terre de témoin d'anomalie (MIL) Non utilisé Mise à la terre de bobine d'allumage N° 1 Non utilisé...
Page 35
Coupez le contact. Installez le cavalier rouge provenant du kit d'entretien EFI Kohler sur le port d'entretien (connectez le fi l blanc au fi l noir dans le port de diagnostic à 4 voies). Mettez le contact, puis coupez-le et comptez 10 secondes.
Page 36
SYSTÈME EFI KohlerEngines.com 16 690 08 Rév. --...
Page 37
SYSTÈME EFI Si un ordinateur avec logiciel de diagnostic est disponible Capteur de position du vilebrequin Observez le pourcentage du papillon et les valeurs brutes TPS via le logiciel de diagnostic. Avec le logiciel de diagnostic communiquant avec le microprocesseur et le contact mis sans faire tourner le moteur, ces valeurs peuvent être observées pendant le déplacement du papillon de la position fermée à...
Page 38
SYSTÈME EFI Une paire de tournevis plat ou une clé à ergots peut être Capteur de pression absolue de la tubulure d'admission/ utilisée pour le sortir de l'arbre. Toutes les précautions Sonde de température (TMAP) doivent être prises pour éviter d'endommager la surface Il s'agit d'un capteur intégré...
Page 39
SYSTÈME EFI Inspection visuelle Sonde d'oxygène (O Recherchez une sonde endommagée ou débranchée de Composants la connexion du faisceau de câblage du moteur. Recherchez des dommages sur le fi l de la sonde ou sur le faisceau de câblage du moteur connexe liés à une coupure, un frottement ou une fusion sur une surface chaude.
Page 40
SYSTÈME EFI Un composé antigrippage "sec au toucher" est appliqué en usine sur toutes les nouvelles sondes à oxygène. Si les dimensions de fi letage recommandées sont utilisées, ce composé est suffi sant pour éviter le grippage et il n'est pas nécessaire d'en rajouter. Si la sonde est retirée du moteur, puis réinstallée, le composé...
Page 41
SYSTÈME EFI Si un injecteur ne fonctionne pas, cela peut indiquer que Injecteurs de carburant l'injecteur est en mauvais état, ou que la connexion électrique/ câblage est défaillante. Vérifi ez de la manière suivante : AVERTISSEMENT Débranchez le connecteur électrique des deux injecteurs. Branchez une lampe de vérifi...
Page 42
Insérez le fi l volant pour tester la pression doit être désactivé pendant 10 secondes pour (du kit de service EFI Kohler) entre la conduite de que le signal de l'injecteur revienne. Il s'agit carburant haute pression et le FPM.
Page 43
fl exible de ventilation et réinstallez en conséquence après l'entretien ou le remplacement du composant, ceci afi n d'éviter un pincement ou un frottement des fl exibles de ventilation. Seules les pièces de rechange Kohler peuvent être utilisées car leur adaptation spécifi que au système doit être conservée. Visitez KohlerEngines.com pour les pièces de rechange recommandées par Kohler.
Page 44
SYSTÈME EFI Recherche de pannes État Causes possibles Bougies défectueuses. Pompe à carburant hors fonction. Basse pression de carburant. Alimentation en carburant insuffi sante. Le moteur démarre diffi cilement ou ne Réglage du TPS incorrect (réinitialisation du microprocesseur et initialisation du TPS). démarre pas à...
Page 45
SYSTÈME EFI Test de fonctionnement Codes d'anomalie Exemple d'affi chage de diagnostic AVERTISSEMENT Les liquides à haute pression peuvent attaquer la peau et causer des blessures graves voire Pause une seconde mortelles. Anomalie Ne travaillez pas sur un circuit d'alimentation Code si vous n'avez pas la formation appropriée ou Pause une seconde...
Page 46
SYSTÈME EFI 0230 Circuit basse tension du circuit du module de pompe à carburant ou circuit ouvert 0232 Haute tension du circuit du module de pompe à carburant 0336 Signal bruyant du capteur de position du vilebrequin 0337 Aucun signal du capteur de position du vilebrequin 0351 Défaillance de la bobine d'allumage, cylindre 1 0352...
Page 47
SYSTÈME EFI Code 0107 Code 0113 Composant : Pression absolue de la tubulure d'admission Composant : Température d'air d'admission (TMAP) (TMAP) Anomalie : Circuit haute tension de sonde de température d'air d'admission ou circuit ouvert Anomalie : Circuit MAP basse tension ou ouvert Condition : Connexion court-circuitée, sonde défaillante, Condition :...
Page 48
SYSTÈME EFI Code 0122 Code 0131 Composant : Capteur de position du papillon (TPS) Composant : Sonde d'oxygène Anomalie : Circuit du TPS basse tension ou ouvert Anomalie : Circuit basse tension de sonde d'oxygène 1 Condition : Connexion ouverte, capteur défaillant ou Condition : Connexion ouverte, capteur défaillant ou câble cassé.
Page 49
SYSTÈME EFI Code 0172 Code 0171 Composant : Circuit d’alimentation Composant : Circuit d’alimentation Anomalie : Limite d'adaptation minimale dépassée Anomalie : Limite d'adaptation maximale dépassée Condition : Pression trop haute dans la conduite de carburant haute pression, dysfonctionnement Condition : Filtre/crépine de carburant bouché, basse du TPS, connexion court-circuitée, capteur pression dans la conduite de carburant...
Page 50
SYSTÈME EFI Code 0174 Code 0202 Composant : Circuit d’alimentation Composant : Injecteur de carburant Anomalie : Mélange carburé pauvre Anomalie : Défaillance du circuit, injecteur 2 Condition : Filtre/crépine de carburant bouché, basse Condition : Injecteur endommagé ou défaillant, connexion pression dans la conduite de carburant haute court-circuitée ou ouverte.
Page 51
SYSTÈME EFI Code 0336 Code 0351 Composant : Capteur de position du vilebrequin Composant : Bobine d'allumage Anomalie : Signal bruyant du capteur de position du Anomalie : Défaillance de la bobine d'allumage, cylindre 1 vilebrequin Condition : Fil cassé dans le faisceau de câblage (pas Condition : Capteur desserré, batterie défaillante ou de nécessairement visible), connexion court-...
Page 52
Aide au diagnostic N° 7 ÉLECTRICITÉ DU CIRCUIT de 12 V à l'ampoule fait partie du faisceau de D'ALIMENTATION câblage. Le modèle de clé de contact Kohler (absence d'alimentation en carburant) est doté d'un témoin d'anomalie sur le moteur avec une alimentation 12 V à l'ampoule.
Page 53
SYSTÈME EFI Schéma de diagnostic EFI DÉBUT DU TEST PROCÉDEZ AU DÉMARRAGE DE L'ESSAI POUR RETESTER CONTACT MIS CONSULTEZ L'AIDE AU DIAGNOSTIC TÉMOIN D'ANOMALIE 1 ALIMENTATION DU SYSTÈME ALLUMÉ VOIR : CODES D'ANOMALIE RÉCAPITULATIF DES CODES D'ANOMALIE PRÉSENTS? EFFACEZ LES CODES CONSULTEZ L'AIDE AU DIAGNOSTIC DÉMARRAGE DU MOTEUR? TÉMOIN ÉTEINT?
Page 54
Système du régulateur RÉGULATEUR Le réglage de la vitesse d'intervention du réducteur est déterminée par la position de la commande de l'accélérateur. Elle peut être variable ou constante en fonction de l’application. Le régulateur est conçu pour maintenir la vitesse du moteur constante dans des conditions de charge variables. Ces moteurs sont équipés d’un régulateur mécanique à...
Page 55
Circuit de lubrifi cation Ce moteur utilise un circuit de lubrifi cation par pression/barbotage qui transmet l'huile sous pression vers le vilebrequin, l'arbre à cames et les surfaces d'appui de bielle. D'autres zones de composant sont graissées par projection. La pompe à huile Gerotor haute haut débit maintient un niveau élevé de pression et de débit d'huile, même si la vitesse est basse et les températures de fonctionnement élevées.
Page 56
Circuit de lubrifi cation OIL SENTRY (le cas échéant) Installation ™ REMARQUE : Assurez-vous de vérifi er le niveau d'huile Appliquez de l'enduit pour tuyaux Tefl on (Loctite ® ® ® avant chaque utilisation et de le maintenir au 592™ ou équivalent) sur le fi letage du pressostat. repère FULL ou F (plein) sur la jauge.
Page 57
Système électrique BOUGIES D’ALLUMAGE Contrôle Vérifi ez chaque bougie une fois retirée de la culasse. Les ATTENTION dépôts sur le bec isolant de la bougie constituent des indications sur l’état général des segments de piston, des Les chocs électriques peuvent causer des blessures. soupapes et du mélange de carburant.
Page 58
Système électrique Dépôts de carbone Entretien de la batterie Un entretien régulier prolonge la durée de vie de la batterie. Essai de batterie Suivez les instructions du fabricant de batterie pour vérifi er son état. FUSIBLES Des dépôts de suie noirs indiquent une mauvaise combustion Ce moteur a 3 fusibles automobiles à...
Page 59
Isolez le problème et vérifi ez s'il concerne bien le système d’allumage du moteur. Si le logiciel de diagnostic Kohler est disponible, voir le statut Système de sécurité actif dans l'écran Affi chage des données. Si OUI est affi ché, le circuit de sécurité de l'équipement est activé (contacteur de siège/contacteur de prise de mouvement/ verrouillages de sécurité, etc.).
Page 60
Système électrique SYSTÈME DE CHARGE DE LA BATTERIE REMARQUE : Respectez les consignes suivantes pour ne pas endommager le système électrique et ses composants : ● Contrôlez la polarité de la batterie. Un système de mise à la terre négatif (-) est utilisé. ●...
Page 61
Système électrique Système de charge régulée 15/25 A Stator Le stator est monté sur le carter derrière le volant. Suivez les procédures dans Démontage et remontage en cas de remplacement du stator. Redresseur-régulateur REMARQUE : Lors du montage du redresseur-régulateur, notez les positions des bornes et installez les bougies en fonction de ces positions.
Page 62
Système électrique Systèmes de charge de batterie 15/25 A REMARQUE : Mettez l'ohmmètre à zéro sur chaque plage avant d'effectuer l'essai pour que les relevés soient précis. Les mesures de tension doivent être effectuées avec le moteur tournant à 3600 tr/min. et sans charge. La batterie doit être en bon état et complètement chargée.
Page 63
Système de démarreur REMARQUE : Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes à la fois. Laissez refroidir sur une période de 60 secondes entre chaque tentative de démarrage. Le non-respect de ces consignes peut endommager le moteur du démarreur. REMARQUE : Si le moteur atteint une vitesse suffi...
Page 64
Système de démarreur Tests de solénoïde REMARQUE : Veuillez effectuer les essais dans des conditions similaires à celles présentes pendant une défaillance. Avant le démarrage ● Désactivez le circuit d'allumage : contact coupé, unité de commande électronique EFI (ECU) débranchée ou les deux fusibles montés sur le moteur 10 A (rouge).
Page 65
Système de démarreur DÉMARREURS RÉTRACTABLES AVERTISSEMENT Les démarreurs rétractables contiennent un puissant ressort de recul sous tension. Portez toujours des lunettes de protection Relâcher un ressort peut causer de graves lors de l’entretien des démarreurs rétractables et respectez blessures. scrupuleusement les instructions de relâche de la tension du Portez des lunettes de protection ou une protection ressort indiquées dans cette section.
Page 66
Système de démarreur Dépose du démarreur Remplacement des cliquets (taquets) Retirez les vis de fi xation du démarreur de carter du Installez un collier pour maintenir le boîtier du démarreur ventilateur. et éviter qu'il ne tourne. Retirez le démarreur. Dévissez la vis centrale et relevez la plaque d'entraînement. Notez les positions des cliquets et de leurs ressorts avant Remplacement de la corde de les retirer.
Page 67
Au corps de papillon Filtre Pour que l'équipement soit conforme aux normes Tier III, un système de récupération des vapeurs Kohler doit être installé (ou le système d'un équipementier installé par ce dernier). Le système Kohler est détaillé ci-dessous. Opération Entretien Les vapeurs de carburant passent du réservoir de carburant...
Page 68
Démontage/Contrôle et révision AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur avant d'effectuer des travaux de réparation Des démarrages accidentels peuvent causer des et d'entretien du moteur ou de l'équipement en suivant les blessures graves voire mortelles. consignes ci-dessous : 1) Débranchez le(s) câble(s) de bougie. 2) Débranchez le câble négatif (–) de batterie de la batterie.
Page 69
Démontage/Contrôle et révision Nettoyez les composants un par un en démontant le moteur. Composants de pompe à carburant à impulsion L'usure et les dommages ne peuvent être détectés que sur des pièces propres. Il existe de nombreux produits sur le marché pour éliminer la graisse, l'huile et la saleté...
Page 70
Démontage/Contrôle et révision Enroulez complètement le connecteur de la conduite de Dépose du module de pompe à carburant (FPM) carburant haute pression avec un chiffon. Avec un petit tournevis sous le connecteur du fl exible, AVERTISSEMENT appuyez sur le bouton de dégagement et sortez lentement le connecteur du module de pompe à...
Page 71
Démontage/Contrôle et révision Composants du fi ltre à air/corps de papillon Base du fi ltre à air Élément du fi ltre à air Préfi ltre Vis latérale Combinaison ruban de Tuyau du renifl ard levage/support de base Flexible de ventilation Support du fi...
Page 72
Démontage/Contrôle et révision Composants du démarreur et de l'unité de contrôle électronique (ECU) Support du Microprocesseur Démarreur Défl ecteur intérieur microprocesseur Sonde de température Défl ecteur extérieur Pressostat Oil Sentry du moteur ™ Dépose du microprocesseur Retirez les vis fi xant le microprocesseur sur le support. Débranchez les connecteurs gris et noir du microprocesseur.
Page 73
Démontage/Contrôle et révision Composants de la tubulure d’admission Capteur TMAP Rampe de carburant Clip de fi xation en métal Injecteur de carburant Capteur de position du Tubulure d'admission Redresseur-régulateur vilebrequin Une fois retiré, tirez le clip de fi xation en métal accrochant Dépose du capteur de position du vilebrequin l'injecteur de carburant au chapeau d'injecteur de carburant.
Page 74
Démontage/Contrôle et révision Composants de culasse Capuchon de ressort Joint Soupape Culasse de soupape Joint de tige de Dispositif de maintien du Ressorts de soupape Goujon soupape ressort de soupape Bougie Plaque de guidage Poussoir Culbuteur Pivots du culbuteur Régleurs Rondelle Couvercle de soupape Dépose des bougies...
Page 75
Démontage/Contrôle et révision Une fois le ressort de soupape comprimé, retirez les éléments suivants. ● Clavettes du ressort de soupape. ● Capuchons du ressort de soupape. ● Ressorts de soupape. ● Soupapes d'échappement et d'admission (repère). ● Joints d'étanchéité de tige de soupape (soupape d'admission uniquement). ●...
Page 76
Démontage/Contrôle et révision Guides de soupape Composants du volant/allumage/renifl ard Si un guide de soupape est usé au-delà des recommandations, il ne guide plus la soupape de manière rectiligne. Ceci peut brûler un des côtés ou un des sièges de soupape, entraîner une perte de compression et une consommation excessive d'huile.
Page 77
à clavette sont endommagés, remplacez le vilebrequin, le volant et la clavette. Vérifi ez l'état de la couronne dentée. Kohler ne propose pas de couronnes dentées comme pièce de rechange. Remplacez le volant si la couronne dentée est endommagée.
Page 78
Démontage/Contrôle et révision Avec 2 petits tournevis, soulevez avec précaution pour Agrafe en E Rondelle nylon retirer l'ensemble axe de régulation/arbre du régulateur. Joint d'arbre Retirez la rondelle de butée de la patte de verrouillage qui Rondelle inférieure intermédiaire se trouve sous le régulateur. Dépose du carter d'huile Vérifi...
Page 79
être vérifi é. Si les poussoirs Fixation de l'axe de doivent être remplacés, appliquez une couche épaisse de Jeu de segment piston lubrifi ant Kohler sur la base de chaque poussoir neuf avant de les installer. Piston Axe de piston Bielle Dépose de l'arbre intermédiaire du régulateur...
Page 80
Démontage/Contrôle et révision Une consommation excessive d'huile et une fumée Bielles d'échappement de couleur bleue indiquent en général une Des bielles à chapeau à épaulement décalé sont utilisées sur défaillance du segment. Quand les segments sont en mauvais ces moteurs. état, l'huile pénètre dans la chambre de combustion où...
Page 81
Démontage/Contrôle et révision Installation des nouveaux segments de piston Dépose du vilebrequin Orientation des segments de piston Éloignez avec précaution le vilebrequin du carter. Inspection et entretien Inspectez les dents d'engrenage du vilebrequin. Si les dents sont très usées, ébréchées ou si certaines dents sont manquantes, le vilebrequin doit être remplacé.
Page 82
Mesure du jeu piston-alésage Détails du piston 23°-33° zone hachurée REMARQUE : Les pistons Kohler sont usinés aux tolérances précises. Quand un cylindre est surdimensionné, il doit être usiné à exactement 0,25 mm (0,010 po) de plus que le nouveau 6 mm (0,2362 po) diamètre (voir Spécifi...
Page 83
Remontage REMARQUE : L'assemblage du moteur doit être conforme aux Installation du couvercle intérieur et du fi ltre du renifl ard valeurs de couple spécifi ées, aux séquences de serrage et aux jeux. Le non-respect de ces Enduit d'étanchéité et ordre de serrage de fi xation indications peut entraîner des dommages ou une usure grave du moteur.
Page 84
Remontage Composants du vilebrequin/régulateur/pompe à huile Agrafe en E Rondelle nylon Joint d'arbre Rondelle inférieure intermédiaire Installation de l'arbre intermédiaire du régulateur REMARQUE : Si le joint de l'arbre intermédiaire du régulateur a été retiré, voir les procédures Démontage/ Contrôle et révision pour installer le joint. Lubrifi...
Page 85
Remontage Graissez les surfaces d'appui des tourillons du vilebrequin Glissez l'arbre à cames dans la surface de palier sur le et de la bielle avec de l'huile moteur. carter, en plaçant le repère de calage de l'engrenage d'arbre à cames en position de 6 heures. Assurez-vous Assurez-vous que le mot FLY sur le piston fait face au que l'engrenage de l'arbre à...
Page 86
Remontage Installation du carter d'huile Composants du volant/allumage/renifl ard Modèle de pose de l'enduit d'étanchéité Ordre de serrage de la fi xation L'enduit d'étanchéité RTV est utilisé comme joint entre le carter d'huile et le carter. Reportez-vous au chapitre Outils et aides pour consulter la liste des enduits d'étanchéité...
Page 87
Remontage Installation du couvercle extérieur et du clapet du renifl ard Installation du volant, de la grille à débris et du ventilateur Enduit d'étanchéité du couvercle de renifl ard ATTENTION L'endommagement du vilebrequin et du volant peut causer des blessures personnelles. Des procédures inappropriées peuvent casser des pièces.
Page 88
Remontage Composants de culasse N° 1 N° 2 Capuchon de ressort Joint Soupape Culasse de soupape Joint de tige de Dispositif de maintien du Ressorts de soupape Goujon soupape ressort de soupape Bougie Plaque de guidage Poussoir Culbuteur Pivots du culbuteur Régleurs Rondelle Couvercle de soupape...
Page 89
Remontage Réglage du jeu de soupape Installation des couvercles de soupape Couvercle de soupape avec joint RTV Poussoirs retenant les dispositifs de réglage Dispositif de réglage Culbuteur Tournez le vilebrequin pour que le cylindre 1 soit au point mort haut de la course de compression. À...
Page 90
Remontage Installation des bougies Vérifi ez l’écartement à l’aide d’une jauge d’épaisseur. Réglez l'écartement sur 0,76 mm (0,03 po). Installez la bougie sur la culasse. Serrez les vis au couple de 27 N m (20 pi-lb). Composants de la tubulure d’admission Capteur TMAP Rampe de carburant Clip de fi...
Page 91
Remontage Lubrifi ez légèrement les joints toriques de l'injecteur de carburant avec de l'huile moteur propre. Poussez le clip de fi xation sur l'injecteur de carburant, en alignant le clip, comme indiqué. Enfoncez l'injecteur de carburant dans le chapeau de l'injecteur de carburant jusqu'à...
Page 92
Remontage Composants du démarreur et de l'unité de contrôle électronique (ECU) Support du Microprocesseur Démarreur Défl ecteur intérieur microprocesseur Sonde de température Défl ecteur extérieur Pressostat Oil Sentry Bobines d'allumage du moteur ™ Installation des défl ecteurs - intérieur et extérieur Fixez les défl...
Page 93
Remontage Composants du fi ltre à air/corps de papillon Base du fi ltre à air Élément du fi ltre à air Préfi ltre Vis latérale Combinaison ruban de Tuyau du renifl ard levage/support de base Flexible de ventilation Support du fi ltre à air du fi...
Page 94
Remontage Installation des commandes d'accélérateur Position du trou du levier du régulateur Levier du régulateur Trou 1 Trou 2 Trou 3 Trou 4 Installez le support de commande principal sur les culasses avec les vis. Deux vis en bas doivent aussi fi xer les défl...
Page 95
Remontage Installez les vis pour fi xer le défl ecteur du module de Installation du module de pompe à carburant (FPM) pompe à carburant au carter. Serrez les vis au couple de 11,9 N·m (105 po-lb) dans les nouveaux trous ou au AVERTISSEMENT couple de 7,8 N·m (69 po-lb) dans les anciens trous.
Page 96
Remontage Composants externes du moteur Protection fi xe Démarreur rétractable Couvercle du fi ltre à air Boîtier de souffl ante Faisceau de câblage Sonde d'oxygène Filtre à huile Tube de jauge Bouchon de remplissage d'huile/jauge Installation du carter de souffl ante REMARQUE : Ne serrez complètement les vis que quand tous les éléments sont installés, ceci permet d'effectuer l'alignement.
Page 97
Remontage Raccordez les conduites de carburant, entrée et sortie, Installation de la protection fi xe (le cas échéant) à la pompe. Guidez l'entrée de la conduite de carburant Installez la protection fi xe. Serrez les vis au couple de dans le collier (le cas échéant), comme indiqué. 0,85 N m (7,5 po-lb).