Sommaire des Matières pour Corghi R.E.M.O. COMPACT
Page 1
R.E.M.O. COMPACT Cod. 4-118697 - 10/2013 Italiano Manuale d’uso English Operator’s manual Français Manuel d’utilisation Deutsch Betriebsanleitung Español Manual de uso...
Page 2
Español cualquier medio (incluidos microfilmes y fotocopias). Las informaciones que se incluyen en este manual están sujetas a variaciones sin aviso previo. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ubblicazioni ecniche Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
PRINCIPALI DIFETTI DI ASSETTO RISCONTRABILI SU UN VEICOLO ....... 46 RICERCA GUASTI (TROUBLESHOOTING) ................47 MANUTENZIONE ........................48 INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE ................49 INFORMAZIONI AMBIENTALI ....................49 MEZZI ANTINCENDIO DA UTILIZZARE................. 50 GLOSSARIO ..........................50 COMUNICAZIONE FINALE ALL’UTENTE ................50 Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Vi darà tutte le soddisfazioni di efficienza e durata che sono nella tradizione ATTENZIONE CORGHI, contribuendo a facilitare notevolmente il Vostro lavoro. L’allineatore è uno strumento di misurazione, Si riportano di seguito le definizioni per l’identi-...
- Prendere la Sim Card allineatore (fig.52) ed estrarla dal supporto prefustellato (conser- vare il supporto della sim card con il numero di serie per eventuali richieste ed interventi futuri di assistenza). Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
è necessario predisporre un interrut- tore a chiave o comunque richiudibile tramite lucchetto, per limitare l’uso della macchina esclusivamente al personale addetto. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
- Accertarsi che tutti gli operatori siano adegua- tamente addestrati, che sappiano utilizzare l’apparecchiatura in modo corretto e sicuro e che vi sia un’adeguata supervisione. - Non toccare linee o apparecchiature elettriche Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Tale configurazione, variabile a seconda delle differenti esigenze di lavoro dell’utilizzatore finale, si compone dei seguenti sottosistemi: Unità centrale (“client“) Unità robot (“server”) SX e DX Target di campo Pedane con guida Ponte di sollevamento Copricavi Tabella 100 Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
“5-5-6”. Conseguentemente lo spazio di lavoro entro cui si va a collocare un sistema completo clampless per la misura degli assetti corrisponde a L x W x H = 9,20 x 5,20 x 2,50 m3 Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 11
110 l’allineatore è pronto per poter operare. Spegnimento della macchina - Prima di portare a riposo le unità robotizzate e spegnere l’allineatore, accertarsi che nell’area di lavoro non siano presenti ostacoli alla movi- mentazione delle unità robotizzate e del ponte. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
è la direzione di marcia - Alimentazione: data dall’assale posteriore. L’unità di misura unità centrale: 230 Vac (50-60 Hz) monofase della convergenza sono il grado o il millimetro. singola unità robotizzata: 230 Vac (50-60 Hz) monofase Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 13
è sterzata di 20° (fig.15). proiezione dell’asse di sterzo sul piano longitu- L’unità di misura è il grado. dinale del veicolo (fig.13). L’incidenza si misura eseguendo una sterzata a 10° o 20°. L’unità di misura è il grado. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 14
9) Differenza di carreggiata: Angolo formato dalla linea di congiunzione dei punti di appoggio delle ruote anteriore e posteriore del lato sini- stro e dalla linea di congiunzione dei punti di Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Il tasto ESC fa tornare il programma al passo precedente. Personal Computer: contiene ed esegue il programma di allineamento veicoli. Sim Card: card che abilita il funzionamento dell’allineatore. Spina di alimentazione. Cabinet elettrico. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
è presente un valore di riferimento. Conservare i PENDRIVE USB originali del sof- O) Zona operativa: parte dello schermo in cui tware allineatore per futuri aggiornamenti del vengono mostrate le informazioni di lavoro. sistema. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Gestionale banca dati e lavori Stru- Il software contenuto nel PENDRIVE USB è di menti per la gestione dell’archivio lavori e della proprietà della Corghi S.p.A. e può essere usato banca dati utente soltanto con il personal computer in dotazione alla macchina.
Stop misura Interrompe la procedura di Codice utente Variazione del codice misura in qualunque punto essa si trovi. utente. Ricalcolo misura Ripete la misura Configurazione del costruttore Cam- ripartendo dall’inizio. bia le impostazione del setup impostando gli standard di produzione CORGHI. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 19
Stop Ferma l’esecuzione di una anima- Descrizione veicoli commerciali De- zione riposizionandosi sul fotogramma iniziale scrizione del veicolo con il nome commerciale. (attiva solo per le animazioni ma non per le immagini fisse) Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Ordinamento dati mento software allineatore e/o della banca dati principale. Ordinamento alfabetico Ordinamento Assistenza tecnica Programmi di ser- alfabetico dei dati a video. vizio riservati all’assistenza tecnica. Ordinamento cronologico Ordinamen- to cronologico dei dati a video. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Angolo di spinta con convenzioni segni standard. Aggiornamento Smart Card Procedura di aggiornamento smart card principale. Set back anteriore Scheda Dati Smart Car Lettura smart card. Set back posteriore. Contatore Lavori Visualizza il numero dei lavori effettuati. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Sono presentate a video tutte Accendere l’apparecchiatura usando l’interrut- le autovetture ed i furgoni fino a 35q. compresi. tore generale. Attendere qualche secondo per permettere al Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 24
Sospensioni idrauliche registrazione. Sospensioni autolivellanti C. Nella pagina di registrazione completare tutti Sospensioni rigide i campi contrassegnati dal simbolo “*”, gli altri Turbo sono facoltativi. Turbo diesel D. Al termine della registrazione procedere con Turbo diesel iniezione Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 25
ATTENZIONE Impostare il diametro di riferimento del cerchio- ne per lavorare con le convergenze in millimetri Per l’esecuzione della sterzata massima occor- o pollici. rono i piatti rotanti elettronici da collegare ai target anteriori. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 26
All’interno della videata di misura dell’assale mento. Le icone evidenziate a lato di un valore misurato anteriore l’icona commuta alternativa- hanno il seguente significato: mente fra le due pagine di valori. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 27
L’esecuzione della sterzata o l’icona giata, differenza di passo, offset laterali e offset fanno proseguire il programma direttamente degli assali dopo la regolazione. alla misura dell’assale anteriore. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 28
Premere ENTER oppure selezionare l’icona alle rispettive ruote di competenza, segnalan- do i loro spostamenti attraverso comunicazioni . Il menù si porterà nella seguente pagina: visive e sonore: Selezionare il veicolo navigando attraverso la lista di marche e modelli disponibili: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 29
In caso contrario potrebbe apparire la seguente finestra di errore: Una volta terminata la misura degli angoli ca- ratteristici del veicolo, comparirà la seguente schermata riassuntiva: Selezionando le icone sarà possibile valutare la situazione geometrica del telaio dell’autoveicolo: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 30
Guidare il veicolo sul ponte avendo l’ac- cortezza di posizionare le ruote anteriori al centro dei piatti rotanti posizionati all’inizio del ponte stesso: Selezionare l’icona in figura e premere INVIO per iniziare la procedura di verifica degli assetti: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 31
I robot di misura, posizionati nelle vicinanze della fine del ponte, iniziano a ricercare la posizione del ponte stesso muovendo le loro testine in direzione verticale: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 32
Lo svolgimento delle misure in corso vie- ne visualizzato su monitor dalla seguente schermata: Una volta terminate le misure sulle ruote posteriori, i robot si spostano in prossi- mità delle ruote dell’assale anteriore: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 33
20° occorre selezionare l’icona in figura e successivamente premere INVIO: Successivamente seguire le istruzioni che vengono impartite su video: inizialmente la procedura richiede di ruotare il volante nella direzione indicata dalla freccia presente nell’icona su schermo: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 34
(per come evidenziati in figura): 10 20 Una volta raggiunta e mantenuta la posi- zione del volante per il valore angolare desiderato della sterzata, la procedura mostra un’icona per informare che il valore della misura è stato salvato in memoria: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 35
10° o 20° si considera terminata quando compare l’icona di STOP su schermo: A questo punto è possibile procedere con la procedura di misura della sterzata massima delle ruote anteriori: come da figura seguire le indicazioni mostrate dalle frecce presenti su schermo: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 36
(evidenziata in figura) per in- formare che il valore della misura è stato salvato in memoria: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 37
Per procedere con la regolazione dei registri del veicolo occorre informare il sistema che verrà alzato il ponte. Sele- zionare quindi l’icona in figura e premere INVIO: Si apre la seguente finestra con le pre- senti due icone: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 38
Il monitor si riporterà alla schermata rias- suntiva di tutti gli angoli precedentemen- te misurati. Successivamente (terminato un breve periodo di attesa identificato dalla finestra di caricamento) il sistema entrerà nella modalità di misurazione degli angoli in tempo reale: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 39
Selezionare l’icona in figura e premere INVIO per visualizzare i valori degli asset- ti legati all’assale posteriore: I robot di misura si portano in prossimità delle ruote posteriori: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 40
Selezionare l’icona in figura e premere INVIO per visualizzare i valori degli asset- ti legati all’assale anteriore: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 41
A questo punto occorre intervenire sui registri di una delle due ruote. Nell’e- sempio si riporta l’intervento sulla ruota anteriore destra. Successivamente occorre intervenire sui registri dell’altra ruota. Nell’esempio si riporta l’intervento sulla ruota anteriore sinistra. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 42
INVIO Entrambi i robot si porteranno nella loro posizione di riposo che rispetto alle pe- dane si troveranno ad inizio o fine ponte, a seconda della posizione impostata in fase di installazione della macchina: Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
DATA SAVING . Si aprirà la se- tivo il ripristino dei dati. Il programma ritorna alla guente pagina: pagina “BackUp Functions”. Cliccare sull’icona Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
L’unità di misura della “Percorrenza” è configu- rabile da setup. per selezionare i lavori attraverso dei I campi evidenziati in azzurro sono da inserire parametri di ricerca. obbligatoriamente. cancella il lavoro selezionato dal cursore. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 45
Finestra di inserimento password cancella il veicolo selezionato. Per accedervi selezionare le icone imposta le unità di misura desiderate. Inserire negli appositi campi la vecchia password e la nuova che dovrà essere ripetuta come verifica dell’inserimento. Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Si consiglia comunque di accertare sempre la volante nella corretta posizione, eventualmente compatibilità di tutti i software originali non smontandolo dal piantone dello sterzo. forniti da CORGHI S.p.A. presso l’Assistenza Tecnica Corghi. Veicolo con sterzo duro in posizione ferma. Le cause possono essere: AVVERTENZA - eccessiva incidenza;...
Il cavo di alimentazione non è collegato a lato corretto allacciamento del corpo dell’unità robotizzata Inserimento della spina nella presa non corretto ➥ collegare opportunamente il cavo alimenta- ➥ Connettere regolarmente la spina zione che arriva dalla catena portacavi Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
L’unità di misura con telecamere Necessità di eseguire una calibrazione di sistema (“testina”) non si ferma ➥ Chiamare l’Assistenza Tecnica Corghi SpA e L’unità di misura con telecamere si ferma non eseguire ulteriori cicli di misura. solamente contro il blocco meccanico della...
Il simbolo del bidone barrato, apposto sul pro- dotto ed in questa pagina, ricorda la necessità di smaltire adeguatamente il prodotto al termine della sua vita. In tal modo è possibile evitare che un tratta- mento non specifico delle sostanze contenute Manuale d’uso R.E.M.O. COMPACT...
Schiuma sfazione professionale possibile. Polvere Noi di Corghi SpA cerchiamo, per i nostri prodotti, Utilizzabile in mancanza di mezzi più appropriati di raggiungere lo Stato dell’Arte non solo dal o per incendi di piccola entità.
Page 51
MOST COMMONLY ENCOUNTERED VEHICLE ALIGNMENT FAULTS ......94 TROUBLESHOOTING ......................95 MAINTENANCE ........................96 SCRAPPING ..........................96 ENVIRONMENTAL INFORMATION ..................96 FIREFIGHTING EQUIPMENT TO BE USED ................97 GLOSSARY ..........................97 FINAL COMMUNICATION TO THE USER ................98 Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
CORGHI carrying out any work on the vehicle, and carry traditions. out said adjustments in compliance with these The following points define the levels of danger instructions.
PC; b) If you are using the HARD LOCK device, put the Sim Card in its connector (extractable and recallable using any pointed objected, as shown in fig.55) with the golden contacts Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
ELECTRICAL HOOK-UP The manufacturer pre-sets the aligner to operate with a power supply of 230V AC. To alter this set- ting, contact Corghi SpA Technical Assistance. WARNING Any connections to the workshop electrical board are the customer’s responsibility, and must be made by staff qualified in accordance with the relevant legal requirements.
Replace any missing or illeg- SAFETY REGULATIONS ible decals. Missing or damaged decals can be The equipment is intended for professional obtained at your nearest Corghi dealer. use only. - When using and carrying out maintenance on the equipment, observe the standardised WARNING industrial accident prevention regulations.
ALIGNER SOFTWARE CONFIGURING A UPGRADE COMPLETE SYSTEM Contact the Corghi SpA Technical Assistance Figure 100 shows a possible configuration of a Service if the aligner measuring application complete clampless system. software is to be upgraded. This configuration, variable depending on the end user's different work requirements, comprises the following subsystems: Central Unit (“client“)
“5-5-6” type heads. Therefore, the working space necessary to installation of a complete clampless wheel alignment measurement system is: L x W x H = 9.20 x 5.20 x 2.50 m3 Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 58
Configuration with robots with “5-5-6” heads Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
22° the vehicle (Figs.10 and 11). steering angle..........± 24° The axis of symmetry of the vehicle is the im- aginary line which divides the vehicle in half Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 61
The angle formed between the vertical and the projection of the steering axis onto the longitu- dinal plane of the vehicle (Fig. 13). Caster is measured with the wheels turned through 10° or 20°. The unit of measurement is the degree. Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 62
The unit of measurement is the degree. 11) Side offset. Angle formed by the line joining the ground contact points of the front and rear wheels on the left-hand side, or the right-hand side, and the vehicle’s axis of symmetry (Fig. 20). Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
The ESC key returns the programme to the previous step. Personal Computer: contains and executes the vehicle wheel alignment program. Also contains the wheel aligner control electron- ics. Sim Card: this card enables the aligner to work. Power supply plug. Electrical cabinet. Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
The software on the USB PEN DRIVE is the reference value. property of Corghi S.p.A. and can be used only O) Operating Zone: part of the screen which with the personal computer supplied with the displays the working information.
Rear axle Recalls the rear axle adjust- ment step. Databank and job management Tools for management of the jobs archive and user Data summary and printout Recalls databank. the job data summary, printout and save step. Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
User code For changing the user code. and returns to the main menu. Manufacturer’s Set-up Changes the set- Vehicle adjustment Selects the help up settings, entering the CORGHI factory defaults. function for adjustment of the vehicle. Only the help selections available are active. Special functions Stop measuring Interrupts the measur- ing procedure at whatever point it is in.
Front camber Selects the front camber databank archive from which the vehicles will be selected. adjustment help function. Rear camber Selects the rear camber Main databank Sets the main archive adjustment help function. supplied by CORGHI as the databank for use. Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 68
Unit of measurement Selects the units of measurement of the data on screen. Operator files Manage operator archive. Weight unit of measurement Switches the weight unit of measurement between kilo- grams and pounds. Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Maximum steering angle enabled. Front LH half toe Rear LH half toe Non standard thrust angle sign con- Front RH half toe vention. Save job in progress. Rear RH half toe. LH front camber LH rear camber Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
RH side offset Selecting this icon quickly changes the Front RH steering angle difference setup by calling up predefined configurations. Axle offset LH front maximum steering angle Wheel base difference RH front maximum steering angle Front setback Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Initial page databank. The vehicles belonging to the user To access this function from the rest of the pro- databank are marked by the symbol. gram, select the icon. displays the vehicle descriptions sup- Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 72
After the indicated date (month/ download the file. year) F. Downloading XML file: the vehicle card is MM/AA- Before the indicated date converted in a file that will be imported into (month/year) the aligner. 8565050+ From this chassis number Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 73
- Wait for the data to be saved, confirmed by the saving symbol. able in the DATABANK DATA SUMMARY - Turn the wheels in the other direction in the The values which depend on input of the chassis same way. Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 74
The procedure is exactly the same as the first time the caster, king pin and steering angle difference Selecting the icon from the rear axle values were measured. measurement screen toggles between the two pages of values. Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 75
The following screen page opens: Press ENTER to confirm your choices. In the next window you have the possibility of entering some geometric data of the wheels and vehicle: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 76
After the vehicle's characteristic angles have been measured, the following summarising screen page appears: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 77
Returning to the previous screen page and se- lecting the icon it is possible to access the procedure for measuring steering at 10°, 20° and the maximum angle. Selecting the icons, it is possible to evaluate the geometrical situation of the vehicle's chassis: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 78
ENTER to start the wheel alignment test procedure: Select the vehicle brand to inspect from the list of available brands (e.g.FIAT as shown in the figure): Select the model of the vehicle to inspect from the list of available models: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 79
Once the robots have found the position of the lift they move to the rear axle: When they are in position by the rear axle wheels, the robots carry out the first measurements on them: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 80
When they are in position by the front axle wheels, the robots carry out addi- tional measurements on them: Measur- ing in progress is displayed on the moni- tor with the following screen page: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 81
Then follow the instructions given on the screen: now the procedure requires you to turn the steering wheel in the direction indicated by the arrow in the icon (op- posite to the previous direction): Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 82
(0°angle, i.e. with the wheels paral- lel to the lengthwise direction of the lift): Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 83
Once the steering wheel has reached the desired maximum angle and this is main- tained, the procedure shows a second save icon (shown in the figure) informing that the measurement has been saved in the memory: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 84
(0°angle, i.e. with the wheels paral- lel to the lengthwise direction of the lift): Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 85
Select the icon in the figure and press ENTER: The following window opens with two icons: Get ready to raise the lift with the vehicle on it: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 86
Simultaneously, the measuring robots start looking for the lift again, moving their heads vertically and positioning themselves by the front wheels: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 87
Once the robots are in position, the screen page in the figure opens where the values of the wheel alignments to be done are easy to see from a distance and modifiable in real time: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 88
Select the icon in the figure and press ENTER to see the wheel alignment values relating to the front axle: The measuring robots move near the rear wheels: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 89
Once all the regulators have been ad- justed, select the icon in the figure and press ENTER to have a global view of the alignments: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 90
ENTER Both robots will move back into their idle position which, in relation to the runways, is at the beginning or end of the lift depending on the position set when installing the machine: Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Continue to • The databank. continue with restoring or Cancel to cancel the • Files of jobs carried out. operation. When restoring is finished you are • Customer databank. • Calibration log. Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
The unit of measurement for “Mileage” can be tion number, operator or order. selected in the set-up. The fields highlighted in blue are compulsory. to select jobs using search parameters. deletes the job selected by the cursor. Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
Page 93
↵ to visualise and/or modify it. The fields highlighted in blue are compulsory. To access select the during vehicle selection, identifies the new makes entered by the user, not accompanied by the specific graphic logo. icons. Operator's manual R.E.M.O. COMPACT...
In any case, you are advised to check the com- - Incorrect king pin angle. patibility of all original software not supplied by - Excessive camber. CORGHI S.p.A. with the Corghi Technical Service. Steering wheel return is too low or too forceful when driving. CAUTION Incorrect caster value.
➥ Renew the monitor fuse. The operating system does not load or remains blocked Robotized units ➥ Call Corghi SpA Technical Assistance The robotized unit does not move or The application does not react to any moves irregularly command...
WARNING ➥ Prevent such light sources or reflections from affecting the cameras or field targets. Corghi cannot be held responsible for any dam- Check that the field and wheel lights, when age or malfunction resulting from the use of controlled, turn on their 4 green LEDs non-original spare parts or accessories ➥...
20°). Equatorial plane We from Corghi SpA try - for our products - to Ideal vertical plane that divides the wheel into reach the state of the art not only in terms of two equal parts.
Page 99
RECHERCHE DES PANNES ....................143 ENTRETIEN ..........................145 INFORMATIONS CONCERNANT LA DEMOLITION ............145 MISE AU REBUT DE L'APPAREIL ..................145 MOYENS A UTILISER POUR LUTTER CONTRE LES INCENDIES........146 GLOSSAIRE ..........................146 COMMUNICATION DESTINÉE AU CLIENT ................. 146 Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Le contrôleur de géométrie est un instrument de tion tant pour le rendement que pour la sécurité mesure. Par conséquent les conseils de réglages qui font partie de la tradition CORGHI, et contri- à effectuer sur le véhicule (animations ou aides buera à faciliter considérablement votre travail.
- retirer le panneau arrière qui se trouve sur le meuble inférieur, - prendre la sim card du contrôleur de géométrie (fig. 52) et l’extraire du support prédécoupé Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
BRANCHEMENT ELECTRIQUE Le contrôleur de géométrie est réglé en usine pour fonctionner à 230 Vca. Pour modifier cette prédisposition, contacter le SAV Corghi SpA. ATTENTION Toute opération relative au branchement au tableau électrique de l’atelier doit être effec- tuée exclusivement par du personnel qualifié...
étiquette adhésives s’est décollé ou a été abî- signalétique de la machine. mée, en demander une en remplacement au revendeur Corghi le plus proche. CONSIGNES DE SECURITE - Pendant l’utilisation et les opérations d’entre- tien de l’appareil, respecter scrupuleusement L’appareil est exclusivement destiné...
à l'Assistance technique Corghi SpA. Cette configuration, variable en fonction des exigences de chacun, se compose des sous-systèmes suivants: Unité centrale (“client“) Unité robot (“serveur”) gauche et Cibles droite Chemins de roulement avec Elévateur Cache-câbles guide Table 100 Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
“5- 5-6”. Par conséquent, un système complet clam- pless pour le contrôle de la géométrie occupe un volume de L x W x H = 9,20 x 5,20 x 2,50 m3 Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 106
Configuration avec automate muni de têtes “5-5-6” Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
......... ± 30° Il est conseillé d’appliquer cette procédure sur set back ............ ± 22° toutes les roues. angle de poussée ........± 22° angle de braquage ......... ± 24° Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 109
Angle formé entre la verticale et la projection de l’essieu directeur sur le plan longitudinal du véhicule (fig. 13). L'angle de chasse se mesure en réalisant un braquage à 10° ou 20°. L’unité de mesure est le degré. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 110
L’unité de mesure est le degré. 8) Angle de poussée. Angle formé entre l’axe de symétrie du véhicule et le sens de marche du train arrière (fig. 17). L’unité de mesure est le degré. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
: il contient et exécute le pro- gramme d’alignement des véhicules. Il contient aussi l’électronique de gestion du contrôleur de géométrie, carte SIM : elle valide le fonctionnement du contrôleur de géométrie. fiche d'alimentation, Cabinet électrique. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
à la ligne du droite et gauche de l’angle mesuré. La fenêtre contrôleur de géométrie. apparaît lorsqu’une valeur de référence est présente dans la banque de données, Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Procédures d'alignement Sélection de Le logiciel sur le CLÉ USB. est propriété de la procédure d'alignement : rapide, complète ou CORGHI S.p.A. et ne peut être utilisé qu’avec personnalisée. le PC fourni avec l’appareil. Gestion banque de données et travaux RÉGLAGE DU TERMINAL...
Oui Confirme la sélection ou la saisie effectuée. Réglages du véhicule Sélection de l’aide pour le réglage du véhicule. Ne sont Non/Annuler Annule la sélection ou la activées que les options des aides disponibles. saisie effectuée. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Banque de données principale Confi- Gestion du menu gure comme archives de banque de données les archives principales fournies par CORGHI. Ouvrir le menu Ouvre le menu contenant les autres icônes qui ne trouvent pas de place Banque de données utilisateur Confi- dans la barre des icônes.
Enregistrement des données Procédure sélectionnées. d’enregistrement ou de reprise des données dans les archives des travaux et dans la banque de données de l’utilisateur. Trouver Recherche les fiches de travail via la saisie des paramètres de sélection. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Parallélisme total avant avec signes standard. Unité de mesure en degrés Change l’unité de mesure des valeurs angulaires en Semi-parallélismes GA et DR degrés centésimaux et degrés sexagésimaux. avec conventions des signes standard. Carrossages GA et DR. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Se déplacer dans les fenêtres de setup en utilisant les touches ↑, ↓, PAG↑, PAG↓, ←, → et Angle de chasse avant DR RETURN pour confirmer l’option sélectionnée. La touche ESC annule la sélection que l’on vient de faire. Set back arrière Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Ne jamais arrêter le contrôleur de géométrie 2) Début du travail, sans d'abord avoir fermé correctement les 3) Banque de données / Fiche de travail, programmes de parallélisme. 4) Préparation à l'alignement, 5) Saisie du diamètre de la roue, Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Barre antiroulis fiche, il est possible de rappeler la sélection du véhicule de la banque de données. Différentes configurations de fiches de travail sont disponibles, sélectionnables par setup, donnée « Fiche de travail / type ». Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
RACINE « C:\ » ou « D:\ », indications graphiques qui montrent l'état ou les G. téléchargement du fichier PDF : Le fichier PDF opérations à effectuer sur chacune des cibles. de la fiche Véhicule s'ouvre. Il est nécessaire d'avoir Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Dans la page de mesure de l'essieu arrière, permet d’exécuter ou d’annuler la pro- l’icône commute entre les deux pages cédure de braquage maximum dont la sélection de valeurs. est affichée dans la barre d’état par le symbole Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Mêmes opérations que pendant la première mesure des valeurs de l'angle de chasse, incli- naison des pivots de fusée et différence d’angles de braquage. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 124
. Le menu se placera dans la page suivante : Sélectionner le véhicule en navigant à travers la liste des marques et des modèles disponibles : Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 125
: A la fin du relevé des angles caractéristiques du véhicule, la page récapitulative suivante s'affichera: La sélection des icônes permet d'évaluer la situation géométrique du châssis du véhicule: Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Amener le véhicule sur l'élévateur en veillant à placer les roues avant au milieu des plateaux pivotants situés au début de l'élévateur. Sélectionner l’icône indiquée sur l'image et appuyer sur ENVOI pour entamer la vérification du parallélisme. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 127
: Les automates, situés près de la partie finale de l'élévateur, commencent à rechercher la position de l'élévateur en bougeant verticalement leurs têtes. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 128
: Les mesures en cours sont affichées sur l'écran selon la page suivante : Après avoir mesuré les roues arrière, les automates se déplacent vers les roues de l'essieu avant : Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 129
ENVOI : Suivre ensuite les instructions qui s'af- fichent à l'écran : la procédure demande d'abord de tourner le volant dans la direction indiquée par la flèche présente dans l'icône sur l'écran : Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 130
à 10° ou 20° (indiquées sur l'image) : 10 20 Après avoir atteint et gardé la position du volant à l'angle souhaité de braquage, le système affiche une icône pour signaler que la mesure a été enregistrée : Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 131
10° ou 20° est terminée lorsque l’icône STOP s'affiche à l'écran. A ce stade, on peut passer à la procédure de mesure du braquage maximum des roues avant : suivre les indications indi- quées par les flèches à l'écran : Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 132
Après avoir atteint et gardé la position du volant à l'angle de braquage maximum, le système affiche une deuxième icône de sauvegarde (illustrée dans l'image) pour signaler que la mesure a été enregistrée. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 133
Pour procéder au réglage des vis du véhicule, il faut informer le système que l'élévateur sera levé. Sélectionner l’icône indiquée sur l'image et appuyer sur ENVOI : La grille suivant s'affiche avec les deux icônes. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 134
ENVOI. La page récapitulative s'affichera repor- tant tous les angles mesurés précédem- ment. Après une brève attente visualisée par la grille de chargement, le système entrera en mode de relevé des angles en temps réel. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 135
Sélectionner l’icône indiquée sur l'image et appuyer sur ENVOI pour visualiser les valeurs se rapportant à l’essieu arrière. Les automates de mesure vont se placer près des roues arrière. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 136
à nouveau les vis de la roue précédente. Sélectionner l’icône indiquée sur l'image et appuyer sur ENVOI pour visualiser les valeurs se rapportant à l’essieu avant. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 137
A ce stade, intervenir sur les vis de l'une des deux roues. L'exemple illustre l'inter- vention sur la roue avant droite. Il faut ensuite intervenir sur les vis de l'autre roue. L'exemple illustre l'interven- tion sur la roue avant gauche. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 138
Les deux automates se placeront dans leur position de repos située au début ou à la fin de l'élévateur par rapport aux chemins de roulement, en fonction de la position définie lors de l'installation de la machine. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
à restaurer : Backup des archives utilisateur Depuis la page du logo, sélectionner les icônes La page montrée dans la Fig. 57 s'ouvre, vous permettant de sélectionner la sauvegarde ou de Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
ENTER pour confirmer le choix. ESC pour annuler la dernière sélection ou pour déplacer le curseur sur la barre des icônes; ENTER pour stocker la fiche et continuer. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Page 141
Toutes les voitures sont affichées en vidéo ainsi Affichage des données de banque que les fourgons jusqu'à 35 q. principale Affichage des données de banque du véhicule choisi dans la banque de données principale. crée un nouveau véhicule. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
Il est conseillé de toujours vérifier la compatibi- lité de tous les logiciels originaux non fournis par copie les données du véhicule dans CORGHI S.p.A. auprès du SAV Corghi. une nouvelle fiche de la banque de données utilisateur et l’ouvre en mode modification.
à la puis régler les semi-parallélismes avant par butée métallique de fin de course mécanique. rapport à l’axe de poussée ; on élimine ainsi le problème du volant de travers. Mode d'emploi R.E.M.O. COMPACT...
L’unité de mesure avec caméras ("tête") Nécessité d'étalonner le système ne s'arrête pas. ➥ Contacter l'Assistance technique Corghi SpA L’unité de mesure avec caméras ne s'arrête et ne pas effectuer de mesures en attendant. que contre la butée mécanique du rail vertical ➥...
ENTRETIEN ATTENTION de la poubelle barrée Corghi décline toute responsabilité en cas de Ces appareils peuvent contenir des substances dégâts provoqués par l'utilisation de pièces de nocives, en cas de traitement inadéquat peuvent rechange non d'origine.
Hydrique Mousse COMMUNICATION Poudre DESTINÉE AU CLIENT Appareils électriques Cher client, Corghi SpA met tout en œuvre pour Hydrique vous fournir un produit technologiquement à Mousse l'avant-garde, de qualité et performant, mais Poudre surtout qui vous permette d'obtenir toute la satisfaction professionnelle maximale possible.
Page 147
ZWECKENTFREMDETER GEBRAUCH ................190 HÄUFIGSTE ACHSFEHLER EINES FAHRZEUGS ............... 190 FEHLERSUCHE ........................191 WARTUNG ..........................193 INFOS ZUR ENTSORGUNG DER MASCHINE ..............193 UMWELTSCHUTZ-INFORMATIONEN .................. 193 BRANDSCHUTZMITTEL ......................194 SACHBEGRIFFE ........................195 ABSCHLIESSENDE MITTEILUNG FÜR DEN BENUTZER ..........195 Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
über den zweckgerechten und sicheren Umgang mit dem Achsmessgerät informieren. ACHTUNG Damit das Gerät die bewährten CORGHI Eigenschaf- ten an Lebensdauer und Leistungen erbringen und Das Achsmessgerät ist ein Messgerät. Daher sind Ihnen dadurch die Arbeit erleichtern kann, müssen die Anweisungen für die am Fahrzeug auszufüh-...
- Die Rückwand im unteren Bereich des Gerä- tewagen abnehmen; - Die Sim Card des Achsmessgeräts (Abb. 52) aus der vorgestanzten Halterung herausziehen (die mit Seriennummer versehene Halterung der Sim Card für eventuelle zukünftige Ser- viceanfragen oder Eingriffe). Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Das Achsmessgerät wird werkseitig für eine Ver- sorgung mit 230 V WS ausgelegt. Zur Änderung dieser Vorrüstung wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst Corghi SpA. ACHTUNG Die eventuellen elektrischen Anschlüsse im Schalt- schrank der Werkstatt, für die der Kunde zuständig ist, dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fach-...
Unleserliche oder fehlende Aufkleber tiger Schildspannung anschließen. sollten ersetzt werden. Sollten Aufkleber gelöst oder beschädigt sein, können diese beim nächst- gelegenen CORGHI-Händler angefordert werden. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Bei Betrieb und Wartungsarbeiten des Ge- Das Gerät ist ausschließlich für professionelle räts sind die für die spannungsführenden Anwendungen ausgelegt.
Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst Corghi SpA. Diese Konfiguration, die je nach unterschiedlichen Arbeitsanforderungen des Endnutzers verän- derbar ist, besteht aus den folgenden Teilsystemen: Zentraleinheit (“Client“) Roboter (“Server”) links und rechts Messwertaufnehmer im Feld Schienen mit Führung Hebebühne Kabelschutz Tisch 100 Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 153
Systems, dessen Roboter Messköpfe vom Typ “5-5-6” montieren. Demzufolge entspricht der Arbeitsplatz, in dem ein komplettes klemmen- loses System für die Achsvermessung aufgestellt wird, den Maßen L x W x H = 9,20 x 5,20 x 2,50 m3. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 154
Konfiguration mit Roboter mit Messköpfen “5-5-6” Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 155
Bewegung der Roboter und der Hebebühne befinden. - Wenn die auf Abbildung 110 gezeigte Bild- schirmseite erscheint, ist das Achsmessgerät betriebsbereit. Ausschalten der Maschine - Bevor man die Roboter in Ruhestellung bringt und das Achsmessgerät ausschaltet sicher- Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
(siehe Kapitel „Kennwinkel“). Radversatz ..........± 22° Fahrachswinkel ........± 22° Kenngrößen Lenkeinschlagwinkel .......± 24° 1) ROC (Run Out Kompensation). Radseitige Höhen- und Seitenschlagkompensation. ROC bereinigt die Messung der Kennwinkel von Formfehlern der Felge und/oder Einbaufehlern des Rads. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 157
(Abb. 12). Man spricht von positivem Sturz, wenn der obere Radteil nach außen geneigt ist. Maßeinheit Grad. 4) Nachlauf. Winkel des Achsschenkelbolzens zur Senkrech- ten in der Fahrzeuglängsachse (Abb. 13). Der Nachlauf wird durch einen Lenkeinschlag von 10° bis 20°. Maßeinheit: Grad. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 158
8) Fahrachswinkel. Winkel der Symmetrieachse des Fahrzeugs zur Fahrtrichtung der Hinterachse (Abb. 17). Maßeinheit: Grad. 11) Seitliches Offset. Der von der Verbindungslinie der Aufsetzpunkte des linken bzw. des rechten Vorder- und Hinter- rads sowie der Symmetrieachse des Fahrzeugs Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Durch die Taste ESC kehrt das Programm zum vorherigen Schritt zurück; Personal Computer: Enthält das Fahr- zeug-Achsmessprogramm und führt es aus. Enthält auch die Elektronik für die Steuerung des Achsmessgeräts; Sim Card: Karte, die den Betrieb des Achs- messgeräts aktiviert. Netzstecker; Elektrischer Schaltschrank; Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 160
Stromzufuhr des Achsmessgeräts der Datenbank ein Bezugswert vorhanden unterbrechen. ist; O) Arbeitsbereich: Teil des Bildschirms, in dem Die originalen PENDRIVE USB der Software des die Arbeitsinformationen angezeigt werden. Achsmessgeräts für spätere Aktualisierungen des Systems ausbewahren. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Hauptmenü WICHTIG Start Beginn des Fahrzeug-Achsver- Die Software auf der USB-PENDRIVE ist messung. Eigentum von Corghi S.p.A. und darf nur mit dem mitgelieferten Personal Computer des Achsmessgeräts verwendet werden. Achsvermessung Wahl des Achsver- messungsverfahrens: schnell, komplett oder MONITOREINSTELLUNG personalisiert. Bei eingeschaltetem PC auf die Bedienelemente des Monitors einwirken.
Fahrzeugs. wenn mehrere Seiten vorhanden sind. Sichtkontrolle Abruf des Verfahrens für Speichern Speichert die Werte der die Sichtkontrolle des Fahrzeugs. Fahrzeug-Voreinstellung. Arbeitsende Beendigung der laufenden Ja Bestätigt die ausgeführte Wahl oder Arbeit und Rückkehr zum Hauptmenü. Eingabe. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 163
Fahrzeuge auszuwählen sind. Hebebühne anheben Informiert die Anwendungssoftware, dass die Hebebühne zur Einstellung angehoben wird. Hauptdatenbank Einstellung des von CORGHI gelieferten Hauptarchivs als Daten- bankarchiv. Menüverwaltung Benutzerdatenbank Einstellung des Menüöffnung Öffnung des Menüs mit vom Benutzer eingegebenen Sekundärarchivs den weiteren Ikonen, die aus Platzgründen nicht...
Page 164
Löschen Löscht das gewählte Datenblatt. Setup des Achsmessgeräts. Auswahl löschen Löscht alle zuvor Datenspeicherung Speicherung oder ausgewählten Datenblätter Wiederherstellung der Arbeits- und Benutzer- datenbank. Suchen Suchinstrument der Arbeits- blätter durch Eingabe von Auswahlparametern. Check Bestätigung von OK Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 165
Hundertstelgrad. Vorderer Nachlauf links und rechts. Maßeinheit Druckwerte Wechsel der Maßeinheit für Druckwerte zwischen PSI und BAR. Gesamtspur hinten mit Standardzei- chen-Konventionen. Technischer Kundendienst Geometrischer Fahrachswinkel mit Standardzeichen-Konventionen. Aktualisierung Smart Card Verfahren zur Aktualisierung der Haupt-Smart-Card. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Die aktuell gespeicherte Option ist hellblau Spreizung vorn rechts unterlegt. Die Option, die nicht aktiv ist, da die Version des Achsmessgeräts die Benutzung nicht Spurdifferenz vorsieht, weil eventuelle andere Auswahlen den Gebrauch verhindern, ist transparent. Gesamtspur links Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Achsmessgerät aus. (PKW). 1) Einschaltung des Achsmessgeräts; ATTENZIONE 2) Arbeitsbeginn; Das Achsmessgerät nicht ausschalten, bevor die 3) Datenbank / Arbeitsblatt; aktiven Achsvermessungsprogramme korrekt 4) Vorbereitung für Achsvermessung; geschlossen wurden. 5) Eingabe des Raddurchmessers; 6) Kompensation; Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 168
Es stehen unterschiedliche Arbeitsblatt-Konfigura- Diagonalstrebe tionen zur Verfügung, die im Setup unter der Option Online-Aktualisierung der Datenbank „Arbeitsblatt / Typ“ angewählt werden können. Es ist möglich, die Datenbank online zu aktua- lisieren, indem man die nachstehenden Anwei- sungen befolgt. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 169
Hinweise geleitet, die den Status oder F. Download der PDF-Datei: Die PDF-Datei des Fahr- die an jedem einzelnen Messwertaufnehmer zeugblatts wird geöffnet. Sie müssen ein Programm auszuführenden Vorgänge anzeigen. besitzen, mit dem sie PDF-Dateien lesen können. Diese Datei kann gespeichert und ausgedruckt Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 170
Winkel entsprechend einstellen, so dass die Werte im Toleranzbereich liegen, d.h. numerische ermöglicht die Ausführung oder Annul- Daten und grafischer Balken in grüner Farbe. lierung des Verfahrens des maximalen Lenkein- Die zwei Bildschirmseiten der Hinterachsvermessung schlags, dessen Anwahl mit dem Symbol Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 171
Offset und das Offset der Achsen nach Die Speicherung ermöglicht den Neubeginn der Einstellung an. stets ausgehend von der zuletzt vorgenommenen Einstellung. Bei Ausführung eines neuen Lenkeinschlagver- fahrens werden diejenigen Werte abgerufen, die zuletzt beim Lenkeinschlag gemessen wurden. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 172
ENTER drücken oder die Ikone aus- wählen. Das Menü geht auf die folgende Seite: Das Fahrzeug wählen, indem man durch die Liste der zur Verfügung stehenden Marken und Modelle surft: ENTER drücken, um die Wahl zu bestätigen. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 173
Hindernisse für die optische Messung der Videokameras vorhanden sind. Anderenfalls könnte das folgende Fehlerfenster erscheinen: Nachdem die Messung der Kennwinkel des Fahr- zeugs abgeschlossen ist, erscheint die folgende Übersichtsseite: Durch Auswahl der Ikonen kann die geometrische Situation des Fahrgestells bewertet werden: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 174
Das Fahrzeug auf die Hebebühne fahren und dabei darauf achten, die Vorderräder in die Mitte der Drehteller zu stellen, die sich am Anfang der Hebebühne befinden: Die abgebildete Ikone wählen und ENTER drücken, um das Verfahren der Achsvermessungen zu beginnen: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 175
Hinterräder die Werte der Breite des Reifens, der Höhe der Reifenschulter und des Felgendurchmessers angeben: Die Messroboter, die beim Ende der He- bebühne stationiert sind, beginnen mit der Suche der Position der Hebebühne, indem sie ihre Messköpfe in vertikaler Richtung bewegen: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 176
Messungen durch: Die Durchführung der laufenden Mes- sungen wird auf dem Monitor von der folgenden Bildschirmseite angezeigt: Nachdem die Messungen an den Hin- terrädern abgeschlossen sind, verstel- len sich die Roboter an die Räder der Vorderachse: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 177
Rädern fortzufahren, muss man die abgebildete Ikone und daraufhin ENTER drücken: Dann die Anweisungen am Bildschirm befolgen: zuerst fordert das Verfahren auf, das Lenkrad in die vom Pfeil in der Ikone am Bildschirm angezeigte Richtung zu drehen: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 178
10° oder 20° erreicht (wie auf der Abbildung hervorgehoben): 10 20 Wenn die Lenkradstellung für den gewünschten Winkelwert des Lenk- einschlags erreicht und beibehalten wird, zeigt das Verfahren eine Ikone zur Information, dass der Wert der Messung gespeichert wurde: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 179
10° oder 20° wird als abgeschlossen angesehen, wenn die Ikone STOP auf dem Bildschirm erscheint: Nun ist es möglich, das Messverfahren des maximalen Lenkeinschlags der Vor- derräder auszuführen: Wie auf der Abbil- dung die von den Pfeilen am Bildschirm gezeigten Anweisungen befolgen: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 180
Wenn die Lenkradstellung für den gewünschten Winkelwert des maximalen Lenkeinschlags erreicht und beibehalten wird, zeigt das Verfahren eine zweite Ikone zur Speicherung (auf der Abbildung hervorgehoben) und zur Information, dass der Wert der Messung gespeichert wurde: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 181
Winkel übergehen: Um die Einstellvorrichtungen des Fahrzeugs zu regeln, muss das System informiert werden, dass die Hebebühne angehoben wird. Dann die abgebildete Ikone wählen und ENTER drücken: Es öffnet sich das folgende Fenster mit diesen beiden Ikonen: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 182
ENTER drücken: Der Monitor geht wieder auf die Über- sichtsseite aller zuvor gemessenen Winkel. Daraufhin (nach einer kurzen Wartezeit, die vom Ladefenster gekenn- zeichnet wird) geht das System in die Betriebsart der Messung der Winkel in Echtzeit: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 183
Achsvermessungen an, die jetzt in Echt- zeit aktualisiert werden können: Die abgebildete Ikone wählen und EN- TER drücken, um die mit der Hinterachse verbundenen Werte der Achsvermessun- gen anzuzeigen: Die Messroboter verschieben sich in die Nähe der Hinterräder: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 184
Rads die Werte der zuvor eingestellten Achsvermessungen sich ändern sollten, diese Einstellvorrichtungen des voran- gehenden Rads erneut regeln! Die abgebildete Ikone wählen und EN- TER drücken, um die mit der Vorderachse verbundenen Werte der Achsvermessun- gen anzuzeigen: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 185
Nun muss auf die Einstellvorrichtungen von einem der beiden Räder eingewirkt werden. Im Beispiel der Eingriff am rech- ten Vorderrad. Daraufhin muss auf die Einstellvorrich- tungen des anderen Rads eingewirkt wer- den. Im Beispiel der Eingriff am linken Vorderrad. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 186
Ikone wählen und ENTER drücken Beide Roboter fahren in ihre Ruheposi- tion, die sich am Anfang oder Ende der Hebebühne im Vergleich zu den Schie- nen befinden, je nach bei der Installation der Maschine eingestellter Position: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
LOGOs zurückzukehren. Bildschirmseite die Ikonen Restore-Verfahren: Im Fenster “BackUp Functions” die Ikone DATA anzuwählen. RESTORE wählen. Es öffnet sich die folgende Seite, auf der man den Pfad wählen kann, in dem sich die wiederherzustellenden Daten befinden: Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
↑, ↓ um Zugang zu der Auswahlliste in den COM- , hierbei die Umschaltung der Anwahl BO-Feldern zu erhalten (Felder, die durch das mit der Leertaste ausführen. Symbol gekennzeichnet sind und in denen Die hellblau hervorgehobenen Felder sind obligatorisch auszufüllen. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 189
Fahrzeug an. kopiert die Fahrzeugdaten auf ein neues Blatt der Benutzerdatenbank und öffnet dieses Eingabe der Fahrzeugdaten im Modus Ändern. Die Bezugsdaten des Fahrzeugs aus der Benut- zerdatenbank eingeben. Die hellblau hervorgehobenen Felder sind obligatorisch auszufüllen. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Fahrzeug mit ungleichmäßigem Lenkeinschlag. Das Lenkradgehäuse durch Zählen der Um- Der Personal Computer in der Zentraleinheit drehung von einem vollen Lenkeinschlag zum sollte nur mit den von CORGHI S.p.A. gelieferten anderen zentrieren. Programmen eingesetzt werden. Das Lenkrad genau in die Mitte des Gesam-...
Problem des schräg gestellten Lenkrads Sperre eines der Außenbleche an beseitigt wird. ➥ Prüfen, ob der Sensor des Anschlags funktio- niert und im richtigen Abstand positioniert ist, wenn er den metallischen Bezug des mechanischen Anschlags überlagert. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Page 192
➥ das Netzkabel, das von der Kabelträgerkette 4 grünen LEDs einschalten kommt, richtig anschließen ➥ Den Technischen Kundendienst Corghi SpA benachrichtigen, falls die 4 grünen LEDs sich Die Messeinheit mit Videokameras nie einschalten. (“Messkopf”) hält nicht an Prüfen, ob die Roboter-Messeinheiten und/oder...
Maschinen und Geräte, deren Typenschild mit dem durchge- WARTUNG strichenen Abfallbehälter versehen ist. ACHTUNG CORGHI übernimmt keine Haftung für Bean- Diese Maschinen/Geräte können umweltschäd- standungen infolge des Gebrauchs von nicht liche und gesundheitsschädigende Substanzen originalen Ersatzteilen. enthalten und müssen demnach entsprechend entsorgt werden.
Ressourcen verringert, die Feuerlöschers ist beim Hersteller rückzufragen. Nutzung von Abfallstätten für die Entsorgung der betreffenden Materialen auf ein Minimum reduziert und die Lebensqualität verbessert werden, da die Belastung der Umwelt durch potenziell gefährliche Substanzen vermieden wird. Betriebsanleitung R.E.M.O. COMPACT...
Kennwinkel Hierzu zählen alle normalerweise mit einem BENUTZER Achsmessgerät messbaren Winkel (Gesamtspur Sehr geehrter Benutzer, wir von Corghi SpA vorn/hinten, Halbvorspur links/rechts sowie vorn/ setzen uns stets dafür ein, Ihnen ein Produkt hinten, Sturz links/rechts sowie vorn/hinten, zu liefern, das technologisch fortschrittlich und Nachlauf links/rechts, Spreizung links/rechts, qualitativ leistungsfähig ist aber vor allem das...
Page 197
LOCALIZACIÓN DE CAUSAS DE AVERÍA ................252 MANTENIMIENTO ......................... 254 INFORMACIÓN SOBRE EL DESGUACE ................254 INFORMACIONES AMBIENTALES ..................254 MEDIOS ANTIINCENDIO A UTILIZAR ................. 255 GLOSARIO ..........................255 COMUNICACIÓN FINAL PARA EL USUARIO ............... 256 Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Aplicando atentamente estas instrucciones, su de asistencia autorizado. máquina le ofrecerá la eficiencia y duración que son propias de la tradición CORGHI, contribuyen- ATENCIÓN do a facilitar notablemente el trabajo. A continuación, se indican las definiciones de los El alineador es un instrumento de medición,...
- desmontar el panel posterior situado en el mueble inferior; - tomar la Sim Card alineador (fig. 52) y extraerla del soporte precortado (conservar el soporte Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
(esté apagada) la máquina durante periodos prolongados. - En el caso de que la conexión a la línea eléctrica de alimentación se haga directamente me- Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Dicha configuración, que puede variar en función de las distintas necesidades de trabajo del usuario final, se compone de los siguientes subsistemas: Unidad central ("client") Unidad robotizada (“servidor”) izq. Target de campo y dch. Plataformas con guía Elevador Funda de cables Tabla 100 Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
- cuando se visualiza la pantalla indicada en la figura 110 el alineador está preparado para funcionar. Apagado de la máquina - Asegurarse de que en el área de trabajo no Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
ángulos independientemente de los errores set back .............± 22° geométricos de la llanta y/o de fijación de la ángulo de empuje ........± 22° rueda. ángulo de viraje ........± 24° Se aconseja aplicar este procedimiento en todas las ruedas. Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 207
Es el ángulo formado entre la vertical y la proyec- ción del eje de viraje sobre el plano longitudinal del vehículo (fig. 13). El ángulo de avance se mide realizando un viraje a 10° o 20°. La unidad de medida es el grado. Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 208
Ángulo formado por la bisectriz del ángulo de diferencia de la vía y el eje de empuje del ve- hículo (fig. 21). La unidad de medida del offset ejes es el grado o el milímetro, sólo si es conocido el paso. Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Controle atentamente el correcto funciona- miento de todos los mandos de la máquina. Para evitar accidentes y lesiones, la máquina tiene que instalarse adecuadamente, accionarse de manera correcta y someterse a un manteni- miento regular. Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
IMPORTANTE Arranque Inicio del procedimiento de El software contenido en el MEMORIA-USB es alineación vehículo. de propiedad de Corghi S.p.A. y puede ser utilizado sólo con el ordenador personal que se entrega junto con la máquina. Procedimientos de alineación Se- lección procedimiento de alineación: rápido,...
Page 212
Guardar Memoriza los valores de pre- regulación del vehículo. Fin del trabajo Concluye el trabajo en curso y retorna al menú principal. Sí Confirma la selección o la admisión efectuada. Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Rellenar ficha de trabajo Convoca la incorporación de los datos en la ficha de trabajo. Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 214
Almacenar datos Procedimiento de Buscar Herramienta de búsqueda de almacenamiento o restablecimiento del archivo fichas de trabajo a través de la inserción de pa- de trabajos y del banco de datos usuario. rámetros de selección. Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Convergencia total delantera con signos estándar. Unidad de medida en grados Conmuta Semiconvergencias Izq. y Der. la unidad de medida para valores angulares entre grados centesimales y grados sexagesimales. con convenciones signos estándar. Ángulos de caída Izq. y Der. Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Ángulo de empuje Respecto de cada opción se proporcionan las diferentes posibilidades de elección. Ángulo de avance delantero Der. Muévase en las ventanas de setup utilizando las teclas ↑, ↓, PAG↑, PAG↓, ←, → y RETURN para Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 218
/ modalidad selección Eje singular vehículo” = “Ficha de trabajo”, aparecerá la Carga ficha de incorporación datos. Desde la ficha es Carga parcial posible convocar la selección del vehículo en Descarga Barra estabilizadora Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
DE BANCO Los valores que dependen de la incorporación G. descarga del archivo PDF: Se abre el archivo de las alturas chasis serán indicados sólo una PDF de la ficha vehículo. Es necesario disponer de Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 220
F2. - esperar el almacenamiento de los datos; - situar nuevamente las ruedas en posición de Nivelar los target y regular los ángulos dispo- marcha rectilínea. niendo los valores dentro de tolerancia, datos Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Si se activa un nuevo procedimiento de viraje, EJEMPLO DE MEDICIÓN DE UNA ALINEACIÓN los valores convocados corresponderán a las Colocar el vehículo sobre el elevador y ase- últimas mediciones de viraje efectuadas. gurarse de que no se encuentren objetos que Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 222
OK. Los robots comenzarán a posicionarse de- lante de las ruedas que corresponden, señalando sus desplazamientos mediante señales visuales y acústicas: Seleccionar el vehículo navegando a través de la lista de marcas o modelos disponibles: Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 223
Al finalizar la medición de los ángulos caracte- rísticos del vehículo, se visualizará la siguiente pantalla de resumen: Seleccionando los iconos se puede evaluar la situación de las geometrías del chasis del vehículo: Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 224
Seleccionar el icono de la figura y presio- nar COMENZAR para iniciar el procedi- miento de control de las alineaciones: Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 225
Los robots de medición, posicionados cerca del final del elevador, comienzan a buscar la posición del elevador movien- do sus cabezales en dirección vertical: Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 226
La siguiente pantalla visualiza el desarro- llo de las mediciones en curso: Al finalizar las mediciones en las ruedas traseras, los robots se acercan a las rue- das del eje delantero: Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 227
ENVIAR: Seguir las instrucciones que se indican en la pantalla: al comienzo el proce- dimiento solicita girar el volante en la dirección indicada por la flecha presente en el icono de la pantalla: Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 228
10 20 Cuando se ha alcanzado y se mantiene la posición del volante en el ángulo de vira- je deseado, el procedimiento muestra un icono que informa que se ha memorizado el valor de la medida: Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 229
STOP: En este punto se puede iniciar el proce- dimiento de medición del viraje máximo de las ruedas delanteras: seguir las indicaciones de las flechas presentes en la pantalla, como se indica en la figura: Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 230
Seguir las instrucciones que se visuali- zan en la pantalla para girar las ruedas delanteras en la dirección opuesta a la anteriormente alcanzada: Girar completamente la rueda hasta su posición máxima: Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 231
Para ajustar los reguladores del vehículo es necesario informar al sistema que se subirá el elevador. A tal efecto selec- cionar el icono de la figura y presionar ENVIAR: Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 232
ángulos anteriormente medidos. A continuación (después de un breve período de espera identificado en la ventana de carga) el sistema entra en el modo de medición de los ángulos en tiempo real: Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 233
Seleccionar el icono de la figura y pre- sionar ENVIAR para visualizar los valores de las alineaciones relacionadas al eje trasero: Los robots de medición se acercan a las ruedas traseras: Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 234
ATENCIÓN: ¡En el caso de que ajus- tando los reguladores de una rueda se modificaran los valores de las alineacio- nes de la rueda ajustada anteriormente, repetir el ajuste de la rueda modifica- Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 235
De este modo se debe intervenir en los reguladores de una de las dos ruedas. El ejemplo muestra la intervención en la rueda delantera derecha. Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 236
ENVIAR: Seleccionar el icono de la figura y presio- nar ENVIAR para confirmar la finalización del procedimiento de medición y ajuste de las alineaciones Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
• el recorrido en el que realizar la copia de Contador de alineaciones seguridad (DISCO DURO, SOPORTES EXTRAÍ- efectuadas BLES, etc.); Ha sido instalado un contador del número de • la frecuencia de las copias de seguridad alineaciones efectuadas. El número de este automáticas; Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Colocar el cursor sobre la ficha del cliente de- los iconos . Cuando se requiera seado y selecciónela con ↵ para visualizar y/o ingrese la contraseña, el alineador se suministra modificar el contenido. de fábrica con la contraseña “databank”. Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
↓, ↑, PÁG↓, PÁG↑, ←, → y las teclas alfabéticas para muestra las descripciones comerciales deslizar las marcas y las descripciones modelo; de los vehículos. RETURN para confirmar la selección vehículo y Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Visualización datos de banco En todo caso, se aconseja verificar siempre en conjunto con la Asistencia Técnica Corghi la principal compatibilidad de todos los softwares originales Visualización de los datos de banco del vehículo no suministrados por CORGHI S.p.A.. seleccionado desde el banco de datos principal.
Medir igualmente el eje posterior para detectar del final de carrera mecánico. cualquier anomalía excesiva. A continuación, re- gular las semiconvergencias delanteras respecto del eje de empuje para eliminar el problema del volante desviado. Manual de uso R.E.M.O. COMPACT...
Page 242
➥ en caso afirmativo, eliminarlos. respectivos 4 LED verdes El cable de alimentación no está conectado en ➥ Solicitar la Asistencia Técnica Corghi SpA si los la parte inferior 4 LED verdes no se encienden nunca. ➥ conectar correctamente el cable de alimen- Controlar que las unidades de medida roboti- tación que llega de la cadena portacables.
ATENCIÓN ambiente y la salud humana. Por lo tanto, las siguientes informaciones se Corghi declina toda responsabilidad en caso de entregan a fin de evitar la liberación de dichas reclamaciones derivadas del uso de accesorios sustancias en el medio ambiente y con el objeto de recambio no originales.
SÍ que le permita obtener la máxima satisfacción profesional posible. SÍ El personal de Corghi SpA se propone para ATENCIÓN sus productos, alcanzar los máximos niveles no sólo desde el punto de vista del diseño sino Las indicaciones de esta tabla son de carácter también de la documentación.
CE conformity declaration We, CORGHI SPA, Strada Statale 468 n° 9, Correggio (RE), ITALY, do hereby declare that the product Wheel Aligner R.E.M.O. COMPACT to which this statement refers and for which we have prepared and hold the relative technical...
CE-Konformitätserklärung CORGHI SPA, Strada Statale 468, Nr. 9, Correggio (RE), ITALIEN, erklärt hiermit, dass das Produkt Achsmessgerät R.E.M.O. COMPACT worauf sich die vorliegende Erklärung bezieht und dessen technische Akte diese Firma entwi- ckelt hat und innehält, den Anforderungen folgender Normen und/oder normativer Dokumente...
Dichiarazione CE di conformità Noi CORGHI SPA, Strada Statale 468 n°9, Correggio (RE), ITALY, dichiariamo che il prodotto Allineatore R.E.M.O. COMPACT al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo fascicolo tecnico è confor-...