• Oriente sempre os cabos, os fios e as tubagens de outros equipamentos de forma a que não sejam comprimidos por
peças do produto.
P P R R E E C C A A U U Ç Ç Ã Ã O O - - Antes de utilizar as funções motoras, liberte sempre o produto de obstáculos.
O ecrã P P o o s s i i t t i i o o n n mostra as funções de posição do produto.
E
G
A
C
D
F
Principal
A
Intervalo de posição baixa
B
Posição de cadeira cardíaca
C
Cama plana
D
Fowler up (Cabeceira de Fowler para cima)
E
Fowler down (Cabeceira de Fowler para baixo)
F
Plataforma articulada para os joelhos para cima
G
Plataforma articulada para os joelhos para baixo
H
Altura da cama para cima
I
Altura da cama para baixa
J
Trendelenburg
K
Anti-Trendelenburg
L
Posição vascular
M
N
Retroceder
P P a a i i n n e e l l d d e e c c o o n n t t r r o o l l o o d d a a p p l l a a c c a a p p a a r r a a o o s s p p é é s s - - b b l l o o q q u u e e i i o o d d e e m m o o v v i i m m e e n n t t o o
A A D D V V E E R R T T Ê Ê N N C C I I A A
• Quando o doente estiver sem supervisão, bloqueie sempre os controlos.
• Bloqueie sempre os controlos quando a condição do doente exigir medidas de segurança adicionais.
PT
36
I
H
J
B
K
L
Volta ao ecrã H H o o m m e e (consulte Painel de controlo da
placa para os pés - Principal (página 35))
Volta ao ecrã L L o o w w H H e e i i g g h h t t R R a a n n g g e e
Coloque o produto na posição de cadeira cardíaca
Coloca o produto numa posição a 0º horizontal
Eleva a cabeceira de Fowler
Baixa a cabeceira de Fowler
Eleva a plataforma articulada para os joelhos
Baixa a plataforma articulada para os joelhos
Eleva a estrutura da cama
Baixa a estrutura da cama
Coloca o produto na posição de Trendelenburg
(cabeça para baixo e pés para cima)
Coloca o produto na posição anti-Trendelenburg
(cabeça para cima e pés para baixo)
Coloca o produto na posição vascular
Volta ao ecrã P P o o s s i i t t i i o o n n
3009-009-005 Rev AB.0