Siemens Sinamics V90 Instructions De Service

Siemens Sinamics V90 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Sinamics V90:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Sinamics V90

  • Page 3 Avant-propos Consignes de sécurité élémentaires Informations générales SINAMICS/SIMOTICS Montage SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Raccordement Mise en service Instructions de service Basic Operator Panel (BOP) Fonctions de régulation Communication PROFINET Fonction Safety Integrated Optimisation Paramètres Diagnostics Annexe Interface PROFINET (PN) 02/2021...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Avant-Propos

    SINAMICS V90 grâce à l'outil d'ingénierie SINAMICS V- ASSISTANT. Groupe cible Le présent manuel contient des informations concernant le servo-variateur SINAMICS V90 PN destinées aux concepteurs, opérateurs, ingénieurs mécaniciens, ingénieurs électriciens, techniciens de mise en service et personnel de maintenance.
  • Page 6: Utilisation De Produits Tiers

    Siemens ne garantit en aucun cas les propriétés de ces produits tiers. Respect du règlement général sur la protection des données Siemens se tient aux principes de la protection des données, en particulier aux règles de limitation des données (dès la conception).
  • Page 7: Limitations De Responsabilité

    événements non imputables à Siemens Limitations de responsabilité • Siemens n'est en aucun cas responsable de la perte d'utilisation, de la production, des bénéfices, des intérêts, des revenus, des pertes d'informations ou de données, des dommages ou indemnités fondés sur les contrats tiers du client, ni des dommages ou pertes indirects ou consécutifs, que ces dommages soient prévisibles ou pas.
  • Page 8: Adéquation À L'utilisation

    • Il incombe au client de vérifier la conformité aux normes, codes et réglementations en vigueur si le produit Siemens est utilisé avec d'autres produits. • Le client doit vérifier que le produit Siemens est adapté aux systèmes, machines et équipements utilisés par le client.
  • Page 9: Table Des Matières

    Liste des fonctions ......................53 Caractéristiques techniques ....................54 2.6.1 Caractéristiques techniques - Servo-variateurs ..............54 2.6.1.1 SINAMICS V90 PN variante 200 V ..................54 2.6.1.2 SINAMICS V90 PN variante 400 V ..................57 2.6.2 Caractéristiques techniques - Servomoteurs ............... 59 2.6.2.1...
  • Page 10 Mise en service en mode régulation de vitesse (S) ............134 Basic Operator Panel (BOP) ........................ 135 Vue d'ensemble du BOP ....................135 6.1.1 Témoins LED ........................136 6.1.2 Affichage BOP ........................136 6.1.3 Boutons de commande ....................139 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 11 Définition du mot de commande ..................204 8.3.1 Mot de commande STW1 (pour les télégrammes 1, 2, 3 et 5) ........... 204 8.3.2 Mot de commande STW2 (pour les télégrammes 2, 3 et 5) ..........205 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 12 Données de sécurité fonctionnelle STO ................231 9.3.2 Certification ........................231 9.3.3 Consignes de sécurité ...................... 232 9.3.4 Probabilité de défaillance de la fonction de sécurité ............233 9.3.5 Temps de réponse ......................234 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 13 Sélection du moteur ......................340 A.4.1 Marche à suivre pour la sélection ..................340 A.4.2 Description des paramètres ....................341 A.4.3 Exemples de sélection ...................... 342 Remplacement de ventilateurs ..................345 Indice ..............................347 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 14 Sommaire SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Élémentaires

    (DDR). Le courant de court-circuit requis peut être trop faible, en particulier avec les réseaux TT. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 16 Le surcouplage capacitif peut engendrer des tensions de contact mortelles lorsque les blindages de câbles ne sont pas connectés. • Connecter les blindages de câbles et les conducteurs inutilisés des câbles au potentiel de terre de l'enveloppe, au moins d'un côté. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 17: Important

    • S'assurer que la fumée s'échappe uniquement par des voies prévues à cet effet. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 18 • En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio et les téléphones mobiles. • Utiliser l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement lorsque l'appareil est éteint. IMPORTANT Endommagement de l'isolation moteur en raison d'une tension trop élevée.
  • Page 19 • S'assurer par un paramétrage adéquat que les fonctions de sécurité sont adaptées aux tâches d'entraînement et d'automatisation et qu'elles sont activées. • Effectuer un test des fonctions. • N'exploiter l'installation en production qu'après s'être assuré de l'exécution correcte des fonctions conditionnant la sécurité. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 20 • Utiliser le moteur conformément aux spécifications. • Exploiter uniquement le moteur lorsque la surveillance de température est active. • En cas de température excessive, arrêter immédiatement le moteur. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 21: Endommagement D'appareils Par Des Champs Électriques Ou Des Décharges Électrostatiques

    L'utilisateur est seul responsable de la mise en œuvre des produits selon les règles de l'art. Les exemples d'application ne vous dispensent pas des obligations de précaution lors de l'utilisation, de l'installation, de l'exploitation et de la maintenance. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 22: Note Relative À La Sécurité

    Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de ce concept.
  • Page 23: Risques Résiduels Des Systèmes D'entraînement (Power Drive Systems)

    6. influences négatives sur les communications filaires des réseaux, par exemple lissage de consommation ou communication sur le réseau d'énergie. Des informations plus détaillées sur les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement sont donnés aux chapitres correspondant de la documentation technique utilisateur. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 24 Consignes de sécurité élémentaires 1.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 25: Informations Générales

    Informations générales Les variateurs SINAMICS V90 avec l'interface PROFINET (désignés comme SINAMICS V90 PN) existent en deux versions, la version 400 V et la version 200 V. La variante 200 V est disponible en quatre tailles : FSA, FSB, FSC et FSD. Les variateurs de taille A, B et C sont utilisés indifféremment sur un réseau électrique monophasé...
  • Page 26 Informations générales 2.1 Étendue de la livraison Composants du variateur SINAMICS V90 PN variante 400 V Composant Illustration Taille Numéro d'article Puissance Dimensions extérieures assignée (kW) (largeur x hauteur x profondeur, mm) SINAMICS 60 x 180 x 200 FSAA 6SL3210-5FE10-4UF0...
  • Page 27: Plaque Signalétique Du Variateur (Exemple)

    Indice de protection et puissance assi- ⑩ Numéro de série du produit gnée du moteur prise en charge ⑤ Numéro d'article ⑪ Courant de court-circuit assigné ⑥ Adresse MAC ⑫ Fil de cuivre SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 28: Explication Du Numéro D'article (Exemple)

    Informations générales 2.1 Étendue de la livraison Explication du numéro d'article (exemple) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 29: Explication Du Numéro De Série (Exemple)

    Informations générales 2.1 Étendue de la livraison Explication du numéro de série (exemple) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 30: Composants Du Moteur

    1,5 / 2,0 1FL6052-2AF21-2❑❑1 1FL6054-2AF21-2❑❑1 Documentation Guide d'installation des servomoteurs SIMOTICS S-1FL6 utilisateur Remarque : Pour les moteurs SH50 avec codeur absolu multitour, seule la version avec connecteur angulaire est disponible. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 31 1FL6092-1AC61- ❑ ❑❑1 1FL6094-1AC61- ❑ ❑❑1 1FL6096-1AC61- ❑ ❑❑1 Connecteurs droits avec sens de sortie fixe Connecteurs coudés avec sens de sortie flexible Documentation Guide d'installation des servomoteurs SIMOTICS S-1FL6 utilisateur SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 32: Plaque Signalétique Du Moteur (Exemple)

    Couple statique ⑭ Frein à l'arrêt ⑥ Tension assignée ⑮ ID moteur ⑦ Puissance assignée ⑯ Poids ⑧ Type de codeur et résolution ⑰ Vitesse maximale ⑨ Classe thermique ⑱ Vitesse assignée SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 33: Explication Du Numéro D'article

    Informations générales 2.1 Étendue de la livraison Explication du numéro d'article SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 34: Combinaison D'équipements

    1AF0 10 m 1BA0 20 m 1CA0 Moteur à faible inertie avec connecteurs droits Moteur à faible inertie avec connecteurs coudés Les 4 derniers chiffres du numéro d'article de câble (..) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 35 Codeur absolu 20 bits + 12 bits multitour Longueur de câble 1AD0 1AF0 1AH0 10 m 1BA0 15 m 1BF0 20 m 1CA0 Les 4 derniers chiffres du numéro d'article de câble (..) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 36 Les 4 derniers chiffres du numéro d'article de câble (..) Remarque Un servo-variateur SINAMICS V90 peut être sélectionné pour tous les servomoteurs SIMOTICS S-1FL6, dont les valeurs de puissance assignée sont égales ou inférieures à celles qui correspondent à ce servo-variateur et sont spécifiées dans le tableau ci-dessus.
  • Page 37: Aperçu Du Produit

    Informations générales 2.3 Aperçu du produit Aperçu du produit Servo-variateurs SINAMICS V90 PN • SINAMICS V90 PN variante 200 V FSA et FSB FSC et FSD SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 38 Informations générales 2.3 Aperçu du produit • SINAMICS V90 PN variante 400 V FSAA et FSA FSB et FSC SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 39: Servomoteurs Simotics S-1Fl6

    Informations générales 2.3 Aperçu du produit Servomoteurs SIMOTICS S-1FL6 • Moteurs à faible inertie Remarque Pour les moteurs SH50 avec codeur absolu multitour, seule la version avec connecteur angulaire est disponible. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 40 Informations générales 2.3 Aperçu du produit • Moteurs à forte inertie avec connecteurs droits • Moteurs à forte inertie avec connecteurs coudés SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 41: Accessoires

    0,4 kW à 1 kW : Forte inertie (avec connecteurs droits) : 5CL11-..Pour moteurs à forte 4 x 2,5 0LL11 inertie de 1,5 kW à 7 kW : SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 42 Le "..." dans le Nº d'article est le code indiquant la longueur du câble, où 1AD0 = 3 m, 1AF0 = 5 m, 1AH0 = 7 m, 1BA0 = 10 m, 1BF0 = 15 m et 1CA0 = 20 m. Pour plus d'informations sur les câbles, se reporter à la section "Caractéristiques techniques - Câbles (Page 68)". SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 43: Vue D'ensemble Des Connecteurs

    La quantité de connecteurs dans l'emballage passera bientôt à 5 pièces en raison de la mise à niveau de l'emballage du produit. Consulter un représentant Siemens pour vérifier les quantités de lot avant l'achat. Pour plus d'informations sur la manière d'assembler les connecteurs de câble sur les côtés variateur et moteur, voir les sections "Assemblage des bornes/connecteurs de câble du côté...
  • Page 44: Câble Et Connecteur Profinet

    6SL3200-0WT01-0AA0 Il est possible d'obtenir des connecteurs pour les servo-variateurs SINAMICS V90 400 V de taille FSB et FSC dans les jeux de connecteurs pour les servo-variateurs SINAMICS V90 400 V de taille FSAA ou FSA. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6...
  • Page 45: Alimentation 24 V Cc Externe

    Informations générales 2.4 Accessoires 2.4.5 Alimentation 24 V CC externe Le servo-variateur SINAMICS V90 PN nécessite une alimentation 24 V CC. Se reporter au tableau ci-dessous pour la sélection du type d'alimentation : Paramètre Description Tension assignée (V) 24 (-15 % à +20 %)
  • Page 46: Fusible / Commande Moteur De Combinaison De Type E

    La protection des circuits de dérivation doit être conforme au National Electrical Code et aux autres normes locales. Se reporter au tableau ci-dessous pour la sélection des fusibles et commandes moteur de combinaisons de type E : SINAMICS V90 variante 200 V Fusible recommandé SINAMICS V90...
  • Page 47 230/240 3RV 2021-4AA10 Les types indiqués ci-dessus pour les commandes moteur de combinaison de type E sont réperto- riés conformément aux normes CE et UL/cUL. SINAMICS V90 variante 400 V Fusible recommandé SINAMICS V90 Fusible conforme CE Fusible conforme UL/cUL...
  • Page 48: Commande De Moteur De Combinaison De Type E Recommandée

    • L'écrêtage doit être assuré entre les phases ainsi qu'entre phase et terre 2.4.7 Résistance de freinage Le SINAMICS V90 PN est équipé d'une résistance de freinage intégrée. Les caractéristiques de cette résistance sont indiquées dans le tableau ci-dessous : SINAMICS V90 PN Résistance (Ω)
  • Page 49 être pris en compte. La résistance de la résistance de freinage sélectionnée ne doit pas être inférieure à la résistance minimale indiquée ci-dessus. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 50: Filtre De Ligne (Pn)

    HF. Le filtre réseau limite les perturbations conduites émises par le servo- variateur SINAMICS V90 PN aux valeurs admissibles. Les servo-variateurs SINAMICS V90 PN équipés de filtres réseau externes ont été testés selon les exigences de CEM de la catégorie C2.
  • Page 51: Cotes D'encombrement (Mm)

    1,2 Nm à 1,8 Nm Connexion du conducteur de protection 2 boulons M5 2,0 Nm à 2,2 Nm Filtre utilisé sur un réseau électrique 3 phases Courant assigné (A) ø1 176,7 176,7 251,7 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    0,15 CM (dB) DM (dB) Courant assigné 18 A Fréquence de bruit (MHz) 0,15 CM (dB) DM (dB) Courant assigné 20 A Fréquence de bruit (MHz) 0,15 CM (dB) DM (dB) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 53 Variante 200 V (6SL3210-5FB..-..) 10-1UF2 0,7 à 0,8 14 à 12 2,08 à 3,32 8 à 9 10-2UF2 10-4UF1 18 à 16 0,82 à 1,31 10-8UF0 14 à 12 2,08 à 3,32 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 54 15 à 13 1,65 à 2,63 10-8UF0 11-0UF0 11-5UF0 0,7 à 0,8 15 à 14 1,65 à 2,08 12-0UF0 13-5UF0 0,7 à 0,8 11 à 10 4,17 à 5,26 15-0UF0 17-0UF0 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 55: Carte Micro Sd / Carte Sd

    à jour du firmware. La carte micro SD est utilisée pour le servo- variateur variante 200 V et la carte SD pour le servo-variateur variante 400 V. Siemens recommande d'utiliser la carte SD Siemens (numéro d'article : 6SL3054-4AG00-2AA0).
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Informations générales 2.6 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 2.6.1 Caractéristiques techniques - Servo-variateurs 2.6.1.1 SINAMICS V90 PN variante 200 V Caractéristiques techniques générales Paramètre Description Capacité de surcharge 300 % Système de commande Servocommande Frein dynamique Intégrée Fonctions de protection Protection de mise à la terre, protection de court-circuit de sortie...
  • Page 57 V90 PN 400 V dispose d'un seuil de surtension de 820 V CC et d'un seuil de sous-tension de 320 V CC. La température du moteur est calculée par le modèle thermique du moteur et protégée par le courant de sortie du varia- teur. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques Spécifiques

    Ces valeurs sont calculées à la charge nominale. En cas d'utilisation du SINAMICS V90 PN avec un moteur à frein, la tolérance de la tension d'alimentation 24 V CC doit être comprise entre -10 % et +10 % pour satisfaire les exigences de tension du frein.
  • Page 59: Sinamics V90 Pn Variante 400 V

    Informations générales 2.6 Caractéristiques techniques 2.6.1.2 SINAMICS V90 PN variante 400 V Caractéristiques techniques générales Paramètre Description Capacité de surcharge 300 % Système de commande Servocommande Frein dynamique Intégrée Fonctions de protection Protection de mise à la terre, protection de court-circuit de sortie...
  • Page 60 Triphasée, 380 V CA à 480 V CA, 50/60 Hz -15 % à +10 % Fluctuation de tension admissible Fluctuation de fréquence admis- -10 % à +10 % sible TN, TT, IT Configuration de réseau admissible SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 61: Caractéristiques Techniques - Servomoteurs

    Ces valeurs sont calculées à la charge nominale. En cas d'utilisation du SINAMICS V90 PN avec un moteur à frein, la tolérance de la tension d'alimentation 24 V CC doit être comprise entre -10 % et +10 % pour satisfaire les exigences de tension du frein.
  • Page 62 à faible inertie avec connecteurs coudés. Remarque Dans le tableau ci-dessous, une tolérance de 10 % est admise pour les valeurs de couple assigné, puissance assignée, couple maximal et résistance d'induit. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 63: Caractéristiques Couple-Vitesse

    Informations générales 2.6 Caractéristiques techniques Caractéristiques couple-vitesse SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 64: Forces Radiales Et Axiales Admissibles

    • Lorsque la longueur des câbles de la boucle principale dépasse 20 m, le domaine de fonctionnement en régime continu diminue et la chute de tension au niveau des câbles augmente. Forces radiales et axiales admissibles SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 65: Servomoteur 1Fl6 - À Forte Inertie

    17,7 23,4 33,0 36,9 35,6 Moment d'inertie (10 15,3 22,6 29,9 47,4 69,1 90,8 15,3/ 134,3 11,7 Moment d'inertie, avec frein (10 16,4/ 16,4 23,7 31,0 56,3 77,9 99,7 143,2 13,5 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 66 80 % de sa vitesse assignée avec une température ambiante 30 °C. Remarque Dans le tableau ci-dessus, une tolérance de 10 % est admise pour les valeurs de couple assigné, de puissance assignée et de couple maximal. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 67 Informations générales 2.6 Caractéristiques techniques Caractéristiques couple-vitesse SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 68 1FL606❑ sur 8 mm. Par conséquent, dans les trois figures précédentes, la distance par rapport à la bride est mesurée respectivement à partir de 5 mm, 8 mm et 5 mm. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 69: Déclassement De Puissance

    0,71 0,67 2.6.2.4 Étiquette China Energy Ce chapitre détaille les informations relatives aux moteurs Siemens SIMOTICS S-1FL6 qui doivent être conformes à la norme nationale chinoise GB30253-2013. Norme nationale chinoise applicable Nom de la norme Valeurs minimales admissibles d'efficacité énergétique et des classes d'efficacité énergétique pour les moteurs synchrones à...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques - Câbles

    0,4 kW à 1 kW • 4 x 2,5 : Pour moteurs à faible inertie de 1,5 kW à 2 kW et moteurs à forte inertie de 1,5 kW à 7 kW Tension assignée (V) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 71: Adresse Du Fabricant Homologué Ce

    Variateur SINAMICS V90 Siemens AG Digital Industries Motion Control Frauenauracher Straße 80 DE-91056 Erlangen Allemagne Moteur SIMOTICS S-1FL6 Siemens AG Digital Industries Motion Control Industriestraße 1 DE-97615 Bad Neustadt a. d. Saale Allemagne SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 72 Informations générales 2.6 Caractéristiques techniques SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 73: Montage

    élevée pendant le fonctionnement et pendant une courte durée après la mise hors tension. • Éviter tout contact direct avec la surface du variateur. Pour les conditions de montage, voir Caractéristiques techniques - Servo-variateurs (Page 54). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 74: Orientation Du Montage Et Dégagements

    3.1.1 Orientation du montage et dégagements Les servo-variateurs SINAMICS V90 PN variante 200 V avec puissances assignées de 400 W et 750 W peuvent être montés verticalement et horizontalement. Les autres types de variateurs sont conçus pour un montage vertical uniquement.
  • Page 75: Dégagements D'installation

    Lors du montage du variateur dans l'armoire, il convient de tenir compte des variations de température de l'air de refroidissement. Une variation rapide de la température de l'air de refroidissement est interdite. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 76: Plans De Perçage Et Dimensions Hors Tout

    Montage 3.1 Montage du variateur 3.1.2 Plans de perçage et dimensions hors tout SINAMICS V90 PN variante 200 V (unité : mm) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 77 Montage 3.1 Montage du variateur SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 78 Montage 3.1 Montage du variateur SINAMICS V90 PN variante 400 V (unité : mm) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 79 Montage 3.1 Montage du variateur SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 80: Montage Du Variateur

    Avant le montage du moteur, les apposer sur les surfaces du moteur de manière à ce que ces étiquettes soient visibles sur les quatre côtés longitudinaux du moteur. Pour les conditions de montage, voir Caractéristiques techniques - Servomoteurs (Page 59). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 81: Orientation Du Montage Et Dimensions

    (pesanteur des éléments du variateur) et à l'indice de protection nécessaire. Servomoteurs à faible inertie SIMOTICS S-1FL6 (unité : mm) Hauteur d'axe de 20 mm Puissance assignée Couple assigné a 0,05 kW 0,16 Nm 38,5 0,1 kW 0,32 Nm 38,5 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 82 0,2 kW 0,64 Nm 39,5 132,5 0,4 kW 1,27 Nm 39,5 157,5 Hauteur d'axe de 40 mm Puissance assignée Couple assigné 0,75 kW 2,39 Nm 178,3 1,0 kW 3,18 Nm 158,8 198,1 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 83 Hauteur d'axe de 50 mm, avec connecteurs droits Hauteur d'axe de 50 mm, avec connecteurs coudés Puissance assignée Couple assigné a 1,5 kW 4,78 Nm 143,5 177,5 2,0 kW 6,37 Nm 167,5 201,5 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 84: Servomoteurs À Forte Inertie Simotics S-1Fl6 (Unité : Mm)

    Hauteur d'axe de 45 mm avec le codeur incrémental et des connecteurs droits Hauteur d'axe de 45 mm avec le codeur incrémental et des connecteurs coudés Puissance assignée Couple assigné 0,4 kW 1,27 Nm 154,5 169,5 61,5 0,75 kW 2,39 Nm 201,5 216,5 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 85 Hauteur d'axe de 45 mm avec le codeur absolu et des connecteurs droits Hauteur d'axe de 45 mm avec le codeur absolu et des connecteurs coudés Puissance assignée Couple assigné K 0,4 kW 1,27 Nm 203,5 61,5 0,75 kW 2,39 Nm 250,5 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 86 La première valeur indique la dimension pour les moteurs à forte inertie avec connecteurs droits ; la dernière valeur indique la dimension pour les moteurs à forte inertie avec connecteurs coudés. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 87 La première valeur indique la dimension pour les moteurs à forte inertie avec connecteurs droits ; la dernière valeur indique la dimension pour les moteurs à forte inertie avec connecteurs coudés. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 88 Hauteur d'axe de 90 mm avec le codeur incrémental et des connecteurs coudés Puissance assignée Couple assigné K 2,5 kW 11,9 Nm 189,5 210,5 98,5 3,5 kW 16,7 Nm 211,5 236,5 5,0 kW 23,9 Nm 237,5 262,5 7,0 kW 33,4 Nm 289,5 314,5 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 89 Hauteur d'axe de 90 mm avec le codeur absolu et des connecteurs coudés Puissance assignée Couple assigné K 2,5 kW 11,9 Nm 98,5 3,5 kW 16,7 Nm 5,0 kW 23,9 Nm 7,0 kW 33,4 Nm SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 90: Montage Du Moteur

    Si les moteurs sont utilisés dans des applications utilisant des lubrifiants réfrigérants contenant de l'huile, de fluage et/ou agressifs, il convient de prendre des mesures supplémentaires pour protéger les moteurs (par exemple, en utilisant des capots appropriés). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 91: Fixation Des Organes De Transmission

    Monter les organes de transmission aussi près que possible du palier du moteur. Optimal Défavorable Faible contrainte sur les arbres et les paliers Forte contrainte sur les arbres et les paliers SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 92: Conditions De Dissipation Thermique Du Moteur

    La hausse de température réelle dépend de la manière dont la bride (section de montage du moteur) est fixée à la surface d'installation, du matériau utilisé pour la section de montage du moteur et de la vitesse du moteur. Vérifiez toujours la température réelle du moteur. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 93: Raccordement

    • Un raccordement fixe à la terre est nécessaire pour éliminer le courant de fuite dangereux. De plus, la taille minimale du conducteur de protection de terre doit être conforme aux réglementations locales de sécurité pour équipements à courant de fuite élevé. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 94 Remarque Conforme à la directive basse tension Nos produits sont conformes à la norme EN61800-5-1 : Normes 2007 et directive basse tension (directive basse tension 2006/95/CE). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 95: Utilisation De Plusieurs Variateurs Monophasés Dans Les Machines Et Les Installations

    être accessibles qu'au personnel qualifié en électricité. Remarque L'interface mini-USB du servo-variateur SINAMICS V90 PN est utilisée pour la mise en service rapide et le diagnostic avec SINAMICS V-ASSISTANT installé sur le PC. Elle ne doit pas être utilisée pour la surveillance de longue durée.
  • Page 96: Consignes Cem

    (zone résidentielle), à moins que des mesures appropriées d'immunité aux perturbations aient été adoptées. • Les variateurs SINAMICS V90 ont été testés selon les exigences de protection CEM de catégorie C2 (environnement domestique). Les valeurs limites des émissions électromagnétiques conduites et rayonnées sont conformes à...
  • Page 97 Raccordement 4.1 Connexion du système SINAMICS V90 PN variante 200 V FSB sur un réseau électrique monophasé ① Servo-variateur SINAMICS V90 PN ⑩ Carte micro SD ② Fusible / commande moteur de combinaison de type E (option) ⑪ Contrôleur hôte ③...
  • Page 98 Raccordement 4.1 Connexion du système FSD sur un réseau électrique triphasé ① Servo-variateur SINAMICS V90 PN ⑩ Carte micro SD ② Fusible / commande moteur de combinaison de type E (option) ⑪ Contrôleur hôte ③ Filtre de ligne (option) ⑫...
  • Page 99: Fsb Sur Un Réseau Électrique Triphasé

    Résistance de freinage externe (option, se reporter à la section "Résistance de freinage (Page 46)" pour la sélection) ⑥ Servomoteur SIMOTICS S-1FL6 ⑭ ollier de serrage (fixé sur le câble d'alimentation Siemens) ⑦ Câble PROFINET ⑮ Câble d'alimentation ⑧ Câble USB ⑯...
  • Page 100: Raccordement Par Câble

    2. Faire glisser les colliers de serrage sur les blindages de câble et la tôle de blindage ; serrer les vis pour presser les blindages de câbles contre la tôle de blindage et pour fixer les cosses de mise à la terre. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 101: Ajustement De L'orientation Des Câbles Depuis Le Côté Moteur

    Après avoir raccordé le câble au moteur, le connecteur du codeur incrémental peut être pivoté sur 270° et le connecteur de l'encodeur absolu sur 180°. Les autres connecteurs peuvent être pivotés sur 360°. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 102: Serrage Des Câbles Côté Moteur

    • Pour une installation sur une machine où le servomoteur va bouger, le rayon de courbure doit être aussi grand que possible. Se reporter à la section "Caractéristiques techniques - Câbles (Page 68)" pour plus de détails. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 103: Câblage Du Circuit Principal

    La procédure d'assemblage d'une borne du câble d'alimentation réseau est la même que celle d'une borne du câble d'alimentation côté variateur. Pour plus d'informations, se reporter à la section "Assemblage des bornes/connecteurs de câble du côté variateur (Page 329)". SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 104: Raccordement Du Câble D'alimentation Réseau

    Les servo-variateurs de taille FSB et FSC sont équipés de bornes barrières permettant de raccorder le câble d'alimentation réseau. Le câble d'alimentation réseau peut être fixé sur les servo-variateurs à l'aide de vis M4, serrées avec un couple de 2,25 Nm (19.91 lb.in). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 105: Câble D'énergie Du Moteur - U, V, W

    Moteur à forte inertie, hauteur d'axe : 45 mm, 60 mm et 90 mm Connecteurs droits : Noir Phase U Noir Phase V Noir Phase W Jaune-vert Mise à la terre de protection Connecteurs coudés : SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 106: Raccordement Du Câble D'alimentation Du Moteur

    été fixé au variateur peut entraîner des blessures aux doigts. • Veiller à monter d'abord le connecteur d'alimentation moteur sur le variateur en serrant la vis de fixation du connecteur, puis à raccorder le câble à ce connecteur. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 107 Le câble d'alimentation du moteur peut être fixé sur les servo-variateurs à l'aide de vis M4, serrées avec un couple de 2,25 Nm (19.91 lb.in). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 108: Interface De Commande / D'état - X8

    Signal de commande du frein à l'arrêt du mo- teur, négatif Néant Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé Réservé * Les broches servent à raccorder les signaux de commande de freinage pour le variateur variante 200 V uniquement. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 109: Entrées/Sorties Tor (Di/Do)

    4.3 Interface de commande / d'état - X8 4.3.1 Entrées/sorties TOR (DI/DO) SINAMICS V90 PN prend en charge l'affectation libre de signaux aux bornes d'entrées et de sorties TOR suivantes, selon le mode de régulation sélectionné : DI1 à DI4 -- Affectables aux paramètres p29301 à p29304 DO1 à...
  • Page 110 1→0: arrêt rapide (OFF3) Câblage Les entrées TOR prennent en charge les deux types de câblage PNP et NPN. Vous pouvez trouver des informations détaillées sur les diagrammes suivants : Câblage NPN Câblage PNP SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 111: Sorties Tor (Do)

    0 : Le signal de déblocage est disponible, indiquant que l'AS est inactif. Remarque : STO_EP n'est un signal d'état que pour les bornes d'entrée AS, mais pas une sortie TOR sûre pour la fonction Safety Integrated. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 112: Câblage Pour Une Application Standard (Réglage D'usine)

    Les sorties TOR prennent en charge les deux types de câblage PNP et NPN. Vous pouvez trouver des informations détaillées sur les diagrammes suivants : Câblage NPN Câblage PNP 4.3.2 Câblage pour une application standard (réglage d'usine) Exemple 1 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 113 ** Les broches servent à raccorder les signaux de commande de freinage pour le variateur variante 200 V uniquement. Se reporter à la section "Frein à l'arrêt du moteur (Page 120)" pour les techniques de raccordement détaillées. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 114: Exemple De Raccordement Avec Ap

    Raccordement 4.3 Interface de commande / d'état - X8 4.3.3 Exemple de raccordement avec AP 4.3.3.1 SIMATICS S7-1200 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 115: Alimentation 24 V/Sto

    • Avec frein : 1,5 A + courant assigné du frein à l'arrêt du moteur (voir la section "Caractéristiques techniques - Servomoteurs (Page 59)") Section de conducteur maximale : 1,5 mm SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 116 ; dans le cas contraire, le moteur ne fonctionnera pas. Pour plus d'informations sur la fonction STO, voir "Fonction de base Safety Integrated (Page 235)". SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 117: Assemblage Des Bornes Des Câbles D'alimentation 24 V Et Sto

    Raccordement de l'alimentation 24 V et des câbles STO Interface de codeur - X9 Le servo-variateur SINAMICS V90 variante 200 V prend en charge trois types de codeurs : • Codeur incrémental TTL 2500 ppr • Codeur absolu 21 bits monotour •...
  • Page 118: Interface Codeur - Côté Variateur

    Données inversées Phase B- Blindage Mise à la terre Phase R- Remarque Les broches 11 à 15 du connec- Blindage Mise à la terre teur de codeur absolu ne sont pas connectées. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 119: Structure Interne Du Câble De Codeur

    Horloge inversée Phase B+ Data_P Données Phase B- Clock_P Horloge Connecteurs Phase R+ n. c. Non raccordé coudés : Phase R- Data_N Données inversées Structure interne du câble de codeur 6FX3002-2CT../6FX3002-2DB..SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 120: Branchement Du Câble De Codeur

    6FX3002-2DB20-..Moteur à faible inertie, hauteur d'axe : 50 mm Moteur à forte inertie, hauteur d'axe : 45 mm, 65 mm et 90 mm 6FX3002-2CT10-../6FX3002-2CT12-..6FX3002-2DB10-../6FX3002-2DB12-..Fils à paire torsadée Blindage SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 121: Résistance De Freinage Externe - Dcp, R1

    4.6 Résistance de freinage externe - DCP, R1 Résistance de freinage externe - DCP, R1 Le SINAMICS V90 PN a été conçu avec une résistance de freinage interne pour absorber l'énergie régénérative du moteur. Lorsque la résistance de freinage interne ne peut pas répondre aux exigences de freinage (par ex.
  • Page 122: Frein À L'arrêt Du Moteur

    Moteur à faible inertie, hauteur d'axe : 50 mm Moteur à forte inertie, hauteur d'axe : 45 mm, 65 mm et 90 mm Connecteurs droits : Brake+ Phase Brake+ Brake- Phase Brake- Connecteurs coudés : SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 123 1 à 14 9 (OLL) Affectation de la sortie TOR 2 Remarque Se reporter à la section "Entrées/sorties TOR (DI/DO) (Page 107)" pour des informations détaillées sur les sorties TOR. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 124: Câblage Pour Servo-Variateur Variante

    Le frein du moteur peut être commandé non seulement par le signal de commande du frein du servo-variateur SINAMICS V90 PN, mais également par un arrêt d'urgence externe. Veiller à utiliser différentes alimentations électriques pour le frein (24 V CC) et pour le signal de commande du frein (P24 V) afin d'éviter toute interférence électromagnétique sur...
  • Page 125 Relais (R) utilisé pour l'alimentation électrique du frein Siemens vous recommande de sélectionner un relais Siemens (numéro d'article : 3RQ3018- 2AB00). Pour plus d'informations sur les relais Siemens, voir chapitre 05 du catalogue IC 10 - SIRIUS 2016 sur le site Web suivant : Relais Siemens (http://w3app.siemens.com/mcms/infocenter/content/en/Pages/order_form.aspx?nodeKey=ke...
  • Page 126 Le frein moteur est uniquement utilisé pour assurer le freinage à l'arrêt. L'utilisation du frein moteur pour des arrêts d'urgence fréquents raccourcira sa durée de vie. • Ne pas utiliser le frein moteur comme mécanisme d'arrêt d'urgence ou de décélération, sauf en cas d'absolue nécessité. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 127: Séquence De Freinage

    Temporisation pour la suppression des impulsions. Le début du délai de serrage du frein p1217 dépend de l'expiration du plus court des deux paramètres p1227 (Détection d'immobilisation Délai de surveillance) et p1228 (Suppression des impulsions Temporisation). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 128: Interface Profinet - X150

    Cela permet d'afficher les informations suivantes concernant l'état de leur port PROFINET respectif : Couleur Etat Signification Link Vert allumé Taux de transfert 100 Mbit/s éteint Connexion absente ou incorrecte Activity Orange allumé Échange de données éteint Pas d'échange de données SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 129 Remarque Lors du raccordement des ports P1 et P2, il faut veiller à ce que les raccords d'entrée et de sortie correspondent à la topologie. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 130 Raccordement 4.8 Interface PROFINET - X150 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 131: Mise En Service

    • Avant de démarrer le variateur avec une carte micro SD / carte SD, vérifier si cette carte micro SD / carte SD contient des données de réglage utilisateur ; sinon, les données existantes dans le variateur risquent d'être écrasées. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 132: Outils D'ingénierie - Sinamics V-Assistant

    Windows. Il communique avec le servo-variateur SINAMICS V90 PN au moyen d'un câble USB. Afin de garantir la stabilité de la mise en service en ligne, Siemens recommande d'utiliser un câble USB blindé d'une longueur maximale de 3 m et doté...
  • Page 133: Mise En Service En Mode De Marche Par À-Coups

    • Toutes les bornes sont-elles solidement et correcte- ment connectées ? • Tous les composants du système raccordés sont-ils correctement mis à la terre ? Se reporter à "Raccordement (Page 91)". SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 134 Lors du fonctionnement du servomoteur avec un codeur incrémental en mode JOG, le servomoteur émet un bref signal sonore indiquant qu'il est en train d'identifier la position du pôle magnétique du rotor. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 135: Mise En Service En Mode Régulation De Positionneur Simple (Pos)

    Se reporter à "EJOG (Page 193)". paramètres appropriés. • Vitesse (p2585, p2586) • Incrémental (p2587, p2588) Enclencher l'alimentation réseau principale. Configurer PROFINET avec TIA Portal. Sélectionner le télégramme pour la communication PROFINET avec le paramètre p0922. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 136: Mise En Service En Mode Régulation De Vitesse (S)

    La vitesse réelle du servomoteur peut être visualisée sur TIA Portal. l'affichage de service du BOP. L'affichage par défaut est la vitesse réelle. Se reporter à "Affichage de l'état réel (Page 141)". SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 137: Basic Operator Panel (Bop)

    Basic Operator Panel (BOP) Vue d'ensemble du BOP Vue d'ensemble Le servo-variateur SINAMICS V90 PN est équipé d'un pupitre opérateur (BOP) sur le panneau avant : Le BOP peut être utilisé pour les opérations suivantes : • Mise en service autonome •...
  • Page 138: Témoins Led

    Erreur de communication (toujours envisager d'abord une erreur de communication PROFINET) 6.1.2 Affichage BOP Affichage Exemple Description Commentaires 8.8.8.8.8.8. Le variateur est dans l'état de démarrage ------ Le variateur est occupé SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 139 Groupe de paramètres accessibles en lecture Se reporter à "Affichage de paramètres seule (Page 145)". Func Groupe de fonctions Se reporter à "Fonctions auxiliaires (Page 146)". Fonction marche par à-coups Se reporter à "JOG (Page 147)". SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 140 SINAMICS V-ASSISTANT et le servo- variateur est établie. Dans ce cas, le BOP est protégé contre toute opération à l'exception de l'effacement des alarmes et de l'acquitte- ment des défauts. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 141: Boutons De Commande

    Déplace l'affichage actuel sur la page de gauche lorsque est affiché dans le coin supérieur droit, par exemple Déplace l'affichage actuel sur la page de droite lorsque est affiché dans le coin inférieur droit, par exemple SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 142: Structure Des Paramètres

    Basic Operator Panel (BOP) 6.2 Structure des paramètres Structure des paramètres La structure générale des paramètres du BOP d'un SINAMICS V90 PN se présente comme suit : SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 143: Affichage De L'état Réel

    être affichées sur le BOP parmi les données suivantes : Paramètre Valeur Signification p29002 0 (valeur par défaut) Vitesse réelle Tension CC Couple réel Position réelle Position écart de traînage Remarque Veiller à enregistrer le paramètre p29002 après la modification. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 144: Opérations De Base

    Paramètres indexés Certains paramètres ont plusieurs indices. Chaque indice a sa propre signification et valeur correspondante. Paramètres non indexés Tous les paramètres qui n'ont pas d'indice sont des paramètres non indexés. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 145: Edition De Paramètres

    6.4 Opérations de base 6.4.1 Edition de paramètres Il existe deux méthodes pour éditer la valeur d'un paramètre : • Méthode 1 : changer la valeur directement avec le bouton UP ou DOWN SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 146 • Méthode 2 : déplacer le curseur sur un caractère à l'aide du bouton SHIFT, puis changer la valeur du caractère avec le bouton UP ou DOWN Remarque Les paramètres p1414 et p1656 ne peuvent pas être modifiés à l'aide du bouton SHIFT. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 147: Affichage De Paramètres

    P ALL". Remarque Numéro de paramètre non valide Si le numéro de paramètre saisi n'est pas disponible, le numéro de paramètre le plus proche de la valeur saisie est affiché. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 148: Fonctions Auxiliaires

    REMARQUE : Cette fonction est disponible uniquement lorsque le servomoteur avec codeur absolu est raccordé. ④ Copier le jeu de paramètres d'un variateur sur une carte micro SD / carte SD SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 149: Jog

    Couple de marche par à-coups (exemple) IMPORTANT Quitter le mode JOG après avoir achevé la marche par à-coups. Le servomoteur ne peut pas fonctionner si le servo-variateur est en mode de marche par à- coups. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 150: Enregistrement De Paramètres (Ram Vers Rom)

    SD / carte SD. • Toutes les fonctions de signal sont inactives pendant le processus d'enregistrement. Utiliser les fonctions de signal a posteriori. Référence Edition de paramètres (Page 143) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 151: Réglage Des Paramètres Sur Les Valeurs Par Défaut

    Il est indispensable d'enregistrer le jeu de paramètres après l'avoir réinitialisé sur les valeurs par défaut ; sinon, les valeurs par défaut ne seront pas enregistrées sur la ROM du variateur. Référence Enregistrement de paramètres (RAM vers ROM) (Page 148) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 152: Transfert Des Données (Variateur Vers Carte Sd)

    Remarque La fonction de protection d'écriture n'est pas prise en charge par SINAMICS V90 PN. Les données de la carte micro SD / carte SD seront écrasées même si la fonction de protection contre l'écriture de la carte micro SD /SD est activée.
  • Page 153: Transfert Des Données (Carte Sd Vers Variateur)

    Si les paramètres sur la carte micro SD / carte SD ne sont pas cohérents avec les paramètres existants dans la mémoire du variateur, le servo-variateur doit être redémarré pour que les changements soient appliqués. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 154: Mise À Jour Du Firmware

    Mettre à jour le firmware en redémarrant le variateur. Après avoir inséré la carte micro SD / carte SD avec des fichiers de firmware appropriés, il est également possible de mettre à jour le firmware en redémarrant le variateur. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 155: Ajustement D'un Codeur Absolu

    Pour ce faire, procéder comme suit : Remarque Enregistrer le paramètre La valeur de position est réglée dans le paramètre p2525. Il faut enregistrer les paramètres après avoir réglé la position zéro. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 156 Basic Operator Panel (BOP) 6.5 Fonctions auxiliaires SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 157: Fonctions De Régulation

    CW correspond à la • Surveillance analo- • Surveillance analo- marche avant (réglage gique : gique : d'usine) CCW correspond à la • Surveillance analo- • Surveillance analo- marche avant gique : gique : SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 158: Capacité De Surcharge De 300

    7.1 Fonctions générales 7.1.2 Capacité de surcharge de 300 % Les servo-variateurs SINAMICS V90 peuvent fonctionner avec une capacité de surcharge de 300 % pendant une période donnée. Les schémas suivants détaillent cette fonctionnalité : Servo-variateur variante 200 V Sans charge...
  • Page 159: Méthode D'arrêt En Mode Servo Désactivé

    Pour des informations détaillées sur le mot de commande PROFINET et le signal d'entrée TOR EMGS, se reporter aux sections "Définition du mot de commande (Page 204)" et "Entrées/sorties TOR (DI/DO) (Page 107)". SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 160: Accostage De Butée

    Comportement de la fonction en mode de régulation de vitesse (S) Lorsque SINAMICS V90 PN fonctionne en mode de régulation de vitesse (S), la fonction "Accostage de butée" peut être utilisée dans tous les télégrammes à l'exception du télégramme standard 1, car la fonction par le biais d'un télégramme fait partie de STW2 et...
  • Page 161 = 300 % × couple assigné) – MOMRED = 3600 hex (13824 déc) Valeur limite de couple réelle = 300 % × 1,27 Nm × (1 - 13824/16384) = 0,5953 Nm SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 162: Comportement De La Fonction En Mode De Régulation Positionneur Simple (Epos)

    L'accostage de butée a donc lieu avec un couple réduit. Les corrections d'accélération et de décélération prédéfinies et la correction de vitesse actuelle sont également effectives. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 163 (consigne de position = valeur de position réelle). La surveillance de la butée et le déblocage du régulateur sont actifs. Remarque Si le variateur est sur la butée, il peut être référencé à l'aide du signal de commande "Définir point de référence". SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 164 3. Configurer la tâche de déplacement sur "FIXED STOP". p2621[0] = 2 4. Régler la limite de couple sur 0,1 Nm. p2622[0] = 10 5. Régler l'écart de traînage maximal avec p2634 et la fenêtre de surveillance avec p2635. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 165: Suivi De Position

    6. Effectuer un référencement. Remarque : Lorsque le SINAMICS V90 PN fonctionne en mode de bloc de déplacement EPOS, le référencement doit être effectué avant de déplacer l'axe. 7. Une fois que le variateur a effectué le référencement avec succès, déclencher le bloc de déplacement 0 avec le mot de commande STW1.6.
  • Page 166: Fenêtre De Tolérance

    24 ainsi que le rapport du réducteur p29248/p29249 sur 1, la position pour +/- 12 tours de codeur (+/- 12 tours de charge avec réducteur force) peut être reproduite. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 167: Configuration D'un Réducteur Mécanique

    • Rapport du réducteur = p29248 : p29249 = 1 : 3 • Le codeur absolu peut compter huit tours de codeur • La fonction du suivi de position est désactivée (p29243 = 0) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 168 • p29243 Rotations virtuelles du codeur absolu • p29244 Rapport de transmission mécanique : Numérateur • p29248 Rapport de transmission mécanique : Dénominateur • p29249 RPos Mesure de position • r2521[0] SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 169: Positionneur Simple (Epos)

    Paramètres pertinents Paramètre Plage Réglage d'usine Unité Description p29247 1 à 2147483647 10000 LU par tour de charge p29248 1 à 1048576 Tours de charge p29249 1 à 1048576 Tours du moteur SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 170: Exemples De Configuration Du Système Mécanique

    Il est possible d'utiliser un axe linéaire ou un axe modulaire en fonction de l'application réelle. L'axe linéaire possède une plage de déplacement restreinte qui correspond au réglage d'usine du servo-variateur SINAMICS V90 PN. L'axe modulaire possède une plage de déplacement non restreinte. La plage de valeurs de la position se répète après la spécification d'une valeur dans p29246.
  • Page 171: Compensation Du Jeu À L'inversion

    0 : départ dans le sens positif • 1 : départ dans le sens négatif Lorsque le télégramme 111 est utilisé, la valeur de p2604 est affectée par le mot de commande POS_STW2.9. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 172: Sur-Course

    X8-b (b = 1 Front descendant Le servomoteur s'est déplacé jusqu'à la fin de course dans le sens antihoraire, puis a procédé à un arrêt à 4 ; b ≠ a) (1→0) rapide. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 173: Réglages Des Paramètres Pertinents

    -2147482648 à 2147482648 Interrupteur de fin de course logiciel positif 2147482647 p2582 0 à 1 Activation de l'interrupteur de fin de course logiciel : • 0: désactiver • 1: activer SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 174: Limite De Vitesse

    Lorsque les télégrammes 7, 9, 110 et 111 sont utilisés, il est possible de démarrer le référencement en configurant le mot de commande PROFINET STW1.11 : Mot de commande Réglage Description STW1.11 Démarrer le référencement. Arrêter le référencement. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 175: Réglage Du Point De Référence Avec Le Signal D'entrée Tor Ref (P29240 = 0)

    Il se peut que le point de référencement ne soit pas fixe pendant le référencement Le servomoteur doit être à l'état "servo activé" pour que le point de référencement soit fixe pendant le référencement. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 176: Référencement Avec La Came De Référence Externe (Signal Ref) Et Le Top Zéro Du Codeur (P29240 = 1)

    à la vitesse spécifiée dans p2611. Lorsque le servomoteur atteint le point de référence (p2599), le signal REFOK est émis (0→1). Régler STW1.11 sur 0 et attendre la fin du référencement. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 177 Lorsque le télégramme 111 est utilisé, la valeur de p2604 est affectée par le mot de commande POS_STW2.9. 2. Configurer le signal REF si les télégrammes 7 et 9 sont utilisés. Se reporter à la section "Entrées/sorties TOR (DI/DO) (Page 107)" pour référence. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 178 à la vitesse spécifiée dans p2611. Lorsque le servomoteur atteint le point de référence (p2599), le signal REFOK est émis (0→1). Régler STW1.11 sur 0 et attendre la fin du référencement. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 179 ② Vitesse d'approche pour la recherche du top zéro (p2608) ③ Vitesse d'approche pour la recherche du point de référence (p2611) Le sens de fonctionnement lors du déplacement vers le top zéro est l'inverse du sens défini dans p2604 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 180 ② Vitesse d'approche pour la recherche du top zéro (p2608) ③ Vitesse d'approche pour la recherche du point de référence (p2611) Le sens de fonctionnement lors du déplacement vers le top zéro est le sens défini dans p2604 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 181 5. Une fois que le servomoteur a atteint le point de référence, le signal REFOK (ZSW1.11) est émis (0→1). 6. Régler le mot de commande STW1.11 sur 0 et attendre la fin du référencement. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 182: Référencement Avec Le Top Zéro Du Codeur Uniquement (P29240 = 2)

    STW1.11 sur 0 et attendre la fin du référencement. ① Vitesse d'approche pour la recherche du top zéro (p2608) ② Vitesse d'approche pour la recherche du point de référence (p2611) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 183 à la vitesse spécifiée dans p2611. Lorsque le servomoteur atteint le point de référence (p2599), le signal REFOK est émis (0→1). Régler le mot de commande STW1.11 sur 0 et attendre la fin du référencement. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 184 Sens de la recherche à l'opposé de la came de référence ① Vitesse d'approche pour la recherche du top zéro (p2608) ② Vitesse d'approche pour la recherche du point de référence (p2611) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 185 4. Une fois que le servomoteur a atteint le point de référence, le signal REFOK (ZSW1.11) est émis (0→1). 5. Régler le mot de commande STW1.11 sur 0 et attendre la fin du référencement. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 186: Blocs De Déplacement

    Lorsque les télégrammes 7, 9, 110 et 111 sont utilisés, activer une tâche de déplacement avec le mot de commande PROFINET STW1.6 : Mot de commande Réglage Description STW1.6 Activation d'une tâche de déplacement. Désactivation d'une tâche de déplacement. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 187: Jeux De Paramètres

    émis. La différence ici est qu'avec CONTINUE_EXTERNAL, une commutation à la volée est exécutée au point de freinage si "Changement de bloc externe" n'a pas été déclenché, alors que le SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 188: Tâches Du Bloc De Déplacement

    Pour CONTINUE_WITH_STOP, le bloc suivant est activé au prochain cycle d'interpolation. CONTINUE_EXTERNAL_ALARM entraîne l'émission immédiate d'un message. FIXED STOP La tâche FIXED STOP déclenche un mouvement de déplacement avec couple réduit jusqu'à la butée. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 189 À-COUP. Les paramètres suivants sont significatifs : • p2622[x] Paramètre de tâche = 0 ou 1 Toutes les conditions de poursuite sont possibles. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 190 Les conditions de poursuite possibles sont END, CONTINUE_ON-THE-FLY et CONTINUE_WITH_STOP et CONTINUE_EXTERNAL_WAIT. N'importe quelle combinaison de deux tâches SET_O, RESET_O et GOTO peut être traitée dans un cycle d'interpolation et une tâche POSITIONING et WAIT suivante peut être démarrée. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 191: Arrêt Intermédiaire Et Rejet D'une Tâche De Déplacement

    (validation de consigne à la volée) et un changement à la volée peut être effectué entre les modes "configuration" et "positionnement". Le mode "spécification directe de la consigne" (MDI) peut aussi être utilisé si l'axe n'est pas référencé dans les modes "configuration" ou "positionnement relatif". SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 192: Sélection D'un Mode De Fonctionnement

    Lorsque le télégramme 9 est utilisé, sélectionner un type de positionnement avec le mot de commande PROFINET MDI_MOD.0 : Mot de commande Réglage Description MDI_MOD.0 Le positionnement absolu est sélectionné. Le positionnement relatif est sélectionné. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 193 Lorsque le télégramme 110 est utilisé, sélectionner un type de positionnement absolu avec le mot de commande MDI_MODE (PZD12) : • xx0x = absolu • xx1x = relatif • xx2x = ABS_POS • xx3x = ABS_NEG SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 194: Arrêt Intermédiaire Et Rejet D'une Tâche Mdi

    PROFINET STW1.5 : Mot de commande Réglage Description STW1.5 Pas d'arrêt intermédiaire. Arrêt intermédiaire avec décélération paramétrée MDI_DEC (télé- grammes 9, 110 et 111) ou p2693 (télégramme 7). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 195: Ejog

    Mot de commande Réglage Description POS_STW2.5 Marche par à-coups, incrémental actif. Marche par à-coups, vitesse active. Remarque Lorsque les télégrammes 7 et 9 sont utilisés, la marche par à-coups illimitée est fixée. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 196: Régulation De Vitesse (S)

    Consulter "Liste des défauts et alarmes (Page 301)" pour des informations sur l'acquittement de ce défaut. Se reporter à "Entrées TOR (DI) (Page 107)" pour plus d'informations sur le signal d'entrée TOR SLIM. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 197: Limite De Couple

    Il est possible de basculer entre les deux sources et de modifier leurs valeurs lorsque le servo- variateur fonctionne. Se reporter à "Entrées TOR (DI) (Page 107)" pour plus d'informations sur le signal d'entrée TOR TLIM. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 198 Limite de couple atteinte (TLR) Lorsque le couple généré a presque atteint (hystérésis interne) la valeur de la limite de couple positive ou de la limite de couple négative, le signal TLR est émis. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 199: Générateur De Rampe

    • les rampes d'accélération (p1120) et de décélération (p1121) • Les temps de lissage initiaux (p1130) et finals (p1131) Le schéma ci-dessous illustre les propriétés du générateur de fonction rampe à courbe en S : SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 200 0 à 999999 Générateur de rampe Temps de descente p1130 0 à 30 Générateur de rampe Temps de lissage initial p1131 0 à 30 Générateur de rampe Temps de lissage final SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 201: Communication Profinet

    100 ms. Télégrammes pris en charge Le SINAMICS V90 PN prend en charge les télégrammes standard et les télégrammes Siemens pour le mode de régulation de vitesse et le mode positionneur simple. Du point de vue du groupe d'entraînement, les données de processus reçues représentent les mots de réception et les données de processus à...
  • Page 202: Télégrammes Utilisés Pour Le Mode Régulation De Vitesse

    Un PZD = un mot Le télégramme standard 5 et le télégramme Siemens 105 ne peuvent être utilisés que si le V90 PN est connecté au SIMATICS S7-1500 et si la version de TIA Portal est V14 ou supérieure.
  • Page 203: Télégramme Supplémentaire

    : • paramétrage d'une valeur négative pour la limite positive de couple via PZD M_LIMIT_POS • Paramétrage d'une valeur positive pour la limite négative de couple via PZD M_LIMIT_POS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 204: Signaux De Données E/S

    Codeur 1 position réelle 2 Mot d'émission MOMRED Réduction de couple Mot de réception 4000 hex ≙ p2003 MELDW Mot de message Mot d'émission Facteur de gain du régulateur de position Mot de réception SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 205 être écrasées après l'activation de la fonction d'optimisation. Pour pouvoir utiliser les fonctions de la commande anticipatrice de couple et de la commande anticipatrice de vitesse, leurs valeurs doivent à nouveau être réglées sur les valeurs requises. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 206: Définition Du Mot De Commande

    = 1. Acquittement des défauts STW1.8 Réservé STW1.9 Réservé STW1.10 1 = commande via l'automate programmable STW1.11 1 = Inversion de la valeur de consigne STW1.12 Réservé STW1.13 Réservé STW1.14 Réservé STW1.15 Réservé SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 207: Mot De Commande Stw2 (Pour Les Télégrammes 2, 3 Et 5)

    0 = bloque le générateur de rampe (règle la sortie du générateur de rampe sur zéro) STW1.5 1 = continue le générateur de rampe 0 = gèle le générateur de rampe (gèle la sortie du générateur de rampe) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 208: Mot De Commande Stw2 (Pour Les Télégrammes 102 Et 105)

    Réservé STW2.11 Réservé STW2.12 Signe de vie maître, bit 0 STW2.13 Signe de vie maître, bit 1 STW2.14 Signe de vie maître, bit 2 STW2.15 Signe de vie maître, bit 3 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 209: Mot De Commande Stw1 (Pour Les Télégrammes 7, 9, 110 Et 111)

    Mot de commande STW2 (pour les télégrammes 9, 110 et 111) Signal Description STW2.0 Réservé STW2.1 Réservé STW2.2 Réservé STW2.3 Réservé STW2.4 Réservé STW2.5 Réservé STW2.6 Réservé STW2.7 Réservé STW2.8 1 = Traversée vers butée fixe SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 210: Mot De Commande G1_Stw Du Codeur 1

    1 = demander le transfert cyclique de valeur de la valeur de position absolue dans Gn_XIST2 G1_STW.14 1 = demander le codeur de stationnement G1_STW.15 = acquitter un défaut du codeur SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 211: Mot De Commande Satzanw

    3 = Positionnement absolu dans la distance la plus courte MDI_MOD.3 Réservé MDI_MOD.4 Réservé MDI_MOD.5 Réservé MDI_MOD.6 Réservé MDI_MOD.7 Réservé MDI_MOD.8 Réservé MDI_MOD.9 Réservé MDI_MOD.10 Réservé MDI_MOD.11 Réservé MDI_MOD.12 Réservé MDI_MOD.13 Réservé MDI_MOD.14 Réservé MDI_MOD.15 Réservé SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 212: Mot De Commande Pos_Stw

    Sélection du bloc de déplacement, bit 5 POS_STW1.6 Réservé POS_STW1.7 Réservé POS_STW1.8 1 = Le positionnement absolu est sélectionné 0 = Le positionnement relatif est sélectionné POS_STW1.9 0 = Positionnement absolu dans la distance la plus courte SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 213 1 = Came d'ARRÊT active Remarque Si le mode poursuite est activé, la consigne de position est ajustée à la valeur de position réelle, c'est-à-dire consigne de position = valeur de position réelle. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 214: Définition Du Mot D'état

    1 = Impulsions débloquées ZSW2.11 Réservé ZSW2.12 Signe de vie esclave, bit 0 ZSW2.13 Signe de vie esclave, bit 1 ZSW2.14 Signe de vie esclave, bit 2 ZSW2.15 Signe de vie esclave, bit 3 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 215: Mot D'état Zsw1 (Pour Les Télégrammes 102 Et 105)

    Réservé ZSW2.11 Réservé ZSW2.12 Signe de vie esclave, bit 0 ZSW2.13 Signe de vie esclave, bit 1 ZSW2.14 Signe de vie esclave, bit 2 ZSW2.15 Signe de vie esclave, bit 3 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 216: Mot D'état Zsw1 (Pour Les Télégrammes 7, 9, 110 Et 111)

    1 = Impulsions débloquées ZSW2.11 Réservé ZSW2.12 Signe de vie esclave, bit 0 ZSW2.13 Signe de vie esclave, bit 1 ZSW2.14 Signe de vie esclave, bit 2 ZSW2.15 Signe de vie esclave, bit 3 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 217: Mot D'état G1_Zsw Du Codeur 1

    1 = l'écart entre la consigne et la valeur réelle de vitesse se trouve dans la plage de tolé- rance t_on MELDW.9 Réservé MELDW.10 Réservé MELDW.11 1 = régulateur activé MELDW.12 1 = variateur prêt MELDW.13 1 = Impulsions débloquées MELDW.14 Réservé MELDW.15 Réservé SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 218 1 = Sortie directe 2 via le bloc de déplacement POS_ZSW2.12 1 = Butée atteinte POS_ZSW2.13 1 = Butée couple de serrage atteinte POS_ZSW2.14 1 = Accostage de butée actif POS_ZSW2.15 1 = Commande de déplacement active SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 219: Fonction Safety Integrated

    Par exemple, le système de commande d'une machine utilisée aux Etats-Unis doit satisfaire aux exigences américaines locales même si le fabricant de la machine (OEM) est basé dans la l'Union européenne (UE). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 220: Sécurité Fonctionnelle

    équipement ou un dispositif particulier, les exigences de toutes les directives Machines s'appliquent (par exemple pour une machine comportant un équipement électrique : la directive Machines et la directive Basse tension s'appliquent). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 221: Directive Machines

    C. Elles peuvent être également utiles aux fabricants lors des phases de conception et de construction des machines, dans le cas où aucune norme C n'aurait été définie. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 222 C) doivent être vérifiées pour s'assurer qu'elles sont à jour. Il convient de noter toutefois que l'application d'une norme particulière peut n'implique pas obligatoirement que toutes les exigences de sécurité des directives européennes applicables soient satisfaites. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 223: Normes Pour L'implémentation Des Systèmes De Commande Relatives À La Sécurité

    Voir le commentaire 3 Normes C combinées avec les normes B Limité aux architectures désignées (voir Toutes les architectures le commentaire 1) et max. jusqu'à PL = d et max. jusqu'à SIL 3 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 224: Din En Iso 13849-1

    PL qui en résulte. Remarque DIN EN ISO 13849-1 et directive Machines Depuis mai 2007, la norme DIN EN ISO 13849-1 a été harmonisée dans le cadre de la directive Machines. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 225 • β : Sensibilité aux défaillances de cause commune • DC : Portée du diagnostic La valeur PFHD du système de commande relatif à la sécurité est calculée en additionnant les valeurs PFHD individuelles des sous-systèmes. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 226: Série De Normes En 61508 (Vde 0803)

    La norme EN 61508 couvre tous les aspects qui doivent être pris en compte lorsque des systèmes E/E/PES (système électrique, électronique et électronique programmable) sont utilisés pour exécuter des fonctions de sécurité et/ou pour garantir le niveau de sécurité SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 227: Analyse/Appréciation Des Risques

    Si le risque doit être réduit, des mesures de protection adaptées doivent être sélectionnées et appliquées. L'évaluation des risques est ensuite répétée. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 228: Réduction Des Risques

    être réduits. La norme EN ISO 13849-1 contient un diagramme fonctionnel des risques, répertoriés non pas par catégories mais par niveaux de performance et présentés de manière hiérarchique (PL). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 229: Risque Résiduel

    Une fois que les normes ont été satisfaites, les employeurs peuvent considérer qu'ils sont en conformité avec les exigences de la loi OSHA pour ce qui concerne les aspects couverts par les normes. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 230: Liste Nrtl

    électrique doit être déconnectée par des moyens électromécaniques pour les fonctions d'arrêt d'urgence. Les principales exigences relatives à l'électronique programmable et aux bus de communication sont : exigences du système (voir la norme NFPA 79 9.4.3) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 231: Ansi B11

    Commentaire ISO12100-1 JIS B 9700-1 Désignation antérieure TR B 0008 ISO12100-2 JIS B 9700-2 Désignation antérieure TR B 0009 ISO14121- 1 / EN1050 JIS B 9702 ISO13849- 1 JIS B 9705-1 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 232: Sécurité Des Machines Au Japon

    être clarifiées avec le client suffisamment tôt pour qu'elles puissent être intégrées dans le processus d'évaluation des risques / de la réduction des risques. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 233: Informations Générales Concernant Sinamics Safety Integrated

    • Niveau d'intégrité de sécurité 2 (SIL 2) selon CEI 61508 En outre, la fonction de sécurité de SINAMICS V90 PN a été certifiée par des instituts indépendants. Une liste à jour des composants certifiés est disponible sur demande auprès de votre bureau Siemens local.
  • Page 234: Consignes De Sécurité

    • Au cours de cette phase, personne ne se tient dans la zone de danger immédiat. • Les entraînements des axes verticaux doivent developper un couple. • Un cycle complet de dynamisation forcée est requis après la mise sous tension. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 235: Probabilité De Défaillance De La Fonction De Sécurité

    Tolérance aux défauts matériels (HFT) La valeur HFT du servo-variateur SINAMICS V90 PN est de 1. Cela signifie que le système peut gérer un défaut sans tomber en panne. La fonction STO du SINAMICS V90 PN est un sous- système du type A et seuls les composants discrets sont impliqués dans la fonction STO.
  • Page 236: Temps De Réponse

    Pour un moteur rotatif synchrone, le mouvement maximal est de 180° / nombre de paires de pôles. • Prendre des mesures appropriées pour empêcher un déplacement inattendu de l'entraînement, par exemple en utilisant un frein avec surveillance de sécurité. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 237: Fonction De Base Safety Integrated

    été coupée. Cela peut entraîner des blessures ou un endommagement du dispositif. • Prendre alors des mesures appropriées pour empêcher tout déplacement indésirable du moteur, par ex. pour empêcher l'arrêt par ralentissement naturel. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 238 Non fiable Le défaut F1611 se déclenche et le servomoteur s'immobilise par ralentissement naturel (ARRET2). État bas État haut Non fiable Le défaut F1611 se déclenche et le servomoteur s'immobilise par ralentissement naturel (ARRET2). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 239: Redémarrage Après Que La Fonction "Safe Torque Off" A Été Sélectionnée

    Pour les servo-variateurs variante 200 V, le temps de réponse STO est de 15 ms dans le pire des cas. Pour les servo-variateurs variante 400 V, le temps de réponse STO est de 5 ms dans le cas le plus défavorable. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 240: Dynamisation Forcée

    Le temporisateur sera réinitialisé si la dynamisation forcée associée est exécutée. L'alarme correspondante n'est pas déclenchée. La procédure de dynamisation forcée de la fonction de sécurité (STO) doit toujours être exécutée via les bornes. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 241: Optimisation

    Boucle de courant > boucle de vitesse > boucle de position Compte tenu que la boucle de courant du servo-variateur SINAMICS V90 PN a déjà une largeur parfaite de bande de fréquence, il est seulement nécessaire d'ajuster le gain de boucle de vitesse et le gain de boucle de position.
  • Page 242: Unité Description

    évident si le gain de boucle de position est trop grand. Paramètre Plage de valeurs Valeur par défaut Unité Description p29111 0 à 200 Facteur de commande anticipatrice de vitesse (à action anticipatrice) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 243: Mode D'optimisation

    1, gain de boucle de vitesse 1 et temps d'intégration de boucle de vitesse 1). Les fonctions d'optimisation suivantes sont disponibles pour le servo-variateur SINAMICS V90 Sélectionner un mode d'optimisation en réglant le paramètre p29021 : Paramètre Valeur de réglage...
  • Page 244: Optimisation Avec Sinamics V-Assistant

    – Pour un moteur avec codeur incrémental : le moteur doit pouvoir tourner librement sur deux tours lorsque l'optimisation démarre Procédure d'auto-optimisation par un seul bouton La procédure d'auto-optimisation par un seul bouton pour le servo-variateur SINAMICS V90 PN est la suivante : SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6...
  • Page 245 (p29023.2 = 1). Lorsque vous avez exécuté à plusieurs reprises l'optimisation par un seul bouton et que vous avez obtenu une valeur stable pour p29022, vous pouvez arrêter de l'évaluer en réglant p29023.2 = 0. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 246 également une possibilité de résonance plus élevée. On doit trouver le facteur dynamique souhaité dans une plage exempte de résonance. Au total, 35 facteurs dynamiques sont disponibles pour le servo-variateur SINAMICS V90 PN : Facteur dynamique (p29020) Rigidité...
  • Page 247 0 à 999999 Nms/rad Gain de boucle de vitesse p29121 0 à 100000 Temps d'intégration de la boucle de vitesse p29111 0 à 200 Facteur de commande anticipatrice de vitesse (à action anticipatrice) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 248: Auto-Optimisation En Temps Réel

    • Assurez-vous que le moteur subisse de multiples accélérations et décélérations. La commande étape par étape est recommandée. • La fréquence de résonance de la machine change lorsque la machine est en marche. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 249 Optimisation 10.4 Auto-optimisation en temps réel Procédure d'auto-optimisation en temps réel La procédure d'auto-optimisation en temps réel pour le servo-variateur SINAMICS V90 PN est la suivante : Réglage des paramètres Vous pouvez régler le rapport du moment d'inertie de charge de la machine (p29022) en suivant les méthodes suivantes :...
  • Page 250 également une possibilité de résonance plus élevée. On doit trouver le facteur dynamique souhaité dans une plage exempte de résonance. 35 facteurs dynamiques sont disponibles pour le servo-variateur SINAMICS V90 PN : Facteur dynamique (p29020) Rigidité de la machine Faible ↑...
  • Page 251 / la décélération ou sur une machine à la rigidité faible, l'auto-optimisation pourra ne pas fonctionner correctement. Dans de tels cas, utiliser l'auto-optimisation par un seul bouton ou l'optimisation manuelle pour optimiser le variateur. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 252: Optimisation Manuelle

    Suivre la procédure ci-dessous pour effectuer l'optimisation manuelle : Remarque Suppression de la résonance Pour plus de détails sur la suppression de résonance, voir la section "Suppression de la résonance (Page 251)". SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 253: Suppression De La Résonance

    PN. Le filtre 1 est un filtre passe-bas. Les filtres 2, 3 et 4 sont des filtres passe-bande. Le gain réduisant la fréquence, la largeur ainsi que la profondeur peuvent être définies en réglant le filtre coupe-bande : SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 254 Le filtre coupe-bande reste actif si la fonction de suppression de résonance est activée automatiquement. Une fois l'auto-optimisation terminée, il est possible d'activer un maximum de quatre filtres. Les filtres coupe-bande peuvent être désactivés en réglant le paramètre p1656. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 255 K, alors les paramètres de filtre peuvent être calculés comme suit : p1663=p1665=f p1664=f / (2 × f p1666=(f × 10 )/ (2 × f (k/20) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 256: Suppression Des Vibrations À Basse Fréquence

    Réglez le mode de régulation du variateur avec p29003. ⑥ Activez la fonction de suppression des vibrations avec p29035. Réglez p29035 = 1 pour activer la fonction. ⑦ Réglez le variateur sur l'état "servo activé". SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 257: Paramètres

    Paramètres 11.1 Vue d'ensemble La section ci-dessous répertorie tous les paramètres du servo-variateur SINAMICS V90 PN. Numéro de paramètre Les numéros ayant un préfixe "r" indiquent que le paramètre est en lecture seule. Les numéros ayant un préfixe "p" indiquent que le paramètre est modifiable.
  • Page 258: Groupes De Paramètres

    Paramètres 11.2 Liste des paramètres Groupes de paramètres Les paramètres SINAMICS V90 PN sont répartis dans les groupes suivants : Jeu de paramètres Paramètres disponibles Affichage des jeux de paramètres sur le BOP Paramètres de base p07xx, p10xx à p16xx, p21xx Paramètres d'application...
  • Page 259 • 3 : Télégramme standard 3, PZD-5/9 • 5 : Télégramme standard 5, PZD-9/9 • 102 : Télégramme Siemens 102, PZD-6/10 • 105 : Télégramme Siemens 105, PZD-10/10 Pour le mode régulation de positionneur simple : • 7 : Télégramme standard 7, PZD-2/2 •...
  • Page 260 Important : Avant de couper l'alimentation de l'unité de commande, veiller à sauvegarder les données (quand la sauvegarde a démarré, attendre que le paramètre revienne à 0). Les paramètres ne sont pas modifiables pendant la sauvegarde. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 261 Dans cet intervalle de temps, le générateur de rampe réduit la consigne de la vitesse maximale (p1082) à l'immobilisation complète (consigne = 0). En outre, le temps de descente agit toujours pour ARRÊT1. Dépendance : Voir aussi p1082 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 262 Pour un moteur avec frein intégré, ce temps est préréglé avec la valeur enregistrée dans le moteur. Pour p1217 = 0 ms, la surveillance et le message A7932 "Brake does not close" (Frein ne serre pas) sont désactivés. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 263 La surveillance est désactivée. Lorsque p1227 = 0,000 s : Avec ARRÊT1 ou ARRÊT3 et temps de descente = 0, les impulsions sont immédiatement supprimées et le moteur s'immobilise par ralentissement naturel. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 264 Description : Réglage de la constante de temps du filtre de consigne de vitesse 1 (PT1). Dépendance : Voir aussi p1414, p1415 Remarque : Ce paramètre ne prend effet que si le filtre est réglé en tant que passe-bas PT1. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 265 Description : Réglage de la constante de temps du filtre de consigne de vitesse 2 (PT1). Dépendance : Voir aussi p1414, p1421 Remarque : Ce paramètre ne prend effet que si le filtre de vitesse est réglé en tant que passe-bas PT1. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 266 Remarque : La valeur réelle de vitesse doit être lissée pour les codeurs incrémentaux avec un nombre d'impulsions faible. Après modification de ce paramètre, il est recommandé d'adapter le contrôleur de vitesse et/ou de véri- fier les réglages du contrôleur de vitesse Kp (p29120) et Tn (p29121). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 267 Description : Réglage du dénominateur de l'amortissement du filtre de consigne de courant 1. Dépendance : Le filtre de consigne de courant 1 est activé via p1656.0 et paramétré via p1658 ... p1659. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 268 Description : Réglage du numérateur de l'amortissement du filtre de consigne de courant 3. Dépendance : Le filtre de consigne de courant 3 est activé via p1656.2 et paramétré via p1668 ... p1671. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 269 DDS. Le facteur de conversion résultant doit être pris en compte (par ex. pour les enregistrements de traçage). Exemple : p2002 = 100 A La quantité de référence 100 A correspond à 100 % SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 270 Unité : tr/min Type de données : Float Efficace : IM Modifiable : T, U Description : Réglage du seuil de vitesse pour le signal indiquant que l'axe est à l'arrêt. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 271 Valeur = 0 : La surveillance d'immobilisation est désactivée. Dépendance : Se reporter à : p2543, p2544 et F07450 Remarque : Pour le réglage des fenêtres d'immobilisation et de positionnement : fenêtre d'immobilisation (p2542) ≥ fenêtre de positionnement (p2544) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 272 La vitesse maximale est active dans tous les modes de fonctionnement du positionneur simple. La vitesse maximale du positionneur simple doit être alignée sur la vitesse maximale du régulateur de vitesse : p2571[1000 LU/min] = vitesse_max[tr/min] x p29248/p29249 x p29247/1000 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 273 Type de données : I32 Efficace : IM Modifiable : T, U Description : Réglage du fin de course logiciel dans le sens de déplacement négatif. Dépendance : Se reporter à p2581, p2582 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 274 -> Une valeur de compensation est appliquée immédiatement. Lors d'un nouveau référencement (pour un axe référencé) ou lors d'un "Référencement au vol", p2604 n'est pas pertinent mais plutôt l'historique des mouvements précédents. Se reporter à : p2604 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 275 Remarque : La correction de vitesse est effective lors de l'approche de la came de référence. Si l'axe se trouve déjà sur la came de référence lors du lancement de la prise de référence, alors l'approche du top zéro est commencé immédiatement. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 276 Description : Réglage de la vitesse pour le bloc de déplacement. Dépendance : Se reporter à : p2617, p2619, p2620, p2621, p2622, p2623 Remarque : La vitesse peut être influencée à l'aide de la correction de vitesse. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 277 SET_O: 1, 2 ou 3 - réglage sortie directe 1, 2 ou 3 (les deux) RESET_O : 1, 2 ou 3 - réinitialisation sortie directe 1, 2 ou 3 (les deux) JERK : 0 - désactiver, 1 - activer SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 278 Modifiable : T, U Description : Réglage d'une consigne fixe pour la correction d'accélération. Dépendance : Se reporter à : p2572 Remarque : La valeur en pourcentage se rapporte à l'accélération maximale (p2572). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 279 Le masque de sous-réseau actif s'affiche dans r8933. Remarque : La configuration de l'interface (p8920 et suivants) est activée avec p8925. Le paramètre n'est pas influencé par la configuration des paramètres par défaut. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 280 Type de données : Float Efficace : IM Modifiable : T Description : Seuil de déclenchement de l'alarme concernant la capacité de la résistance de freinage interne. Numéro d'alarme : A52901 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 281 Bit 7 : Avec ce bit réglé, les axes multiples sont adaptés à la réponse dynamique réglée dans p29028. Ce point est nécessaire pour l'interpolation des axes. Le délai dans p29028 doit être réglé en fonc- tion de l'axe avec la réponse dynamique la plus faible. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 282 Fonctionnement dans tous les modes de régulation, sauf pour le mode de régulation S (p29003 ≠ 2). • Le bit 4 de p29025 peut être réglé manuellement dans tous les modes de régulation. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 283 Description : Limite de couple négative. Deux limites de couple internes en tout sont disponibles. L'utilisateur peut sélectionner les paramètres internes comme source de la limite de couple à l'aide des signaux d'entrée TOR TLIM. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 284 Efficace : IM Modifiable : T, U Description : Gain de régulation de vitesse. Dépendance : La valeur du paramètre est définie par défaut après configuration d'un nouvel ID de moteur (p29000). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 285 Unité : - Type de données : I16 Efficace : IM Modifiable : T Description : Type de positionnement MDI : • 0 : Positionnement relatif • 1 : Positionnement absolu SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 286 Min : 1 Max : 1 048 576 Réglage d'usine : 1 Unité : - Type de données : U32 Efficace : IM Modifiable : T Description : (charge/moteur) tours de moteur. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 287 Réglage d'usine : 9 Unité : - Type de données : I16 Efficace : IM Modifiable : T Description : Définition de la fonction du signal de la sortie TOR DO2 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 288 Description : Réglage de la valeur pour l'amortissement des vibrations mécaniques naturelles à filtrer. En général, la valeur d'amortissement est d'environ 0,03 et peut être optimisée en effectuant les tests de positionnement appropriés. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 289 La mesure de couple est disponible en tant que valeur lissée (r0031) et non lissée. r0034 Utilisation du moteur thermique Float Description : Affichage de l'utilisation du moteur du modèle thermique du moteur 1 (I t) ou 3. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 290 • [19] : Réfrigérant Arrivée de liquide Dépendance : Se reporter à A01009 Important : Uniquement à des fins de diagnostic d'erreur interne à Siemens. Remarque : La valeur -200 indique l'absence de signal de mesure. • r0037[0] : valeur maximale des températures de l'onduleur (r0037[5...10]).
  • Page 291 DI/DO : Entrée/sortie TOR bidirectionnelle (Bidirectional Digital Input/Output) Le groupe d'entraînement affiche la valeur en format hexadécimal. L'utilisateur peut convertir le nombre hexadécimal en nombre binaire, par exemple FF (hexadécimal) = 11111111 (binaire). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 292 La structure de la mémoire des défauts et l'affectation des indices sont affichées dans r0945. r0964[0...6] Identification de l'appareil Description : Affiche l'identification de l'appareil. Indice : • [0] : Entreprise (Siemens = 42) • [1] : Type d'appareil • [2] : Version du firmware •...
  • Page 293 Remarque : Si le paramètre est lu via PROFIdrive, le type de données Octet String 2 s'applique. r0975[0...10] Identification de l'objet entraînement Description : Affiche l'identification de l'objet entraînement. Indice : • [0] : Entreprise (Siemens = 42) • [1] : Type d'objet entraînement • [2] : Version du firmware •...
  • Page 294 Si la valeur du bit est égale à 0, cela signifie que la fonction de ce bit est désactivée. Si la valeur du bit est égale à 1, cela signifie que la fonction de ce bit est activée. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 295 Description : Affichage et sortie connecteur de l'écart de traînage dynamique. Cette valeur représente l'écart entre la consigne et la mesure de position réelle, corrigé de la compo- sante fonction de la vitesse. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 296 Bit 1 : RESET • Bit 2 : CWL • Bit 3 : CCWL • Bit 10 : TLIM • Bit 19 : SLIM • Bit 23 : RÉF • Bit 28 : EMGS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 297 Bit 10 : Réservé • Bit 11 : Réservé • Bit 12 : Réservé • Bit 13 : RDY_ON • Bit 14 : STO_EP • Bit15 : PZD1 • Bit16 : PZD2 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 298 Paramètres 11.2 Liste des paramètres SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 299: Diagnostics

    • Propriétés générales des défauts et des alarmes – Déclenchement possible sur messages sélectionnés. – Contiennent le numéro de composant pour identifier le composant SINAMICS affecté. – Contiennent des informations de diagnostic dans le message correspondant. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 300 La surveillance de filtre de ligne a détecté une température excessive ou un autre état non autorisé. Vérifier la température / surveillance de température. Contrôler la configuration pour vérifier qu'elle est autorisée (type de filtre, alimentation, seuils). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 301: Différences Entre Défauts Et Alarmes

    Les défauts s'affichent avant les alarmes Si des défauts et des alarmes se produisent, les défauts s'affichent avant les alarmes. Les alarmes s'affichent uniquement une fois que tous les défauts ont été acquittés. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 302: Opérations Bop Pour Les Défauts Et Alarmes

    Pour afficher les défauts ou alarmes, procéder comme suit : • Défauts • Alarmes Pour quitter l'affichage d'un défaut ou d'une alarme, procéder comme suit : • Défauts • Alarmes Pour acquitter les défauts, procéder comme suit : SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 303: Liste Des Défauts Et Alarmes

    Exécuter un POWER ON (mise hors/sous ment pendant l'accès mé- tourne pas de "READY". tension). moire • Contacter le service d'assistance télépho- Classe de messages : Erreur nique. matérielle/logicielle (1) Réaction : ARRET2 Acquittement : IMMÉDIAT SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 304 • Raccordement au bus interrompu. commande de niveau supé- • Régulateur à l'arrêt. rieur (9) Réaction : ARRET3 • Régulateur placé à l'état d'arrêt. Acquittement : IMMÉDIAT SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 305 être ≥ à celle du couple inférieur (p29051) inférieure à celle du couple inférieur Classe de messages : erreur dans la procédure de paramé- trage/configuration/mise en service (18) Réaction : ARRET2 Acquittement : IMMÉDIAT SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 306 Moteur non connecté ou contacteur de défectueuse (17) • Vérifier le Motor Module. moteur ouvert. Réaction : ARRET2 • Aucune tension de circuit intermédiaire Acquittement : IMMÉDIAT disponible. • Motor Module défectueux. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 307 Pour les codeurs monotour : v = (p29247 * p29248) / (p29249 * p29246) • Codeur du moteur avec suivi de position (p29243 = 1) : v = (p29244 * 29247)/p29246 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 308 • Surcharge mécanique. • Câble de raccordement du mo- teur/variateur incorrect (absence, inver- sion de phase). • Le mode poursuite n'est pas activé avec POS_STW.0 (télégramme 110) ou POS_STW2.0 (télégramme 111). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 309 (p2606). tion / fonction technologique défectueuse (17) Voir aussi : p2606 (EPOS Prise de référence Came de référence Distance maximale) Réaction : ARRET1 (ARRET2, ARRET3) Acquittement : IMMÉDIAT SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 310 Classe de messages : erreur dans la procédure de paramé- trage/configuration/mise en service (18) Réaction : ARRET1 (ARRET2, ARRET3) Acquittement : IMMÉDIAT SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 311 (17) • Le variateur se trouve à l'état "Blocage • Contrôler l'affectation pour le déblocage Réaction : ARRET1 enclenchement" (pour l'affectation du positionneur simple. Acquittement : IMMÉDIAT standard). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 312 • La fonction "codeur de stationnement" (11) est active (mot de commande du co- Réaction : ARRET2 deur G1_STW.14 = 1). Acquittement : IMMÉDIAT SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 313 Acquittement : IMMÉDIAT • Aucune tension de circuit intermédiaire ayant généré la signalisation. disponible. • Défaut de l'unité d'alimentation ou du variateur associé au composant ayant généré la signalisation. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 314 Raccordement PROFINET interrompu. communication avec la com- mande de niveau supérieur (9) • Régulateur à l'arrêt. Réaction : ARRET3 • Régulateur placé à l'état d'arrêt. Acquittement : IMMÉDIAT • PROFINET défectueux. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 315 Surcharge. Acquittement : IMMÉDIAT • Réduire la fréquence découpage si elle est • Température ambiante trop élevée. supérieure à la fréquence assignée de dé- • Fréquence de découpage trop élevée. coupage. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 316 à travers le Braking Module. • Présence d'un défaut à la terre ou d'un court- circuit dans le circuit intermédiaire. • Circuit de précharge éventuellement défec- tueux. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 317 Classe de messages : valeur formément aux règles de CEM. de position/vitesse réelle • Vérifier la température du moteur. incorrecte ou indisponible (11) • Remplacer le moteur/codeur. Réaction : CAPTEUR Acquittement : SUPPR IMPULSIONS SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 318 Les autres tops zéro doivent avoir n fois la distance rappor- tée au premier top zéro. Écart en quadrants (1 impulsion = 4 quadrants). SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 319 F52987 : Codeur absolu Les données du codeur absolu sont incor- Contacter le service d'assistance télépho- remplacé rectes. nique. Classe de messages : Défaut d'entraînement général (19) Réaction : ARRET1 Acquittement : IMMÉDIAT SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 320: Liste D'alarmes

    SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 321 (STW2.12...STW2.15) n'a pas pu rieur (9) être réalisée, car le signe de vie change en fonction de la manière dont il a été confi- guré dans la trame temporelle Tmapc. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 322 (p2525), Voir aussi : p2525 (RPos Référencement du Classe de messages : applica- celui-ci doit être mémorisé de manière non capteur Décalage) tion / fonction technologique volatile (p0977). défectueuse (17) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 323 MDI et démarrage du référencement. 5 : Transmission directe de la consigne / MDI et activation de la tâche de déplace- ment. 6 : Démarrage du référencement et activa- tion de la tâche de déplacement. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 324 < Fin de course dehors de la plage limitée par le fin de logiciel moins course logiciel moins. (p2580). Classe de messages : erreur dans la procédure de paramé- trage/configuration/mise en service (18) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 325 Classe de messages : applica- (CI : p2580). tion / fonction technologique défectueuse (17) Voir aussi : p2580 (EPOS Fin de course logiciel moins), p2582 (EPOS Fin de course logiciel Activation) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 326 Vérifier le codeur de traitement de la mesure de la mesure de position ment de la mesure de position. de position. Classe de messages : valeur de position/vitesse réelle incor- recte ou indisponible (11) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 327 Remarque : La configuration actuellement Classe de messages : erreur paramétrée n'a pas été activée. dans la procédure de paramé- trage/configuration/mise en service (18) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 328 Mettre en œuvre l'activation du mode Activer l'entrée TOR (EMGS), puis mettre en (EMGS) manquant servo (SON) lorsque l'entrée TOR (EMGS) œuvre l'activation du mode servo. est désactivée. Classe de messages : Défaut d'entraînement général (19) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 329: Annexe

    Il est recommandé d'utiliser les assemblages de câble et les connecteurs Siemens. Tous les assemblages de câble et les connecteurs Siemens sont testés et conformes aux normes CE et aux exigences CEM. Si des assemblages de câble non fabriqués par Siemens sont utilisés, par exemple des câbles fabriqués par l'utilisateur ou des câbles tiers, Siemens ne garantit pas que...
  • Page 330: Exigences Des Câbles Et Connecteurs

    • Utiliser des câbles bruts avec blindage Les câbles d'alimentation et les câbles de codeur doivent être blindés et l'étendue du blindage doit être conforme aux exigences de Siemens. • Utiliser uniquement des connecteurs Siemens Pour plus d'informations sur les exigences des câbles et connecteurs, se reporter aux sections "Câbles et connecteurs MOTION-CONNECT 300 (Page 39)"...
  • Page 331: A.2 Assemblage Des Bornes/Connecteurs De Câble Du Côté Variateur

    2. Retirer l'isolation du câble. 3. Insérer l'extrémité dénudée dans la borne embrochable. 4. Sertir la borne embrochable à l'aide d'une pince à sertir pour cosses. (Remarque : étamer toute partie de fil exposée.) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 332: A.2.2 Assemblage Du Connecteur De Codeur

    à monter. Cela peut endommager le variateur. • Lors de l'assemblage du connecteur, exercer la plus grande prudence lors du raccordement du câble de blindage au connecteur de codeur. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 333: A.2.3 Assemblage Des Bornes De Frein

    à monter. Cela peut endommager le variateur. • Lors de l'assemblage du connecteur, exercer la plus grande prudence lors du raccordement du câble de blindage au connecteur de consigne. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 334: A.3 Assemblage Des Connecteurs De Câble Côté Moteur

    A.3 Assemblage des connecteurs de câble côté moteur Assemblage des connecteurs de câble côté moteur A.3.1 Assemblage du connecteur d'énergie Câble d'alimentation utilisé pour les moteurs à faible inertie (SH20, SH30, SH40) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 335 Annexe A.3 Assemblage des connecteurs de câble côté moteur Câble d'alimentation utilisé pour les moteurs avec connecteurs droits (moteurs à faible inertie SH50 et moteurs à forte inertie) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 336 Annexe A.3 Assemblage des connecteurs de câble côté moteur Câble d'alimentation utilisé pour les moteurs avec connecteurs coudés (moteurs à faible inertie SH50 et moteurs à forte inertie) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 337: A.3.2 Assemblage Du Connecteur De Codeur

    Annexe A.3 Assemblage des connecteurs de câble côté moteur A.3.2 Assemblage du connecteur de codeur Câble de codeur incrémental utilisé pour les moteurs à faible inertie (SH20, SH30, SH40) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 338 Annexe A.3 Assemblage des connecteurs de câble côté moteur Câble de codeur absolu utilisé pour les moteurs à faible inertie (SH20, SH30, SH40) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 339 Annexe A.3 Assemblage des connecteurs de câble côté moteur Câble de codeur utilisé pour les moteurs avec connecteurs droits (moteurs à faible inertie SH50 et moteurs à forte inertie) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 340 SH50 et moteurs à forte inertie) Remarque Quel que soit le type de connecteurs de codeur (incrémental ou absolu), les procédures d'assemblage correspondantes sont les mêmes s'ils ont la même apparence. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 341: A.3.3 Assemblage Du Connecteur De Frein

    L'assemblage d'une borne de frein suit la procédure décrite pour un connecteur de codeur, utilisé pour les moteurs avec connecteurs coudés. Se reporter à la section "Assemblage du connecteur de codeur (Page 335)" pour plus de détails. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 342: A.4 Sélection Du Moteur

    Calculer le couple en fonction de l'inertie de la charge, le temps d'accélération, le temps de décélération et le temps de mouvement constant. 6. Sélectionner le moteur. Sélectionner le moteur qui correspond aux paramètres calculés aux étapes 3 à 5. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 343: Description Des Paramètres

    D : Diamètre de la pièce (m) b : Largeur (m) R : Diamètre de rotation (m) R : Diamètre de rotation (m) Axe de rotation excentré Axe de rotation excentré SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 344: A.4.3 Exemples De Sélection

    Temps de décélération 0,15 s Durée de cycle Distance à parcourir 0,5 m Accélération gravitationnelle 9,81 m/s Coefficient de frottement μ 0,025 Calcul de la vitesse : Vitesse de déplacement maximale : SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 345 Accélération angulaire de la vis à billes : Poids de la vis à billes : Moment d'inertie de la vis à billes : Moment d'inertie de la vis à billes + couplage : SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 346: Présélection Du Moteur

    Si l'expression entre parenthèses a un signe négatif, le signe de β devient moins Sélection finale Conformément à la vitesse, au couple et au rapport d'inertie calculés ci-dessus, le moteur 1FL6062 est adéquat. SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 347: A.5 Remplacement De Ventilateurs

    Pour remonter le ventilateur, suivre la procédure dans le sens inverse. Lors du remontage du ventilateur, s'assurer que la flèche (" " sur la figure) sur le ventilateur est dirigée vers le variateur et non le boîtier du ventilateur. Remplacement du ventilateur (exemple) SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 348 Annexe A.5 Remplacement de ventilateurs SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 349: Indice

    SD vers le variateur, 151 Copier les paramètres du servo-variateur sur une carte micro SD / carte SD, 150 Méthode d'arrêt en mode servo désactivé, 157 Arrêt par ralentissement naturel (ARRET2), 157 SINAMICS V90, SIMOTICS S-1FL6 Instructions de service, 02/2021, A5E37208898-009...
  • Page 350 OSHA, 227 Témoins LED, 136 Temps de réponse, 234 Plaque signalétique du moteur, 30 Positionneur simple (EPOS) Vue d'ensemble des fonctions du BOP SINAMICS V90 Axe linéaire/modulaire, 168 PN, 146 Probabilité de défaillance, 233 Vue d'ensemble du BOP, 135 Processus itératif pour atteindre la sécurité, 225...

Ce manuel est également adapté pour:

Simotics s-1fl6

Table des Matières