Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ENTE COMPILATORE TECO/ATL COD. LIBRO
1-5302-517
WWW.PlandeGraissage.ORG
MANUEL DE
REPARATION
Moteurs série LGW 523-627 e LGW 627 GPL
code 1-5302-517
LGW 523
LGW 627
1e Edition
MODELLO N°
DATA EMISSIONE
50793
21.04.2000
DATA
VISTO
00
REVISIONE
30.06.2000
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lombardini LGW Serie

  • Page 1 MANUEL DE REPARATION Moteurs série LGW 523-627 e LGW 627 GPL code 1-5302-517 LGW 523 LGW 627 1e Edition ENTE COMPILATORE TECO/ATL COD. LIBRO MODELLO N° DATA EMISSIONE DATA VISTO REVISIONE 30.06.2000 1-5302-517 50793 21.04.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 2 Lombardini pour exécuter d’une façon sûre et professionnelle les opérations nécéssaires. 3 - Les personnes qui doivent effectuer un travail de Service sur les moteurs Lombardini ont lu les informations spécifiques concernant les opérations de Service déjà mentionnées et ont compris clairement les opérations à...
  • Page 3 CERTIFICAT DI GARANTIE La Sté Lombardini S.r.l., garantit les moteurs de sa production pour une durée de 12 mois à compter de la date de livraison au premier utilisateur, ceci dans un délai de 24 mois après la date de livraison au fabricant ou au chantier (premier délai atteint valide).
  • Page 4 INDEX DES CHAPITRES Le présent manuel fournit les principales informations pour la réparation des moteurs à essence LOMBARDINI LGW 523, LGW 627, et du moteur à GPL LOMBARDINI LGW 627 mis à jour au 21.04.2000. INDEX CHAPITRES CAUSES PROBABLES ET ELIMINATION DES INCONVENIENTS...
  • Page 5 INDEX DES CHAPITRES Guides soupapes et logements ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 6 INDEX DES CHAPITRES CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Page 48 Circuit de refroidissement ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 7 INDEX DES CHAPITRES Connexion régulateur de tension ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 8 INDEX DES CHAPITRES COUPLES DE SERRAGE Page 90 Couples de serrage des boulons normalises ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 9 ELIMINATION DES INCONVENIENTS CAUSES PROBABLES ET ELIMINATION DES INCONVENIENTS Le tableau fournit les causes probables de certaines anomalies qui peuvent se présenter pendant le fonctionnement. Il faut dans tous les cas procéder systématiquement en effectuant les contrôles les plus simples avant les démontages ou les remplacements.
  • Page 10 à l'installation. INSTRUCTIONS POUR LA SECURITE • Les moteurs Lombardini sont fabriqués de façon à fournir leurs performances d’une manière sûre et pendant longtemps. La condition essentielle pour obtenir ces résultats est le respect des prescriptions de maintenance contenues dans le livret correspondant et des conseils pour la sécurité...
  • Page 11 • Vérifier la tension des courroies uniquement lorsque le moteur est à l’arrêt. • Pour déplacer le moteur, utiliser uniquement les oeillets prévus par Lombardini; ces points de soulèvement ne sont pas appropriés pour soulever toute la machine: utiliser les oeillets prévus par le constructeur de cette dernière.
  • Page 12 SIGLE ET IDENTIFICATION REDIGE PAR CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 1-5302-517 50793 21-04-2000 30.06.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LGW 627 LGW 523 REDIGE PAR TECO/ATL CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 30.06.2000 1-5302-517 50793 21.04.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 14 L'optimisation devra être vérifiée à priori dans les salles d'essais de Lombardini. La non approbation de la part de Lombardini de ce type de modification dégage celle-ci des dommages éventuels que le moteur pourrait subir.
  • Page 15 DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT LGW 523 LGW 627 Note : Les valeurs sont exprimées en mm REDIGE PAR TECO/ATL CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 30.06.2000 1-5302-517 50793 21.04.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 16 ENTRETIEN - HUILE PRECONISEE - LIQUIDE ANTIGEL - CONTENANCES L'inobservation des opérations décrites dans le tableau peut comporter le risque de dommages techniques à la machine ou à l'installation ENTRETIEN MOTEUR LGW 523 PERIODICITE’ (HEURES) OPERATION PIECE 10 50 80 100 175 250 350 500 1000 2000 5000 NIVEAU HUILE CARTER AILETTES RADIATEUR TENSION COURROIES ALTERNATEUR...
  • Page 17 ENTRETIEN - HUILE PRECONISEE - LIQUIDE ANTIGEL - CONTENANCES Le moteur peut s'endommager s'il est fait travaillé avec une quantité d'huile insuffisante. Il est en outre dangereux de mettre trop d'huile car sa combustion peut provoquer une augmentation soudaine de la vitesse de rotation. Utiliser de l'huile appropriée de manière à...
  • Page 18 ENTRETIEN - HUILE PRECONISEE - LIQUIDE ANTIGEL - CONTENANCES Le circuit de refroidissement par liquide est sous pression. Ne pas effectuer les contrôles tant que le moteur n'a pas refroidi et même dans ce cas ouvrir le bouchon du radiateur ou du vase d'expansion avec précaution. Si un électroventilateur est prévu, ne pas s'approcher quand le moteur est encore chaud car le ventilateur pourrait se mettre en marche même si le moteur est arrêté.
  • Page 19 Pour une réparation correcte, il est nécessaire de toujours utiliser des pièces détachées d'origine LOMBARDINI. Filtre à air à sec LGW 523 Le filtre à air du moteur LGW 523 est composé d'un corps unique (enveloppe et élément) qui ne sont pas séparables.
  • Page 20 (type de filtre à air, longueur des tubes du collecteur d'admission au filtre à air) comporte une variation de la carburation. L'optimisation devra être vérifiée à priori dans les salles d'essais de Lombardini. La non approbation de la part de Lombardini de ce type de modification dégage celle-ci des dommages éventuels que le moteur pourrait subir.
  • Page 21 DEMONTAGE/REMONTAGE VIII Avant le démontage du ventilateur de refroidissement, isoler le câble positif de la batterie pour prévenir les courts-circuits accidentels et par conséquent l'excitation du démarreur. Ventilateur de refroidissement Le nettoyer soigneusement et vérifier que toutes les pales soient intactes;...
  • Page 22 DEMONTAGE/REMONTAGE VIII Poulie de renvoi Oter la poulie après avoir enlevé la vis 1 de fig. 12. Pièces la composant: 1 Vis 6 Roulement 2 Rondelle 7 Entretoise 3 Rondelle 8 Roulement 4 Poulie 9 Circlip 5 Circlip Note: Lors du remontage, nettoyer soigneusement les filets de la vis 1 et serrer à...
  • Page 23 DEMONTAGE/REMONTAGE VIII Lors de la dépose de la courroie de distribution il est nécessaire de la remplacer même si elle n'a pas terminé la durée de vie prévue. S'assurer toujours que le pôle positif de la batterie soit isolée. Démontage de la courroie crantée de distribution Dévisser la vis du galopin 1 et enlever la courroie en la sortant de la poulie de distribution sur l'arbre à...
  • Page 24 VIII DEMONTAGE/REMONTAGE Poulie crantée de commande distribution - Repères de calage distribution 1 Repère calage distribution pour LGW 523 et LGW 627 2 Repère calage distribution pour LGW 523 3 Repère calage distribution pour LGW 627. Enlever la courroie crantée de distribution de l'enveloppe de protection seulement au moment du montage.
  • Page 25 DEMONTAGE/REMONTAGE VIII Réglage distribution - Vérification A = Soupape d'admission B = Soupape d'échappement Mettre le piston 1 (côté volant) au point mort haut. Vérifier l'équilibrage des soupapes d'admission et d'échappement A et B en plaçant les palpeurs des deux micromètres sur les coupelles des soupapes.
  • Page 26 VIII DEMONTAGE/REMONTAGE Régulateur de vitesse LGW 627 Le régulateur de vitesse est de type mécanique à masses centrifuges. Il est positionné derrière le support en aluminium A fig. 30 et il commandé directement par l'arbre à cames. Composants : 1 Support avec 4 masses 2 Manchon de coulissement 3 Roulement axial à...
  • Page 27 DEMONTAGE/REMONTAGE VIII L’huile moteur usagée peut être la cause de cancer de la peau si laissée fréquemment à contact pour des périodes prolongées. Si le contact avec l’huile est inévitable, se laver les mains à l’eau et savon avec soin dès que possible. Ne pas jeter l’huile usagée dans l'environnement, car elle fortement polluante.
  • Page 28 DEMONTAGE/REMONTAGE VIII Couvercle culbuteurs LGW 627 Un certain nombre d'organes importants du moteur se trouvent sur la culasse. Une partie du conduit de lubrification de l'arbre à cames et de celui des culbuteurs ainsi que le dispositif reniflard du moteur se trouvent dans le couvercle.
  • Page 29 DEMONTAGE/REMONTAGE VIII Couvercle culbuteurs LGW 523 Composants : 1 Conduits de lubrification arbre à cames et axe culbuteurs 1a Passages lubrification arbre à cames et axe culbuteurs 2 Couvercle culbuteurs sans labyrinthe pour vapeurs d'huile 3 Joint couvercle culbuteurs sans orifice de passage des vapeurs d'huile 4 Orifice de drainage huile de la tête Le joint du couvercle de la culasse garantit l'étanchéité...
  • Page 30 VIII DEMONTAGE/REMONTAGE Axe culbuteurs Dévisser les écrous des supports qui fixent l'axe des culbuteurs à la culasse : lors du remontage, les serrer à un couple de 40 Nm. L'axe, creux en son centre pour permettre la lubrification, est clos à ses extrémités par deux bouchons.
  • Page 31 VIII DEMONTAGE/REMONTAGE Arbres à cames, démontage Avant de démonter l'arbre à cames enlever l'axe des culbuteurs comme indiqué dans la fig. 43 Dévisser les vis et enlever le couvercle 1. Contrôler que la bague d'étanchéité 2 est en bon état. Oter le poussoir de la pompe d'alimentation.
  • Page 32 VIII DEMONTAGE/REMONTAGE Hauteur cames aspiration, échappement LGW 523 A1 = Admission 1er cylindre S1 = Echappement 1er cylindre A2 = Admission 2ème cylindre S2 = Echappement 2ème cylindre = 30,78÷30,718 mm (hauteur cames admis. et échap.) LGW 627 A1 = Admission 1er cylindre S1 = Echappement 1er cylindre A2 = Admission 2ème cylindre S2 = Echappement 2ème cylindre...
  • Page 33 DEMONTAGE/REMONTAGE VIII Ressorts de soupapes Mesurer la longueur libre avec un pied à coulisse. Pour LGW 523 - Longueur libre A = 39,8 mm. Si la valeur de la longueur est inférieure à 37,3 mm remplacer le ressort. Pour LGW 627 - Longueur libre A = 45,6 mm Si la dimension de la longueur est inférieure à...
  • Page 34 VIII DEMONTAGE/REMONTAGE Sièges et logements des soupapes Dimensions (mm) A = 34,020÷34,045 B = 34,106÷34,115 C = 30,020÷30,041 D = 30,108÷30,116 α α α α α = 44°53'÷45° α α α α α = 59°53'÷60° Enfoncer les sièges dans leurs logements Note: Les sièges ayant un degré...
  • Page 35 DEMONTAGE/REMONTAGE VIII Piston Démonter le couvercle de la tête de bielle. Enlever le groupe piston et bielle. Piston, démontage et contrôle Enlever les circlips et sortir l'axe, cf. la fig. 77. Enlever les segments et nettoyer les rainures. Mesurer le diamètre Q à la cote A de la base de la jupe (A = 9 mm). Si l'usure du diamètre dépasse de 0,05 mm la valeur minimum indiquée, remplacer le piston et les segments.
  • Page 36 VIII DEMONTAGE/REMONTAGE Pistons, poids Afin d'éviter les déséquilibres, il est nécessaire de peser les pistons avant de les remplacer. La différence de poids ne doit pas dépasser 4 g. Segments - Distances entre les extrémités Introduire chaque segment dans le cylindre et mesurer la distance entre les extrémités A.
  • Page 37 VIII DEMONTAGE/REMONTAGE Avant le montage huiler l'axe, le piston, le cylindre et le coussinet de la tête de bielle Piston - Remontage Accoupler le piston avec la bielle en introduisant l'axe du piston, après l'avoir lubrifié, par une simple pression du pouce. Introduire les deux bagues de blocage de l'axe du piston et s'assurer qu'elles soient bien logées dans leurs sièges (voir fig.
  • Page 38 VIII DEMONTAGE/REMONTAGE Une fois que l'opération de serrage de la culasse a été exécutée correctement, il n'est pas prévu de resserrer celle- ci si ce n'est en cas d'un nouveau démontage. Avant le montage il est conseillé de lubrifier la tige et le dessous de la tête des vis avec de l'huile SPARTAN SAE 460.
  • Page 39 VIII DEMONTAGE/REMONTAGE Bielle avec coussinets et axe de piston Dimensions (mm) A = 106,98÷107,02 (pour LGW 523) A = 126,48÷126,52 (pour LGW 627) B = 18,015÷18,025 C = 40,021÷40,050 (avec coussinet serré à 40 Nm) D = 17,996÷18,000 E = 50,900÷51,100 (B-D) = 0,015÷0,039 (B-D) limite usure = 0,060 Note: Lorsque l'on enfonce le coussinet du pied de bielle,...
  • Page 40 DEMONTAGE/REMONTAGE VIII Cylindres Mettre le comparateur à zéro au moyen d' une bague calibrée. Vérifier le diamètre D aux points 1, 2 et 3 ; répéter la même opération aux mêmes hauteurs en tournant le comparateur de 90°. Contrôler l'éventuelle usure dans la zone X où travaillent les segments et si elle dépasse de 0,05 mm la limite maximum admise, rectifier le cylindre à...
  • Page 41 DEMONTAGE/REMONTAGE VIII Paliers centraux Les couvercles des paliers centraux sont marqués avec des références qui peuvent être des numéros comme sur la figure ou bien des poinçonnages. Les mêmes références sont indiquées sur le bloc moteur. Accoupler les couvercles portant les mêmes numéros et qui sont du même côté;...
  • Page 42 VIII DEMONTAGE/REMONTAGE Jeu axial du vilebrequin Après avoir serré les paliers, mesurer le jeu axial A entre l'épaulement du vilebrequin côté volant et les demi-bagues du palier. A = 0,130÷0,313 mm limite 0,5 mm B = 23,05÷23,10 mm limite 23,50 mm Si le jeu n'est pas compris entre les valeurs données, contrôler la valeur de B et monter éventuellement des demi-bagues à...
  • Page 43 DEMONTAGE/REMONTAGE VIII Si vous utilisez l'air comprimé pendant les opérations de réparation, portez des lunettes de protection. Vilebrequin, conduits de lubrification A = Vilebrequin LDW 523 B = Vilebrequin LDW 627 Mettre le vilebrequin dans un bain de liquide dégraissant et détergent.
  • Page 44 VIII DEMONTAGE/REMONTAGE Prise de force pompe hydraulique (pour LGW 627) A = Troisième prise de force Il est possible de monter une pompe hydraulique 2 P avec bridage Bosch et une de type 1 PD sur la troisième prise de force. La puissance que l'on peut prélever de la troisième prise de force est de 7 kW correspondant à...
  • Page 45 CIRCUIT DE LUBRIFICATION Le moteur pourrait être endommagé s’il fonctionne avec une quantité insuffisante d’huile de lubrification. Il est également dangereux de fournir excessivement de l’huile de lubrification au moteur car une augmentation brusque des tours/ minute du moteur pourrait provoquer sa combustion. Utiliser l’huile de lubrification appropriée afin de protéger le moteur. Rien n’influence plus le rendement et la durabilité...
  • Page 46 CIRCUIT DE LUBRIFICATION Porter des lunettes de protection si vous utilisez l'air comprimé pendant les opérations de réparation. Laver les pièces avec du liquide dégraissant et détergent. Crépine et tuyau de retour de l'huile dans le carter Laver la crépine 1 et le tube de retour de l'huile dans le carter 2, les souffler à...
  • Page 47 CIRCUIT DE LUBRIFICATION Lors du remplacement du filtre à huile, le tenir séparé des autres déchets. Ne pas jeter l'huile usagée dans la nature car elle est hautement polluante. Cartouche filtre à huile Composants : 1 Joint 5 Elément filtrant 2 Plaque 6 Soupape by-pass 3 Bague caoutchouc...
  • Page 48 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Le circuit de refroidissement par liquide est sous pression. Ne faites pas de contrôle tant que le moteur n’a pas refroidi et même dans ce cas ouvrez le bouchon du radiateur ou du vase d’expansion très prudemment. En présence d’un électro-ventilateur ne vous approchez pas du moteur encore chaud car il pourrait se remettre en marche même s’il est arrêté.
  • Page 49 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Radiateur et bouchon bac de compensation, Contrôle et étanchéité Oter le bouchon du bac d'expansion ; contrôler que le liquide soit au bon niveau. Remplacer le bouchon par un autre muni d'une prise pour pompe manuelle à air. Comprimer l'air à...
  • Page 50 Contrôler régulièrement l'état des tuyaux d'alimentation. Filtre à combustible séparé du réservoir Le filtre à combustible de ces moteurs est de type Lombardini matr. 3730.106. Il est conseillé d'utiliser la pièce détachée d'origine car le volume de la surface filtrante 350 cm³...
  • Page 51 CIRCUIT D'ALIMENTATION Carburateur Le moteur LGW 627 est alimenté par deux carburateurs "DELLORTO" type FHCD22-18. Pour le réglage suivre les indications ci-dessous : - Le filtre à air doit avoir une cartouche propre - Il ne doit pas y avoir de prises d'air à travers les tuyaux de dépression, joints, etc..
  • Page 52 CIRCUIT D'ALIMENTATION Contrôle équilibrage dépression carburateurs Brancher les manomètres différentiels aux deux carburateurs avec moteur au ralenti et contrôler que la dépression dans les deux conduits d'admission ne diffère pas plus de 0,05 bar (5 kPa). 130a Réglage dépression carburateurs Si la dépression lue sur les vacuomètres dépasse la limite précédente de 0,05 bar (5 kPa) desserrer les contre-écrous 1 et agir sur le tirant 2 jusqu'à...
  • Page 53 CIRCUIT D'ALIMENTATION REGLAGES ET TARAGE DESIGNATION 1° CONDITION Diffuseur Flotteur 4,5 g Niveau plan de cuve 7 mm Gicleur du maximum Air maximum Gicleur ralenti Air ralenti 1° Orifice progression 2° 3° Vis ralenti ouverte (n. tours) 2 ¼ CARBURATEUR FHCD22.18E 1- Papillon d'accélération 2- Volet air 3- Emulsionneur...
  • Page 54 CIRCUIT D'ALIMENTATION Carburateur LGW 523 L'alimentation du moteur LGW 523 est confiée au carburateur WEBER 32TLF39. REGLAGE DU RALENTI Conditions préliminaires Exclure le dispositif de démarrage à froid. Amener le moteur à la température de service en le faisant tourner à...
  • Page 55 CIRCUIT D'ALIMENTATION PIECES TAREES REGLAGES DESIGNATION 1° CONDITION DESIGNATION VALEUR Diffuseur NIVEAU MECANIQUE AVEC JOINT Centreur 27 ± 0,25 Gicleur principal COURSE FLOTTEUR 34,2 ± 0,5 POMPE ACCELERATION Gicleur air de frein Tube d'émulsion F 74 Débit total (10..coups de pompe) cm³ 10 ±...
  • Page 56 CIRCUIT D'ALIMENTATION Démarrage à froid L'enrichissement s'obtient à travers la fermeture du papillon excentrique 2, commandé par une came. came intermédiaire provoque simultanément l'ouverture partielle du papillon de l'accélérateur 1. Le ralenti rapide permet de réchauffer rapidement le moteur et son utilisation immédiate.
  • Page 57 CIRCUIT D'ALIMENTATION Contrôles et réglages Niveau cuve Le contrôle du niveau de la cuve doit être fait avec le couvercle du carburateur en position verticale et avec la languette du flotteur légèrement en contact de la bille de la soupape à pointeau. Dans cette position la distance entre le flotteur et le plan du couvercle (avec joint) doit être 27 ±...
  • Page 58 CIRCUIT D'ALIMENTATION Carburateur avec variante pour maintien du ralenti à moteur froid Composants : 1 Raccord en Té 2 Vis de réglage ralenti accéléré 3 Orifice prise de pression 4 Soupape thermique 5 Actuateur pneumatique sur le carburateur 6 Orifice calibré 7 Non représenté...
  • Page 59 ALLUMAGE Cette recommandation est valable pour les moteurs LGW 523 et 627 Faire très attention à bien fixer les fils de câblage pour éviter de créer des spires. champs électromagnétiques pourraient créer tensions anormales provoquant mauvais fonctionnement du système d'allumage. Installation d'allumage LGW 523 Composants 1 Capteur à...
  • Page 60 ALLUMAGE Cut-off LGW 523 Dans le moteur LGW 523 le boîtier pilote une charge inductive (bobine de l'électrovanne du cut-off sur le carburateur 2 fig. 147) au moyen d'un signal de type contact (sur la vis de réglage de marche au ralenti) 1 fig.
  • Page 61 ALLUMAGE caractéristiques techniques boîtiers sont semblables pour les moteurs LGW 523 et LGW 627 malgré cela on peut en monter de différents types car l'organisation des données de programmation change de l'un à l'autre. En cas de remplacement s'assurer de monter le boîtier approprié.
  • Page 62 ALLUMAGE Cette recommandation est valable pour les moteurs LGW 523 et 627 Faire attention à bien fixer les fils du câblage pour éviter de créer des spires. Les champs électromagnétiques éventuels pourraient créer tensions anormales provoquant mauvais fonctionnement de l'installation d'allumage. Installation d'allumage LGW 627 Composants 1 Capteur à...
  • Page 63 ALLUMAGE La bougie doit toujours être démontée et remontée quand le moteur est froid pour éviter d'abîmer le filetage de la culasse en aluminium. Bougie d'allumage (type Champion RC12YC) Monter les bougies en vissant à la main jusqu'en butée dans la culasse.
  • Page 64 CIRCUIT ELECTRIQUE XIII Schéma électrique moteur LGW 627 pour le fonctionnement à essence avec alternateur extérieur et boîtier matr. 122.2193.109 REDIGE PAR CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 1-5302-517 50793 21-04-2000 30.06.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 65 CIRCUIT ELECTRIQUE XIII Boîtier de commande allumage moteur LGW 627 pour le fonctionnement à essence avec dispositif de variation de l'avance matr. 122.2193.109 REDIGE PAR TECO/ATL CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 30.06.2000 1-5302-517 50793 21.04.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 66 CIRCUIT ELECTRIQUE XIII Schéma électrique moteur LGW 627 pour le fonctionnement à essence avec alternateur extérieur et boîtier matr. 122.2193.114 REDIGE PAR CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 1-5302-517 50793 21-04-2000 30.06.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 67 CIRCUIT ELECTRIQUE XIII Boîtier de commande allumage moteur LGW 627 pour le fonctionnement à essence avec dispositif de variation de l'avance matr. 122.2193.114 REDIGE PAR TECO/ATL CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 30.06.2000 1-5302-517 50793 21.04.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 68 CIRCUIT ELECTRIQUE XIII Schéma électrique moteur LGW 627 pour le fonctionnement à GPL avec alternateur extérieur et boîtier matr. 122.2193.114 REDIGE PAR CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 1-5302-517 50793 21-04-2000 30.06.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 69 CIRCUIT ELECTRIQUE XIII Boîtier de commande allumage moteur LGW 627 pour le fonctionnement à essence et à GPL avec dispositif de variation de l'avance matr. 122.2193.114 REDIGE PAR TECO/ATL CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 30.06.2000 1-5302-517 50793 21.04.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 70 CIRCUIT ELECTRIQUE XIII Schéma électrique moteur LGW 523 pour le fonctionnement à essence sans dispositif de maintien du ralenti, avec alternateur intérieur et boîtier matr. 122.2193.108 REDIGE PAR CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 1-5302-517 50793 21-04-2000 30.06.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 71 CIRCUIT ELECTRIQUE XIII Boîtier de commande allumage moteur LGW 523 pour le fonctionnement à essence sans dispositif de maintien du ralenti matr. 122.2193.108 REDIGE PAR TECO/ATL CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 30.06.2000 1-5302-517 50793 21.04.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 72 CIRCUIT ELECTRIQUE XIII Schéma électrique moteur LGW 523 pour le fonctionnement à essence avec dispositif de maintien du ralenti, alternateur intérieur et boîtier matr. 122.2193.113 REDIGE PAR CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 1-5302-517 50793 21-04-2000 30.06.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 73 CIRCUIT ELECTRIQUE XIII Boîtier de commande allumage moteur LGW 523 pour le fonctionnement à essence avec dispositif de maintien du ralenti matr. 122.2193.113 REDIGE PAR TECO/ATL CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 30.06.2000 1-5302-517 50793 21.04.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 74 Intensité de Intensité de (K 20) (K 20) Décharge rapide Décharge rapide La batterie n'est pas de fourniture LOMBARDINI. (Norme DIN à (Norme DIN à Batteries conseillées pour les moteurs concernés. -18° C) A -18° C) A (voir tableau ci-contre)
  • Page 75 CIRCUIT ELECTRIQUE XIII Alternateur Marelli, type AA 125 R 14V 45A Caractéristiques : Tension nominale = 14V Courant nominal = 45A Vitesse maximum = 14000 tr/mn Vitesse maximum de crête (pendant 15') = 15000 tr/mn Coussinet côté commande = 6203-2Z Coussinet côté...
  • Page 76 XIII CIRCUIT ELECTRIQUE Alternateur logé dans le volant moteur 12V 20A avec trois fils en sortie 12V 30A avec deux fils en sortie 1 Volant 2 Couronne dentée 3 Rotor 4 Stator Courbe recharge batterie alternateur 12V 20A ( trois fils en sortie ) L'essai a été...
  • Page 77 CIRCUIT ELECTRIQUE XIII DEMARREUR Bosch type DW 12V 1,1 KW Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre A = 17,5÷19,5 mm (distance du plan couronne volant au plan bride démarreur) Note : Pour les réparations s'adresser au SAV de Bosch. Courbes caractéristiques démarreur Bosch type DW 12V 1,1 KW Les courbes ont été...
  • Page 78 STOCKAGE STOCKAGE Les moteurs devant rester en magasin pendant plus de 30 jours doivent être préparés de la manière suivante : Protection temporaire (1/6 mois). - Faire tourner à vide pendant au moins 15 minutes. - Remplir le carter avec de l'huile de protection MIL - 1- 644-P9 et faire tourner pendant 5 à...
  • Page 79 MOTEUR LGW 627 fonctionnement à GPL Moteur LGW 627 fonctionnement à GPL REDIGE PAR TECO/ATL CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 30.06.2000 1-5302-517 50793 21.04.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 80 (diamètres des tubes, longueur, type de filtre et pot d'échappement, etc.) comporte une variation de la carburation. L'optimisation devra être vérifiée à priori dans les salles d'essais de Lombardini. La non approbation de la part de Lombardini de ce type de modification dégage celle-ci des dommages éventuels que le moteur pourrait subir.
  • Page 81 MOTEUR LGW 627 fonctionnement à GPL Composants : A Commutateur mod. 093 B Câblage de liaison entre le commutateur et les utilisations C Porte fusible de 7,5 Ampère D Bobine d'allumage E Electrovanne gaz F Electrovanne essence G Réducteur Connexions : 1 Fil marron (antenne: peut être enroulé...
  • Page 82 MOTEUR LGW 627 fonctionnement à GPL Fonctionnement du système d'allumage pour moteur alimenté à essence ou à GPL. Il est précisé que pour le fonctionnement à GPL, le moteur devra être équipé du boîtier 122.2193.114 et relatif câblage matricule 2185.942, car ce système d'allumage a été développé indifféremment pour le fonctionnement du moteur à et à GPL.
  • Page 83 MOTEUR LGW 627 fonctionnement à GPL Composants du groupe d'adaptation pour le fonctionnement au GPL. Pour le fonctionnement du moteur seulement au GPL fermer les tubes d'évents 1 (fig. 183a) des carburateurs. Si le moteur doit fonctionner même ou seulement à l'essence les évents doivent être laissés libres.
  • Page 84 MOTEUR LGW 627 fonctionnement à GPL Mise en place du réducteur Pour la mise en place il faut observer les recommandations suivantes : • il est monté dans le compartiment moteur ; • fixé solidement à la carrosserie avec des vis M10 ; •...
  • Page 85 MOTEUR LGW 627 fonctionnement à GPL Branchement du circuit de chauffage du réducteur Le réducteur doit être branché au circuit de refroidissement du moteur ou de chauffage de l'habitacle, à travers les tubes (refroidissement par liquide). Appliquer les Té de raccord dans la position comme indiqué sur la fig. 186, et utiliser, pour la fixation le collier serre tube. Suivre aussi les flèches d'entrée et de sortie d'eau marquées sur le réducteur/vaporisateur.
  • Page 86 MOTEUR LGW 627 fonctionnement à GPL Electrovanne essence Cette électrovanne est un dispositif qui permet l'interruption du débit d'essence quand le véhicule fonctionne au gaz, et le passage de l'essence quand le véhicule utilise ce carburant pour le fonctionnement. Elle est dotée d'un dispositif manuel à utiliser en cas de panne du dispositif électrique, qui permet le by-pass de la soupape.
  • Page 87 MOTEUR LGW 627 fonctionnement à GPL Installation électrique C'est un composant essentiel pour le bon fonctionnement de toute l'installation. Nous suggérons les normes suivantes : - tous les conduits doivent être munis d'isolement et protection, installés dans les règles de l'art ; - le circuit électrique devra être doté...
  • Page 88 MOTEUR LGW 627 fonctionnement à GPL Des opérations de réglage non correctes peuvent provoquer la saturation de l'air avec le GPL. Effectuer tous les réglages dans des locaux ouverts ou bien aérés, loin des flammes libres ou des sources d'étincelles. PROCEDURE DE REGLAGE AVEC REDUCTEUR SE 81 SIC La première opération est le réglage du maximum : placer le moteur à...
  • Page 89 MOTEUR LGW 627 fonctionnement à GPL PROCEDURE DE REGLAGE SENSIBILITE DU REDUCTEUR SE 81 SIC Les réducteurs sont déjà réglés par le constructeur, mais si des inconvénients se vérifient comme ralenti instable ou trou dans l'accélération, nous conseillons de vérifier la sensibilité du réducteur. La vis de registre G ne sert pas à...
  • Page 90 COUPLES DE SERRAGE PRINCIPAUX COUPLES DE SERRAGE Référence Diam. par Pas Couple POSITION ( n° figures et page) ( mm ) ( Nm ) 14 x 1,25 30 * Bougie N° 153 - page 63 5 x 0,8 Ecrou fixation collecteur d'admission (LGW 627) N°...
  • Page 91 COUPLES DE SERRAGE COUPLES DE SERRAGE DES BOULONS NORMALISES DESIGNATION R ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 1000 N/mm² R ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 800 N/mm² R ≥ ≥ ≥ ≥ ≥ 1200 N/mm2 Diamètre x pas (mm) 4x0,70 0,37 0,52 0,62 11,9...
  • Page 92 OUTILLAGE SPECIFIQUE XVII OUTILLAGE SPECIFIQUE DESIGNATION DESIGNATION DESIGNATION DESIGNATION DESIGNATION MATRICULE MATRICULE MATRICULE MATRICULE MATRICULE Outil de montage des joints guide soupape 7170-1460-047 admisison et échappement Outil pour régler la tension de la courroie de distribution 7170-1460-049 Outil de blocage du vilebrequin 7107-1460-051 Plaquette d'introduction...
  • Page 93 NOTES REDIGE PAR TECO/ATL CODE LIVRE MODELE N° DATE EMISSION DATE REVISION 30.06.2000 1-5302-517 50793 21.04.2000 WWW.PlandeGraissage.ORG...
  • Page 94 E-MAIL: atl@lombardinifim.it Internet: http://www.lombardinifim.it La Lombardini si riserva il diritto di modificare in qualunque momento i dati contenuti in questa pubblicazione. Lombardini se réserve le droit de modifier, à n'importe quel moment, les données reportées dans cette publication. Data reported in this issue can be modified at any time by Lombardini.

Ce manuel est également adapté pour:

Lgw 523Lgw 627Lgw 627 gpl