Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M K S 2 0 1 5
lincolnowner.com
lincolncanada.com
M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e
Septembre 2014
Première impression
Manuel du propriétaire
Lincoln MKS
Imprimé aux États-Unis

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln MKS 2015

  • Page 1 M K S 2 0 1 5 lincolnowner.com lincolncanada.com M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e Septembre 2014 Première impression Manuel du propriétaire Lincoln MKS Imprimé aux États-Unis...
  • Page 2 Les renseignements contenus dans le présent document étaient exacts au moment de mettre sous presse. Dans l'intérêt d'un développement continu, nous nous réservons le droit de modifier en tout temps la conception, les spécifications ou les équipements des produits, et ce, sans préavis ni obligation. Aucune section de ce document ne peut être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit.
  • Page 4 Création d'un dispositif MyKey......52 Services financiers automobiles de Entretien des ceintures de sécurité et des Effacement de la programmation de tous Lincoln..............12 dispositifs de retenue pour enfants..33 les dispositifs MyKey........52 Pièces de rechange recommandées ...12 Vérification de l'état du dispositif Personal Safety System Avis spéciaux............13...
  • Page 5 Sommaire Commande audio..........68 Éclairage intérieur..........79 Démarrage à distance........114 Commande vocale..........69 Glaces, miroirs et rétroviseurs Sièges Programmateur de vitesse......69 Commande de l'affichage Glaces à commande électrique.....81 Positions assises appropriées.......115 d'information............70 Rétroviseurs extérieurs........82 Appuie-tête............115 Volant chauffant..........70 Rétroviseur intérieur..........84 Sièges à commande électrique....118 Pare-soleil.............84 Fonction de mémorisation......121 Pédales...
  • Page 6 Sommaire Carburant et remplissage Contrôle de stabilité Remorquage Consignes de sécurité........140 Principes de fonctionnement.......164 Traction d'une remorque........216 Qualité du carburant.........141 Utilisation du contrôle de stabilité.....165 Poids de remorquage recommandés..217 Panne de carburant..........142 Vérifications de remorquage essentielles............219 Aides au stationnement Ravitaillement............143 Transport du véhicule........222 Consommation de carburant.......145 Aide au stationnement........166...
  • Page 7 Sommaire Programme Auto Line du Better Business Vérification de l'huile de boîte de vitesses Réparation de dommages mineurs à la Bureau (É.-U. seulement) ......236 automatique..........269 peinture............289 Utilisation du programme de médiation et Vérification du liquide de frein.....272 Nettoyage des roues en alliage....289 d'arbitrage (Canada seulement) ..237 Vérification du liquide de lave-glace..272 Entreposage du véhicule.......289...
  • Page 8 Sommaire MyLincoln Touch Généralités............338 Paramètres............350 Divertissement..........363 Téléphone............384 Information............391 Climatisation.............402 Navigation............406 Accessoires Accessoires............417 Appendices Contrat de licence de l’utilisateur final..419 Ford Protect Ford Protect............437 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités....440 Entretien périodique normal.......444 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses........447 Dossier d'entretien périodique ....451 MKS (), frCAN...
  • Page 9 MKS (), frCAN...
  • Page 10 À PROPOS DE CE MANUEL des options offerts sur toute la gamme de modèles disponibles, parfois avant même Merci d'avoir choisi Lincoln. Nous vous qu'ils ne soient disponibles. Il peut décrire des recommandons de prendre le temps de vous options qui n'équipent pas votre véhicule.
  • Page 11 Introduction Système de freinage Liquide de refroidissement du GLOSSAIRE DES SYMBOLES moteur Voici quelques-uns des pictogrammes que vous pourriez trouver sur votre véhicule. Filtre à air d'habitacle Température du liquide de refroidissement Avertissement de sécurité Vérifiez le bouchon du réservoir de Huile moteur carburant Consultez le Guide du propriétaire...
  • Page 12 Introduction Porte-fusibles Respectez les consignes Protégez-vous les yeux d'utilisation E167012 Alarme de détresse Contrôle de la stabilité Feux de détresse E138639 Lave-glace et essuie-glaces du Lunette arrière chauffante Module d'aide au stationnement pare-brise E139213 Pare-brise chauffant Frein de stationnement ENREGISTREMENT DE DONNÉES Ouverture du coffre à...
  • Page 13 Introduction Canada et d'autres ateliers d'entretien et de L'enregistreur de données d'événement Note : Les données de l'enregistreur de réparation peuvent accéder aux données de est conçu pour enregistrer des données données d'événement sont enregistrées diagnostic et partager ces données aux fins liées à...
  • Page 14 Introduction contrait par une ordonnance du tribunal, Note : Dans la mesure où des lois sur De plus, en utilisant les services les corps policiers, une instance l'enregistrement de données d'événement d'information des conditions de la gouvernementale ou une demande de s'appliquent à...
  • Page 15 Les services financiers automobiles de Ford et Motorcraft d'origine en recherchant chimiques qui sont reconnus en Californie Lincoln offrent une gamme complète de la marque Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur comme cause de cancer et de malformations plans de financement et de location pour les pièces ou sur leur emballage.
  • Page 16 Introduction Réparation en cas de collision AVIS SPÉCIAUX ÉQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE Nous espérons fortement que vous ne serez Garantie limitée de véhicule neuf jamais victime d'une collision, mais L'utilisation d'appareils de communication malheureusement, les accidents sont des Consultez le Livret de garantie qui vous a été mobile dans le cadre des activités choses qui arrivent.
  • Page 17 Introduction Guide du propriétaire porte principalement AVERTISSEMENT sur les véhicules vendus aux États-Unis et au La distraction au volant peut se traduire Canada. Les caractéristiques et l'équipement par une perte de maîtrise du véhicule, de série peuvent différer de ceux qui équipent une collision et des blessures.
  • Page 18 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Le gabarit de chaque enfant est frais le numéro de la ligne directe de la Consultez les sections qui suivent pour savoir différent. Les recommandations de la NHTSA au 1 888 327-4236, ou consultez le comment utiliser adéquatement les National Highway Traffic Safety site http://www.nhtsa.dot.gov.
  • Page 19 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recom- mandé Bébés et tout-petits Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement âgés de Utilisez un siège enfant (quelquefois appelé quatre ans ou moins).
  • Page 20 Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANTS INSTALLATION DE SIÈGES stipulent que vous devez utiliser D'ENFANT convenablement un siège enfant pour les bébés et les tout-petits. Sièges d’enfant • Les lois de nombreux États et provinces exigent l’utilisation de rehausseurs homologués pour les enfants de moins de huit ans, mesurant moins de 1,45 m...
  • Page 21 Sécurité enfants Utilisation des ceintures trois points Installation d'un siège d'enfant au moyen de la ceinture trois points : AVERTISSEMENTS • Utilisez la boucle de ceinture qui convient Les sacs gonflables peuvent causer des à la position du siège dans le véhicule. blessures graves, voire mortelles, à...
  • Page 22 Sécurité enfants 2. Lorsque vous avez placé le siège d'enfant dans la position de siège appropriée, tirez sur le baudrier et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette. E142531 E142875 4. Insérez la languette de la ceinture dans 5.
  • Page 23 Sécurité enfants Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est dispositif de retenue pour enfants. Il Ford recommande de demander conseil à un bien en mode de blocage automatique assure également une fixation plus ferme technicien certifié en matière de sécurité en tirant sur la ceinture (la ceinture doit du siège d'enfant à...
  • Page 24 Sécurité enfants ceintures pour fixer le siège d'enfant. Pour AVERTISSEMENTS les sièges d'enfant orientés vers l'avant, la Selon l'emplacement et la conception sangle de retenue supérieure doit également de la fixation du dispositif de retenue être fixée à la patte d'ancrage de la sangle pour enfants, vous pouvez interdire supérieure, si votre dispositif de retenue pour l'accès à...
  • Page 25 Sécurité enfants Positionnement du siège d'enfant pour Fixation d'un siège d'enfant au moyen de Une fois le siège d'enfant fixé au véhicule au les ancrages inférieurs du système la ceinture de sécurité et des points moyen de la ceinture de sécurité ou des LATCH d'ancrage inférieurs LATCH ancrages inférieurs LATCH (ou au moyen de...
  • Page 26 Sécurité enfants Note : Si vous installez un siège d'enfant muni Si votre siège d'enfant est muni d'une sangle de fixations LATCH rigides, ne tendez pas la de retenue, et que le fabricant du siège sangle de retenue au point de soulever le siège d'enfant en recommande l'usage, alors Ford lorsque l'enfant y est assis.
  • Page 27 Sécurité enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Lisez toujours attentivement les Ne laissez jamais un passager tenir un Attachez toujours un siège d'enfant ou directives et les avertissements du enfant sur ses genoux pendant que le un rehausseur inoccupé. Ceux-ci fabricant de tout dispositif de retenue véhicule roule.
  • Page 28 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de dispositif Poids combiné de Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » de retenue l'enfant et du siège Système LATCH Système LATCH Ceinture de sécu- Ceinture de sécu- Ceinture de sécu- d'enfant...
  • Page 29 Sécurité enfants Côté gauche VERROUILLAGE SÉCURITÉ ENFANTS Tournez le dispositif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, Lorsque ces dispositifs sont enclenchés, les puis dans le sens des aiguilles d'une montre portes arrière ne peuvent être ouvertes de pour le déclencher.
  • Page 30 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS FONCTIONNEMENT Il est très dangereux de se trouver dans Dans la mesure du possible, les enfants une aire de chargement, intérieure ou âgés de 12 ans et moins doivent être extérieure, lorsque le véhicule roule. En assis sur un siège arrière du véhicule et AVERTISSEMENTS cas de collision, ces occupants risquent d'être...
  • Page 31 Ceintures de sécurité La ceinture de sécurité comprend : Les tendeurs de ceinture de sécurité aux Pour boucler la ceinture, insérez la sièges latéraux avant sont conçus pour serrer languette dans la boucle correspondante • des ceintures de sécurité trois points; les ceintures de sécurité...
  • Page 32 Ceintures de sécurité Modes de verrouillage des ceintures de sécurité AVERTISSEMENTS Après une collision, le système de ceinture de sécurité de toutes les places passager doit être vérifié par un concessionnaire autorisé afin de s'assurer que l'enrouleur à blocage automatique prévu pour les sièges de sécurité...
  • Page 33 Ceintures de sécurité Mode de blocage par inertie Quand utiliser le mode de blocage Laissez alors la sangle s'enrouler. Pendant automatique cette opération, des déclics se font entendre. Ce mode est le mode normal de Ces déclics indiquent que l'enrouleur est en fonctionnement qui permet le libre Ce mode doit être utilisé...
  • Page 34 Ceintures de sécurité Appuyez sur le bouton et glissez le régleur RÉGLEUR DE HAUTEUR DE de hauteur vers le haut ou le bas. CEINTURE DE SÉCURITÉ 2. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur pour vous assurer qu'il est fermement AVERTISSEMENT verrouillé.
  • Page 35 Ceintures de sécurité au tableau de bord. Si les avertissements du dispositif RAPPEL DE BOUCLAGE DES Belt-Minder ont expiré (après environ CEINTURES DE SÉCURITÉ Le dispositif utilise les données du capteur cinq minutes) pour un occupant (conducteur de poids du passager avant pour déterminer ou passager avant), l’autre occupant peut si le siège avant est occupé...
  • Page 36 Ceintures de sécurité Activation et désactivation du dispositif Établissez le contact. Ne démarrez pas. ENTRETIEN DES CEINTURES DE Belt-Minder 2. Attendez que le témoin des ceintures de SÉCURITÉ ET DES DISPOSITIFS sécurité s'éteigne (environ une minute). AVERTISSEMENT DE RETENUE POUR ENFANTS Après l'étape 2, attendez au moins Bien que le système permette de 5 secondes supplémentaires avant de...
  • Page 37 Ceintures de sécurité Ford recommande de remplacer toutes les ceintures de sécurité qui étaient utilisées au moment de la collision. Cependant, si la collision était mineure et qu'un concessionnaire autorisé détermine que les ceintures sont en bon état et fonctionnent correctement, leur remplacement n'est pas nécessaire.
  • Page 38 Personal Safety System Le système de sécurité personnalisé • témoin du dispositif de retenue des (Personal Safety System) assure une occupants et carillon avertisseur; protection globale supérieure pour les • câblage électrique pour les sacs passagers avant en cas de collision frontale. gonflables, les détecteurs d'impact, les Il est conçu pour aider à...
  • Page 39 Dispositifs de retenue supplémentaires Les systèmes de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS sont conçus pour être utilisés de concert avec FONCTIONNEMENT Les sacs gonflables peuvent causer des les ceintures de sécurité afin de protéger le blessures graves, voire mortelles, à un conducteur et le passager avant droit et de enfant assis dans un siège d'enfant.
  • Page 40 Dispositifs de retenue supplémentaires temporaire. Comme les sacs gonflables SACS GONFLABLES DU doivent se déployer rapidement et avec une CONDUCTEUR ET DU force considérable, ils présentent un risque PASSAGER de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants AVERTISSEMENTS qui ne sont pas bien retenus ou qui...
  • Page 41 Dispositifs de retenue supplémentaires Position assise appropriée pour le mollement, s'allonge, se tourne sur le côté, Les enfants doivent toujours être conducteur et le passager avant s'assoit sur l'extrémité du siège, se penche correctement retenus. Les statistiques sur le côté ou en avant, ou s'il pose ses pieds révèlent qu'en cas d'accident, un enfant bien AVERTISSEMENT ailleurs que sur le plancher, les risques de...
  • Page 42 Dispositifs de retenue supplémentaires Le témoin se trouve sur la partie centrale de • Lorsque le détecteur d'occupation du AVERTISSEMENTS planche de bord. siège passager avant désactive (aucun Toute modification du siège passager déploiement) le sac gonflable frontal du avant peut perturber le fonctionnement Note : Les témoins de désactivation et passager avant, le témoin d'état du détecteur d'occupation du siège...
  • Page 43 Dispositifs de retenue supplémentaires Lorsqu'une personne de taille adulte occupe • demandez à la personne de s'asseoir bien • redémarrez le moteur et assurez-vous le siège passager avant et que le témoin droite, au centre du coussin, en que la personne maintient cette position d'état désactivé...
  • Page 44 Dispositifs de retenue supplémentaires Assurez-vous que le détecteur Les sacs gonflables latéraux sont situés du AVERTISSEMENTS d'occupation du siège passager côté extérieur des dossiers des sièges avant. Ne posez aucun couvre-siège sur les avant fonctionne correctement. Lors de certaines collisions latérales, le sac sièges.
  • Page 45 Dispositifs de retenue supplémentaires des détecteurs d'impact et un SAFETY CANOPY AVERTISSEMENTS système de surveillance avec Tous les occupants de votre véhicule, témoin d'état. Voir Détecteurs y compris le conducteur, doivent AVERTISSEMENTS d'impact et témoin de sac gonflable toujours boucler leur ceinture de Ne placez aucun objet et n'installez (page 43).
  • Page 46 Dispositifs de retenue supplémentaires de chaque rangée de sièges. Lors de certaines Le système comprend les articles suivants : La conception et la mise au point du système collisions latérales ou de capotages, le Safety Canopy comprend des méthodes • les rideaux gonflables du système Safety système de sécurité...
  • Page 47 Dispositifs de retenue supplémentaires Votre véhicule est muni d'une série de • Le témoin de disponibilité clignote ou La non activation des tendeurs de ceinture détecteurs d'impact et d'occupation des reste allumé. de sécurité ou des sacs gonflables pour les sièges qui fournissent des données au occupants des deux sièges avant lors d'une •...
  • Page 48 Dispositifs de retenue supplémentaires • Les sacs gonflables latéraux sont conçus pour se déployer dans certaines collisions latérales. Les sacs gonflables latéraux peuvent se déployer dans d'autres types de collisions si le véhicule subit une déformation ou un mouvement latéral suffisant.
  • Page 49 Clés et commandes à distance La portée normale de votre télécommande distance. L'utilisation de votre RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX est d'environ 10 mètres (33 pieds). La portée télécommande à proximité de sacs à main, SUR LES RADIOFRÉQUENCES de la télécommande est supérieure dans le sacoches ou vêtements à...
  • Page 50 Clés et commandes à distance Vous devrez peut-être déverrouiller Panneton de clé amovible Note : Les clés de secours de votre véhicule mécaniquement la porte du véhicule en vous ont été remises accompagnées d'une La clé d'accès intelligent renferme également présence de brouillage radioélectrique étiquette de sécurité...
  • Page 51 Clés et commandes à distance Déclenchement de l'alarme de détresse Note : L'alarme de détresse ne fonctionne que si le contact est coupé. Appuyez sur le bouton pour activer l'alarme. Appuyez de nouveau sur le bouton ou établissez le contact E138624 pour la désactiver.
  • Page 52 Clés et commandes à distance Les véhicules munis de la régulation Démarrage à distance du véhicule L'avertisseur sonore retentit si le démarrage automatique de la température peuvent être à distance échoue, à moins que le démarrage Note : Vous devez appuyer sur les boutons à configurés pour que cette fonction soit en mode silencieux soit activé.
  • Page 53 Clés et commandes à distance Prolongation de la durée de fonctionnement Vous pouvez désactiver ou activer le du véhicule dispositif de démarrage à distance au moyen de l'écran d'information. Voir Généralités Répétez les étapes 1 et 2 en laissant (page 92). fonctionner le véhicule afin de prolonger la durée de fonctionnement d'une autre Fonction de rappel des réglages mémorisés...
  • Page 54 MyKey Note : Si votre véhicule est équipé du Réglages configurables PRINCIPES DE démarrage par bouton-poussoir, lorsqu'une FONCTIONNEMENT Avec une clé Admin, vous pouvez configurer clé MyKey et une télécommande Admin sont certains paramètres MyKey au moment de toutes deux présentes, la La fonction MyKey vous permet de créer pour la première fois une clé...
  • Page 55 MyKey • Volume maximal de la chaîne stéréo 3. Accédez au menu principal à l'aide des 2. Accédez au menu principal au moyen des limité à 45 %. Un message s'affiche à boutons de l'écran d'information, puis commandes de l'écran d'information et l'écran lorsque vous tentez de dépasser sélectionnez Réglages, puis MyKey en sélectionnez Réglages, puis MyKey en...
  • Page 56 MyKey Pour effacer toutes les clés MyKey de tous les paramètres MyKey, appuyez sur le bouton fléché de gauche pour accéder au menu principal, puis défilez jusqu'à : Message Mesure à prendre et description Réglages Appuyez sur la touche OK. MyKey Appuyez sur la touche OK.
  • Page 57 MyKey Vous pouvez trouver des renseignements sur VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU les clés MyKey au moyen des commandes DISPOSITIF MYKEY de l'écran d'information situées sur le volant. Voir Affichage d'information (page 92). Pour trouver des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché de gauche pour accéder au menu principal, puis défilez jusqu'à...
  • Page 58 MyKey deuxième monte qui ne sont pas approuvés UTILISATION DE MYKEY À par Ford. Si vous décidez d'installer un L'AIDE D'UN DÉMARREUR À dispositif de démarrage à distance, consultez DISTANCE un concessionnaire autorisé pour vous procurer un dispositif de démarrage à La clé...
  • Page 59 MyKey État Causes probables · Le démarrage du véhicule a été effectué à l'aide d'un dispositif de démarrage à distance qui n'est pas programmé avec les privilèges d'administrateur. Voir Utilisation de MyKey à l'aide d'un démarreur à distance (page 55). Je ne peux pas effacer la programma- ·...
  • Page 60 MyKey État Causes probables Les distances MyKey ne s'accumulent · L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé MyKey. pas. · Le détenteur d'une clé d'administrateur a effacé les clés MyKey et créé de nouvelles clés MyKey. · Le système de clé a été réinitialisé. Aucune fonction MyKey avec la clé...
  • Page 61 Serrures Déverrouillage des portes (déverrouillage Verrouillage des portes VERROUILLAGE ET en deux étapes) DÉVERROUILLAGE Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. Les Vous pouvez utiliser la commande de déverrouiller la porte du clignotants s'allument. E138623 verrouillage électrique des portes ou la E138629...
  • Page 62 Serrures Activation de l'accès intelligent Au coffre à bagages Pour neutraliser la fonction de déverrouillage intelligent et laisser intentionnellement la clé Appuyez sur le bouton de déverrouillage La clé d'accès intelligent doit se trouver à d'accès intelligent à l'intérieur du véhicule extérieur dissimulé...
  • Page 63 Serrures • vous engagez un rapport pour mettre le Note : Les portes ne se déverrouillent pas L'éclairage ne s'éteint pas si : véhicule en mouvement; automatiquement si vous verrouillez • vous l'allumez avec la commande électroniquement le véhicule après avoir coupé •...
  • Page 64 Serrures Protection antidécharge de la batterie du De l'extérieur du véhicule ENTRÉE SANS CLÉ mode accessoires pour clés d'accès • Déverrouillez le coffre à l'aide de la intelligent CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ télécommande ou de la commande de SECURICODE Si vous laissez votre véhicule avec le contact déverrouillage électrique des portes.
  • Page 65 Serrures Vous pouvez utiliser le clavier pour : 4. Pour attribuer les fonctions de rappel de Suppression d'un code personnalisé mémoire, entrez le sixième chiffre à l'aide • verrouiller ou déverrouiller les portes; Entrez le code à 5 chiffres programmé en de la touche 1·2 pour mémoriser les •...
  • Page 66 Serrures • l'établissement du contact; Affichage du code défini en usine 4. Insérez la deuxième clé programmée dans la fente de secours, puis appuyez • le déverrouillage du véhicule à l'aide du Note : Vous aurez besoin de deux clés d'accès sur le bouton de démarrage système d'accès intelligent.
  • Page 67 Serrures Tirez la poignée et poussez vers le haut la AVERTISSEMENTS porte (couvercle) du coffre à bagages pour Ne laissez pas des enfants, des adultes l'ouvrir de l'intérieur. irresponsables ou des animaux dans votre véhicule. Lorsqu'il fait chaud, la température dans le coffre ou l'habitacle peut augmenter très rapidement.
  • Page 68 Sécurité SecuriLock La clé intelligente fonctionne comme une clé SYSTÈME ANTIVOL PASSIF programmée actionnant la serrure de la porte Ce système empêche le véhicule de démarrer du conducteur et activant la fonction d'accès Note : Le système n'est pas compatible avec si vous n'utilisez pas une clé...
  • Page 69 Sécurité Vous devez avoir deux clés d'accès intelligent Placez la clé d'accès intelligent non déjà programmées dans le véhicule ainsi programmée dans la fente de secours, qu'une nouvelle clé d'accès intelligent non puis appuyez sur le bouton-poussoir de programmée à portée de main. Contactez un démarrage.
  • Page 70 Sécurité Mise en service de l'alarme Note : Si la porte conducteur est déverrouillée à l'aide d'une clé, un carillon retentit lorsque L'alarme est prête à être mise en service vous ouvrez la porte et un message s'affiche lorsqu'il n'y a pas clé dans l'allumage. à...
  • Page 71 Volant Pour régler les positions suivantes : Fonction de rappel des réglages RÉGLAGE DU VOLANT mémorisés • Inclinaison : appuyez sur la partie Note : Assurez-vous d'être correctement supérieure ou inférieure de la commande Vous pouvez mémoriser et rappeler la assis.
  • Page 72 Volant Appuyez plusieurs fois sur le bouton MEDIA PROGRAMMATEUR DE VITESSE pour : Type 1 • parcourir les modes disponibles de la chaîne audio. COMMANDE VOCALE (Selon l’équipement) E173608 Recherche vers le haut et le bas ou suivant Média Hausse ou baisse de volume Sourdine E173610 Type 2...
  • Page 73 Volant Voir Programmateur de vitesse (page 178). Utilisez cette commande pour accéder à certaines des fonctions de MyLincoln Touch sur l'écran d'information. Parcourez les COMMANDE DE L'AFFICHAGE options de l'écran et appuyez sur le bouton D'INFORMATION OK. Voir MyLincoln Touch (page 338).
  • Page 74 Pédales (Selon l’équipement) Vous pouvez mémoriser et rappeler les RÉGLAGE DES PÉDALES positions de pédale au moyen de la fonction de mise en mémoire. Voir Fonction de AVERTISSEMENT mémorisation (page 121). N'utilisez jamais les commandes alors Note : Ne réglez les pédales que lorsque le que votre pied est sur la pédale levier de vitesses est en position de d'accélérateur ou de frein et que le...
  • Page 75 Essuie-glaces et lave-glaces Note : Ne faites pas fonctionner les Utilisez la commande rotative pour ESSUIE-GLACES essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. augmenter ou diminuer la sensibilité du Vous pourriez rayer le pare-brise, endommager détecteur de pluie. Au réglage de sensibilité les balais d'essuie-glace ou faire griller le le plus bas, les essuie-glaces se déclenchent moteur des essuie-glaces.
  • Page 76 Essuie-glaces et lave-glaces Note : Nettoyez le pare-brise et les balais Note : N'utilisez pas les lave-glaces lorsque LAVE-GLACES d'essuie-glace si ces derniers commencent à le réservoir de liquide lave-glace est vide. La laisser des souillures ou des traînées sur le pompe de lave-glace pourrait surchauffer.
  • Page 77 Eclairage Feux de route Avertisseur optique COMMANDE D'ÉCLAIRAGE E163268 E167827 E173257 Tirez légèrement le levier vers vous et Poussez le levier vers l'avant du véhicule pour relâchez-le pour faire un appel de phares. Éteint allumer les feux de route. Feux de position, éclairage du Poussez de nouveau le levier vers l'avant ou tableau de bord, éclairage de la tirez le levier vers vous pour éteindre les feux...
  • Page 78 Eclairage Lorsque le commutateur d'éclairage est dans PHARES AUTOMATIQUES COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DU la position de commande automatique des TABLEAU DE BORD phares, la fonction d'allumage des phares asservi aux essuie-glaces de pare-brise Note : Si vous débranchez et rebranchez la allume les phares dans les 10 secondes qui batterie, ou si vous la déchargez suivent la mise en fonction des essuie-glaces...
  • Page 79 Eclairage • Tapez sur la partie supérieure ou Type 1 - Conventionnel (Non PHARES À EXTINCTION inférieure de la commande jusqu'au configurable) TEMPORISÉE premier cran afin d'augmenter ou Si vous établissez le contact et que la d'atténuer graduellement l'éclairage Après la coupure du contact, vous pouvez commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 80 Eclairage Lorsqu'ils sont hors fonction sur l'écran Note : Si le système détecte une obstruction Lorsque le système est actif, les feux de route d'information, les feux de jour sont éteints telle que des fientes d'oiseaux, des traces s'allument lorsque : dans toutes les positions de la commande d'insectes, de la neige ou de la glace, le •...
  • Page 81 Eclairage Si vous poussez ou tirez sur le levier alors que Vous pouvez allumer les phares antibrouillard les feux de route ont été activés par le à toutes les positions de la commande système de commande automatique, le d'éclairage, sauf la position d'arrêt, et lorsque système passe temporairement en mode les feux de route sont éteints.
  • Page 82 Eclairage Note : Le système ne fonctionne qu'aux • Pour activer les clignotants gauches, vitesses supérieures à 3 mph (5 km/h). poussez le levier vers le bas jusqu'en butée. Le système possède une fonction • Pour activer les clignotants droits, d'autovérification au démarrage.
  • Page 83 Eclairage • vous ouvrez une porte; • une des portes est ouverte; • une des portes est ouverte; • vous appuyez sur un bouton de la • vous appuyez sur la partie supérieure du • vous appuyez sur la partie supérieure du télécommande;...
  • Page 84 Glaces, miroirs et rétroviseurs Soulevez la commande pour fermer la glace. Pour interrompre le mouvement, appuyez sur GLACES À COMMANDE le bouton de déverrouillage ou de verrouillage ÉLECTRIQUE Note : Vous pouvez entendre un bruit de de la télécommande. battement lorsqu'une seule glace est ouverte. Baissez légèrement la glace du côté...
  • Page 85 Glaces, miroirs et rétroviseurs Tirez la commande vers le haut et Temporisation des accessoires maintenez-la dans cette position dans un Vous pouvez utiliser les commandes de délai de deux secondes après que la glace glaces pendant plusieurs minutes après avoir ait atteint la position d'inversion en cas coupé...
  • Page 86 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs chauffants Rétroviseurs grand angle intégrés (Selon l’équipement) Voir Glaces et rétroviseurs chauffants (page 113). AVERTISSEMENT Rétroviseurs à mémoire Les objets reflétés dans le rétroviseur grand angle sont plus près qu'ils ne le Vous pouvez mémoriser et rappeler les paraissent.
  • Page 87 Glaces, miroirs et rétroviseurs passe du rétroviseur principal au rétroviseur Rétroviseur antiéblouissement à PARE-SOLEIL grand angle à mesure que le véhicule réglage automatique s'approche (B). Lorsque le véhicule Note : Ne bloquez pas les capteurs à l'avant n'apparaît plus dans le miroir grand angle, le et à...
  • Page 88 Glaces, miroirs et rétroviseurs Miroir de courtoisie du pare-soleil TOIT OUVRANT (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant transparent et ne les laissez pas sans surveillance dans le véhicule. Ils pourraient se blesser gravement. Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent à...
  • Page 89 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture et fermeture de l'écran Ouverture et fermeture du toit Position d'aération du toit ouvrant pare-soleil ouvrant transparent transparent Appuyez brièvement sur la commande SLIDE Appuyez brièvement sur la commande TILT (coulissement) pour ouvrir le toit ouvrant (inclinaison) pour ouvrir le toit ouvrant transparent.
  • Page 90 Combiné des instruments Note : Tableau de bord illustré avec unités JAUGES de mesure standard (tableaux métriques similaires). E173225 Écran d'information gauche. Voir Généralités (page 92). Indicateur de vitesse Écran d'information droit. Voir Généralités (page 338). MKS (), frCAN...
  • Page 91 Combiné des instruments Engagé (lumière verte) : s'allume lorsque le S'il s'allume durant la conduite, vérifiez si le TÉMOINS ET INDICATEURS régulateur de vitesse adaptatif est engagé. frein de stationnement est desserré. Si le frein Le témoin s'éteint lorsque le régulateur de de stationnement n'est pas serré, ce témoin Les témoins et les indicateurs suivants vous vitesse est désengagé.
  • Page 92 Combiné des instruments Clignotant Huile moteur Antibrouillards avant (Selon l’équipement) Ce témoin s'allume lorsque le S'il s'allume pendant que le moteur Ce témoin s'allume lorsque vous clignotant gauche ou droit ou est en marche ou que vous allumez les antibrouillards avant. lorsque les feux de détresse sont conduisez, cela indique une mis en fonction.
  • Page 93 Combiné des instruments Bas niveau de carburant Feux de position Si le témoin clignote, c'est que le moteur produit des ratés pouvant endommager le Ce témoin s'allume lorsque le Ce témoin s'allume lorsque vous catalyseur. Conduisez en douceur (évitez les niveau de carburant est bas ou que allumez les feux de position.
  • Page 94 Combiné des instruments Contrôle de stabilité Alerte de système sans clé (Selon l’équipement) Ce témoin clignote lorsque le système est actif. Ce témoin révèle Active l'avertisseur sonore deux fois lorsque une anomalie s'il reste allumé ou E138639 vous sortez du véhicule avec la clé d'accès ne s'allume pas lorsque vous établissez le intelligent, après la fermeture de la dernière contact.
  • Page 95 Affichage d'information Commandes de l'écran Menu principal GÉNÉRALITÉS d'information Dans la barre de menu principal du côté AVERTISSEMENT gauche de l'écran d'information, vous pouvez choisir parmi les catégories suivantes : La distraction au volant peut causer la perte de maîtrise du véhicule, un Faites défiler les options vers le haut ou vers accident et des blessures.
  • Page 96 Affichage d'information Mode d'affichage Mode d'affichage Option 1 Option 2 Option 3 XXX km (mi) autonomie Compte-tours à barres Compte-tours rond Indicateur de température du liquide de refroidissement Jauge carburant Toujours présente Compteur kilométrique total (coin Toujours présent inférieur gauche) Quel que soit le mode d'affichage choisi, le tableau de bord passe au compte-tours rond, s'il n'est pas déjà...
  • Page 97 Affichage d'information Jauge carburant Note : Lorsqu'une clé MyKey® est utilisée, les Indicateur de température de liquide de refroidissement avertissements de bas niveau de carburant Établissez le contact. La jauge de carburant s'affichent plus tôt. Indique la température du liquide de indique le niveau approximatif de carburant refroidissement du moteur.
  • Page 98 Affichage d'information Temps écoulé depuis le départ Éco. carburant La minuterie s'arrête lorsque vous coupez le Utilisez les touches fléchées de gauche ou contact et repart lorsque vous remettez le de droite pour choisir l'affichage de moteur en marche. l'autonomie de carburant souhaité. Éco.
  • Page 99 Affichage d'information Ass. conduct. Régul. vitesse Adaptatif ou Normal — Alerte cond. – option activée quand elle est cochée ou désactivée quand elle est décochée Sys. maintien voie Mode Alerte, Aide ou Les deux Intensité Haute, Normale ou Basse Aide stat. avant – option activée quand elle est cochée ou désactivée quand elle est décochée Aide stat.
  • Page 100 Affichage d'information Réglages Éclairage Phares adaptatifs Réglage circulation Circulation de droite ou de gauche Feux route auto Marche ou Arrêt Phares auto Sélectionnez l'intervalle de temps Réglages (suite) Véhicule (suite) Serrures Verr. automat. – option activée quand elle est cochée ou désactivée quand elle est décochée Déverr.
  • Page 101 Affichage d'information Réglages (suite) Véhicule (suite) Démar. à distance Climatisation Auto ou Derniers réglages Sièges avant Chauffant autom. ou Arrêt Sièges avant et volant Durée 5, 10 ou 15 minutes Système – option activée quand elle est cochée ou désactivée quand elle est décochée Vitres Ouverture à...
  • Page 102 Affichage d'information Réglages (suite) Limit. de volume Marche ou Arrêt Ne pas déranger Tjrs. en marche ou Sélect. par usager Rapport MyKey Marche ou Arrêt Effacer MyKeys Tenir OK pour effacer tous MyKeys Réglages de l'affichage Distance Milles et GAL, L/100 km ou km/L Affichage jauge Jauge carburant ou Carbur.
  • Page 103 Affichage d'information Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Défaillance du rég. vit. adaptatif Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur de vitesse adaptatif. Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 179). Rég. vit. adaptatif non disponible Une anomalie fait que le régulateur de vitesse adaptatif ne peut pas fonctionner correctement.
  • Page 104 Affichage d'information Arrêt automatique du moteur Message Mesure à prendre Arrêt moteur dans XX secondes Le moteur se prépare à l'arrêt. Arrêt moteur pr économie de carburant Le moteur s'est arrêté pour économiser du carburant. Arrêt moteur dans XX sec. App OK pr Le moteur se prépare à...
  • Page 105 Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste affiché ou s'affiche périodiquement, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Couper l'alimentation pour économiser la Le système de gestion de batterie détermine que la charge de la batterie est faible.
  • Page 106 Affichage d'information Circuit de freinage Message Mesure à prendre Niveau liquide de frein BAS Le niveau de liquide de frein est bas et le circuit de freinage doit être vérifié immédiatement. Voir Vérification du liquide de frein (page 272). Vérifier le système de freins Le circuit de freinage doit être réparé.
  • Page 107 Affichage d'information Portes et serrures Message Mesure à prendre Portière X ouverte La porte affichée n'est pas complètement fermée. Coffre ouvert Le coffre à bagages n'est pas complètement fermé. Moteur en marche La porte conducteur est ouverte, le levier sélecteur est en position de stationnement (P) et le moteur est en marche.
  • Page 108 Affichage d'information Message Mesure à prendre Anomalie du système de démarrage Le circuit de démarrage de votre véhicule présente une anomalie. Consultez un concessionnaire autorisé pour la réparation. Clé programmée Total de x clés Pendant la programmation d'une clé de rechange, une clé d'accès intelligent est programmée pour le système.
  • Page 109 Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur BASSE Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité, et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou s'affiche périodiquement lorsque le moteur est en marche, contactez un concessionnaire autorisé...
  • Page 110 Affichage d'information MyKey Message Mesure à prendre MyKey non créé Programmation d'une clé MyKey impossible pendant la programmation de la clé. MyKey actif Conduisez prudemment Clé MyKey activée. Vitesse limitée à XX km/h (mi/h) Lorsque vous démarrez le véhicule, une clé MyKey est utilisée et la limite de vitesse MyKey est activée.
  • Page 111 Affichage d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Direction Fonct. défectueux Révision La direction assistée a détecté un état qui nécessite une intervention. Consultez un concessionnaire immédiate autorisé. Réparer Direction assistée immédiatement La direction assistée ne fonctionne pas. Immobilisez le véhicule dans un endroit sûr. Contactez un concessionnaire autorisé.
  • Page 112 Affichage d'information Système de surveillance de pression des pneus Message Mesure à prendre Pression des pneus BASSE La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 310). Anomalie de la surveillance de pression Le système de surveillance de la pression des pneus est défectueux.
  • Page 113 Chauffage et climatisation Note : Vous pouvez choisir d'afficher la COMMANDE AUTOMATIQUE DE température en degrés Fahrenheit ou Celsius. LA TEMPÉRATURE Voir Paramètres (page 350). E146320 – TEMP + : Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer la température de l'air du côté conducteur de l'habitacle. Commande de vitesse du ventilateur : Appuyez brièvement plusieurs fois sur la droite ou la gauche du curseur, ou faites glisser un doigt sur la commande pour augmenter ou réduire la vitesse du ventilateur.
  • Page 114 Chauffage et climatisation Recyclage de l'air : Appuyez sur ce bouton pour basculer entre l’air extérieur et l’air recyclé. Lorsque vous sélectionnez le recyclage d'air, l'air qui se trouve actuellement dans l'habitacle est recyclé. Vous pouvez ainsi réduire le temps de refroidissement de l'habitacle (si utilisé...
  • Page 115 Chauffage et climatisation Commande automatique de 2. Choisissez la température qui vous CONSEILS SUR LA RÉGULATION chauffage-climatisation convient à l'aide de la commande de DE LA TEMPÉRATURE DANS température. Note : Il n'est pas nécessaire de régler la L'HABITACLE température de l'habitacle lorsque celle-ci est Réglages de chauffage extrêmement chaude ou extrêmement froide.
  • Page 116 Chauffage et climatisation Désembuage des glaces latérales N'utilisez pas de lame de rasoir ou Le système de filtre à particules réduit la par temps froid d'autres objets tranchants pour nettoyer concentration des particules l'intérieur de la lunette ou pour enlever atmosphériques, comme la poussière, les Appuyez sur le bouton de dégivrage.
  • Page 117 Chauffage et climatisation Réglages automatiques DÉMARRAGE À DISTANCE Par temps chaud, le système est réglé à 22 °C La fonction de démarrage à distance vous (72 °F). Les sièges refroidissants sont réglés permet de préconditionner l'habitacle de à la température maximum (si cette fonction votre véhicule.
  • Page 118 Sièges • Conservez une distance suffisante entre POSITIONS ASSISES votre corps et le volant. Nous APPROPRIÉES recommandons une distance minimale de 10. in (25 cm) entre votre sternum et AVERTISSEMENTS le couvercle du sac gonflable. Une mauvaise position assise ou un •...
  • Page 119 Sièges Appuie-tête de siège avant Abaissement de l’appuie-tête AVERTISSEMENTS L'appuie-tête est un dispositif de Appuyez sur le bouton C et maintenez-le sécurité. Dans la mesure du possible, il enfoncé. doit être installé et correctement réglé 2. Poussez l'appuie-tête vers le bas. lorsque le siège est occupé.
  • Page 120 Sièges Appuie-tête fixes aux places latérales Installation de l'appuie-tête des sièges arrière Alignez les deux tiges en acier dans les guides de tige, puis poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à ce qu'il se verrouille. Rabattez l'appuie-tête. Appuyez sur le bouton D et maintenez-le enfoncé.
  • Page 121 Sièges SIÈGES À COMMANDE AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUE Ne réglez pas le siège avant ni le dossier Ne placez aucune charge ni aucun objet de siège lorsque le véhicule roule. Ceci derrière le dossier avant de le ramener peut entraîner un déplacement à...
  • Page 122 Sièges E138647 MKS (), frCAN...
  • Page 123 Sièges Note : Sur les véhicules équipés de sièges à Support lombaire à réglage Note : Le moteur doit tourner ou le véhicule réglage mémorisé, pour éviter tout dommage électrique doit être en mode accessoires pour activer les aux sièges à commande électrique, leur course sièges.
  • Page 124 Sièges • Massage du coussin de siège : appuyez Enregistrement d'une position FONCTION DE MÉMORISATION brièvement sur la partie avant de la préréglée commande de massage (A). Appuyez de AVERTISSEMENTS Établissez le contact. nouveau pour annuler ou appuyez sur la Avant de rappeler les réglages commande de support lombaire pour 2.
  • Page 125 Sièges Vous pouvez également rappeler une position Synchronisation d'une position Fonction d'entrée et de sortie faciles préréglée comme suit : préréglée avec votre télécommande Si vous activez la fonction d'entrée et de ou votre clé d'accès intelligent • en appuyant sur le bouton de sortie faciles, elle déplace automatiquement déverrouillage de votre clé...
  • Page 126 Sièges • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. Sièges refroidissants SIÈGES À RÉGULATION DE • Ne mettez pas le siège chauffant en TEMPÉRATURE Les sièges rafraîchissants ne fonctionnent (Selon l’équipement) fonction si de l'eau ou un autre liquide a que lorsque le moteur tourne.
  • Page 127 Sièges Remplacement du filtre à air des sièges 2. Poussez le bord rigide extérieur du filtre Sièges arrière chauffants chauffants-refroidissants (selon à air vers le haut et, une fois que les AVERTISSEMENT l'équipement) pattes de retenue sont libérées, faites tourner le filtre dans le sens contraire des Les personnes insensibles aux douleurs Le système de siège à...
  • Page 128 Sièges Les commandes de chauffage des sièges • Appuyez sur le côté indiqué de la Accoudoir à trappe arrière se trouvent à l'arrière de la console commande pour obtenir un chauffage Note : Ne placez pas de charge dépassant centrale. maximal.
  • Page 129 Sièges Libérez le verrou puis abaissez la trappe située dans l'arrière de l'accoudoir. Vous pouvez alors transporter des objets de grande longueur, comme des skis ou des pièces de bois. MKS (), frCAN...
  • Page 130 Ouvre-porte de garage universel Système de commande sans fil Note : Nous recommandons, au moment de Le système comprend deux composants HomeLink la vente ou à la fin du bail de location du principaux : un ouvre-porte de garage et une (Selon l’équipement) véhicule, d'effacer les fonctions programmées plate-forme pour activer à...
  • Page 131 Ouvre-porte de garage universel 4. Appuyez sur le bouton du système de Au terme de la programmation du bouton commande HomeLink que vous avez système de commande HomeLink, programmé durant cinq secondes. Vous commencez à programmer le moteur de devrez peut-être exécuter cette votre ouvre-porte de garage.
  • Page 132 Ouvre-porte de garage universel Programmation du moteur de votre 2. Le témoin commence à clignoter après ouvre-porte de garage 20 secondes. Sans relâcher le bouton, suivez l’étape 1 de la section Appuyez sur le bouton d'apprentissage Programmation. du moteur de l'ouvre-porte de garage, Pour toute question ou commentaire, puis effectuez les deux étapes suivantes communiquez avec HomeLink à...
  • Page 133 Ouvre-porte de garage universel 4. Appuyez sur le bouton Genie programmé Programmation du système HomeLink sur la télécommande portative et sur le avec le moteur d'ouvre-porte de garage bouton à programmer, puis Genie Intellicode maintenez-les enfoncés. Le témoin du Note : Vous aurez peut-être besoin d'une pare-soleil clignote rapidement lorsque échelle pour accéder au moteur de la programmation est réussie.
  • Page 134 Ouvre-porte de garage universel Note : Vous devez exécuter les deux étapes Conformité à la réglementation de la FCC suivantes en moins de 30 secondes. et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada 4. Appuyez brièvement sur le bouton de la télécommande portative Genie Ce dispositif est conforme aux normes de la Intellicode 2 antérieurement programmé.
  • Page 135 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 volts c.c. Note : L utilisation inappropriée de la prise de Prise de courant de 110 volts c.a. (Selon courant peut provoquer des dommages non l’équipement) AVERTISSEMENT couverts par la garantie. AVERTISSEMENT Ne branchez pas d'accessoires Note : Laissez toujours le couvercle de la prise...
  • Page 136 Prises de courant auxiliaires Vous pouvez utiliser la prise de courant • Appareils de mesure qui traitent des servant à alimenter les appareils électriques données, par exemple les équipements qui requièrent jusqu'à 150 watts. Elle se médicaux ou les équipements de mesure trouve à...
  • Page 137 Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE Prise de courant arrière, commandes des sièges chauffants Choisissez avec soin les objets que vous et bouches d'air placez dans le porte-gobelet car ils peuvent Volet de prise de courant et être projetés lors d'un freinage brutal, d'une commande d'écran pare-soleil accélération ou d'une collision.
  • Page 138 Démarrage et arrêt du moteur Si vous débranchez la batterie, votre véhicule Note : Lorsque vous verrouillez votre véhicule, GÉNÉRALITÉS pourrait se comporter inhabituellement toutes les télécommandes laissées à l'intérieur durant environ 8 km (5 mi) après le du véhicule peuvent être désactivées. Si vous AVERTISSEMENTS rebranchement.
  • Page 139 Démarrage et arrêt du moteur • Sans enfoncer la pédale de frein, appuyez Note : Vous pouvez lancer le moteur durant Note : N'enfoncez pas la pédale brièvement sur le bouton une fois que 60 secondes au total (sans que le moteur ne d'accélérateur.
  • Page 140 Démarrage et arrêt du moteur 2. Avec la clé dans cette fente, enfoncez la Démarrage impossible Désactivation de l'arrêt automatique du pédale de frein et utilisez le bouton pour moteur Si le moteur refuse de démarrer après trois établir le contact et faire démarrer le Note : Vous ne pouvez pas désactiver de tentatives, attendez 10 secondes et suivez la moteur.
  • Page 141 Démarrage et arrêt du moteur • vous pouvez remettre la minuterie à zéro Arrêt du moteur lorsque votre Précautions contre les gaz en actionnant une commande (par véhicule se déplace d'échappement exemple en appuyant sur la pédale de frein ou d'accélérateur); AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT •...
  • Page 142 Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de respecter les • Lorsque le système a été en fonction CHAUFFE-MOTEUR (Selon l’équipement) mesures suivantes pour utiliser correctement depuis plus de 30 minutes, vérifiez si les le chauffe-moteur en toute sécurité : points de branchement sont chauds.
  • Page 143 Carburant et remplissage • Évitez d'inhaler des vapeurs de carburant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Cela peut provoquer l'irritation des yeux Lorsque vous faites le plein, arrêtez et des voies respiratoires. L'exposition toujours le moteur et tenez éloignée du AVERTISSEMENTS prolongée à des vapeurs de carburant goulot de remplissage toute source Ne remplissez pas trop le réservoir.
  • Page 144 Carburant et remplissage l'essence avec la peau peut provoquer • de carburant contenant plus de 15 % Indice d'octane recommandé des effets secondaires. Chez les d'éthanol ou du carburant E-85; personnes sensibles, il y a risque de • de carburant contenant du méthanol; lésions ou de malaises graves.
  • Page 145 Carburant et remplissage Moteur EcoBoost V6 3,5 L • Après le ravitaillement, vous devrez Ravitaillement au moyen d'un bidon peut-être établir puis couper le contact de carburant L'essence « ordinaire » sans plomb avec un plusieurs fois afin de permettre au circuit indice d'octane (R+M)/2 de 87 est d'alimentation de pomper le carburant AVERTISSEMENTS...
  • Page 146 Carburant et remplissage Localisez l'entonnoir fourni avec votre 3. Remplissez le réservoir de votre véhicule AVERTISSEMENTS véhicule. L'entonnoir se trouve dans le au moyen du bidon de carburant. Demeurez hors de votre véhicule et ne compartiment du pneu de secours. 4.
  • Page 147 Carburant et remplissage Système de remplissage sans 2. Appuyez au centre du bord arrière de la bouchon Easy Fuel trappe de carburant et relâchez pour l'ouvrir. AVERTISSEMENT Le circuit d'alimentation peut être sous pression. Si vous percevez un sifflement près de la trappe de carburant, ne poursuivez pas le ravitaillement tant que le sifflement persiste.
  • Page 148 Carburant et remplissage 5. Pour refermer la trappe du réservoir, Si cette opération corrige le problème, le l'on peut y mettre lorsque la jauge de appuyez brièvement au centre de son message pourrait ne pas s'effacer carburant indique que le réservoir est vide. bord arrière.
  • Page 149 Carburant et remplissage Calcul de la consommation de Tenez un registre pendant au moins un mois Votre véhicule est équipé de divers dispositifs carburant et notez le type de conduite (en ville ou sur antipollution et d'un catalyseur qui autoroute). Vous obtiendrez une estimation permettent d'assurer la conformité...
  • Page 150 Carburant et remplissage L'illumination du témoin d'anomalie du Autodiagnostics embarqués (OBD- • l'orifice de remplissage du réservoir de moteur, du témoin du circuit de charge ou du carburant n'est peut-être pas témoin de température du moteur ou des correctement fermé. Voir Votre véhicule est doté...
  • Page 151 Carburant et remplissage Si le témoin d'anomalie du moteur reste Votre véhicule peut ne pas réussir les Le système OBD-II surveille les dispositifs allumé, faites réparer votre véhicule dès que contrôles d'inspection et d'entretien si le antipollution pendant la conduite normale. possible.
  • Page 152 Boîte de vitesses 3. Placez le levier sélecteur sur le rapport Marche arrière (R) BOÎTE DE VITESSES que vous souhaitez engager. AUTOMATIQUE Lorsque le levier sélecteur est en position 4. Relâchez le bouton et votre boîte de marche arrière (R), le véhicule se déplace en vitesses restera dans le rapport marche arrière.
  • Page 153 Boîte de vitesses Sport (S) Vous pouvez obtenir une commande manuelle totale en plaçant le levier sélecteur Montée des rapports à l'accélération (reco- Le déplacement du levier sélecteur à la en position sport (S). mmandée pour une consommation de position sport (S) : carburant optimale) •...
  • Page 154 Boîte de vitesses Interverrouillage frein-levier Utilisez le levier d'interverrouillage frein-levier sélecteur sélecteur pour sortir le levier sélecteur de la position de stationnement (P) dans le cas AVERTISSEMENTS d'une anomalie électrique ou si la batterie du véhicule est déchargée. Ne conduisez pas votre véhicule avant d'avoir vérifié...
  • Page 155 Boîte de vitesses 3. Enfoncez la pédale de frein. À l'aide d'un Si votre véhicule s'enlise dans la tournevis (ou d'un outil similaire), boue ou dans la neige maintenez le levier d'interverrouillage Note : N'utilisez pas cette méthode de enfoncé tout en déplaçant le levier va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa sélecteur de la position de stationnement température normale de fonctionnement, car...
  • Page 156 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Note : Lorsqu'une anomalie de la traction N'utilisez pas un pneu de secours d'une taille UTILISATION DE LA TRACTION intégrale survient, le message d'avertissement différente de celle du pneu d'origine. Le INTÉGRALE VÉRIFIER AWD apparaît dans l'écran système de traction intégrale peut se d'information.
  • Page 157 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite dans des conditions Si le véhicule quitte la chaussée Si le véhicule s'enlise particulières avec une traction • Si votre véhicule franchit le bord de la AVERTISSEMENTS intégrale chaussée, ralentissez, mais évitez de Serrez toujours fermement le frein de serrer brusquement les freins.
  • Page 158 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Note : Ne poursuivez pas cette manœuvre l'accélérateur ou la pédale de frein pour Ne roulez pas durablement dans du sable pendant plus de quelques minutes, car la boîte accélérer ou ralentir. Évitez de donner des profond avec votre véhicule.
  • Page 159 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Évitez une vitesse excessive, car l'élan du Après avoir conduit dans la boue, nettoyez véhicule pourrait ne pas vous être favorable. les roues et les arbres de transmission. Votre véhicule pourrait en effet s'enfoncer à L'accumulation de boue sur les roues et les un point tel que vous devrez faire appel à...
  • Page 160 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite sur terrain vallonné ou en pente Appliquez juste assez de puissance aux roues Votre véhicule est équipé de freins pour arriver à gravir la pente. Une trop forte antiblocage; par conséquent, appuyez de Note : Évitez de conduire en travers de la accélération peut provoquer le patinage des façon constante sur la pédale de frein.
  • Page 161 Transmission intégrale (Selon l’équipement) En cas de dérapage sur la neige ou la glace, Entretien et modifications tournez le volant dans la direction du La suspension et la direction de votre dérapage pour reprendre la maîtrise du véhicule fonctionnent de manière prévisible, véhicule.
  • Page 162 Freins Freinage en cas d'accélérateur Ce témoin s'allume GÉNÉRALITÉS coincé momentanément quand vous mettez le contact. Si le témoin ne Note : Les bruits de frein occasionnels sont Si l'accélérateur est coincé, maintenez une s'allume pas au démarrage, ou s'il reste normaux.
  • Page 163 Freins Les freins antiblocage n'éliminent pas les AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS risques lorsque : Serrez toujours fermement le frein de Vous devez rester dans votre véhicule • vous conduisez trop près du véhicule qui stationnement et mettez le levier une fois que vous avez activé le vous précède;...
  • Page 164 Freins direction descendante. Ceci est un avantage lorsque vous démarrez sur une pente (par exemple à partir d'une rampe de stationnement, des feux de circulation ou en reculant sur une pente ascendante dans un espace de stationnement). Le système s'active automatiquement sur une pente qui pourra entraîner un déplacement arrière important du véhicule.
  • Page 165 Antipatinage Désactivation du système au moyen Témoins et messages du système PRINCIPES DE des commandes de l'écran FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT d'information (Selon l’équipement) Si une anomalie du dispositif Le dispositif antipatinage contribue à prévenir Votre véhicule est livré avec cette fonction AdvanceTrac est détectée, le témoin le patinage des roues motrices et la perte déjà...
  • Page 166 Antipatinage Lorsque l'antipatinage est activé ou désactivé, un message s'affiche à l'écran d'information pour indiquer l'état du système. MKS (), frCAN...
  • Page 167 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS FONCTIONNEMENT N'oubliez pas que même la technologie la plus raffinée ne peut contrer les lois de la physique. Une perte de maîtrise AVERTISSEMENTS du véhicule causée par une fausse manœuvre Toute modification du véhicule du conducteur est toujours possible.
  • Page 168 Contrôle de stabilité UTILISATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AdvanceTrac® Le système est automatiquement activé au démarrage de votre véhicule. Le dispositif antilacet AdvanceTrac ne peut être complètement désactivé, mais le système électronique d'antidérapage se désactive lorsque la boîte de vitesses est en position marche arrière (R).
  • Page 169 Aides au stationnement Note : Si votre véhicule subit des dommages AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENTS (Selon qui décentrent ou déforment le pare-chocs ou Ce dispositif n'est pas conçu pour éviter l’équipement) le bouclier, la zone de détection peut être le contact avec des objets en altérée, ce qui peut entraîner une estimation mouvement ou de petite taille.
  • Page 170 Aides au stationnement En cas d'anomalie du sonar, un message Le sonar détecte la présence de certains d'avertissement s'affiche à l'écran objets lorsque la marche arrière (R) est d'information et vous empêche d'activer le engagée : sonar par le biais du message contextuel ou •...
  • Page 171 Aides au stationnement Le sonar indique la distance de l'obstacle sur De plus, le sonar indique la distance de l'écran de la partie centrale de planche de l'obstacle sur l'écran de la partie centrale de bord (selon l'équipement). Cette indication planche de bord (selon l'équipement).
  • Page 172 Aides au stationnement Si le levier sélecteur est en position marche L'aide au stationnement actif détectera une STATIONNEMENT ACTIF (Selon avant automatique (D) ou à toute autre place de stationnement parallèle disponible l’équipement) position de marche avant (par exemple, et dirigera automatiquement le véhicule dans gamme basse [L], sport [S], sélection l'espace (mains libres) pendant que vous manuelle), le sonar de marche avant produit...
  • Page 173 Aides au stationnement Utilisation du stationnement actif L'écran tactile affiche un message et un Note : Si les clignotants ne sont pas en graphique correspondant pour indiquer que fonction, le système cherche Appuyez sur le bouton situé sur le le système recherche un emplacement de automatiquement du côté...
  • Page 174 Aides au stationnement Pilotage automatique dans la place Lorsque vous passez la marche arrière (R) et de stationnement que vos mains ne reposent pas sur le volant de direction (et rien n'entrave son Note : Lorsque votre véhicule roule à plus de mouvement), votre véhicule se dirige de 10 km/h (6 mi/h), le système se met hors lui-même dans l'espace.
  • Page 175 Aides au stationnement • roulez à plus de 10 km/h (6 mi/h) Certaines conditions de fonctionnement du En cas d'anomalie du système, un message pendant le pilotage automatique. véhicule peuvent aussi désactiver le système : d'avertissement s'affiche, suivi d'une alerte sonore.
  • Page 176 Aides au stationnement Le système ne positionne pas le véhicule à l'endroit où je veux dans la place de stationnement Votre véhicule roule dans la direction opposée au rapport sélectionné (roule vers l'avant lorsque la position de marche arrière [R] est sélec- tionnée) L'emplacement de stationnement présente un bord de trottoir irrégulier qui empêche le système d'aligner votre véhicule correctement Les véhicules ou les objets bordant l'espace peuvent ne pas être positionnés correctement...
  • Page 177 Aides au stationnement Utilisation du système de caméra de CAMÉRA DE RÉTROVISION AVERTISSEMENTS (Selon recul Soyez prudent lorsque vous activez ou l’équipement) désactivez les fonctions de la caméra Le système de caméra de recul affiche la alors que la boîte de vitesses est à la zone qui se trouve derrière votre véhicule AVERTISSEMENTS position de marche arrière (R).
  • Page 178 Aides au stationnement Note : Si l'image apparaît alors que le levier Pour accéder à n'importe lequel des sélecteur n'est pas en position de marche paramètres du système de caméra de recul, arrière (R), faites vérifier le système par un sélectionnez les options de menu ci-dessous concessionnaire autorisé.
  • Page 179 Aides au stationnement Aide au stationnement améliorée Note : Le zoom manuel est uniquement Ligne de guidage fixe : zone jaune disponible lorsque le levier sélecteur est en Note : L'aide au stationnement améliorée est Ligne de guidage fixe : zone rouge position de marche arrière (R).
  • Page 180 Aides au stationnement Les réglages possibles pour cette fonction sont EN FONCTION et HORS FONCTION. La fonction de temporisation de la caméra de recul est HORS FONCTION par défaut. MKS (), frCAN...
  • Page 181 Programmateur de vitesse Note : Lorsque le véhicule gravit une pente, 2. Appuyez brièvement vers le haut sur la PRINCIPES DE le régulateur de vitesse se désactive si sa commande SET (programmation). FONCTIONNEMENT vitesse est inférieure de plus de 16 km/h 3.
  • Page 182 Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée UTILISATION DU RÉGULATEUR AVERTISSEMENTS DE VITESSE ADAPTATIF N'utilisez pas le régulateur de vitesse Appuyez sur CNCL (annuler) ou appuyez (Selon adaptatif sur les bretelles d'accès et légèrement sur la pédale de frein. Vous l’équipement) de sortie des autoroutes, dans la n'effacerez pas la vitesse programmée.
  • Page 183 Programmateur de vitesse E173594 E173595 Le réglage de distance actuel et la mention 5. Un graphique de véhicule qui précède SET (réglage) apparaissent également. s'allume si un véhicule est détecté devant E173593 vous. Programmation d'une vitesse Les commandes du régulateur de vitesse Note : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif sont situées sur le volant de adaptatif est actif, la vitesse programmée...
  • Page 184 Programmateur de vitesse Une distance constante sera conservée entre Réglage de la distance AVERTISSEMENTS votre véhicule et celui qui vous précède Le régulateur de vitesse adaptatif Note : Il vous incombe de sélectionner une jusqu'à ce que : avertit uniquement de la présence distance de sécurité...
  • Page 185 Programmateur de vitesse La distance sélectionnée s'affiche à l'écran d'information comme indiqué par les barres du graphique. Quatre réglages de distance de sécurité sont disponibles. E173595 Régulateur de vitesse adaptatif, réglages de distance entre les véhicules Vitesse programmée Affichage graphique, barres Intervalle de temps, seco- Intervalle de distance Comportement dynamique...
  • Page 186 Programmateur de vitesse Neutralisation du régulateur de Modification de la vitesse Appuyez brièvement sur la touche RES vitesse adaptatif programmée (reprise). La vitesse programmée préalablement est rétablie. La vitesse • Accélérez ou freinez jusqu'à la vitesse AVERTISSEMENT programmée s'affiche en continu à l'écran voulue, puis appuyez brièvement vers le d'information lorsque le système est activé.
  • Page 187 Programmateur de vitesse Mise hors fonction du système Des problèmes de détection peuvent survenir dans les cas suivants : Note : La mémoire de vitesse programmée s'efface lorsque vous mettez le système hors Lorsque vous roulez dans une voie fonction. différente de celle du véhicule qui vous précède.
  • Page 188 Programmateur de vitesse Capteur obstrué Un message s'affiche en cas d'obstruction des signaux radar émis par le capteur. Le AVERTISSEMENTS capteur est situé derrière un cache de bouclier près du côté conducteur de la N'utilisez pas le système lorsque le calandre inférieure.
  • Page 189 Programmateur de vitesse Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calandre est encrassée ou obstruée. Nettoyez la surface de la calandre devant le radar ou retirez l'objet causant l'obstruction. La surface du radar dans la calandre est propre, mais le message est Attendez un court moment.
  • Page 190 Programmateur de vitesse Le témoin de régulateur de vitesse remplace le témoin de régulateur de vitesse adaptatif si vous E71340 sélectionnez le régulateur de vitesse normal. Le réglage de distance ne sera pas affiché, le système ne réagira pas automatiquement aux véhicules qui vous précèdent et le freinage automatique ne sera pas activé.
  • Page 191 Aides à la conduite Note : Le système ne sera peut-être pas Le système d'avertissement comporte deux ALERTE CONDUCTEUR (Selon disponible par mauvais temps ou par mauvaise étapes. D'abord, le système émet un l’équipement) visibilité. avertissement temporaire indiquant que vous devez vous reposer.
  • Page 192 Aides à la conduite La barre d'état se déplace de gauche à droite SYSTÈME DE MAINTIEN DE à mesure que votre niveau de vigilance TRAJECTOIRE (Selon l’équipement) calculé diminue. À mesure que l'icône de repos se rapproche, sa couleur passe de vert AVERTISSEMENT à...
  • Page 193 Aides à la conduite Le système vous signale que vous devez Paramètres du système rester dans votre voie au moyen du système Le système comprend un réglage de de direction et de l'affichage au tableau de paramètre standard et un menu de bord dans les cas où...
  • Page 194 Aides à la conduite • Gris : indique que le système est temporairement incapable de transmettre • Moyen un avertissement ou d'intervenir sur les côtés • Haut de la voie indiqués. La raison pourrait être que : Affichage système • Votre véhicule se déplace à...
  • Page 195 Aides à la conduite Vert : indique que le système est disponible Rouge : indique que le système transmet ou Vous pouvez désactiver provisoirement le et prêt à transmettre un avertissement ou à a transmis un avertissement de maintien du système à...
  • Page 196 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages de voie? Vous suivez de trop près le véhicule qui vous précède Passage d'une voie avec marqueurs routiers à une voie sans marqueurs routiers, ou inversement Eau stagnante sur la route Marqueurs routiers à...
  • Page 197 Aides à la conduite Le système d'information sur les angles Utilisation des systèmes SYSTÈME D'INFORMATION SUR morts vous aide à vérifier si un véhicule est LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles entré dans la zone d'angle mort (A). La zone morts entre en fonction lorsque vous de détection se trouve des deux côtés de Système d'information sur les...
  • Page 198 Aides à la conduite E142440 Dans ce premier exemple, le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture est presque maximale. MKS (), frCAN...
  • Page 199 Aides à la conduite E142441 La zone de couverture diminue également lors de stationnements à angles étroits. Ici, le capteur gauche est presque totalement obstrué, et la zone de couverture de ce côté est grandement limitée. MKS (), frCAN...
  • Page 200 Aides à la conduite Témoins et messages des systèmes Capteurs de système AVERTISSEMENT Juste avant que le système détecte un état d'obstruction et qu'il en avertisse le conducteur, le nombre d'objets évités augmente. Pour éviter les blessures, n'utilisez JAMAIS le système d'information sur les angles morts en remplacement des rétroviseurs extérieurs et intérieur, ni pour éviter de regarder au-dessus de votre épaule...
  • Page 201 Aides à la conduite Une fois l'obstruction supprimée, vous Limites du système pouvez réinitialiser le système de deux Causes d'affichage des messages Le système d'information sur les angles façons : morts et l'alerte de trafic transversal ne sont La surface Nettoyez la partie du bouclier •...
  • Page 202 Aides à la conduite • conduite en marche arrière à une vitesse Erreurs de système DIRECTION supérieure à 3 mph (5 km/h); Si l'un des deux systèmes détecte une Direction assistée à commande • sortie en marche arrière d'une place de anomalie au niveau du capteur gauche ou électrique stationnement en angle.
  • Page 203 Aides à la conduite Si votre véhicule perd de la puissance Note : Une chaussée fortement bombée ou SYSTÈME D'AVERTISSEMENT électrique pendant la conduite, l'assistance un fort vent latéral peut également laisser DE COLLISION (Selon l’équipement) de direction électrique est perdue. La croire que la direction dévie ou tire.
  • Page 204 Aides à la conduite être apparent pour le conducteur. Le système Note : Si les avertissements de collision sont n'active pas automatiquement les freins, perçus comme étant trop fréquents ou mais, si la pédale de frein est enfoncée, toute dérangeants, la sensibilité d'avertissement E156130 la force de freinage est appliquée même si peut être réduite, bien que le fabricant...
  • Page 205 Aides à la conduite obstrués, ils ne peuvent pas détecter un tableau suivant donne la liste des causes véhicule qui vous précède et le système pouvant provoquer l'affichage de ce message avertisseur de collision ne fonctionne pas. Le et les mesures à prendre pour y remédier. Cause Mesure à...
  • Page 206 • Sport – Procure une expérience de la maîtrise du véhicule dans les conditions Le contrôle de conduite Lincoln répond à vos conduite plus sportive. La suspension se difficiles ou pendant la conduite hautes préférences en fonction de la position du raffermit pour améliorer la tenue de route...
  • Page 207 Note : Tous les paramètres ne sont pas de conduite de votre véhicule, accédez au forcément disponibles. menu principal de l'écran d'information : Note : Le contrôle de conduite Lincoln Sélectionnez Paramètres. effectue des vérifications diagnostiques qui surveillent continuellement le système pour 2.
  • Page 208 Transport de charge offre une meilleure performance. Poids en ordre de marche - Il s'agit LIMITE DE CHARGE Avant de charger votre véhicule, du poids du véhicule incluant un Chargement du véhicule - avec familiarisez-vous avec les termes plein de carburant et l'équipement ou sans remorque suivants afin de déterminer la de série.
  • Page 209 Transport de charge sur l'étiquette des pneus est la AVERTISSEMENT charge utile maximale du véhicule La capacité de charge de votre à la sortie de l'usine. Si vous installez véhicule peut être limitée par des composants de deuxième le volume de chargement (espace monte ou d'autres accessoires disponible) ou par la charge utile (la autorisés installés par le...
  • Page 210 Transport de charge Exemple seulement : E142516 E142517 MKS (), frCAN...
  • Page 211 Transport de charge CHARGEMENT E143817 PAE (poids autorisé à l'essieu) - montant de verrou de porte ou le Poids de la charge - cette valeur il s'agit du poids total placé sur rebord de porte qui rejoint le comprend le poids ajouté au poids chaque essieu (avant et arrière), montant de verrou de porte, près du en ordre de marche, y compris la...
  • Page 212 Transport de charge E143818 PTAC (poids total autorisé en pied de charnière de porte, le PTC (Poids total en charge) - il charge) - Il s'agit du poids maximal montant de verrou de porte ou le s'agit du poids à vide en ordre de d'un véhicule complètement chargé...
  • Page 213 Transport de charge Exemple seulement : E142523 MKS (), frCAN...
  • Page 214 Transport de charge E142524 AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
  • Page 215 Transport de charge E143819 remorque dont le poids total roulant remorque (remorque PTR (poids total roulant) - il du véhicule tracteur et de la conventionnelle) ou une charge sur s'agit du poids total en charge remorque dépasse le poids total le pivot d'attelage de 15 à...
  • Page 216 Transport de charge Exemples : Pour une remorque 4. Le résultat indique la charge AVERTISSEMENTS conventionnelle de 2 268 kg disponible pour le chargement Si vous ne respectez pas les (5 000 lb), multipliez par 0,10 et ou les bagages. Par exemple, si limites de poids établies pour 0,15 pour obtenir une plage de la valeur «...
  • Page 217 Transport de charge Les paragraphes suivants *Supposons que votre véhicule s'établit alors comme suit : 635 - (2 présentent quelques exemples de possède une capacité de 635 kg x 99) - (9 x 45) = 635 - 198 - 405 = calcul de la charge disponible pour (1 400 lb) pour le chargement et les 32 kg.
  • Page 218 Transport de charge Directives spéciales concernant le chargement à l'intention des propriétaires de camionnettes et de véhicules utilitaires AVERTISSEMENT Le comportement routier d'un véhicule chargé peut différer de celui d'un véhicule non chargé. Exercez une vigilance accrue lorsque vous conduisez un véhicule lourdement chargé, par exemple, conduisez plus lentement et prévoyez une distance de freinage...
  • Page 219 Remorquage La capacité de charge de votre • Chargez les articles les plus TRACTION D'UNE REMORQUE véhicule est indiquée en poids, pas lourds au-dessus des essieux de en volume. Vous ne pouvez pas la remorque ou légèrement AVERTISSEMENTS nécessairement utiliser tout avancés vers le timon de la Ne dépassez jamais le poids l'espace disponible lorsque vous...
  • Page 220 Remorquage de votre véhicule en vue du Note : Assurez-vous de prendre en Note : Certains états exigent remorquage se trouvent dans le compte la surface frontale de la l'utilisation de freins de remorque chapitre Transport de charge. Voir remorque. Ne dépassez pas 1 mètre électriques pour des remorques Limite de charge (page 205).
  • Page 221 Remorquage Groupe motopropulseur Poids maximal de la remorque 3,7 L TiVCT traction avant Aucun remorquage autorisé 3,7 L TiVCT traction intégrale Aucun remorquage autorisé 3,5 L GTDI traction intégrale 454 kg (1 000 lb) MKS (), frCAN...
  • Page 222 Remorquage • Effectuez plus souvent les Attelages VÉRIFICATIONS DE opérations d'entretien de votre REMORQUAGE ESSENTIELLES N'utilisez pas d'attelage qui se fixe véhicule si vous tractez une au pare-chocs ou à l'essieu du remorque. Consultez votre Pour un remorquage sécuritaire, véhicule. calendrier d'entretien périodique respectez les consignes suivantes : pour obtenir de plus amples...
  • Page 223 Remorquage Freins de remorque Feux de remorque Avant de tracter une remorque Avant de prendre la route, AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT exercez-vous à tourner, à vous Ne raccordez pas le circuit de Ne branchez jamais le faisceau arrêter et à reculer afin de vous freinage hydraulique d'une de câblage des feux d'une familiariser avec la conduite et les...
  • Page 224 Remorquage • Lors d'arrêts dans un • Si la boîte de vitesses possède la 4. Placez des cales devant et embouteillage ou en circulation fonction d'assistance en côte ou derrière les roues de la remorque. dense par temps chaud, placez de traction, utilisez cette fonction (Cales non fournies avec le le levier sélecteur en position de...
  • Page 225 Remorquage Si ces directives ne sont pas Si vous devez faire remorquer votre véhicule, TRANSPORT DU VÉHICULE faites appel à un service professionnel de respectées, l'eau risque de pénétrer remorquage ou appelez le Programme dans certains composants du d'assistance dépannage si vous y êtes véhicule et : abonné.
  • Page 226 Remorquage Lorsque vous faites remorquer votre véhicule Remorquage derrière un véhicule de REMORQUAGE DU VÉHICULE à traction par l'arrière à l'aide de roues loisir LES QUATRE ROUES AU SOL porteuses, les roues avant doivent être Note : Réglez le système de chauffage et de placées sur un lève-roues.
  • Page 227 Remorquage avant du sol (au moyen d'un chariot porte-roues) et en laissant les roues arrière au sol. Ceci endommagerait votre système de traction intégrale. Si vous utilisez une remorque de transport de véhicules, suivez les directives précisées par le fournisseur. Si vous tractez avec les quatre roues au sol, consultez les directives ci-dessous.
  • Page 228 Conseils de conduite • Essayez de prévoir les arrêts, puis Voici de plus certaines manœuvres à éviter RODAGE ralentissez pour tenter d'éliminer certains pour ne pas augmenter la consommation de arrêts. carburant : Vous devez roder les nouveaux pneus durant environ 480 kilomètres (300 mi).
  • Page 229 Conseils de conduite Une fois le véhicule hors de l'eau, séchez CONDUITE DANS L'EAU AVERTISSEMENTS toujours les freins en conduisant votre Assurez-vous toujours que les tapis véhicule lentement tout en exerçant une Note : La conduite en eau profonde sont fixés correctement sur les tiges de légère pression sur la pédale de frein.
  • Page 230 Conseils de conduite Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre AVERTISSEMENTS inverse pour enlever le tapis. Assurez-vous toujours que des objets ne peuvent pas tomber dans l'espace pour les jambes du conducteur pendant que le véhicule est en mouvement. Les objets qui ne sont pas fixés peuvent se loger sous les pédales et entraîner une perte de maîtrise du véhicule.
  • Page 231 Si vous avez besoin d'aide sur la route, la gonflage de pneu); réglementation de l'état ou de la compagnie automobile Lincoln est à votre province, ou les lois locales et • le service de démarrage-secours; disposition au niveau national avec son municipales le permettent, remorqueront •...
  • Page 232 Canada ou dans la partie la confirmation de votre admissibilité à la Les propriétaires de véhicules Lincoln aux continentale des États-Unis. La couverture couverture supplémentaire avant d'avoir États-Unis doivent appeler le 1 800 521-4140 s'étend aux véhicules circulant sur des routes...
  • Page 233 Dépannage Ce véhicule est équipé d'un interrupteur 3. Retirez le pied de la pédale de frein et FEUX DE DÉTRESSE automatique de pompe d'alimentation qui, appuyez sur la touche START/STOP en cas de collision frontale de moyenne à (démarrage/arrêt) pour couper le Note : En cas d'utilisation avec le moteur du forte intensité, coupe automatiquement contact.
  • Page 234 Dépannage Note : Utilisez uniquement une source DÉMARRAGE-SECOURS DU d'alimentation de 12 V pour faire démarrer le VÉHICULE moteur. Note : Ne débranchez pas la batterie du AVERTISSEMENTS véhicule en panne sous peine d'endommager Les gaz libérés par la batterie peuvent les circuits électriques.
  • Page 235 Dépannage 3. Branchez le câble négatif (-) à la borne 3. Lorsque le moteur du véhicule en panne négative (-) de la batterie d'appoint. est redémarré, faites tourner les deux moteurs pendant environ trois minutes 4. Établissez le branchement final du câble de plus avant de débrancher les câbles négatif (-) sur une partie métallique nue volants.
  • Page 236 Dépannage 3. Débranchez le câble volant de la borne L'avertisseur sonore et les clignotants positive (+) de la batterie d'appoint. s'éteignent lorsque : • vous appuyez sur le bouton des feux de 4. Débranchez le câble volant de la borne positive (+) de la batterie qui était détresse;...
  • Page 237 Adresse postale recommandons de retourner chez le Adresse postale concessionnaire autorisé qui vous a vendu le Centre des relations avec la clientèle Lincoln Ford Motor Company véhicule, car celui-ci veut s'assurer de votre Ford du Canada Limitée Customer Relationship Center satisfaction continue.
  • Page 238 Assistance à la clientèle Assistance supplémentaire Selon les lois sur la garantie en vigueur dans fabricant doit remplacer le véhicule par un certains états, vous devrez aviser Ford autre sensiblement identique ou racheter le Si vous avez des questions ou si vous n'êtes directement et par écrit avant d’entamer un véhicule et rembourser l’acheteur pour un pas satisfait du service que vous recevez,...
  • Page 239 Assistance à la clientèle Dans les situations 1 et 2 mentionnées Une décision au sujet des litiges soumis au PROGRAMME AUTO LINE DU ci-dessus, le client doit également aviser le programme AUTO LINE du BBB est BETTER BUSINESS BUREAU (É.- fabricant du besoin de réparation de la habituellement rendue moins de quarante U.
  • Page 240 Assistance à la clientèle client que vous devrez remplir, signer et parties, prennent des décisions et, le cas UTILISATION DU PROGRAMME renvoyer au BBB en prenant soin de joindre échéant, rendent un jugement pour résoudre DE MÉDIATION ET D'ARBITRAGE une preuve de propriété du véhicule. À la les litiges.
  • Page 241 Assistance à la clientèle Si vous ne trouvez pas d’essence sans plomb FORD MOTOR COMPANY Si une intervention s'impose sur votre ou si vous ne trouvez que de l’essence dont Customer Relationship Center véhicule quand vous voyagez ou résidez au l’indice antidétonant est inférieur à...
  • Page 242 Assistance à la clientèle Si vous vous trouvez dans tout autre pays Vous pouvez aussi joindre Helm Inc. sur son Si vous croyez que votre véhicule étranger, communiquez avec le site Web : présente une défectuosité qui concessionnaire autorisé le plus près. Si vous pourrait causer un accident ou des www.helminc.com n'obtenez pas satisfaction, adressez-vous...
  • Page 243 Assistance à la clientèle Pour communiquer avec la NHTSA, Washington, D.C. 20590 DÉCLARATION DES DÉFAUTS appelez la ligne directe en matière COMPROMETTANT LA Le site Web de sécurité automobile au http://www.safercar.gov présente SÉCURITÉ (CANADA 1 888 327-4236 (ATS : également d'autres renseignements SEULEMENT) 1 800 424-9153).
  • Page 244 Fusibles Le boîtier de distribution électrique est situé TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENTS dans le compartiment moteur. Il comprend DES FUSIBLES haute intensité. des fusibles à haute intensité qui protègent Afin de réduire les risques de chocs les principaux systèmes électriques du Boîtier de distribution électrique électriques, remettez toujours le véhicule des surcharges.
  • Page 245 Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité du fusible Composants protégés Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Relais de moteur d'essuie-glace. 30 A Pompe de freins antiblocage. 50 A Non utilisé. Non utilisé. Toit ouvrant transparent, écran pare-soleil électrique. 20 A Prise de courant de banquette de deuxième rangée.
  • Page 246 Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité du fusible Composants protégés Non utilisé. Relais de ventilateur avant. 40 A Relais de démarreur. 30 A Prise de courant du bac de rangement. 20 A Module de siège chauffant arrière. 20 A Relais de sièges massants.
  • Page 247 Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité du fusible Composants protégés Relais de motoventilateur 3. 25 A Non utilisé. Relais de motoventilateur de refroidissement droit. Relais de ventilateur d'habitacle. Relais de motoventilateur de refroidissement gauche n° 1. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé.
  • Page 248 Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité du fusible Composants protégés Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Rétroviseurs chauffants. 15 A Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Relais des essuie-glaces. Non utilisé. Phare avec lampe à décharge côté gauche. 20 A Ligne A de l'alternateur.
  • Page 249 Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité du fusible Composants protégés Non utilisé. Sièges massants. 15 A Relais de pompe d'alimentation. 30 A Injecteurs. Relais du module de commande du groupe motopropulseur. Élément chauffant de sonde à oxygène. 20 A Débitmètre d'air massique.
  • Page 250 Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité du fusible Composants protégés Soupape de dérivation du compresseur électronique. Module de traction intégrale. Réchauffeur de recyclage des gaz du carter. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé.
  • Page 251 Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité du fusible Composants protégés Non utilisé. Module de commande du groupe motopropulseur. 7,5 A Alimentation de mémoire d'anomalies et relais. Électrovanne de mise à l'air libre du filtre à charbon actif. Relais contact/démarrage. Relais contact/démarrage.
  • Page 252 Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité du fusible Composants protégés Non utilisé. Non utilisé. Mini-fusibles Fusibles à cartouche Porte-fusibles de l'habitacle Le porte-fusibles se trouve sous la planche de bord, à gauche du volant. Il peut être nécessaire de déposer un panneau de garniture pour y accéder.
  • Page 253 Fusibles E173619 MKS (), frCAN...
  • Page 254 Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité du fusible Composants protégés 30 A Moteurs de lève-glace intelligent avant gauche et arrière droit. 15 A Commande de siège conducteur. 30 A Moteur de lève-glace intelligent avant droit. 10 A Relais de protection antidécharge des lampes sur demande. 20 A Amplificateur audio Module de contrôle actif du bruit.
  • Page 255 Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité du fusible Composants protégés DEL de rétroéclairage. Éclairage intérieur. 15 A Clignotants côté droit. 15 A Clignotants côté gauche. 15 A Feu stop. Feu de recul. 10 A Feu de croisement avant droit. 10 A Feu de croisement avant gauche.
  • Page 256 Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité du fusible Composants protégés Prise de diagnostic. 15 A Ouverture du couvercle de coffre. Allumage par bouton-poussoir. 20 A Alimentation du module d'accès intelligent. 15 A Non utilisé (rechange). 20 A Radio. Module de système de positionnement. 15 A Feux de position avant.
  • Page 257 Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité du fusible Composants protégés Affichage tête haute. 10 A Volant chauffant. 10 A Non utilisé (rechange). 10 A Module et commande de toit ouvrant transparent. 15 A Feux de route. 10 A Feux de position arrière. 7,5 A Capteur de classification de l'occupant.
  • Page 258 Fusibles Si certains accessoires électriques de votre REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE véhicule ne fonctionnent pas, un fusible est peut-être grillé. Un fil métallique rompu dans Fusibles le fusible révèle que ce fusible est grillé. Vérifiez les fusibles appropriés avant de AVERTISSEMENT remplacer des composants électriques.
  • Page 259 Fusibles Couleur Intensité Micros-fusibles Micros-fusibles doubles Fusibles de type M Fusibles de type J Vert Vert Rouge Jaune MKS (), frCAN...
  • Page 260 Entretien Précautions Exécution de travaux lorsque le GÉNÉRALITÉS moteur tourne • Ne travaillez jamais sur un moteur chaud. Faites vérifier régulièrement votre véhicule AVERTISSEMENT • Assurez-vous qu'aucun article ne se pour en préserver la sécurité et la valeur de coince dans les pièces mobiles. revente.
  • Page 261 Entretien Dans l'habitacle, tirez la commande 3. Desserrez la fermeture de capot en OUVERTURE ET FERMETURE DU d'ouverture du capot située à gauche poussant le levier d'ouverture secondaire CAPOT sous la planche de bord. jaune vers le côté gauche du véhicule. 4.
  • Page 262 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,5 L ECOBOOST E173375 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 264). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 263). MKS (), frCAN...
  • Page 263 Entretien Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 262). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 272). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 273). Boîtier de distribution électrique. Voir Fusibles (page 241). Filtre à...
  • Page 264 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,7 L E173333 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 264). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 263). MKS (), frCAN...
  • Page 265 Entretien Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 262). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 272). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 273). Boîtier de distribution électrique. Voir Fusibles (page 241). Filtre à...
  • Page 266 Entretien 6. Essuyez la jauge. Engagez-la à fond dans VÉRIFICATION DE L'HUILE son tube et retirez-la de nouveau. MOTEUR • Le niveau d'huile est acceptable s'il se trouve entre les orifices inférieur et Stationnez le véhicule sur une surface supérieur. N'AJOUTEZ PAS D'HUILE. plane.
  • Page 267 Entretien 3. Retirez le bouchon de remplissage d'huile Note : Le liquide de refroidissement se dilate AVERTISSEMENTS moteur et versez l'huile par l'orifice de lorsqu'il est chaud. Le niveau peut dépasser Ne versez pas de liquide de remplissage à l'aide d'un entonnoir. le repère MAX.
  • Page 268 Entretien Ajout de liquide de refroidissement inadéquat peut endommager le moteur et le • saumure; circuit de refroidissement et annuler la • tout liquide de refroidissement moteur Note : N'utilisez pas de pastilles antifuite, de garantie. Utilisez du liquide de mélangé...
  • Page 269 Entretien Liquide de refroidissement recyclé Si vous conduisez par temps très chaud : À savoir à propos du circuit de refroidissement à protection totale • Il peut être nécessaire de demander à un Ford Motor Company ne recommande pas concessionnaire Ford autorisé de réduire l'utilisation d'un liquide de refroidissement Si vous épuisez toute la réserve de liquide de la concentration de liquide de...
  • Page 270 Entretien Si le moteur atteint une température de Lorsque le mode de protection totale est Gardez à l'esprit que le moteur peut s'arrêter surchauffe prédéterminée, il passe mis en fonction automatiquement pour éviter les automatiquement à un mode de dommages. Dans cette situation : AVERTISSEMENTS fonctionnement avec alternance des Quittez la route dès qu'il est possible et...
  • Page 271 Entretien Gestion de la température du liquide de Vous pouvez remarquer une diminution de Quittez la route dès qu'il est possible et refroidissement moteur (selon la vitesse du véhicule en raison de la prudent de le faire et placez le levier de l'équipement) puissance réduite du moteur.
  • Page 272 Entretien Consultez les informations d'entretien Note : Pour les véhicules équipés d'un moteur VÉRIFICATION DE L'HUILE DE périodique pour connaître les intervalles de EcoBoost, déplacez le filtre à air de côté pour BOÎTE DE VITESSES vérification et de vidange de l'huile. Le accéder à...
  • Page 273 Entretien E173400 E173335 2. Nettoyez la zone autour du collier qui fixe Tirez le filtre à air vers le haut pour le filtre à air au flexible en caoutchouc, l'extraire des œillets situés sous le filtre puis desserrez-le. à air. 3.
  • Page 274 Entretien Contrôle du niveau d'huile. Niveau approprié Niveau d'huile trop élevé Niveau d'huile trop bas E158843 E158844 Contrôlez l'huile de boîte de vitesses à la Si le niveau du liquide est supérieur au repère E158842 température normale de fonctionnement, MAX de la jauge, enlevez du liquide pour Si le niveau du liquide est inférieur au repère c'est-à-dire entre 82 °C (180 °F) et 93 °C atteindre la zone de repère hachurée.
  • Page 275 Entretien Ajout d'huile pour boîte de vitesses N'utilisez pas d'additifs supplémentaires VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE automatique d'huile pour boîte de vitesses, ni de produits FREIN de traitement de l'huile ou de nettoyage du moteur. L'utilisation de ces produits peut La niveau de liquide est normal lorsqu'il se modifier le fonctionnement de la boîte de trouve entre les repères MIN et MAX.
  • Page 276 Entretien Remplissez le réservoir de liquide lave-glace REMPLACEMENT DE LA AVERTISSEMENTS lorsque le niveau est bas. Utilisez uniquement BATTERIE DE 12 V Lorsque vous soulevez une batterie à un liquide lave-glace conforme aux normes bac en plastique, n'exercez pas une Ford.
  • Page 277 Entretien Note : Les bornes de batterie, les cosses de Étant donné que le moteur de votre véhicule câbles et les accessoires connexes est commandé par un processeur contiennent du plomb et des composés de électronique, certains régimes de commande plomb.
  • Page 278 Entretien 6. Desserrez le frein de stationnement. Avec • Dans le cas des véhicules à carburant Système de gestion de batterie votre pied sur la pédale de frein et la mixte alimentés avec de l'éthanol (selon l'équipement) climatisation en fonction, placez le levier E85, le moteur pourrait démarrer Le système de gestion de batterie contrôle sélecteur en position D (marche avant),...
  • Page 279 Entretien Installation des accessoires électriques et portes fermées) pour réapprendre le REMPLACEMENT DES BALAIS nouvel état de charge de la batterie. Avant D'ESSUIE-GLACE Pour assurer le bon fonctionnement du de réapprendre l'état de charge, le système système de gestion de la batterie, la de gestion de batterie peut désactiver les connexion de masse des appareils Vous pouvez retirer manuellement les bras...
  • Page 280 Entretien Note : Assurez-vous que le balai Cible de réglage des phares 2. Mesurez la hauteur allant du sol au centre d'essuie-glace se verrouille en place. Abaissez du phare (indiqué par un cercle de le bras et le balai d'essuie-glace sur le 3 millimètres sur la glace) et tracez sur le pare-brise.
  • Page 281 Entretien 4. Véhicules avec phares à halogène : Sur le mur ou sur l'écran, vous pouvez observer une forme lumineuse avec une bordure horizontale distincte vers la droite. Si cette bordure n'est pas à la même hauteur que la ligne de référence horizontale, le faisceau lumineux doit être réglé...
  • Page 282 Entretien Exemples de condensation inacceptable Remplacement des ampoules REMPLACEMENT D'UNE (provenant généralement d'une infiltration d'antibrouillards (selon AMPOULE d'eau dans le phare) : l'équipement) • Accumulation d'eau dans le phare. Condensation dans les blocs optiques • Présence de grosses gouttes d'eau, traînées ou traces à...
  • Page 283 Entretien Remplacement des ampoules de 3. Tirez l'ampoule hors du bloc optique, feux de freinage, de feux arrière, de sans la tourner. clignotants arrière et de feux de recul Procédez dans l'ordre inverse pour poser l'ampoule neuve. Ces feux sont dotés de sources d'éclairage à...
  • Page 284 Entretien Fonctions Numéro commercial * Phare (à décharge à haute intensité) Croisement et Route * Feu de position latéral - avant * Feu de stationnement - avant * Clignotant - avant 7444NA Lampe de rétroviseur extérieur avec clignotant Lampe d'approche * Feu arrière et feu de freinage.
  • Page 285 Entretien Note : L emploi d un élément de filtre à air Moteur 3,7 L REMPLACEMENT DU FILTRE À inapproprié risque de provoquer de graves dommages au moteur. La garantie risque d'être annulée en cas de dommages au moteur AVERTISSEMENT si un élément de filtre à...
  • Page 286 Entretien 5. Posez un élément de filtre à air neuf. Prenez soin de ne pas coincer les bords du filtre entre le boîtier et le couvercle. Le filtre pourrait être endommagé et, puisqu'il n'est pas convenablement calé dans le boîtier, laisser passer de l'air non filtré...
  • Page 287 Motorcraft (Canada seulement) savon domestique puissant tel que le (CXC-100) savon pour lave-vaisselle ou le détersif à Votre concessionnaire Ford ou Lincoln lessive liquide. Ces produits peuvent autorisé offre une vaste gamme de produits • Liquide lave-glace de haute qualité...
  • Page 288 Entretien du véhicule Éléments extérieurs chromés Éléments extérieurs en plastique CIRAGE • Appliquez un produit nettoyant de qualité Pour le nettoyage courant, nous Un cirage régulier est nécessaire pour supérieure sur les pare-chocs et autres recommandons d'utiliser le shampooing protéger la peinture de votre véhicule contre éléments chromés.
  • Page 289 Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact Lors du nettoyage du moteur : NETTOYAGE DES GLACES ET avec des garnitures colorées (brillant peu • Soyez vigilant lorsque vous utilisez un DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE élevé) qui ne font pas partie de la appareil de lavage à...
  • Page 290 Entretien du véhicule Note : N'utilisez pas de lames de rasoir ou Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu, NETTOYAGE DE LA PLANCHE DE d'autres objets tranchants pour nettoyer les ceintures de sécurité et les sièges munis BORD ET DES LENTILLES DU l'intérieur de la lunette arrière chauffante ou de sacs gonflables latéraux : TABLEAU DE BORD...
  • Page 291 Entretien du véhicule • N'utilisez pas de nettoyants domestiques 3. Au besoin, versez davantage d'eau Vous devez : ni de nettoie-vitres car ils pourraient savonneuse ou de produit nettoyant sur • Éliminer la poussière et la saleté au endommager le fini du tableau de bord, un chiffon en coton blanc propre et moyen d'un aspirateur;...
  • Page 292 Entretien du véhicule Note : Certains lave-autos automatiques • Nettoyez les roues une fois par semaine RÉPARATION DE DOMMAGES peuvent endommager l'enduit de finition lustré à l'aide du nettoyant pour roues et pneus MINEURS À LA PEINTURE des jantes et des enjoliveurs de votre véhicule. Motorcraft.
  • Page 293 Entretien du véhicule Généralités • Lubrifiez les charnières du capot, des Circuit d’alimentation portes et du coffre ainsi que les loquets • Entreposez un véhicule dans un endroit • Remplissez le réservoir avec du carburant avec une huile légère. sec et ventilé. de haute qualité...
  • Page 294 Entretien du véhicule Freins • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant • Les freins, y compris le frein de l'entreposage, par exemple des nids de stationnement, doivent être desserrés. souris ou d'écureuil. • Vérifiez l'échappement pour repérer tout Pneus corps étranger qui pourrait s'être infiltré...
  • Page 295 Roues et pneus Ces indices de qualité sont Usure de la bande de roulement ENTRETIEN DES PNEUS conformes à des normes établies L'indice d'usure de la bande de Renseignements sur le système par le ministère américain des roulement est une cote comparative uniforme de classement par transports.
  • Page 296 Roues et pneus Adhérence AA A B C Température A B C tous les pneus de véhicules de tourisme en vertu de la norme AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT no 139 de la Federal Motor Vehicle Safety Standard. Les indices B et A L'indice d'adhérence d'un pneu L'indice de température d'un indiquent que le pneu a démontré...
  • Page 297 Roues et pneus • Charge standard : pneus de • lb/po² : livres par pouce carré, • Talon du pneu : partie du pneu classe P-métrique ou métrique unité de mesure de pression d'air située à côté de la jante. conçus pour transporter une anglo-saxonne.
  • Page 298 Roues et pneus fondamentales du pneu en plus de Prenons par exemple un pneu de C. 65 : Indique le rapport de profil fournir un numéro d'identification taille, de capacité de charge et de entre la hauteur et la largeur du du ministère américain des code de vitesse P215/65R15 95H.
  • Page 299 Roues et pneus G. H : Correspond à l'indice de Indice de mph ( km/h) vitesse du pneu. Le code de vitesse Indice de mph ( km/h) vitesse donne la vitesse à laquelle un pneu vitesse peut rouler sur une période 168 mph (270 km/h) 81 mph (130 km/h) prolongée, dans des conditions de...
  • Page 300 Roues et pneus Après 2000, les nombres comptent K. Charge maximale : Indique la quatre chiffres. Par exemple, 2501 charge maximale en kg et en livres signifie la 25e semaine de 2001. Les qu'un pneu peut supporter. chiffres au centre sont des codes Consultez l'étiquette d'identification utilisés aux fins de d'homologation de sécurité...
  • Page 301 Roues et pneus • Usure : l'indice d'usure est une contrôlées en laboratoire à l’aide Le fabricant peut fournir d'autres cote comparative qui indique le d’une jante témoin. marquages, remarques ou taux d'usure du pneu obtenu lors avertissements, par exemple : M.
  • Page 302 Roues et pneus B. Charge nominale et limites de Note : Les dimensions du pneu de gonflage : indique les capacités de la jante de secours de votre véhicule transport de charge du pneu et ses peuvent différer de l'exemple donné. limites de gonflage.
  • Page 303 Roues et pneus Les pneus de type T comportent des E. 16 : Indique le diamètre de la roue Avant de prendre la route, vérifiez renseignements supplémentaires ou de la jante en pouces. Si vous tous les pneus. Si l'un d'eux paraît par rapport aux pneus de type P.
  • Page 304 Roues et pneus Observez la pression de gonflage à Gonflez toujours vos pneus à la AVERTISSEMENT froid préconisée afin de garantir des pression de gonflage recommandée Un gonflage insuffisant est la performances et une longévité par Ford même si elle est inférieure cause la plus fréquente de optimales.
  • Page 305 Roues et pneus La pression de gonflage La pression des pneus varie Note : Si vous contrôlez la pression maximale est la pression maximale également selon la température de vos pneus lorsqu ils sont chauds, stipulée par le fabricant, ambiante. Une chute de par exemple après avoir roulé...
  • Page 306 Roues et pneus 3. Ajoutez suffisamment d'air pour Note : La pression de gonflage de 7. Vérifiez aussi la présence atteindre la pression de gonflage certains pneus de secours est plus d'entailles, de coupures ou de recommandée. élevée que celle des autres pneus. gonflements sur les flancs.
  • Page 307 Roues et pneus remplacement est nécessaire. Pour Usure des pneus Lorsque les sculptures du pneu sont votre sécurité, ne conduisez pas usées à tel point que ces bandes votre véhicule si les pneus sont d'usure affleurent, le pneu est usé endommagés ou montrent des et doit être remplacé.
  • Page 308 Roues et pneus Vieillissement Inscription DOT (U.S. DOT Tire Par exemple, 2501 signifie la 25e Identification Number) semaine de 2001. Les chiffres au AVERTISSEMENT centre sont des codes La réglementation fédérale du d'identification utilisés aux fins de Les pneus se dégradent au fil Canada et des États-Unis exige que traçabilité.
  • Page 309 Roues et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS sécurité (apposée sur le montant essieux, la boîte de transfert ou le 1. assurez-vous que la taille du pneu de la charnière de porte, le montant groupe de transfert. Pour plus de et de la roue est appropriée; du loquet de porte ou sur le rebord renseignements sur le de la porte près du montant du...
  • Page 310 Roues et pneus L'utilisation de roues ou de pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS qui ne sont pas recommandé(e)s Gonflez toujours les pneus à Ne faites pas patiner les roues par Ford Motor Company peut nuire carcasse d’acier avec un dispositif à plus de 56 km/h (35 mi/h). au fonctionnement du système de de gonflage à...
  • Page 311 Roues et pneus Dangers potentiels sur (si elle est présente). Si vous ne Un train avant ou arrière décentré l'autoroute pouvez pas déterminer la cause de peut causer une usure rapide et l'anomalie, faites remorquer votre prématurée des pneus. Faites Peu importe la prudence exercée véhicule chez le concessionnaire ou corriger ce problème par un...
  • Page 312 Roues et pneus Note : Il est possible que votre Véhicules à traction avant et à UTILISATION DE CHAÎNES À véhicule soit muni d'un ensemble transmission intégrale (pneus avant NEIGE jante et pneu de secours de taille à la gauche du schéma) différente de celle des autres jantes AVERTISSEMENTS du véhicule.
  • Page 313 Roues et pneus Votre véhicule peut être équipé d'origine de La pression de gonflage des pneus, Veuillez noter que le système de surveillance pneus tous temps qui offrent d'excellentes incluant celui de la roue de secours de la pression des pneus ne remplace pas qualités d'adhérence, de tenue de route et (selon l'équipement du véhicule), l'entretien adéquat des pneus, et qu'il...
  • Page 314 Roues et pneus défaillance du système de surveillance de Remplacement d'un pneu avec un Vérifiez périodiquement (au moins une fois pression des pneus après avoir remplacé un système de surveillance de la par mois) la pression des pneus au moyen ou plusieurs pneus ou roues afin de vous pression des pneus d'un manomètre pour pneus précis.
  • Page 315 Roues et pneus Pour rétablir toutes les fonctions du système Si vous croyez que le système ne de surveillance de la pression des pneus, fonctionne pas correctement faites remplacer le pneu endommagé et La principale fonction du système de remonter la roue sur votre véhicule. surveillance de la pression des pneus consiste à...
  • Page 316 Roues et pneus Témoin de basse pression des Cause possible Solution pneus Témoin allumé en permanence Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du conducteur ou sur le pied milieu), le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 317 Roues et pneus Lorsque vous gonflez vos pneus s'allume, inspectez visuellement chaque Note : Le témoin du système de surveillance pneu pour vous assurer qu'aucun pneu n'est de la pression des pneus s'allume lorsque la Lorsque vous gonflez vos pneus (à une à...
  • Page 318 Roues et pneus Renseignements au sujet des roues 1. Mini-roue de secours type T : le L'utilisation d'une roue de secours de taille de secours de taille différente marquage des dimensions de cette roue de différente à l'un ou l'autre endroit du véhicule secours commence par la lettre T et peut peut avoir un impact sur les points suivants : AVERTISSEMENT...
  • Page 319 Roues et pneus L'utilisation d'un ensemble jante et pneu de Procédure de remplacement d'une AVERTISSEMENTS secours de taille normale mais différent peut roue Utilisez toujours le cric fourni en tant avoir un impact sur les points suivants : qu'équipement d'origine avec votre AVERTISSEMENTS •...
  • Page 320 Roues et pneus 4. Soulevez et retirez la roue de secours du 2. Si votre véhicule est muni d'enjoliveurs, coffre. enlevez-les avec le bout du démonte-roue et desserrez chaque écrou 5. Retirez le second écrou à oreilles qui fixe de roue d'un demi-tour dans le sens le support de cric en le tournant dans le inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 321 Roues et pneus E142553 5. Enlevez les écrous de roue au moyen du démonte-roue. E75442 6. Remplacez le pneu à plat par la roue de secours, en vous assurant que le corps 8. Retirez le cric et achevez de serrer les de la valve est orienté...
  • Page 322 Roues et pneus 2. Insérez l'extrémité droite du support de 4. Placez la roue de secours dans son retenue du cric dans l'œillet du support logement, avec la roue orientée vers le d'angle et faites basculer le support de haut. retenue par-dessus le cric.
  • Page 323 Roues et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Caractéristiques de couple de serrage des écrous de roue AVERTISSEMENT Pendant l'installation d'une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté ou les corps étrangers logés sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue. Assurez-vous qu'aucune pièce de fixation du disque au moyeu ne perturbe les surfaces de montage de la roue.
  • Page 324 Roues et pneus E145950 Trou pilote de roue Vérifiez le trou pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. MKS (), frCAN...
  • Page 325 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur EcoBoost 3,5 L V6 3,7 V6 Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane minimal de 87 Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 1-4-2-5-3-6 Système d'allumage Bobine intégrée à la bougie Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,030-0,033 po (0,75-0,85 mm) 0,049-0,053 po (1,25-1,35 mm)
  • Page 326 Capacités et spécifications Cheminement de la courroie Moteurs Ecoboost 3,5 L et 3,7 L V6 avec d'entraînement climatiseur E146428 PIÈCES MOTORCRAFT Composant EcoBoost 3,5 L V6 Moteur V6 3,7 L Élément de filtre à air FA-1884 FA-1884 Filtre à huile FL-500-S FL-500-S Batterie...
  • Page 327 Capacités et spécifications Composant EcoBoost 3,5 L V6 Moteur V6 3,7 L WW-2001-PF (côté passager) Filtre à air d'habitacle FP68 FP68 Filtre à air de siège FS-104 FS-104 Consultez un concessionnaire autorisé pour faire remplacer les bougies d’allumage. Pour les intervalles appropriés de remplacement des bougies d'allumage, Voir Entretien de votre véhicule (page 440).
  • Page 328 Capacités et spécifications Les règlements de la National Highway DÉSIGNATION DU CODE DE Chiffre de contrôle Traffic Safety Administration exigent qu'une BOÎTE DE VITESSES Année-modèle étiquette d'homologation de sécurité soit apposée sur le véhicule et précisent Usine de montage également l’emplacement prévu pour cette Numéro d'ordre de production étiquette.
  • Page 329 Capacités et spécifications Description Code Boîte de vitesses automatique à six rapports (6F50) Boîte de vitesses automatique à six rapports (6F55) MKS (), frCAN...
  • Page 330 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Élément Contenance Liquides, huiles et lubrifiants Numéro de pièce Ford / Norme Ford recommandés Huile dégrippante et lubrifiante pour serrures Motorcraft (États- XL-1 (États-Unis) / -- Unis) Barillets de serrure — Liquide dégrippant Motorcraft CXC-51-A (Canada) / -- (Canada) Charnières, loquets, supports de gâches, charnière de volet...
  • Page 331 Capacités et spécifications Élément Contenance Liquides, huiles et lubrifiants Numéro de pièce Ford / Norme Ford recommandés VC-3DIL-B (États-Unis) / WSS-M97B44- Antigel/liquide de refroidisse- Liquide de refroidissement - 11,4 qt (10,8 L) ment prédilué Motorcraft de moteur EcoBoost 3,5 L CVC-3DIL-B (Canada) / WSS-M97B44- couleur orange VC-3DIL-B (États-Unis) / WSS-M97B44-...
  • Page 332 Capacités et spécifications Élément Contenance Liquides, huiles et lubrifiants Numéro de pièce Ford / Norme Ford recommandés Liquide lave-glace concentré de haute qualité Motorcraft avec ZC-32-B2 (États-Unis) / WSS-M14P19-A agent amérisant (États-Unis) Liquide lave-glace Remplir au besoin Liquide lave-glace de haute CXC-37-(A, B, D et F) (Canada) / WSS- qualité...
  • Page 333 Capacités et spécifications Élément Contenance Liquides, huiles et lubrifiants Numéro de pièce Ford / Norme Ford recommandés WSH-M1C231-B MKS (), frCAN...
  • Page 334 Capacités et spécifications Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 LV Motorcraft (Ford) ou un liquide équivalent conforme à la spécification WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut nuire aux performances du système de freinage et ne pas répondre aux exigences de performances de Ford.
  • Page 335 Capacités et spécifications Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation.
  • Page 336 Chaîne audio Les fréquences radio AM et FM sont GÉNÉRALITÉS déterminées par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications Facteurs de réception des canadiennes et, aux États-Unis, par la fréquences radio « Federal Communications Commission ». Ces fréquences s'établissent comme suit : •...
  • Page 337 Chaîne audio Renseignements sur les disques Saisissez toujours un disque par le périmètre. Structure des pistes et des dossiers compacts et les lecteurs de disques Ne nettoyez le disque qu'avec un produit de MP3 et WMA compacts nettoyage homologué pour disques Les chaînes audio en mesure de reconnaître compacts.
  • Page 338 Chaîne audio • Le mode dossier MP3 et WMA représente les fichiers portant l'extension MP3 et WMA AUTORADIO une structure de dossiers composée d'un sont lus, les autres sont ignorés. Vous pouvez niveau de dossiers. Le lecteur de disques ainsi utiliser le même disque MP3 ou WMA AVERTISSEMENT compacts numérote toutes les pistes pour une variété...
  • Page 339 Chaîne audio E146318 Fente pour CD : vous permet d'insérer un disque compact. Eject : appuyez sur cette touche pour éjecter un disque compact. TUNE (syntonisation) +/- : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur une des touches de syntonisation. Le système arrête à...
  • Page 340 Chaîne audio Marche/arrêt : appuyez sur ce bouton pour mettre la chaîne audio en marche ou l'arrêter. Recherche automatique/Avance rapide/Retour arrière : appuyez sur cette touche pour accéder à la piste ou à la station de radio précédente ou suivante disponible. Maintenez la touche enfoncée pour revenir en arrière ou avancer rapidement dans la piste en cours ou pour revenir en arrière ou avancer rapidement par échelons dans la bande de fréquences.
  • Page 341 à ce qui se passe Adresse Web sur la route. Votre priorité absolue est de conduire en toute sécurité. Nous vous http://support.lincoln.com/owner-services/ déconseillons l'utilisation d'un appareil mylincoln-mobile-app. portatif lorsque vous conduisez et nous vous recommandons d'utiliser des systèmes à...
  • Page 342 MyLincoln Touch E161891 Téléphone Navigation (ou Information si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation) Climatisation Réglages Base Information Divertissement MKS (), frCAN...
  • Page 343 MyLincoln Touch Ce système utilise une stratégie à quatre Appuyez sur cette touche pour sélectionner RÉGLAGES coins et des listes de menus dynamiques une des options suivantes : E142607 pour offrir un accès rapide à plusieurs • Mon domicile fonctions et paramètres du véhicule. L'écran Appuyez sur cette touche pour sélectionner •...
  • Page 344 MyLincoln Touch Appuyez sur cette touche pour sélectionner Utilisation des touches à Selon la marque de votre véhicule et les une des options suivantes : effleurement du système options choisies, les commandes suivantes peuvent également être disponibles : • Services Pour activer ou désactiver une fonction, il •...
  • Page 345 MyLincoln Touch • VOL : permet de commander le volume Nettoyage de l'écran tactile Renseignements relatifs à la audio. sécurité Utilisez un chiffon doux et propre, tel un • Seek (recherche automatique) : chiffon pour verres de lunettes. Si des saletés AVERTISSEMENT •...
  • Page 346 MyLincoln Touch • N'essayez pas d'assurer l'entretien du Fonctions limitées en raison de la Pour des exemples plus spécifiques, système ou de le réparer vous-même. vitesse consultez le tableau ci-dessous. Contactez un concessionnaire autorisé. Certaines fonctions de ce système peuvent •...
  • Page 347 MyLincoln Touch Fonctions limitées Fonctionnalités du système Modification du code de clavier Activation du mode voiturier Modification des paramètres lorsque la caméra de recul ou le stationnement actif sont en fonction Réseaux Wi-Fi et sans fil Modification des paramètres sans fil Modification de la liste des réseaux sans fil Vidéos, photos et illustra- Lecture d'une vidéo...
  • Page 348 MyLincoln Touch Renseignements sur la pris en charge. Le système enregistre aussi Vous ne pouvez accéder aux données du confidentialité un bref journal de déroulement d'environ système sans un équipement spécial, ni au 10 minutes de toute activité récente du module du SYNC du véhicule.
  • Page 349 MyLincoln Touch Accès et réglage des modes à partir de l'écran d'information du véhicule E173235 Note : Si votre véhicule n'est pas équipé du Sources audio et présélections L'écran est situé sur le côté droit du tableau système de navigation, l'écran affiche de bord.
  • Page 350 MyLincoln Touch Le menu de sélection se développe et Le système pose également de courtes Vous pouvez énoncer ces commandes à tout différentes options s'affichent. questions (messages-guides de moment durant une session de commande confirmation) lorsqu'il n'a pas clairement • Appuyez sur les touches fléchées vers le vocale compris votre demande ou lorsqu'il existe...
  • Page 351 MyLincoln Touch Conseils utiles Commandes vocales disponibles Commandes vocales disponibles • Assurez-vous que l'habitacle est aussi « Paramètres vocaux liste de commandes » silencieux que possible. Le bruit du vent « Audio - Liste de commandes » provenant de glaces ouvertes et les «...
  • Page 352 MyLincoln Touch • Mode d'interaction : Le mode standard • Listes de descripteurs de média Utilisation des commandes vocales à l'aide des options de l'écran tactile offre une interaction et un guidage plus • Liste descripteurs de téléphone détaillés tandis que le mode avancé offre Votre système de reconnaissance vocale •...
  • Page 353 à la passation du véhicule afin de paramètres d'origine (effectuées par le biais supprimer tout compte MyLincoln Mobile http://support.lincoln.com/owner-services/ du site Internet MyLincoln Mobile). Ces deux encore existant. Le nouveau propriétaire peut mylincoln-mobile-app. méthodes permettent de supprimer le activer un compte MyLincoln Mobile en véhicule de tous les comptes MyLincoln...
  • Page 354 MyLincoln Touch Horloge. Affichage. Son. Véhicule. Réglages. Aide. Appuyez sur l'icône Paramètres > À partir de ce menu, vous pouvez Affichage Montre. régler la montre, accéder aux Vous pouvez modifier les réglages de l'écran E142607 réglages de l'affichage, du son et 2.
  • Page 355 MyLincoln Touch • Luminosité vous permet d'augmenter • Compensation manuel vous permet de Pour y accéder, appuyez sur l'icône ou de réduire l'intensité lumineuse de régler l'intensité lumineuse de l'écran en Paramètres > Affichage > E142607 l'écran. fonction de l'éclairage extérieur de jour Modifier fond d'écran, puis suivez ou de nuit.
  • Page 356 MyLincoln Touch Appuyez sur l'icône Paramètres > Véhicule > Réglages caméra, E142607 E142607 puis sélectionnez un des réglages Son THX d'extrêmes-graves suivants : Appuyez sur l'icône Paramètres > Véhicule > Éclairage ambiant. Mode de distribution du son • Aide au stationnement améliorée 2.
  • Page 357 MyLincoln Touch Lorsque vous appuyez sur Continuer, le Réglages Système système se verrouille jusqu'à ce que vous Appuyez sur l'icône Paramètres > Accédez aux paramètres du système, aux entriez de nouveau le NIP. Paramètres > Système, puis fonctions vocales, ainsi qu'aux paramètres Note : Si le système se verrouille et si vous E142607 sélectionnez une des options...
  • Page 358 MyLincoln Touch Commande vocale Appuyez sur l'icône Paramètres > Paramètres > Commande E142607 vocale, puis sélectionnez une des options suivantes : Commande vocale Mode d'interaction Le mode interactif standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode avancé offre moins d'interaction sonore et plus d'invites par tonalité.
  • Page 359 MyLincoln Touch Lecteur multimédia Auto-lecture Lorsque cette fonction est activée, le système passe automatiquement à la source multimédia dès la connexion initiale. Cela permet d'écouter de la musique durant l'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, le système ne passe pas automatiquement à la source multimédia utilisée. Appareils Bluetooth Sélectionnez cette option pour connecter, déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil.
  • Page 360 MyLincoln Touch Navigation Préférences de carte Activer ou désactiver le fil d'Ariane. Faire afficher votre liste de bifurcations de haut en bas ou de bas en haut. Activer et désactiver la notification des points d'intérêt de stationnement. Préférences d'itinéraire Choisissez de faire afficher d'abord l'itinéraire Le plus court, Le plus rapide ou Le plus écologique Si vous avez choisi Oui pour Toujours utiliser l'itinéraire préféré, le système utilise le type d'itinéraire sélectionné...
  • Page 361 MyLincoln Touch Navigation Afficher les zones présentant des risques de neige et de verglas. Afficher les alertes au smog. Afficher les avertissements météorologiques. Afficher les zones où la visibilité peut être réduite. Faire allumer la radio pour les bulletins d'informations routières. Éviter automatiquement les difficultés de circulation.
  • Page 362 MyLincoln Touch Téléphone Appareils Bluetooth Connecter, déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil, et l'enregistrer en tant que favori. Bluetooth Activer ou désactiver Bluetooth. Ne pas déranger Acheminer directement tous les appels vers votre boîte vocale, sans que la sonnerie ne retentisse dans le véhicule.
  • Page 363 MyLincoln Touch Fonctions sans fil et Internet Grâce à cette fonction Wi-Fi, tous les Appuyez sur l'icône Paramètres > passagers de votre véhicule peuvent Paramètres > Sans fil et Votre système possède une fonction Wi-Fi E142607 également accéder à Internet si vous Internet, puis sélectionnez une des qui crée un réseau sans fil dans votre disposez d'une connexion mobile USB dans...
  • Page 364 MyLincoln Touch Wi-Fi Large bande mobile USB Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peut utiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéder à Internet. (Vous devez mettre en fonction votre appareil à large bande mobile de votre ordinateur avant de le connecter au système).
  • Page 365 MyLincoln Touch Aide Où suis-je? Si votre véhicule est équipé d'un système de navigation, l'emplacement courant du véhicule est affiché sur la carte. Ce bouton n'apparaît pas si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation. Info. sur le système Numéro de série du système à...
  • Page 366 MyLincoln Touch Pour accéder à la fonction d'aide au moyen la tonalité, dites « Aide ». Le système énonce des commandes vocales, appuyez sur le les commandes vocales admissibles pour le bouton de reconnaissance vocale et, après mode en vigueur. DIVERTISSEMENT E161892 AM 1 et AM AST...
  • Page 367 MyLincoln Touch Appuyez sur cette touche pour parcourir d'autres options vers le bas, comme carte SD, AUDIO BT et entrée A/V. Ces touches changent selon le mode média que vous avez sélectionné. Touches de préréglage des stations et commandes du lecteur de disques compacts. Note : Certaines fonctions peuvent ne pas «...
  • Page 368 MyLincoln Touch Note : Ceci est uniquement disponible lorsque « RECHERCHER » Commandes vocales la langue de votre système MyLincoln Touch est réglée sur anglais d'Amérique du Nord. « Sirius <0 - 223> » « USB » « Aide » «...
  • Page 369 MyLincoln Touch Radio HD • Mode de distribution du son Touche TAG (marquage) • Volume asservi à la vitesse. Cette fonction est disponible lorsque la Appuyez sur cette touche pour activer la radio fonction Radio HD est activée et permet de HD.
  • Page 370 MyLincoln Touch La technologie radio HD Radio est l'évolution TAG (marquage) permet de marquer un numérique de la radio AM/FM analogique. morceau à télécharger ultérieurement Votre système est doté d'un récepteur lorsque vous recevez une station radio HD et spécial qui permet de recevoir des émissions que la fonction est activée.
  • Page 371 MyLincoln Touch Lorsque les émissions de radio HD sont • Les touches de préréglage vous Note : Comme pour toute autre station de actives, vous pouvez accéder aux fonctions permettent de sauvegarder une station radio mémorisée, vous ne pouvez pas capter suivantes : active comme présélection.
  • Page 372 MyLincoln Touch Dans le but d'offrir la meilleure expérience de la technologie HD Radio. Chaque station qui soit, utilisez le formulaire de est détenue et exploitée de façon communication pour signaler tous les indépendante. Ces stations sont problèmes relatifs aux stations repérés responsables de la diffusion audio en continu durant l'écoute d'une station diffusée à...
  • Page 373 MyLincoln Touch Anomalies possibles de stations Anomalie Cause Mesure à prendre Aucune donnée textuelle n'est affichée pour Problème de traitement de données du diffu- Remplissez le formulaire de contact disponible la fréquence sélectionnée. seur radio. sur le site Web mentionné ci-après. Aucune station HD2 à...
  • Page 374 MyLincoln Touch « RADIO » « SYNTONISER » « SYNTONISER » « Préréglage FM <numéro> » « Préréglage FM 1 <numéro> » « <530-1710> » « FM1 » « FM 2 » « <87,9-107.9> » « Préréglage FM 1 <numéro> » «...
  • Page 375 MyLincoln Touch ALERTE Scan (balayage automatique) Définition de la catégorie pour la recherche ou le balayage automatique Mémoriser le morceau, l'artiste ou l'équipe Appuyez sur cette touche pour écouter un Cette fonction permet de sélectionner une en cours d'écoute en tant que favori. Le bref extrait des canaux.
  • Page 376 MyLincoln Touch canal, de « Supprimer » l'alerte ou de Appuyez sur Ignorer pour ignorer ce canal. Sirius installé en usine comprend le matériel « Désactiver les alertes ». Si vous écoutez un et une période d'abonnement limitée qui Appuyez sur Verrouiller si vous ne voulez événement sportif, vous pouvez mémoriser commence à...
  • Page 377 MyLincoln Touch Facteurs de réception de la radio satellite Sirius et dépannage Anomalies possibles de réception Obstructions de l'antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tous autres articles aussi loin que possible de l'antenne. Terrain Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts, le feuillage dense des arbres et les orages peuvent nuire à...
  • Page 378 MyLincoln Touch Conseils de dépannage Écran de la radio Cause Mesure à prendre Canal non accessible avec l'abonnement. Votre abonnement ne comprend pas ce canal. Contactez Sirius au 1 888 539-7474 pour vous abonner au canal ou syntonisez un autre canal. Aucun signal.
  • Page 379 MyLincoln Touch « SIRIUS » « SYNTONISER » « MATCHS DE SPORTS » « SAT préréglage <numéro> » « SAT 3 préréglage <numéro> » « Syntoniser match de <nom de collège> » « SAT 1 » « Sirius <0-223> » «...
  • Page 380 MyLincoln Touch Scan (balayage automatique) Compression « CD » Appuyez sur cette touche pour désactiver et Appuyez sur cette touche pour écouter un « Jouer piste numéro <1-512> » activer la fonction de compression. bref extrait des pistes disponibles. « Relecture » Rechercher Plus d'information «...
  • Page 381 MyLincoln Touch Note : Le système de navigation utilise aussi Port USB Pour lire une vidéo à partir de votre iPod ou cette fente pour carte. Voir Navigation (page iPhone, vous devez utiliser un câble vidéo 406). composite USB-RCA spécial (disponible auprès de Apple).
  • Page 382 MyLincoln Touch Musique similaire L'option Réglages de lecteur multimédia Vous pouvez aussi appuyer sur Qui joue permet de sélectionner d'autres réglages, maintenant? pour entendre la façon dont Cette fonction permet de choisir des sous Lecteur multimédia. Voir Paramètres le système énonce le nom du groupe et du morceaux semblables à...
  • Page 383 MyLincoln Touch « USB » « Carte SD » « USB » « Carte SD » « USB » « Carte SD » « Jouer épisode balado <nom> » « Qui joue maintenant » « Rechercher » « Jouer similaire » «...
  • Page 384 MyLincoln Touch Le système peut également organiser et trier « RECHERCHER » « RECHERCHER » les fichiers multimédias indexés sur votre lecteur par étiquettes de métadonnées. Les « Balado <nom> » « Tous les films » étiquettes de métadonnées, identificateurs logiciels intégrés dans vos fichiers «...
  • Page 385 MyLincoln Touch Commandes vocales du système audio AVERTISSEMENTS Bluetooth portatif durant la conduite et vous encourageons à utiliser les systèmes Si vous écoutez un appareil audio commandés par la voix dans la mesure du Bluetooth, appuyez sur la touche possible. Assurez-vous de connaître toutes E142599 de commande vocale des les lois sur l'utilisation d'appareils...
  • Page 386 MyLincoln Touch Pour utiliser la fonction de prise d'entrée 5. Mettez le lecteur de musique portatif en Dépannage auxiliaire, votre lecteur de musique portatif fonction et réglez le volume à la moitié • Ne branchez pas la prise d'entrée audio doit être conçu pour être utilisé...
  • Page 387 MyLincoln Touch TÉLÉPHONE E161968 Téléphone Composition rapide Répertoire Historique Messagerie Paramètres MKS (), frCAN...
  • Page 388 MyLincoln Touch La téléphonie mains-libres est l'une des Couplage initial de votre téléphone Sélectionnez AJOUTER TÉLÉPHONE principales fonctions de SYNC. Lorsque vous dans le coin supérieur gauche de l'écran AVERTISSEMENT couplez votre téléphone, vous pouvez tactile. Le message Détecter SYNC accéder à...
  • Page 389 MyLincoln Touch SYNC peut présenter d'autres options du 4. À l’invite affichée à l'écran de votre Pour accepter l'appel, appuyez sur téléphone. Pour plus de renseignements sur téléphone, confirmez que le numéro ACCEPTER à l'écran tactile ou sur les caractéristiques de votre téléphone, d'identification personnel fourni par le bouton du téléphone situé...
  • Page 390 MyLincoln Touch Composition rapide Note : Cette fonction dépend du téléphone. Note : SYNC ne peut pas télécharger de Si votre téléphone ne prend pas en charge le messages textes déjà lus à partir de votre Configurez vos contacts favoris à partir de téléchargement de l'historique des appels au téléphone cellulaire.
  • Page 391 MyLincoln Touch Touchez le coin supérieur gauche de Lorsque le système reçoit un message texte, Options des messages textes l'écran pour accéder au menu du une tonalité retentit et l'écran affiche une Téléphone. fenêtre contextuelle indiquant le nom et Je suis en avance, donc je serai là plus tôt. l'identité...
  • Page 392 MyLincoln Touch Ne pas déranger Connexion de données Internet « TÉLÉPHONE » Appuyez sur cet onglet pour acheminer Si votre téléphone est compatible, utilisez directement tous les appels dans votre boîte cet écran pour régler les paramètres de votre « Appeler » vocale, sans que la sonnerie ne retentisse connexion de données Internet.
  • Page 393 MyLincoln Touch « TÉLÉPHONE » « TÉLÉPHONE » « MESSAGES » « Écouter message <#> » « Sonnerie désactivée » « Appeler » « Écouter messages » « Sonnerie activée » « Acheminer le message » « Messages » « Touche discrétion désactivée » «...
  • Page 394 MyLincoln Touch INFORMATION E161889 Services SYNC Lien Voyage Sirius Alertes Calendrier Applications SYNC MKS (), frCAN...
  • Page 395 MyLincoln Touch L'écran d'information vous permet d'accéder Note : Vous devez activer les services SYNC Note : Le conducteur demeure responsable à des fonctions telles que : avant de les utiliser. Visitez le site de la sécurité de conduite de son véhicule et www.syncmaroute.ca pour vous enregistrer et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
  • Page 396 MyLincoln Touch Note : Lorsque vous vous connectez, le service directives détaillées, ainsi que pour vous Connexion aux services SYNC à l'aide de utilise la technologie GPS et des capteurs de renseigner sur les cotes en bourse, les l'écran tactile pointe dans votre véhicule pour déterminer actualités, les sports, la météo et plus encore.
  • Page 397 MyLincoln Touch à proximité ». Si vous avez besoin d'aide Si votre véhicule n'est pas équipé du système Si vous manquez un virage, le système SYNC pour repérer un endroit, dites « Préposé » de navigation : vous demande si vous souhaitez mettre à en tout temps durant une recherche jour l'itinéraire.
  • Page 398 MyLincoln Touch Conseils rapides relatifs aux services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pour obtenir un accès plus rapide aux renseignements que vous utilisez le plus souvent ou que vous préférez. Vous pouvez enregistrer des points d'adresse tels que le bureau ou le domicile.
  • Page 399 MyLincoln Touch Lien Voyage Sirius Note : Visitez le site Prix de l'essence (Selon l’équipement) www.siriusxm.com/traffic# et cliquez sur Appuyez sur ce bouton pour afficher les prix AVERTISSEMENT Market Coverage pour obtenir la liste complète de l'essence dans les stations à proximité de des secteurs couverts par Lien Voyage Sirius.
  • Page 400 MyLincoln Touch Conditions de ski « LIEN VOYAGE SIRIUS » Commandes relatives aux sports Appuyez sur ce bouton pour afficher les « Carte météorologique » « Ligue nationale de basketball féminin » conditions de ski d'une région donnée. « Aide » «...
  • Page 401 MyLincoln Touch Appuyez sur Alertes, puis choisissez un des Commandes vocales supplémentaires Commandes vocales supplémentaires services suivants : associées aux sports associées aux sports • Afficher le message entier; « Résultats du football de la NCAA » « Manchettes NFL » •...
  • Page 402 MyLincoln Touch Assistance 911 Note : La fonction Assistance 911 de SYNC d'un téléphone compatible Bluetooth couplé (Selon l’équipement) doit être activée avant l'accident. et connecté. Visitez le site AVERTISSEMENTS www.SyncMyRide.com ou Note : Avant d'activer cette fonction, www.syncmaroute.ca pour obtenir plus de Si la fonction Assistance 911 n'est pas assurez-vous de lire l'avis de confidentialité...
  • Page 403 MyLincoln Touch • appuyant sur l'icône Paramètres > En cas de collision Si vous n'annulez pas l'appel, et que le Paramètres > Téléphone > Assistance système SYNC établit bel et bien un appel, Toutes les collisions ne se traduisent pas par 911;...
  • Page 404 MyLincoln Touch la pompe d'alimentation. Certaines versions Bilan du véhicule Note : Cette fonction peut ne pas fonctionner (Selon l’équipement) ou mises à niveau de la fonction convenablement si vous avez activé le blocage Assistance 911 permettent également de AVERTISSEMENT d'identification de l'appelant sur votre divulguer électroniquement ou verbalement téléphone cellulaire.
  • Page 405 MyLincoln Touch Le système permet de vérifier l'état global Pour exécuter un bilan au moyen véhicule, n'exécutez pas la fonction et ne de votre véhicule sous forme de bulletin d'une commande vocale, appuyez réglez pas votre profil de bilan du véhicule diagnostique.
  • Page 406 MyLincoln Touch E148839 Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le système. La désactivation du chauffage et climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dans l'habitacle. Réglages du passager : Touchez le + ou le – pour augmenter ou diminuer la température de l'air du côté passager du véhicule. Touchez le pictogramme de siège chauffant pour désactiver et activer le siège chauffant (selon l'équipement).
  • Page 407 MyLincoln Touch Appuyez sur la touche DUAL (deux zones) pour désactiver ou activer les commandes de température du côté passager séparément. Lorsque vous désactivez la régulation à deux zones, la température du côté passager change pour correspondre à la température du côté...
  • Page 408 MyLincoln Touch Commande de répartition d'air : appuyez sur ces touches pour activer ou désactiver le flux d'air du pare-brise, de la planche de bord, ou des bouches de plancher. Le système peut diffuser l'air à travers toute combinaison de ces bouches. Dégivrage MAXI : Appuyez sur cette touche pour maximiser le dégivrage.
  • Page 409 MyLincoln Touch Des commandes de climatisation « CLIMATISATION » « CLIMATISATION » supplémentaires sont disponibles, mais vous devez d'abord dire « Climatisation » pour y « Activée » « Dégivrage avant sol activé » accéder. Lorsque le système est prêt, vous «...
  • Page 410 MyLincoln Touch Note : La fente de carte SD est à ressort. Pour nécessaires. Appuyez sur le bouton Go! retirer la carte mémoire flash, insérez pour afficher l'emplacement de l'adresse Destination simplement la carte et relâchez-la. Ne tentez sur la carte. Si vous sélectionnez pas de tirer la carte pour la retirer, car vous Mon domicile Destination précédente, les 20...
  • Page 411 MyLincoln Touch Vous pouvez annuler l'itinéraire ou obtenir Catégories de points d'intérêt Sous-catégories une démonstration de l'itinéraire. Sélectionnez l'option Préf itinéraire pour Maison et jardin Catégories principales définir les préférences de l'itinéraire, comme Soins personnels éviter les autoroutes, les routes à péage, les Alimentation, boissons et repas traversiers et les trains, ainsi qu'utiliser les Concession automobile...
  • Page 412 MyLincoln Touch Hôtel Lorsque des renseignements supplémentaires relatifs aux hôtels sont affichés, cityseekr vous informe également si l'hôtel comprend certains services et E143884 certaines installations au moyen d'icônes, Café tels que : • Restaurant • Centre d'affaires E142634 E142636 Lorsqu'il est disponible, cityseekr est un •...
  • Page 413 MyLincoln Touch Pour les hôtels, cityseekr peut fournir des Avertissement des points d'intérêt de Pénalité temps éco stationnement renseignements tels que les normes de Sélectionnez un coût bas, moyen ou élevé classement, la catégorie de prix, les Régler les avis automatiques du point pour l'itinéraire écologique calculé.
  • Page 414 MyLincoln Touch Remplissage automatique état/province D'autres fonctions d'avertissement de Mode d'affichage de carte circulation vous permettent d'activer Choisir que le système ajoute Appuyez sur la barre verte dans la zone l'affichage sur la carte de certaines icônes ou automatiquement l'État et la province selon supérieure droite de l'écran tactile pour de toutes les icônes de circulation (travaux les renseignements déjà...
  • Page 415 MyLincoln Touch Nord en haut (carte 2D) – Cet Recentrez la carte en appuyant sur affichage indique toujours la direction cette icône lorsque vous faites E146188 Nord au haut de l'écran. défiler la carte en l'éloignant de E142643 l'emplacement actuel de votre véhicule. Mode d'affichage de carte 3D –...
  • Page 416 MyLincoln Touch listée (et point de passage le cas échéant), Domicile – Cette icône indique Prochain point de manœuvre – ainsi que la distance et le temps restants l'emplacement du domicile sur la Cette icône indique l'emplacement jusqu'à destination. Vous pouvez également carte.
  • Page 417 MyLincoln Touch Définir comme point de passage • Modifier liste de virages Commandes vocales de navigation • Détour Appuyez sur cette touche pour établir En mode de navigation, appuyez l'emplacement actuel comme point de • Modifier les préférences de l'itinéraire sur la touche de reconnaissance passage.
  • Page 418 MyLincoln Touch Commandes vocales du système de naviga- Commandes vocales du système de naviga- « DESTINATION » tion tion « Intersection » « Destination POI » « Guide vocal activé » « <catégorie POI> plus proche » « Catégories de destination POI » «...
  • Page 419 MyLincoln Touch « NAVIGATION » « Zoom rue » « Zoom sur <distance> » « Aide » Si vous dites « Destination », vous pouvez énoncer une des commandes du tableau « Destination ». Adresse de destination d'un seul coup Lorsque vous dites «...
  • Page 420 Accessoires • Déflecteurs de toit ouvrant transparent veuillez contacter un concessionnaire Lincoln autorisés sous licence, et ne crée pas autorisé ou visiter notre boutique d'achat en ou ne teste pas ces accessoires par rapport •...
  • Page 421 • Si vous ou un concessionnaire autorisé additionnels à ce sujet. Lincoln monte(z) des accessoires ou des • La Commission fédérale des composants électriques ou électroniques communications des États-Unis et le sur votre véhicule autres que des...
  • Page 422 Appendices ou sur Internet (« LOGICIEL MS ») sont • Le LOGICIEL MS et (ou) le LOGICIEL CONTRAT DE LICENCE DE protégés par des lois et des traités FORD peut interfacer et (ou) L’UTILISATEUR FINAL internationaux sur la propriété communiquer avec des logiciels et (ou) intellectuelle.
  • Page 423 Appendices SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CE CONTRAT inhérentes à ce procédé. Ni FORD MOTOR • Licence simple : la documentation à DE LICENCE DE L'UTILISATEUR FINAL, COMPANY ni ses fournisseurs ne doivent l'intention de l'utilisateur final de cet N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL ET NE être tenus responsables de quelque APPAREIL et des systèmes et services COPIEZ PAS LE LOGICIEL.
  • Page 424 Appendices • Résiliation : sous réserve de tous autres propriétaires de contenu peuvent exiger des fournisseurs de logiciels et systèmes droits, FORD MOTOR COMPANY ou MS que vous mettiez à niveau le LOGICIEL de tiers, leurs sociétés affiliées et leurs peut résilier cette LICENCE si vous ne votre APPAREIL pour accéder à...
  • Page 425 Appendices LOGICIEL, des suppléments, des FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft • Liens à des sites de tiers : le LOGICIEL composants additionnels ou des Corporation, leurs sociétés affiliées et leurs MS peut vous permettre d'établir des composants de services sur Internet du représentants autorisés se réservent le droit liens avec les sites des tiers en utilisant LOGICIEL après la date à...
  • Page 426 Appendices MISES À NIVEAU ET MÉDIA DE accessible par l'utilisation du LOGICIEL sont qu’utilisateur final, avec les restrictions RÉCUPÉRATION : si le LOGICIEL est fourni la propriété de son détenteur respectif et d’utilisation finale et de destination émises séparément de l’APPAREIL par FORD peuvent être protégés par des droits d'auteur par les États-Unis et d’autres gouvernements.
  • Page 427 Appendices Déni de responsabilité pour certains Adobe Lisez et suivez les directives : avant dommages : SAUF LÀ OÙ LES LOIS d’utiliser votre système Windows pour Contient les technologies Adobe® [Flash® L'INTERDISENT, FORD MOTOR COMPANY, véhicules automobiles, lisez et suivez toutes Player] ou [AIR®] par Adobe Systems TOUT FOURNISSEUR DE LOGICIELS OU DE les directives d’utilisation et les directives de...
  • Page 428 Appendices Consultation prolongée de l'écran Fonctions du système de navigation : AVERTISSEMENT d'affichage : pendant la conduite, ne tentez toutes les fonctions du système de L'utilisation de certaines fonctions de pas d'accéder à une fonction qui nécessiterait navigation du système ont pour but de fournir ce système pendant la conduite peut une consultation prolongée de l'écran des directives détaillées pour vous guider...
  • Page 429 Appendices Sécurité routière : n’empruntez pas les Contrat de licence de l'utilisateur final renseignements personnels et de paiement itinéraires suggérés s’ils impliquent des du logiciel TeleNav fournis par vous à Telenav (directement ou manœuvres illégales ou dangereuses ou s’ils par utilisation du logiciel Telenav), sont Veuillez lire ces modalités et conditions vous entraînent dans des situations couverts par la politique de confidentialité...
  • Page 430 Appendices ne saisissez pas de destinations et ne 2. Données relatives au compte 3.1 Limitations de licence manipulez le Logiciel Telenav d'aucune autre Vous acceptez : (a) lorsque vous enregistrez Vous convenez de ne rien faire de ce qui suit : manière à...
  • Page 431 Appendices diffamatoire, vulgaire, obscène, litigieuse ou ainsi que celles de tiers dépendent de INDIRECTS, ACCESSOIRES, CONSÉQUENTS, autrement inacceptable; et (f) louer, prêter l'exactitude de la navigation, car les cartes SPÉCIAUX OU EXEMPLAIRES (Y COMPRIS ou autrement permettre l'accès non autorisé ou la fonctionnalité...
  • Page 432 Appendices PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA Ce Contrat et son exécution seront gouvernés que les autres parties, cesser immédiatement LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES et interprétés conformément aux lois de d'utiliser le Logiciel Telenav. Nonobstant les OU CONSÉQUENTS, DONC LES l'État de Californie, sans égard aux conflits stipulations précédentes, Telenav peut céder LIMITATIONS OU LES EXCLUSIONS de dispositions juridiques.
  • Page 433 Appendices votre utilisation du Logiciel Telenav est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez En utilisant le logiciel Telenav, vous Si une disposition quelconque dans la à vous conformer aux modalités et conditions consentez à recevoir électroniquement de présente est inexécutable, cette disposition additionnelles suivantes, qui sont applicables Telenav toutes les communications, y sera alors modifiée pour refléter l'intention...
  • Page 434 Appendices Les données sont fournies uniquement pour Restrictions applicables à la licence (par ex. le CD-ROM ou DVD que vous avez concernant l'utilisation : votre utilisation personnelle et ne peuvent acheté), tout l'emballage d'origine, tous les être revendues. Elles sont protégées par les manuels et toute autre documentation.
  • Page 435 Appendices Note : Ces données peuvent contenir des Exonération de garantie : DE VOTRE UTILISATION OU DE renseignements inexacts ou incomplets en L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CES DONNÉES, HERE ET SES TITULAIRES DE LICENCES (Y raison du passage du temps, de l'évolution des TOUT DÉFAUT DE CES DONNÉES, OU DE LA COMPRIS LEURS PROPRES CONCÉDANTS circonstances, des sources utilisées et de la...
  • Page 436 Appendices règles et réglementations interdisent à HERE Loi applicable : commercial » au sens défini à 48 C.F.R. de respecter une de ses obligations en vertu (« FAR ») 2.101, est cédé sous licence Les conditions générales ci-dessus seront du présent contrat de livrer ou de distribuer conformément au présent Contrat de licence régies par les lois de l'État d'Illinois (en ce qui les données, un tel manque sera excusé...
  • Page 437 Appendices Si l'agent de négociation des contrats, Contrat de licence d'utilisateur final de Vous acceptez d'utiliser le contenu de Gracenote® l'organisme du gouvernement fédéral ou un Gracenote (« contenu Gracenote »), les fonctionnaire fédéral refuse d'utiliser la données Gracenote, le logiciel Gracenote et Cet appareil contient un logiciel de légende fournie ici, l'agent de négociation les serveurs Gracenote pour votre usage...
  • Page 438 Appendices En aucune circonstance Gracenote ne sera INDIVIDUELLEMENT DE SUPPRIMER DES SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUNE tenue responsable de tout paiement qui vous DONNÉES ET (OU) LE CONTENU DES CIRCONSTANCE GRACENOTE NE SERA est dû pour toute information que vous SERVEURS DES SOCIÉTÉS RESPECTIVES TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES fournissez, y compris tout matériel protégé...
  • Page 439 Appendices AVERTISSEMENT Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification de la radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 440 Programme d'entretien prolongé Lincoln. lendemain pour des réparations sous Le programme d'entretien prolongé Lincoln Avec le PEP de Lincoln, vous minimisez les garantie, vous avez droit à la couverture du est honoré par tous les concessionnaires risques de coûts de réparation imprévus, véhicule de location, ce qui comprend les...
  • Page 441 être entretenues périodiquement en savoir plus, appelez nos spécialistes du Garantie transférable raison d'une usure normale : programme PEP Lincoln au 1 800 367–3377. Si vous vendez votre véhicule avant la date • Balais d'essuie-glace Complétez le formulaire ci-dessous et d'expiration de votre programme d'entretien envoyez-le à...
  • Page 442 Lincoln participants. Lincoln. Le Programme d'entretien prolongé Note : Les réparations effectuées à l'extérieur Lincoln est le seul contrat d'entretien pris en du Canada et des États-Unis ne sont pas charge par Lincoln du Canada Limitée. Selon couvertes par le Programme d'entretien le programme choisi, le Programme prolongé...
  • Page 443 Entretien de votre véhicule Pourquoi assurer l'entretien de votre Commodité ENTRETIEN USUEL — véhicule chez votre GÉNÉRALITÉS Plusieurs concessionnaires proposent des concessionnaire? horaires prolongés en soirée ou le samedi afin Pourquoi assurer l'entretien de votre de mieux vous accommoder et de vous offrir Techniciens formés en usine véhicule? un emplacement unique pour l'entretien et...
  • Page 444 Entretien de votre véhicule Lorsque le message de vidange d'huile plus approprié pour la vidange des huiles et Huiles, liquides et rinçage s'affiche à l'écran d'information, la vidange des liquides de votre véhicule et ce, dans un Dans de nombreux cas, la décoloration d'un d'huile est arrivée à...
  • Page 445 Entretien de votre véhicule Tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours). Niveau de liquide lave-glace. Tous les six mois Connexions de batterie.
  • Page 446 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons de faire Afin de maintenir votre véhicule en bon état effectuer l'inspection multipoint suivante à de fonctionnement, il est important de faire chaque entretien périodique pour assurer un vérifier les systèmes de votre véhicule fonctionnement optimal de votre véhicule.
  • Page 447 Entretien de votre véhicule Assurez-vous de demander au conseiller Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE technique de l'établissement concessionnaire vidanger l'huile en fonction de la distance NORMAL ou au technicien des renseignements à parcourue. Votre véhicule indique qu'une propos de l'inspection multipoint du véhicule.
  • Page 448 Entretien de votre véhicule Quand prévoir le message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation de véhicule et exemple Fonctionnement prolongé dans des conditions chaudes ou froides Conditions extrêmes 3000-4999 miles Charge ou remorquage maximal(e) (4800-7999 km) Fonctionnement dans des conditions très chaudes ou très froides Intervalles d'entretien À...
  • Page 449 Entretien de votre véhicule À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan. Lubrifiez tous les emplacements munis de graisseurs (véhicules à traction intégrale). Vérifiez les pneus et l'usure des pneus, et mesurez la profondeur des sculptures.
  • Page 450 Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. Tous les 240 000 km (150 000 milles) Remplacez la (les) courroie(s) d'entraînement des accessoires. Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 kilomètres (3 000 milles) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre.
  • Page 451 Entretien de votre véhicule Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme il est indiqué à l'écran d'information, puis effectuez l'entretien selon le calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan.
  • Page 452 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes non goudronnées ou poussiéreuses) Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air de l'habitacle remplacez si nécessaire Remplacez le filtre à air du moteur. Tous les 5000. mi Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal(e) des roues et composants connexes.
  • Page 453 Entretien de votre véhicule Remplacement du filtre à carburant type Intervalles de vidange d’huile – climats Remplacement du filtre à air du moteur Californie chauds et du filtre à air de l'habitacle si votre véhicule est immatriculé en Californie, Si votre véhicule est utilisé au Moyen-Orient, L'exposition du véhicule à...
  • Page 454 Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKS (), frCAN...
  • Page 455 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKS (), frCAN...
  • Page 456 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKS (), frCAN...
  • Page 457 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKS (), frCAN...
  • Page 458 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKS (), frCAN...
  • Page 459 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKS (), frCAN...
  • Page 460 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKS (), frCAN...
  • Page 461 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKS (), frCAN...
  • Page 462 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKS (), frCAN...
  • Page 463 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKS (), frCAN...
  • Page 464 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKS (), frCAN...
  • Page 465 MKS (), frCAN...
  • Page 466 Index Alarme Avis spéciaux............13 Voir : Alarme antivol..........66 Directives spéciales...........13 Alarme antivol.............66 Garantie limitée de véhicule neuf......13 Mise en service de l'alarme........67 Voir : Chauffage et climatisation......110 Neutralisation de l'alarme........67 Voir : Transmission intégrale........153 Alerte conducteur..........188 Voir : Freins..............159 Utilisation de l'alerte conducteur......188 Accessoires............417 Antipatinage............162 Apparence extérieure..........417...
  • Page 467 Calcul de la consommation de Voir : Chauffage et climatisation......110 Commande de transmission.......203 carburant...............146 Chauffage et climatisation......110 CONTRÔLE DE CONDUITE LINCOLN.....203 Remplissage du réservoir........145 Chauffe-moteur..........139 Commande vocale..........69 Contrat de licence de l’utilisateur Utilisation du chauffe-moteur......139 Conduite dans l'eau........226 final..............419...
  • Page 468 Index Détecteurs d'impact et témoin de sac Ecrous de roue gonflable.............43 Voir : Changement d'une roue......314 Diagnostic de panne MyKey......55 Écrous de roue Déclaration des défauts compromettant Direction...............199 Voir : Changement d'une roue......314 la sécurité (Canada seulement) ....240 Effacement de la programmation de tous Déclaration des défauts compromettant Direction assistée à...
  • Page 469 Index Entretien des pneus.........292 Espaces de rangement........134 Frein de stationnement........160 Essuie-glaces automatiques......72 Freins..............159 Adhérence AA A B C..........293 Renseignements moulés sur le flanc du Essuie-glaces............72 Généralités..............159 Essuie-glaces et lave-glaces......72 Fusibles..............241 pneu................294 Étiquette d'homologation du Renseignements sur le système uniforme de classement par qualité...
  • Page 470 Index Information............391 Limite de charge..........205 Alertes.................398 Chargement du véhicule - avec ou sans Assistance 911............399 remorque..............205 Messages d'information........99 Bilan du véhicule............401 Directives spéciales concernant le chargement AdvanceTrac ............100 Calendrier..............398 à l'intention des propriétaires de Aide au stationnement..........107 Lien Voyage Sirius..........396 camionnettes et de véhicules Alarme.................100 Services SYNC (selon l'équipement,...
  • Page 471 Index Ouvre-porte de garage Phares antibrouillards avant Voir : Ouvre-porte de garage universel.....127 Voir : Phares antibrouillards avant......78 Ouvre-porte de garage universel....127 Phares automatiques........75 Navigation............406 Pièces de rechange recommandées ...12 Système de commande sans fil Catégories de points d'intérêt......408 HomeLink...............127 Entretien périodique et réparations cityseekr..............408 mécaniques.............12...
  • Page 472 Index Programme Auto Line du Better Business Remorquage du véhicule les quatre roues Remplacement des balais Bureau (É.-U. seulement) ......236 au sol..............223 d'essuie-glace..........276 Proposition 65 de la Californie.......12 Remorquage d'urgence........223 Remplacement du filtre à air ......282 Remorquage derrière un véhicule de Moteur 3,5 L EcoBoost..........282 loisir.................223 Moteur 3,7 L...............282...
  • Page 473 Déclenchement de l'alarme de détresse..48 Serrures..............58 Système antivol passif........65 Services financiers automobiles de Démar. à distance.............48 SecuriLock..............65 Localisateur de véhicule.........48 Lincoln..............12 Système d'avertissement de collision Remplacement de la pile........47 Sièges à commande électrique....118 ................200 Téléphone............384 Sièges avant multicontours avec fonction de PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT....200...
  • Page 474 Index Témoins et indicateurs........88 Toit ouvrant............85 Utilisation des ceintures de sécurité...28 Affichage tête haute..........89 Fonction d'inversion en cas Modes de verrouillage des ceintures de Anomalie du groupe motopropulseur....90 d'obstruction............86 sécurité..............29 Antibrouillards avant..........89 Ouverture et fermeture de l'écran Rallonge de ceinture de sécurité......30 Assistance en descente..........89 pare-soleil...............86 Utilisation des ceintures de sécurité...
  • Page 475 Index Utilisation du régulateur de vitesse....178 Vérification du liquide de refroidissement Verrouillage sécurité enfants......26 Activation du régulateur de vitesse....178 Voir : Vérification du liquide de Côté droit..............26 Désactivation du régulateur de vitesse....179 refroidissement..........264 Côté gauche..............26 Vérifications de remorquage essentielles............219 Voir : Numéro d'identification du véhicule..324 Attelages..............219 Volant chauffant..........70 Ventilation...