Page 1
M K T 2 0 1 8 owner.lincoln.com lincolncanada.com M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e Mai 2017 Première impression Manuel du propriétaire Lincoln MKT Imprimé aux États-Unis...
Page 2
Les renseignements contenus dans le présent document étaient exacts au moment de mettre sous presse. Dans l'intérêt d'un développement continu, nous nous réservons le droit de modifier en tout temps la conception, les spécifications ou les équipements des produits, et ce, sans préavis ni obligation. Aucune section de ce document ne peut être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit.
Perchlorate............13 gonflable............64 Principes de fonctionnement.......41 Services financiers automobiles de Mise au rebut de l'airbag......65 Utilisation des ceintures de sécurité..42 Lincoln............13 Régleur de hauteur de ceinture de Pièces de rechange recommandées ..14 Clés et commandes à distance sécurité............48 Avis spéciaux............15 Témoin et carillon de ceinture de Renseignements généraux sur les...
Page 5
Table des matières Diagnostic de panne MyKey......78 Pédales Éclairage ambiant..........107 Réglage des pédales........96 Portes et serrures Glaces, miroirs et rétroviseurs Verrouillage et déverrouillage....80 Essuie-glaces et lave-glaces Glaces à commande électrique....108 Entrée sans clé..........84 Ouverture et fermeture globales....109 Essuie-glaces...........97 Rétroviseurs extérieurs.........110 Essuie-glaces automatiques......97 Hayon Rétroviseur intérieur........111...
Page 6
Table des matières Conseils sur la régulation de la Espaces de rangement Boîte de vitesses température dans l'habitacle....144 Console centrale...........176 Boîte de vitesses automatique....200 Commandes de température des Console de pavillon........178 passagers arrière........145 Transmission intégrale Glaces et rétroviseurs chauffants.....146 Démarrage et arrêt du moteur Utilisation de la traction intégrale ...205 Filtre à...
Page 7
Table des matières Stationnement actif........221 Limite de charge..........265 Transport du véhicule........291 Caméra de rétrovision .......227 Remorquage Assistance à la clientèle Programmateur de vitesse Traction d'une remorque......271 Pour obtenir les services nécessaires ..............292 Principes de fonctionnement....232 Fonction de stabilisation de la remorque............273 En Californie (États-Unis seulement) ..294 Utilisation du régulateur de vitesse..232...
Page 8
Table des matières Entretien Dépose d'un phare........342 Jantes et pneus Remplacement d'une ampoule....342 Généralités............320 Généralités.............359 Tableau de spécifications des Ouverture et fermeture du capot....321 Entretien des pneus........362 ampoules............343 Aperçu sous le capot - 3.5L Utilisation de chaînes à neige....376 Remplacement du filtre à air ....346 Ecoboost™..........322 Système de surveillance de la pression Aperçu sous le capot - 3.7L.......324...
Page 9
Compatibilité électromagnétique.....577 Utilisation de la reconnaissance vocale ..............443 Contrat de licence de l utilisateur final..............582 Divertissement..........455 Climatisation...........471 Téléphone............476 Navigation............485 Applications...........497 Paramètres.............502 Dépannage de SYNC™ 3......520 Accessoires Accessoires...........539 Lincoln Protect Lincoln Protect..........541 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Introduction Nota : Certaines illustrations du présent À PROPOS DE CE MANUEL AVERTISSEMENT manuel peuvent indiquer des fonctions La distraction au volant peut avoir pour utilisées sur divers modèles, et peuvent donc Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous conséquence une perte de maîtrise du sembler différentes sur votre véhicule.
Introduction Freins antiblocage Point d'ancrage inférieur pour siège enfant Ne fumez pas, évitez les flammes Patte d'ancrage pour siège enfant et les étincelles Régulateur de vitesse Batterie E71340 Laissez refroidir avant d'ouvrir Acide de batterie E154903 Liquide de frein – sans produits Filtre à...
Page 12
Introduction Avertissement concernant le Ouverture du coffre à bagages de Frein de stationnement ventilateur l'intérieur Bouclage de ceinture de sécurité Cric Liquide de direction assistée E71880 Inflammable Glaces électriques avant et arrière Conservez hors de la portée des enfants E231160 E161353 Sac gonflable avant Commande d'éclairage...
Introduction Protégez-vous les yeux grâce à une connexion physique directe les applications et les services connectés, avec le véhicule au moment où vous le leur comme la fonction Bilan du véhicule SYNC confiez pour entretien. De plus, Ford Motor ou l'application MyFord Mobile, vous E167012 Contrôle de la stabilité...
Introduction Enregistrement des données • La mesure (le cas échéant) dans Nota : Les données de l'enregistreur de d'événement laquelle le conducteur a appuyé sur la données d'événement sont enregistrées pédale d'accélérateur ou de frein; seulement en cas d'accident important. Ce véhicule est équipé...
Page 15
Introduction données s'ils ont accès au véhicule ou à Nota : Dans la mesure où des lois sur De plus, en utilisant les services l'enregistreur de données d'événement. l'enregistrement de données d'événement d'information des conditions de la Ford et Ford du Canada ne liront pas ces s'appliquent à...
Les services financiers automobiles de Les bornes de batterie, les cosses de Lincoln offrent une gamme complète de câbles et les accessoires connexes plans de financement et de location pour contiennent du plomb et des composés de faciliter l'acquisition de votre véhicule.
Vous pouvez clairement identifier développement du véhicule, nous certifions les pièces d'origine Ford et Motorcraft en que ces pièces offrent le même niveau de Courrier : Lincoln Automotive Financial cherchant la marque Ford, FoMoCo ou protection que le système intégral. Pour Services Motorcraft sur les pièces mêmes ou sur leur...
Introduction pendant la conduite normale, par exemple AVIS SPÉCIAUX AVERTISSEMENTS pour la télésurveillance par une compagnie Ne placez JAMAIS un siège d'enfant d'assurance, le transfert de données du Garantie limitée de véhicule neuf orienté vers l'arrière sur un siège véhicule vers d'autres dispositifs ou protégé...
Introduction servez de tels appareils. Ces appareils et les spécifications propres à votre pays. ÉQUIPEMENT DE peuvent se révéler très avantageux du point Ce Guide du propriétaire porte COMMUNICATION MOBILE de vue de la sécurité personnelle lorsqu'ils principalement sur les véhicules vendus aux sont utilisés judicieusement, spécialement États-Unis et au Canada.
Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS pour enfants sont fondées sur des limites www.nhtsa.dot.gov. Au Canada, contactez Consultez les sections qui suivent pour probables de taille, d'âge et de poids, et Transport Canada, sans frais au savoir comment utiliser adéquatement les représentent les exigences minimales 1-800-333-0371, ou visitez le site dispositifs de retenue pour enfants.
Page 24
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un siège enfant (quelquefois appelé Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement âgés de moins Bébés et tout-petits porte-bébés, siège transformable ou siège de quatre ans).
Sécurité enfants Utilisation des ceintures-baudrier • Les lois américaines et canadiennes INSTALLATION DE SIÈGES stipulent que vous devez utiliser D'ENFANT AVERTISSEMENTS convenablement un siège enfant pour les bébés et les tout-petits. Les sacs gonflables peuvent causer Sièges d'enfant des blessures graves, voire mortelles, •...
Page 26
Sécurité enfants • Pour éviter que la ceinture ne se Suivez les étapes suivantes pour installer un AVERTISSEMENTS déboucle de façon accidentelle, tournez dispositif de retenue pour enfant au moyen Selon l'emplacement et la conception le bouton de déblocage de la boucle vers de la ceinture trois points : de la fixation du dispositif de retenue le haut et à...
Page 27
Sécurité enfants Ceintures de sécurité standard 2. Lorsque vous avez placé le siège de sécurité enfant dans la position de siège appropriée, tirez sur le baudrier et saisissez ensemble le baudrier et la ceinture sous-abdominale derrière la languette. E142531 4. Insérez la languette de la ceinture dans E142528 la boucle correspondante (la plus proche 1.
Page 28
Sécurité enfants 7. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est celui du dispositif de retenue pour bien en mode de blocage automatique enfants. Il assure également une fixation en tirant sur la ceinture (la ceinture doit plus ferme du dispositif de retenue pour être bien bloquée).
Page 29
Sécurité enfants Avant d'asseoir l'enfant, essayez de Ceintures de sécurité gonflables faire balancer le siège de l'avant vers l'arrière pour vous assurer qu'il est bien fixé. Empoignez le siège et la ceinture et tentez de déplacer le siège latéralement, puis vers l'avant et vers l'arrière.
Page 30
Sécurité enfants E146523 E142530 E146524 3. Tout en tenant le baudrier et la sangle 4. Insérez la languette de la ceinture dans 5. Pour placer l'enrouleur en mode de la boucle correspondante (la plus proche sous-abdominale, faites passer la verrouillage automatique, saisissez la languette à...
Page 31
Sécurité enfants Nota : Contrairement à la ceinture de 6. Laissez la ceinture de sécurité se 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. sécurité standard, la partie sous-abdominale rétracter légèrement pour qu'elle se Enfoncez le siège en y mettant du poids, unique de la ceinture de sécurité...
Page 32
Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil AVERTISSEMENTS à un technicien certifié en matière de Selon l'emplacement et la conception sécurité automobile pour enfants de la de la fixation du dispositif de retenue NHTSA afin de vous assurer que votre siège pour enfant, vous pouvez bloquer l'accès à...
Page 33
Sécurité enfants ceintures de sécurité. Vous pouvez Banquettes de deuxième rangée et siège cependant utiliser la ceinture de sécurité de troisième rangée du côté passager pour attacher le dispositif de retenue pour enfant. Pour les dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant, vous devez fixer la sangle de retenue supérieure au point d'ancrage de sangle supérieur, si votre dispositif de retenue est équipé...
Page 34
Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage inférieurs instructions du siège de sécurité enfant Fixation d'un siège de sécurité enfant au du côté intérieur des places latérales (pour indiquent qu'il peut être fixé à des ancrages moyen de la ceinture de sécurité et des la place centrale seulement) ainsi espacés.
Page 35
Sécurité enfants Contactez le fabricant du dispositif de Banquettes de deuxième rangée et siège Nota : Si vous installez un dispositif de retenue pour enfant si vous souhaitez de troisième rangée du côté passager retenue pour enfant muni de fixations LATCH commander une sangle de retenue, ou si rigides, ne tendez pas la sangle de retenue vous désirez vous procurer une sangle de...
Page 36
Sécurité enfants Position de la sangle de retenue retenue. Voir Appuie-tête (page 150). 4. Serrez la sangle de retenue du siège de sécurité enfant selon les directives du • Places latérales de deuxième rangée : 1. Acheminez la sangle de retenue. fabricant.
Page 37
Sécurité enfants Banquette de deuxième rangée (60/40) E190831 Banquette de la deuxième rangée (véhicule de livraison) E223334 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Sécurité enfants 1. Vous devrez peut-être déplacer le Le rehausseur doit être utilisé jusqu'à ce que REHAUSSEURS plancher de chargement vers l'arrière vous puissiez répondre OUI à TOUTES les pour pouvoir accéder aux points questions suivantes lorsque l'enfant est assis AVERTISSEMENT d'ancrage supérieurs.
Page 39
Sécurité enfants • Le baudrier passe-t-il au centre de son Si votre rehausseur sans dossier possède • Rehausseur à dossier haut épaule et de sa poitrine? un bouclier amovible, retirez-le. Si le dossier Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans du siège du véhicule est bas et sans •...
Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu siège arrière et être correctement retenus. Ne laissez jamais un passager tenir un en place en installant un filet caoutchouté S'il n'est pas possible que tous les enfants enfant sur ses genoux pendant que le vendu comme doublure d'étagère ou...
Page 42
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système LATCH Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (points d'ancrage (points d'ancrage et patte d'ancrage et système LATCH...
Sécurité enfants Côté gauche Nota : Le siège d'enfant doit reposer fermement contre le siège du véhicule sur Tournez le dispositif dans le sens contraire lequel il est installé. Il peut être nécessaire des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, de lever ou de retirer l'appuie-tête. Voir puis dans le sens des aiguilles d'une montre Sièges (page 149).
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Il est très dangereux de s'installer dans Dans la mesure du possible, les AVERTISSEMENTS l'aire de chargement intérieure ou enfants âgés de 12 ans et moins extérieure lorsque le véhicule roule. En cas doivent être assis sur un siège arrière du Conduisez toujours avec le dossier à...
Ceintures de sécurité Toutes les places dans votre véhicule sont Les places latérales avant et arrière de votre munies d'une ceinture de sécurité trois véhicule sont dotées de ceintures trois E67017 points. Tous les occupants du véhicule points. • Détecteurs d'impact et système de doivent boucler correctement leur ceinture contrôle avec témoin de fonctionnement.
Page 46
Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours pendant la grossesse porter leur ceinture de sécurité. Placez la partie sous-abdominale d'une ceinture trois AVERTISSEMENT points bas sur les hanches, au-dessous du ventre, et portée aussi serrée que possible Conduisez toujours avec le dossier en tout en restant confortable.
Page 47
Ceintures de sécurité Modes de blocage des ceintures de sécurité AVERTISSEMENTS Après une collision, demandez à un technicien qualifié de vérifier que toutes les ceintures de sécurité, y compris l'enrouleur à blocage automatique, fonctionnent correctement. Nous recommandons de remplacer tout système qui est endommagé...
Page 48
Ceintures de sécurité Tous les systèmes de retenue du véhicule vers la position d'arrimage. Pour les ceintures Utilisation du mode de blocage sont des ceintures trois points. La ceinture de sécurité arrière, inclinez le dossier du automatique de sécurité du conducteur utilise le mode siège arrière ou poussez le coussin du Ceintures de sécurité...
Page 49
Ceintures de sécurité Désactivation du mode de blocage Les ceintures de sécurité arrière gonflables automatique sont placées dans le baudrier des ceintures de sécurité des places latérales de la Débouclez la ceinture trois points et deuxième rangée. laissez-la s'enrouler complètement pour La ceinture de sécurité...
Page 50
Ceintures de sécurité Fonctionnement des ceintures de sécurité Lors d'une collision suffisamment brutale, la Les ceintures de sécurité arrière gonflables arrière gonflables ceinture gonflable se gonfle à l'intérieur de sont conçues pour se déployer lors de la sangle. collisions frontales ou quasi frontales, de AVERTISSEMENT capotages et lors de certaines collisions latérales.
Ceintures de sécurité Pour ajuster la hauteur du baudrier : RÉGLEUR DE HAUTEUR DE CEINTURE DE SÉCURITÉ 1. Appuyez sur les boutons de dégagement latéraux et glissez le socle de réglage de hauteur vers le haut ou vers le bas. AVERTISSEMENT 2.
Ceintures de sécurité Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée avant d'établir Le témoin s'allume pendant une à deux minutes et le carillon retentit le contact... pendant quelques secondes. La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée pendant que le Le témoin de ceinture de sécurité...
Page 53
Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et passager avant sont bouclées Le dispositif de rappel Belt-Minder ne s'active pas. avant que le commutateur d'allumage ne soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établissement du contact...
Ceintures de sécurité Désactivation et activation du dispositif Lisez attentivement les étapes 1 à 4 avant 4. Pendant que le témoin de ceinture de Belt-Minder d'effectuer la procédure de programmation. sécurité est allumé, bouclez puis débouclez la ceinture de sécurité. Après Avant de commencer, assurez-vous que : AVERTISSEMENT l'étape 4, le témoin des ceintures de...
Lincoln. Seules les rallonges de ceinture de siège. Une rallonge prévue pour un véhicule, être vérifiées et remplacées si elles sont sécurité...
Page 56
Ceintures de sécurité ceintures de sécurité doivent être utilisées avec les ceintures de sécurité Lincoln. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec les dispositifs de retenue de votre véhicule Lincoln. MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Personal Safety System Personal Safety System assure une • Témoin de sac gonflable du passager retenue. En cas de collision, le module de protection globale supérieure pour les désactivé/activé. commande des dispositifs de retenue peut passagers avant en cas de collision frontale. déployer les tendeurs de ceinture de •...
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Ne placez jamais votre bras sur le Une fois déployé, le sac gonflable est AVERTISSEMENTS module de sac gonflable car vous inutilisable et doit être remplacé dès pourriez subir de graves fractures au bras que possible.
Dispositifs de retenue supplémentaires composés de sodium (le bicarbonate de Les sacs gonflables n'exigent aucun sodium par exemple) qui résultent de la entretien périodique. combustion qui sert à gonfler le sac. Vous pourriez trouver des traces d'hydroxyde de SACS GONFLABLES DU sodium, qui pourraient irriter la peau et les CONDUCTEUR ET DU PASSAGER yeux, mais aucun des résidus n'est toxique.
Page 60
Dispositifs de retenue supplémentaires · Détecteurs d'impact et système Lorsque tous les occupants ont réglé leur de surveillance avec témoin d'état. siège et bouclé leur ceinture de sécurité, il E67017 Voir Détecteurs d'impact et est très important qu'ils demeurent témoin de sac gonflable (page 64). correctement assis.
Dispositifs de retenue supplémentaires Ce système fait appel à des capteurs Nota : Les témoins d'état de désactivation CAPTEUR DE POIDS DU intégrés au siège et à la ceinture de sécurité (OFF) et d'activation (ON) du sac gonflable PASSAGER AVANT du passager avant pour détecter la présence passager s'allument brièvement lorsque d'un occupant correctement assis sur le...
Page 62
Dispositifs de retenue supplémentaires • Lorsque le détecteur d'occupation du • Lorsque le détecteur d'occupation du • Redémarrez le véhicule et assurez-vous siège passager avant désactive (aucun siège passager avant active le sac que la personne reste dans cette position déploiement) le sac gonflable frontal du gonflable frontal du passager avant pendant environ deux minutes.
Page 63
Dispositifs de retenue supplémentaires Occupant Témoin d'état du sac gonflable passager Sac gonflable passager Inoccupé OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Enfant OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé ON : Allumé Nota : Lorsque le témoin de désactivation risques de blessures en cas de collision.
Dispositifs de retenue supplémentaires SACS GONFLABLES LATÉRAUX AVERTISSEMENTS Ne tentez pas de réparer ni de modifier AVERTISSEMENTS vous-même le sac gonflable, ses fusibles ou le revêtement d'un siège Ne placez pas d'objets et n'installez contenant un sac gonflable car vous pourriez aucun équipement sur le couvercle du subir des blessures graves, voire mortelles.
Dispositifs de retenue supplémentaires SAFETY CANOPY AVERTISSEMENTS Tous les occupants de votre véhicule, E67017 AVERTISSEMENTS y compris le conducteur, doivent • Des détecteurs d'impact et un système toujours boucler leur ceinture de sécurité, de contrôle avec témoin de Ne placez pas d'objets et n'installez même si la place qu'ils occupent est munie fonctionnement.
Page 66
Dispositifs de retenue supplémentaires Le système Safety Canopy se déploie lors · Détecteurs d'impact et système de collisions latérales de gravité de surveillance avec témoin d'état. E67017 considérable ou lorsqu'une certaine Voir Détecteurs d'impact et probabilité de capotage est détectée par le témoin de sac gonflable (page 64).
Dispositifs de retenue supplémentaires les sacs gonflables latéraux montés dans les • Le témoin de disponibilité clignote ou DÉTECTEURS D'IMPACT ET sièges, le système de sécurité au pavillon et reste allumé. TÉMOIN DE SAC GONFLABLE les ceintures de sécurité gonflables arrière. •...
Dispositifs de retenue supplémentaires La non-activation des tendeurs de ceinture • Les sacs gonflables latéraux sont conçus de sécurité ou des sacs gonflables pour les pour se déployer dans certaines occupants des deux sièges avant lors d'une collisions latérales. Les sacs gonflables collision n'indique pas nécessairement que latéraux peuvent s'activer dans d'autres le système est défectueux.
Clés et commandes à distance La portée normale de votre télécommande distance. L'utilisation de votre télécommande RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX est d'environ 10 m (33 ft). La portée de la à proximité de sacs à main, sacoches ou SUR LES RADIOFRÉQUENCES télécommande est supérieure dans le cas vêtements à...
Clés et commandes à distance Il sera peut-être nécessaire de déverrouiller Nota : Les clés de votre véhicule mécaniquement la porte du véhicule si des comportent une étiquette de sécurité parasites haute fréquence excessifs affectent contenant des renseignements essentiels la zone où vous vous trouvez, ou si la pile sur la découpe de la clé.
Page 71
Clés et commandes à distance L'avertisseur sonore retentit et les clignotants clignotent. Nous vous recommandons d'utiliser cette méthode pour localiser votre véhicule plutôt que d'utiliser l'alarme de détresse. Nota : Si une porte ou le hayon est ouvert ou si le capot d'un véhicule équipé d'une alarme antivol ou d'un dispositif de démarrage à...
Page 72
Clés et commandes à distance Démarrage à distance De nombreux états et provinces imposent Démarrage à distance de votre véhicule (Selon l’équipement) des restrictions sur l'utilisation d'un Nota : L'intervalle entre deux pressions AVERTISSEMENT démarreur à distance. Consultez les lois en consécutives sur les boutons ne doit pas vigueur dans votre région concernant les Pour éviter les émanations de gaz...
Clés et commandes à distance Prolongation de la durée de L'avertisseur sonore retentit si le démarrage Vous devrez peut-être vous rapprocher du fonctionnement du moteur à distance échoue, sauf si le démarrage en véhicule pour couper le moteur à distance mode silencieux est activé.
Clés et commandes à distance REMPLACEMENT D'UNE COMMANDE À DISTANCE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de remplacement chez votre concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. Voir Système antivol passif (page 90).
MyKey Nota : Toutes les clés MyKey sont • Les fonctions d'aide au conducteur (selon PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT programmées selon les mêmes réglages. l'équipement) suivantes sont activées Vous ne pouvez pas les programmer d'office : Aide au stationnement, système La fonction MyKey vous permet de individuellement.
Page 76
MyKey Réglages configurables • Plusieurs rappels de limitations de vitesse AVERTISSEMENT de sorte que vous sachiez que vous vous Ne réglez pas la limite de vitesse Avec une clé d'administrateur, vous pouvez rapprochez de ces limitations. Des maximale MyKey à une valeur qui configurer certains réglages MyKey au avertissements s'affichent sur l'écran empêchera le conducteur de soutenir une...
MyKey 1. Insérez la clé à programmer dans 2. Établissez le contact. CRÉATION D'UN DISPOSITIF l'allumage. Si votre véhicule est équipé d'un MYKEY 3. Accédez au menu principal au moyen des démarrage à bouton-poussoir, placez la commandes de l'écran d'information. Utilisez télécommande dans la fente de secours.
MyKey 2. Accédez au menu principal au moyen accéder aux sélections de menu des commandes de l'écran d'information. suivantes : Utilisez les touches fléchées pour Message Mesure à prendre et description Réglages Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite. MyKey Appuyez sur la touche OK ou sur la flèche droite.
Page 79
MyKey Pour effacer toutes les clés MyKey de tous les paramètres MyKey, appuyez sur le bouton fléché de gauche pour accéder au menu principal, puis défilez jusqu'à : Message Mesure à prendre et description Réglages Appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton fléché de droite. MyKey Appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton fléché...
MyKey sur les clés MyKey au moyen des VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU commandes de l'écran d'information situées DISPOSITIF MYKEY sur le volant. Voir Affichage d'information (page 121). Vous pouvez trouver des renseignements Pour obtenir des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyez sur le bouton fléché de gauche pour accéder au menu principal, puis défilez jusqu'à...
MyKey deuxième monte qui ne sont pas approuvés UTILISATION DE MYKEY À L'AIDE par Ford. Si vous décidez d'installer un D'UN DÉMARREUR À DISTANCE dispositif de démarrage à distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous La clé MyKey n'est pas compatible avec les procurer un dispositif de démarrage à...
Page 82
MyKey Anomalie Causes probables • Véhicules avec démarrage sans clé : La télécommande de démarrage sans clé n'est pas placée dans la fente de secours. Voir Démarrage d'un moteur à essence (page 180). • Le système antidémarrage SecuriLock est désactivé ou en mode illimité. Je ne peux pas programmer les para- •...
Portes et serrures Télécommande mode de toutes les portes déverrouille VERROUILLAGE ET toutes les portes lorsque vous appuyez une DÉVERROUILLAGE Vous pouvez utiliser la télécommande à tout fois sur le bouton de déverrouillage. Le moment. mode de déverrouillage s'applique à la Vous pouvez utiliser la commande de télécommande, au clavier d'entrée sans clé...
Page 84
Portes et serrures Verrouillage et déverrouillage des Activation de l'accès intelligent Déverrouiller à l'aide de la clé intelligente portes avec le panneton de clé Vous pouvez verrouiller/déverrouiller le véhicule sans sortir les clés de votre poche Verrouillage avec la clé ou de votre sac si vous êtes à...
Page 85
Portes et serrures Grâce à votre clé d'accès intelligent, à une Lors du verrouillage électronique du véhicule Lorsque vous ouvrez l'une des portes avant distance 1 m (3 ft) de votre véhicule, touchez avec une porte ouverte, le levier sélecteur et que vous verrouillez le véhicule à...
Page 86
Portes et serrures Déverrouillage automatique Activation ou désactivation du 6. Appuyez sur la commande de verrouillage et du déverrouillage déverrouillage électrique des portes, puis Le déverrouillage automatique déverrouille automatique appuyez sur la commande de toutes les portes lorsque toutes les verrouillage électrique des portes dans conditions ci-après sont réunies : Nota : Vous pouvez activer ou désactiver...
Portes et serrures 6. Appuyez sur la commande de Les lampes ne s'éteignent pas si : Protection antidécharge de la batterie pour verrouillage électrique des portes, puis les clés d'accès intelligent • Vous les allumez à l'aide de la appuyez sur la commande de commande d'éclairage;...
Page 88
Portes et serrures Vous pouvez utiliser le clavier avec le code Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d'entrée à cinq chiffres programmé en usine. d'autres codes d'entrée personnalisés, puis Le code est inscrit sur la carte du propriétaire pour l'étape 4 : placée dans la boîte à...
Page 89
Portes et serrures Rappel des réglages mémorisés (selon 3. Maintenez le bouton 1·2 pendant Verrouillage et déverrouillage des portes l'équipement) deux secondes. Vous devez exécuter Verrouillage de toutes les portes cette étape dans les cinq secondes une Les codes d'entrée programmés permettent fois l'étape 2 terminée.
Hayon Le hayon ne fonctionne que lorsque la boîte HAYON À COMMANDE AVERTISSEMENTS de vitesses est en position de stationnement ÉLECTRIQUE avec le hayon ouvert, maintenez les bouches (P). d'aération ou les vitres ouvertes pour permettre à l'air frais d'entrer dans votre Trois tonalités d'avertissement retentissent AVERTISSEMENTS véhicule.
Page 91
Hayon Ouverture et fermeture du hayon Bouton de commande extérieur 2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de hayon dissimulé au-dessus de la Ouverture du hayon AVERTISSEMENT plaque d'immatriculation. Assurez-vous que personne ne se 1. Déverrouillez le hayon au moyen de la Nota : Laissez le système électrique ouvrir trouve à...
Page 92
Hayon Réglage de la hauteur d'ouverture du La nouvelle hauteur d'ouverture du hayon Nota : Si vous entrez dans votre véhicule hayon sera maintenant rappelée à la prochaine pendant la fermeture du hayon, cela peut ouverture du hayon à commande électrique. activer la détection d'obstacles.
Sécurité SecuriLock® La clé d'accès intelligent fonctionne comme SYSTÈME ANTIVOL PASSIF une clé programmée actionnant la serrure Le système empêche le moteur de démarrer de la porte du conducteur et activant la Nota : Le système n'est pas compatible à moins que vous n'utilisiez une clé codée fonction d'accès intelligent avec système de avec les dispositifs de démarrage à...
Page 94
Sécurité Vous devez avoir deux clés d'accès 1. Ouvrez le couvercle du bac de intelligent déjà programmées dans le rangement de la console au plancher. véhicule ainsi qu'une nouvelle clé d'accès 2. Insérez la clé codée dans la fente de intelligent non programmée à...
Sécurité Activation de l'alarme La programmation est terminée. Vérifiez que la télécommande fonctionne et que votre L'alarme est prête à être armée lorsqu'il n'y véhicule démarre avec la nouvelle clé a pas de clé dans le véhicule. Verrouillez d'accès intelligent. électroniquement le véhicule pour armer Si la programmation a échoué, attendez l'alarme.
Volant Utilisez la commande intégrée sur le côté de Nota : La colonne pourra se remettre en RÉGLAGE DU VOLANT la colonne de direction pour régler la mouvement. position. AVERTISSEMENT 4. Continuez d'appuyer sur la commande Pour régler les positions : pendant quelques secondes Ne réglez pas le volant lorsque le supplémentaires après l'immobilisation...
Volant Fonction d'entrée et de sortie faciles COMMANDE VOCALE La colonne se place dans les positions de hauteur et de rétractation maximales lorsque vous coupez le contact. Pour rétablir les réglages préalablement programmés du système, établissez le contact. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à...
Pédales B. Plus près RÉGLAGE DES PÉDALES Vous pouvez mémoriser et rappeler les AVERTISSEMENT positions de pédale au moyen de la fonction de mise en mémoire. Voir Fonction de N'utilisez jamais les commandes alors mémorisation (page 154). que votre pied est sur la pédale d'accélérateur ou de frein et que le véhicule Nota : Ne réglez les pédales que lorsque le est en mouvement.
Essuie-glaces et lave-glaces Nota : Si des souillures ou des traînées ESSUIE-GLACES apparaissent sur le pare-brise, nettoyez-le et nettoyez les balais d'essuie-glace. Si cela Nota : Dégivrez complètement le pare-brise ne résout pas le problème, remplacez les avant d'activer les essuie-glaces. balais d'essuie-glace.
Essuie-glaces et lave-glaces Utilisez la commande rotative pour régler la • Une brève pression permet d'effectuer LAVE-GLACES sensibilité des essuie-glaces automatiques. un seul balayage sans liquide lave-glace. Si vous abaissez le degré de sensibilité, les Nota : Ne faites pas fonctionner les •...
Essuie-glaces et lave-glaces Balai d'essuie-glace de lunette arrière Nettoyeur de caméra arrière (Selon l’équipement) La mise en marche du lave-glace de lunette arrière active également le nettoyeur de caméra arrière. E208498 Balayage intermittent. Balayage lent Désactivé. Lave-glace arrière Tournez la commande et maintenez-la à la position supérieure ou inférieure pour activer le lave-glace de lunette arrière.
Éclairage Exemples de condensation inacceptable : GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE • Une accumulation d'eau à l'intérieur du Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière • Présence de traînées, de traces d'écoulement grosses gouttes à Les feux avant et arrière arrière ont des l'intérieur de la glace évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique.
Éclairage Feux de route Avertisseur optique PHARES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT Le système des feux de jour n'allume pas les feux arrière. De plus, il ne fournit pas nécessairement un éclairage d'intensité suffisante pour les conditions de conduite à faible visibilité. Aussi, la position de commande automatique des phares peut ne pas allumer les phares par conditions de faible visibilité, par exemple en cas de...
Page 105
Éclairage Les phares restent allumés pendant un Les phares ne s'allument pas à l'activation certain temps après la coupure du contact. des essuie-glaces : Utilisez les commandes de l'écran • Pendant un seul balayage. d'information pour ajuster la durée pendant •...
Éclairage • Tapez sur la partie supérieure ou Suivre les étapes ci-dessous pour changer COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DU inférieure de la commande pour le délai de temporisation : TABLEAU DE BORD augmenter ou atténuer graduellement Nota : Les étapes 1 à 6 doivent être l'éclairage de tous les composants effectuées dans un délai de 10 secondes.
Éclairage Vous pouvez régler le délai de sortie des Le système allume les phares dans des Le système active les feux de route s'il fait phares à l'un des réglages suivants : conditions de lumière naturelle. suffisamment sombre et qu'aucun véhicule n'est en vue.
Éclairage Nota : L'utilisation de pneus bien plus larges • le système détecte une pluie, une chute PHARES ANTIBROUILLARDS ou d'accessoires tels qu'un chasse-neige de neige ou un brouillard intense; AVANT peut modifier la hauteur de suspension et • la caméra est obstruée. avoir une incidence sur les performances de la commande de feux de route Activation et désactivation du système...
Éclairage Le système ne fonctionne que lorsque le PHARES ADAPTATIFS (Selon l’équipement) commutateur d'éclairage est en position de commande automatique des phares. Vous Nota : Il s'écoule deux à cinq secondes pouvez activer ou désactiver cette fonction avant le déclenchement du système des à...
Éclairage Plafonnier de troisième rangée • Pour activer le clignotant gauche, Lampes de lecture de première rangée (Selon poussez le levier vers le bas jusqu'en l’équipement) butée. • Pour activer le clignotant droit, poussez le levier vers le haut jusqu'en butée. Nota : Levez ou baissez brièvement le levier pour faire clignoter les clignotants trois fois.
Glaces, miroirs et rétroviseurs Nota : Il se peut que vous perceviez un bruit Neutralisation de la fonction d'inversion en GLACES À COMMANDE causé par un remous aérodynamique cas d'obstruction ÉLECTRIQUE lorsqu'une seule glace est ouverte. Abaissez AVERTISSEMENT légèrement la glace du côté opposé afin AVERTISSEMENTS d'atténuer ce bruit.
Glaces, miroirs et rétroviseurs Verrouillage des glaces glaces et le toit ouvrant transparent en OUVERTURE ET FERMETURE position d'aération. Relâchez le bouton dès GLOBALES que le mouvement commence. Appuyez sur le bouton de verrouillage ou de Vous pouvez utiliser la télécommande pour déverrouillage pour interrompre le manoeuvrer les glaces lorsque le contact est mouvement.
Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseur à électrochrome à réglage Pour régler vos rétroviseurs : RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS automatique 1. Sélectionnez le rétroviseur que vous Rétroviseurs extérieurs à commande souhaitez régler. La commande s'allume. Le rétroviseur extérieur du conducteur électrique 2. Utilisez la commande de réglage pour s'assombrit automatiquement avec le régler la position du rétroviseur.
Glaces, miroirs et rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs grand angle L'image du véhicule qui s'approche est petite comportent un miroir convexe intégré dans et près du coin intérieur du rétroviseur le coin supérieur extérieur des rétroviseurs. principal lorsque le véhicule se trouve à Ils sont conçus pour améliorer la visibilité...
Glaces, miroirs et rétroviseurs Nota : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir Le rétroviseur s'atténue automatiquement PARE-SOLEIL d'un rétroviseur avec des substances pour réduire l'éblouissement lorsque des abrasives, du carburant ou des produits de lumières vives sont détectées derrière votre nettoyage à...
Glaces, miroirs et rétroviseurs Miroir de courtoisie du pare-soleil Nota : Si le toit ouvrant transparent est AVERTISSEMENTS utilisé de façon abusive, les moteurs Lorsque vous fermez le toit ouvrant d'entraînement du panneau vitré et des transparent, veillez à ce que rien ne écrans pare-soleil passent en mode de puisse entraver sa course et assurez-vous fonctionnement de protection.
Page 117
Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture du toit ouvrant et des Tirez la commande, puis relâchez-la pour écrans pare-soleil fermer les écrans pare-soleil. Les écrans pare-soleil s'arrêtent juste avant d'atteindre Nota : Les écrans pare-soleil ne se ferment la position de fermeture complète. Tirez la qu'après la fermeture complète du toit commande de nouveau et maintenez-la dans ouvrant transparent.
Combiné des instruments Système de freins antiblocage Activé (lumière blanche) : S'allume lorsque TÉMOINS ET INDICATEURS le régulateur de vitesse adaptatif est activé. Ce témoin révèle un S'éteint lorsque le régulateur de vitesse Les témoins et les indicateurs ci-dessous dysfonctionnement s'il s'allume adaptatif est mis hors fonction.
Page 120
Combiné des instruments Témoin du circuit de freinage Circuit de charge Clignotant Ce témoin s'allume lorsque la S'allume lorsque les clignotants AVERTISSEMENT batterie ne se charge pas gauches ou droits ou les feux de Il est dangereux de conduire votre correctement.
Combiné des instruments Huile moteur Affichage tête haute Bas niveau de carburant (Selon l’équipement) Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume lorsque le Un faisceau lumineux rouge mettez le contact. niveau de carburant est bas ou s'allume dans le pare-brise dans E156133 que le réservoir de carburant est certains cas lorsque vous utilisez...
Combiné des instruments Feux de stationnement Contrôle de stabilité S'il clignote, une anomalie de ratés du moteur pourrait se produire. Des Ce témoin s'allume lorsque vous Il clignote lorsque le système est températures de gaz d'échappement accrues allumez les feux de stationnement. actif.
Page 123
Combiné des instruments Carillon avertisseur de rappel des phares allumés Ce carillon retentit lorsque vous retirez la clé du commutateur d'allumage et ouvrez la porte du conducteur, puis que les phares ou les feux de stationnement sont toujours allumés. Carillon avertisseur de frein de stationnement serré...
Affichage d'information Touches de l'écran d'information Cette icône vous permet d'activer GÉNÉRALITÉS ou de désactiver une fonction. Une E204495 coche dans la case signifie que la AVERTISSEMENT fonction est activée, alors que la case La distraction au volant peut causer décochée indique que la fonction est une perte de maîtrise du véhicule, un désactivée.
Page 125
Affichage d'information • Utilisez les flèches haut et bas pour Menu principal • Ass. conduct. parcourir et mettre en surbrillance les • Réglages Dans la barre de menu principal du côté options au sein d'un menu. gauche de l'écran d'information, vous pouvez Mode d'affichage •...
Page 126
Affichage d'information XXX km (mi) autonomie Indicateur de température du liquide de Nota : Le niveau indiqué par la jauge peut refroidissement du moteur varier légèrement lorsque votre véhicule se Indique le niveau de carburant approximatif déplace ou se trouve sur une pente. indique la température du liquide de avant l'épuisement du carburant dans le Nota : Lorsqu'une clé...
Page 127
Affichage d'information Trajet 1 et 2 Distance parcourue Consommation moyenne de carburant Temps écoulé depuis le départ Tenir le bouton OK pour réinitialiser Nota : Maintenez le bouton OK enfoncé Consommation moyenne de carburant Cons. carburant pour réinitialiser les données actuellement Indique la consommation moyenne de affichées sur le trajet.
Page 128
Affichage d'information Cons. carburant Cons. carburant inst. Hist. carburant XX min XXX km (mi) autonomie Compteur kilométrique total (coin inférieur gauche) Maintenez le bouton OK enfoncé pour réinitialiser les données relatives à la consommation de carburant actuellement affichées. Nota : Maintenez le bouton OK enfoncé Consommation instantanée de carburant Ass.
Page 129
Affichage d'information Ass. conduct. Alerte conducteur Alerte conducteur Affich. alerte cond. Aide stat. avant Sys. maintien voie Mode Alerte, Aide ou Alerte + Aide Intensité Haute, Normale ou Basse Aide stat. arrière Dispositif antilouvoiement de remorque Nota : Certaines options sont facultatives Réglages et peuvent ne pas s'afficher.
Page 130
Affichage d'information Réglages Entr. sortie facilit. Éclairage Phares adaptatifs Réglage circulation Circulation de droite ou de gauche Feux route auto Activé ou Désactivé Temporisation de la commande Sélectionner l'intervalle de temps automatique des phares Serrures Verr. automat. Déverr. automat. Déverr. à distance Toutes portes ou Porte conduct.
Page 131
Affichage d'information Réglages Essuie-glaces E-G act. après lav. Capteur de pluie MyKey État MyKey MyKey et Clés adminis. Créer MyKey Maintenez le bouton OK enfoncé pour créer MyKey Assistance 911 Tjrs en marche ou Sélect. par usager Antipatinage Vitesse maximale Choisissez la vitesse désirée ou Désactivé...
Affichage d'information Nota : Certaines options MyKey s'affichent Appuyez sur le bouton OK pour confirmer seulement si une clé MyKey est réception de certains messages et les programmée. supprimer de l'écran d'information. D'autres messages seront effacés automatiquement après un court moment. MESSAGES D'INFORMATION Certains messages doivent être confirmés avant que vous ne puissiez accéder aux...
Page 133
Affichage d'information AdvanceTrac Message Mesure à prendre Service requis AdvanceTrac Le système détecte une anomalie causée par un capteur obstrué. AdvanceTrac désactivé/activé L'antipatinage a été désactivé ou activé par le conducteur. Oscillation remorque Réduire vitesse Ce message s'affiche lorsque le dispositif antilouvoiement a détecté un louvoiement de la remorque.
Page 134
Affichage d'information Arrêt automatique du moteur Message Mesure à prendre Arrêt moteur dans {seconds to shut off:#0} Le moteur est sur le point de s'arrêter. secondes Arrêt moteur pour économie de carburant Le moteur s'est arrêté pour économiser du carburant. Arrêt moteur dans {seconds to shut off:#0} Le moteur est sur le point de s'arrêter.
Page 135
Affichage d'information Batterie et circuit de charge Message Mesure à prendre Vérifier circuit de charge Le circuit de charge doit être réparé. Si cet avertissement reste affiché ou continue d'apparaître, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Couper courant pour économ. la batterie Le système de gestion de batterie détermine que la charge de la batterie est faible.
Page 136
Affichage d'information Système d'information sur les angles morts et d'alerte de circulation transversale Message Mesure à prendre Défaillance système d'angle mort Une anomalie du système est survenue. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Angle mort non disponible capteur bloqué Les capteurs du système sont obstrués.
Page 137
Affichage d'information Avertisseur de collision Message Mesure à prendre Alerte collision défecteuse Une anomalie de l'alerte collision s'est produite. Le système sera désactivé. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. Alerte collision non disponible Capteur L'avertisseur de collision est obstrué par une mauvaise visibilité causée par le mauvais temps bloqué...
Affichage d'information Carburant Message Mesure à prendre Niveau d'essence bas Rappel anticipé d'un niveau de carburant bas. Vérifier goulot de remplissage carburant Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas correctement fermé. Clés et accès intelligent Message Mesure à prendre Appuyer frein pour DÉMARRER Ce message s'affiche pour vous rappeler d'enfoncer la pédale de frein au démarrage du véhicule.
Page 139
Affichage d'information Système de maintien de voie Message Mesure à prendre Système maint. voie défectuosité Service Le système est défectueux. Contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. requis Caméra avant provisoirement non dispo- Le système a détecté une anomalie à l'origine d'une indisponibilité temporaire du système. nible Caméra avant Visibilité...
Page 140
Affichage d'information Message Mesure à prendre Surchauffe refroidiss. moteur La température du liquide de refroidissement est trop élevée. Niveau bas du liquide lave-glace Le niveau de liquide lave-glace est bas et le réservoir doit être rempli. Anomalie comm. conduc. Service requis L'une des fonctions de votre système de commande de conduite présente une anomalie.
Affichage d'information Message Mesure à prendre Vérifier vitesse Conduire prudemment Ce message s'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée, que le paramètre en option est activé et que le véhicule dépasse la vitesse présélectionnée. Boucler ceinture pour activer audio Une clé MyKey est utilisée et le système de rappel de bouclage de ceinture de sécurité Belt- Minder est activé.
Page 142
Affichage d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Ce message s'affiche lorsque le système de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une intervention. Consultez un concessionnaire autorisé. Réparer Direction assistée immédiatement Le système de direction assistée n'est pas fonctionnel. Immobilisez le véhicule dans un endroit sûr.
Page 143
Affichage d'information Système de surveillance de la pression des pneus Message Mesure à prendre Pression des pneus basse La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 378). Anomalie surveillance pression pneus Le système de surveillance de la pression des pneus est défectueux.
Page 144
Affichage d'information Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Changer au mode stationnement Vous avez coupé le moteur et le levier sélecteur ne se trouve pas à la position de stationnement (P). MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Climatisation Nota : Vous pouvez choisir d'afficher la COMMANDE AUTOMATIQUE DE température en degrés Fahrenheit ou LA TEMPÉRATURE Celsius. Consultez votre livret de renseignements SYNC. E173267 Commande de température côté conducteur : Permet de régler la température du côté conducteur. Cette commande permet également de régler la température de l'air du côté...
Page 146
Climatisation Recirculation de l'air : Appuyez sur ce bouton pour alterner entre air extérieur et air recirculé. L'air actuellement dans l'habitacle est recirculé. L'utilisation de ce mode permet de refroidir plus rapidement l'habitacle (si le climatiseur est utilisé) et empêche les odeurs désagréables de pénétrer dans l'habitacle.
Climatisation Nota : Pour atteindre plus rapidement une Nota : Si vous sélectionnez AUTO alors qu'il CONSEILS SUR LA RÉGULATION température confortable par temps chaud, fait chaud à l'extérieur et dans l'habitacle, DE LA TEMPÉRATURE DANS conduisez avec les glaces ouvertes jusqu'à le système sélectionne automatiquement L'HABITACLE ce que de l'air froid sorte des bouches d'air.
Climatisation Désembuage des glaces latérales par 2. Réglez la température au réglage voulu. 2. Réglez la commande de température au Utilisez 22°C (72°F) comme point de temps froid réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme départ, puis ajustez le réglage en point de départ, puis ajustez le réglage 1.
Climatisation Commande de vitesse du ventilateur arrière : Règle le volume d'air circulant à l'arrière de l'habitacle. Sièges arrière chauffants : Appuyez pour activer et désactiver les sièges arrière chauffants. Voir Sièges (page 149). Commande de répartition de l'air arrière : Appuyez pour sélectionner la direction du débit d'air. Commande de température passager arrière : Règle la température à...
Climatisation Nota : Ne vous servez pas d'un grattoir pour Nota : Assurez-vous qu'un filtre à air Vous ne pouvez pas régler le système de dégivrer les rétroviseurs et ne tentez pas de d'habitacle est installé en tout temps. Il chauffage et climatisation pendant le les régler lorsqu'ils sont immobilisés par le empêche les objets étrangers de pénétrer...
Page 151
Climatisation Par temps modéré, le système peut soit réchauffer ou soit refroidir l'habitacle (selon les réglages préalablement programmés). Le dégivreur de lunette arrière, les rétroviseurs chauffants et les sièges chauffants ou refroidissants ne s'activent pas automatiquement. Par temps froid, le système se règle à 22°C (72°F).
Sièges • Réglez l appuie-tête pour que la partie POSITIONS ASSISES supérieure se trouve à la hauteur du APPROPRIÉES dessus de votre tête et autant vers l'avant que possible. Assurez-vous de demeurer AVERTISSEMENTS confortable. Une mauvaise position assise ou un •...
Sièges Nota : Avant de régler l'appuie-tête, placez Appuie-tête réglable de siège central de APPUIE-TÊTE le dossier de siège dans une position de deuxième rangée (selon l'équipement) conduite verticale. Réglez l'appuie-tête de AVERTISSEMENTS sorte que la partie supérieure se trouve à la Ajustez complètement l'appuie-tête hauteur du haut de votre tête et autant vers avant de vous asseoir dans le véhicule...
Page 154
Sièges Réglage de l'appuie-tête Installation de l'appuie-tête Les appuie-têtes extérieurs sont non réglables, mais ils peuvent être déposés. Alignez les deux tiges en acier dans les Relevage de l'appuie-tête guides de tige, puis poussez l'appuie-tête Retrait de l'appuie-tête Tirez l'appuie-tête vers le haut. vers le bas jusqu'à...
Sièges Appuie-têtes réglables de troisième rangée Nota : Une pression sur le bouton de 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant vers (selon l'équipement) rangement ou de repliage des sièges votre tête à la position voulue. rabattables électriquement permet de Une fois que l'appuie-tête atteint la position rabattre automatiquement l'appuie-tête.
Sièges Support lombaire à réglage électrique AVERTISSEMENTS (limousines/véhicules de livraison) Ne rappelez pas les réglages mémorisés lorsque le véhicule roule. Cette fonction rappelle automatiquement la position des éléments suivants : • Siège conducteur, • Rétroviseurs électriques. • Colonne de direction à réglage électrique en option, E210822 •...
Page 158
Sièges Enregistrement d'une position Vous pouvez aussi rappeler une position 1. Contact établi, déplacez les fonctions préréglée mémorisée comme suit : mémorisées sur les positions souhaitées. • Appuyez sur le bouton de déverrouillage 2. Maintenez enfoncée le bouton de 1. Établissez le contact. de votre télécommande (si elle est préréglage souhaitée pendant environ 2.
Sièges Le siège du conducteur se déplace Soulevez la poignée pour incliner le dossier AVERTISSEMENTS automatiquement de 5 cm (2 po) vers de siège vers l'avant ou vers l'arrière. Vous L'inclinaison vers l'arrière du dossier l'arrière lorsque la boîte de vitesses est à la pouvez également replier le dossier de siège du siège peut faire glisser l'occupant position de stationnement (P) et que vous...
Page 160
Sièges Support lombaire à réglage électrique de Déplacement du siège passager avant vers Cette caractéristique est disponible pour la deuxième rangée (selon l'équipement) l'arrière et vers l'avant (véhicules de place droite dans les véhicules sept places livraison) et des deux côtés dans les véhicules six La commande du support lombaire à...
Page 161
Sièges Nota : Lorsque vous coupez le contact, la AVERTISSEMENTS fonction de repliage à commande électrique Ne réglez pas les sièges et ne fonctionne jusqu'à ce que la protection débloquez pas leurs loquets de antidécharge de la batterie coupe la fonction plancher pendant la conduite.
Page 162
Sièges Nota : Pour faire basculer complètement le siège de deuxième rangée, il peut être nécessaire d'avancer le siège de première rangée. Rabattez et faites basculer le siège de deuxième rangée pour accéder à la troisième rangée. E190844 E190845 2. Soulevez la poignée complètement 3.
Page 163
Sièges 4. Soulevez le dossier de siège vers l'arrière 1. Tirez sur la courroie située à l'arrière du du véhicule, puis basculez le dossier siège de la deuxième rangée. Le dossier jusqu'à ce que vous entendiez un déclic de siège est ainsi rabattu vers l'avant. pour le verrouiller à...
Page 164
Sièges E209852 E190847 E210069 4. Assurez-vous que les crochets de 1. À partir de l'arrière du véhicule, 2. Libérez les fermetures de l'assise en verrouillage arrière sont bien engagés escamotez les appuie-têtes en tirant sur tirant sur la courte sangle noire tout en dans la gâche du plancher.
Page 165
Sièges Redéploiement du siège de troisième rangée AVERTISSEMENT Assurez-vous que le siège est bien enclenché en place en effectuant une petite manœuvre de va-et-vient. Un siège qui n'est pas bloqué en position peut présenter des dangers en cas de collision et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Page 166
Sièges Sièges de troisième rangée PowerFold Nota : Les sièges repliables électriquement (selon l'équipement) fonctionnent uniquement lorsque le levier de vitesses est en position de stationnement Le siège de troisième rangée offre une (P) et que le hayon est ouvert. Si le contact commande à...
Page 167
Sièges E209855 Appuyez sur ce bouton pour remettre le siège à la position normale. Appuyez sur ce bouton pour ranger le siège dans le logement de plancher. Appuyez sur la partie supérieure du bouton pour rabattre le dossier de siège. Appuyez sur la partie inférieure du bouton pour mettre le siège dans la position de hayon.
Sièges Nota : Le siège de troisième rangée est Nota : Si le siège de troisième rangée SIÈGES CHAUFFANTS (Selon l’équipement) aussi doté d'un dispositif de détection s'arrête prématurément, ce qui est peu d'obstacle qui permet au siège de s'arrêter probable, ou s'il se déplace dans une Sièges avant et d'inverser sa course en présence d'un...
Page 169
Sièges Sièges chauffants de deuxième rangée Respectez les consignes suivantes : Respectez les consignes suivantes : • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. (Selon l’équipement) • Ne mettez pas le siège chauffant en •...
Sièges Respectez les consignes suivantes : SIÈGES À RÉGULATION DE • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) • Ne mettez pas le siège chauffant en fonction si de l'eau ou un autre liquide a Sièges chauffants été...
Page 171
Sièges Remplacement du filtre à air des sièges à régulation de température Votre véhicule comporte des filtres à air à vie, intégrés dans les sièges. Ce filtre ne nécessite aucun entretien périodique et n'a jamais besoin d'être remplacé. MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Ouvre-porte de garage universel Système de commande sans fil Nota : Assurez-vous de conserver la d'ouvre-porte de garage universel télécommande d'origine afin de l'utiliser Homelink dans d'autres véhicules ou pour une programmation ultérieure du système. AVERTISSEMENTS Nota : Nous recommandons, au moment de Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se la vente ou de la résiliation du bail de votre trouve près de la porte de garage ou...
Page 173
Ouvre-porte de garage universel Vous pouvez obtenir plus de renseignements 4. Maintenez enfoncé le bouton de la sur le système en visitant le site Web télécommande portative que vous www.homelink.com ou désirez programmer tout en observant www.youtube.com/user/HomeLinkGentex, le témoin de l'ouvre-porte de garage ou en communiquant avec la ligne d'aide au universel HomeLink.
Page 174
Ouvre-porte de garage universel Si le témoin clignote rapidement, maintenez 3. Appuyez sur le bouton de fonction à le bouton HomeLink programmé enfoncé programmer durant 2 secondes. Répétez pendant deux secondes Répétez la cette opération. Pour certaines marques séquence « appuyer/maintenir/relâcher » de portes de garage, vous devrez répéter jusqu'à...
Page 175
Ouvre-porte de garage universel 1. Appuyez brièvement, toutes les deux 1. Appuyez simultanément sur les Conformité à la réglementation de la FCC secondes, sur le bouton de votre deux boutons de fonction extérieurs et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada télécommande jusqu'à ce que le témoin pendant approximativement 10 secondes Ce dispositif est conforme aux normes de la HomeLink se mette à...
Page 176
Ouvre-porte de garage universel Le terme « IC » : avant le numéro de certification/enregistrement signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été respectées. MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Prise de courant de 110 volts c.a. N'insérez aucun objet autre qu'une fiche (Selon d'accessoire dans la prise de courant. Cela l’équipement) AVERTISSEMENT endommage la prise de courant et grillerait le fusible.
Page 178
Prises de courant auxiliaires La prise de courant interrompt temporairement l'alimentation en mode de défaillance si l'appareil dépasse la limite des 150 watts. Débranchez votre appareil et coupez le contact. Rétablissez le contact, mais ne rebranchez pas votre appareil. Laissez le système refroidir et coupez le contact pour réinitialiser le mode d'anomalie.
Espaces de rangement Console centrale de deuxième rangée CONSOLE CENTRALE Bac de rangement central avec (Selon l’équipement) prise de courant auxiliaire et ports Choisissez avec soin les objets que vous USB. placez dans le porte-gobelet, car ils peuvent Prise de courant auxiliaire. être projetés lors d'un freinage brutal, d'une forte accélération ou d'une collision.
Page 180
Espaces de rangement Réfrigérateur et congélateur montés Faites basculer le couvercle de la console dans la console vers l'avant, puis soulevez-le pour ouvrir le (Selon l’équipement) compartiment de refroidissement. Cet équipement peut être utilisé lorsque le Assurez-vous de remettre le couvercle en commutateur d'allumage est à...
Espaces de rangement Réfrigérateur : Maintenez enfoncée COOL. Nettoyage et entretien Le témoin sur la partie COOL de la Nota : Dans certaines conditions, il est commande s'allume et le témoin du côté normal que de la condensation se forme sur FREEZE scintille pour indiquer que le les parois du réfrigérateur.
Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, n'appuyez GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS pas sur l'accélérateur avant ou pendant le Des fuites d'échappement peuvent démarrage. Utilisez l'accélérateur seulement AVERTISSEMENTS entraîner la pénétration de gaz nocifs, lorsque le démarrage du moteur s'avère voire mortels, dans l'habitacle.
Démarrage et arrêt du moteur Modes d'allumage Nota : Il sera peut-être nécessaire d'appuyer Nota : Vous pouvez actionner le démarreur sur le bouton-poussoir de démarrage deux durant 60 secondes au total (sans que le fois pour établir le contact. moteur démarre) avant que le système de démarrage se désactive temporairement.
Page 184
Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous que le frein de 1. Ouvrez le couvercle du bac de stationnement est serré. rangement de la console au plancher. • Assurez-vous que le levier sélecteur est 2. Insérez la clé codée dans la fente de en position de stationnement (P).
Démarrage et arrêt du moteur Arrêt automatique du moteur Lorsque le moteur a démarré, il reste en Vous pouvez interrompre l'arrêt ou marche jusqu'à ce que vous appuyiez de réinitialiser la minuterie à tout moment avant Pour les véhicules équipés du démarrage nouveau sur le bouton-poussoir de l'expiration de la période de 30 secondes sans clé, cette fonction arrête...
Page 186
Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque votre véhicule 3. Serrez le frein de stationnement. 4. Serrez le frein de stationnement. se déplace Nota : Cela entraîne la coupure du contact, Précautions contre les gaz la mise hors tension de tous les circuits d'échappement AVERTISSEMENT électriques et l'extinction de tous les témoins...
Démarrage et arrêt du moteur Le chauffe-moteur facilite le démarrage en puis porter la mention Approuvée pour CHAUFFE-MOTEUR (Selon l’équipement) réchauffant le liquide de refroidissement du usage extérieur. Ne vous servez pas moteur. Le système de d'une rallonge électrique conçue pour AVERTISSEMENTS chauffage-climatisation devient ainsi efficace l'intérieur à...
Page 188
Démarrage et arrêt du moteur • Veillez à débrancher et à ranger correctement le système avant de démarrer et conduire votre véhicule. Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon protecteur protège les prises du cordon du chauffe-moteur. • Assurez-vous de faire vérifier le fonctionnement du chauffe-moteur avant l'hiver.
Carburant et remplissage • L'ingestion de carburant automobile peut CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS présenter des risques graves ou mortels. Le carburant peut contenir du benzène, Les carburants comme l'essence sont AVERTISSEMENTS lequel est un produit cancérigène. extrêmement toxiques et peuvent, en cas Ne remplissez pas trop le réservoir.
Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être Pour des performances optimales du QUALITÉ DU CARBURANT nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la véhicule et du moteur, il est recommandé peau. En cas d'éclaboussures sur la peau d'utiliser du supercarburant avec un indice Choix du carburant approprié...
Carburant et remplissage Remplissage d'un bidon de carburant • De carburant contenant des additifs à EMPLACEMENT DE L’ENTONNOIR base de métal, y compris les composants DE REMPLISSAGE DE RÉSERVOIR Respectez les consignes suivantes pour à base de manganèse. DE CARBURANT prévenir l'accumulation d'électricité...
Page 192
Carburant et remplissage Ajout de carburant au moyen d'un Utilisez l'entonnoir de remplissage fourni bidon de carburant avec votre véhicule si vous devez remplir le réservoir de carburant au moyen d'un bidon AVERTISSEMENTS de carburant. Voir Emplacement de l’entonnoir de remplissage de réservoir de N'insérez pas le flexible d'un bidon de carburant (page 188).
Carburant et remplissage Nota : Si vous préférez vous débarrasser AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS de l'entonnoir, vous pouvez vous en procurer Le circuit d'alimentation peut être sous Patientez au moins 10 secondes avant d'autres auprès d'un concessionnaire pression. Si vous percevez un de retirer le pistolet de distribution autorisé.
Page 194
Carburant et remplissage Côté gauche. Tirez sur l'arrière de la trappe du réservoir de carburant pour l'ouvrir. Côté droit. Tirez sur l'arrière de la trappe du réservoir de carburant pour l'ouvrir. 1. Ouvrez complètement la trappe du réservoir de carburant jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Page 195
Carburant et remplissage Avertissements du système 4. Actionnez le pistolet de distribution (Selon d'essence dans la zone indiquée. l’équipement) Si l'orifice de remplissage ne se ferme pas totalement, un message d'avertissement s'affiche à l'écran d'information. 1. Arrêtez le véhicule dès que vous pouvez le faire sans danger et placez la boîte de vitesses en position de stationnement (P) ou de point mort (N).
Carburant et remplissage Remplissage du réservoir de carburant 5. Insérez le pistolet de distribution ou CONSOMMATION DE CARBURANT l'entonnoir de remplissage fourni avec Pour obtenir des résultats fiables lors du votre véhicule dans l'orifice de la goulotte La contenance annoncée correspond à la ravitaillement : de remplissage de réservoir de quantité...
Page 197
Carburant et remplissage Calcul de la consommation de Pour calculer la consommation en L/100 km • La pose de certains accessoires sur le carburant (litres aux 100 kilomètres), multipliez le véhicule (pare-insectes, arceaux de nombre de litres consommés par 100, puis sécurité...
Dispositif antipollution L'altération des systèmes de Selon l'agence américaine pour la protection NORME D’ÉMISSION contrôle des émissions, y compris de l'environnement les actions pouvant être les capteurs associés ou le considérées comme des modifications AVERTISSEMENT système d'échappement diesel, peut interdites sont les suivantes : Ne retirez et ne modifiez pas les entraîner une réduction de la puissance du •...
Dispositif antipollution Garantie relative aux émissions de • Carburant contaminé. AVERTISSEMENTS bruit, actes de loi pour les • Air dans le circuit d'alimentation, en La température normale de modifications interdites et entretien raison de raccordements desserrés. fonctionnement de l'échappement est très élevée.
Page 200
Dispositif antipollution Pour assurer le bon fonctionnement du Les entretiens périodiques indiqués dans le N'apportez aucune modification non catalyseur et des dispositifs antipollution, calendrier d'entretien sont essentiels pour autorisée au véhicule ou au moteur. La loi respectez les conseils suivants : assurer la longévité...
Page 201
Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles antipollution de votre véhicule fonctionnent Vous pouvez corriger ces anomalies toujours conformément aux normes intermittentes en faisant le plein de carburant d'inspection et d'entretien (I/M) gouvernementales. Le système OBD-II de de bonne qualité, en fermant correctement Certaines autorités locales, provinciales et diagnostic embarqué...
Page 202
Dispositif antipollution Si le moteur ou la boîte de vitesses du 1. 15 minutes de conduite soutenue sur véhicule a récemment fait l'objet d'un autoroute, suivies d'au moins 20 minutes entretien ou si la batterie a récemment été de conduite avec arrêts fréquents en déchargée ou remplacée, le circuit OBD-II zone urbaine au cours desquelles vous peut indiquer que le véhicule n'est pas prêt...
Boîte de vitesses 2. Sélectionnez une position à l'aide du Marche arrière (R) BOÎTE DE VITESSES levier sélecteur. AUTOMATIQUE Lorsque le levier sélecteur est en position 3. Immobilisez complètement votre de marche arrière (R), votre véhicule recule. véhicule. Immobilisez toujours complètement le AVERTISSEMENTS véhicule avant d'engager la marche arrière 4.
Page 204
Boîte de vitesses Sport (S) Pour éviter que le moteur tourne à un régime Si le levier de vitesses comporte un trop bas et qu'il cale, la boîte de vitesses interrupteur à bascule, appuyez sur Mettre le véhicule en mode sport (S) : SelectShift rétrograde si elle a déterminé...
Page 205
Boîte de vitesses • Tirez la palette droite (+) pour passer au SelectShift en mode sport (S) : Le tableau de bord affiche le rapport rapport supérieur. sélectionné. Si un rapport est requis mais • Fournit une sélection de rapport manuel qu'il n'est pas disponible en raison des •...
Boîte de vitesses Interverrouillage frein-levier sélecteur Votre véhicule est doté d'un dispositif d'interverrouillage frein-levier sélecteur qui AVERTISSEMENTS empêche de sortir le levier de vitesses de la position de stationnement (P) lorsque le Ne conduisez pas votre véhicule avant commutateur d'allumage est en position d'avoir vérifié...
Page 207
Boîte de vitesses 5. Enfoncez la pédale de frein, faites Nota : Ne continuez pas cette manœuvre démarrer le véhicule et desserrez le frein pendant plus d'une minute, car la boîte de de stationnement. vitesses et les pneus risqueraient d'être endommagés et le moteur pourrait Apprentissage adaptatif de la boîte de surchauffer.
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Nota : Votre véhicule à transmission Nota : Le message AWD ARRÊT peut aussi UTILISATION DE LA TRACTION intégrale (AWD) n'est pas conçu pour une apparaître dans l'écran d'information si la INTÉGRALE utilisation hors route. La transmission transmission intégrale (AWD) surchauffe et intégrale (AWD) donne à...
Page 209
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Messages de transmission intégrale Messages de transmission intégrale (AWD) Mesure à prendre/Description AWD ARRÊT Ce message s'affiche lorsque la transmission intégrale (AWD) se désactive par autoprotection. Cela peut se produire si vous conduisez le véhicule après avoir monté la roue de secours compacte, si le système surchauffe, ou s'il y a un problème avec un autre système du véhicule qui empêche le fonctionnement de la transmission inté- grale (AWD).
Page 210
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite d'un véhicule à transmission à l'avant et des pneus taille haute de AVERTISSEMENTS intégrale (AWD) avec des pneus de 22 pouces à l'arrière) pourrait entraîner la Consultez votre concessionnaire autorisé secours désactivation de la transmission intégrale dès que possible si ces renseignements ne (AWD) et le retour au mode de traction avant figurent pas sur ces étiquettes.
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Si le véhicule quitte la chaussée de transmission intégrale (AWD). Le système En conditions rigoureuses, le climatiseur peut de transmission intégrale (AWD) peut passer en fonction puis hors fonction • Si le véhicule quitte la chaussée, toutefois tolérer toute combinaison de pneus plusieurs fois pour éviter de surchauffer le ralentissez, mais évitez tout freinage...
Page 212
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Si votre véhicule s'enlise Nota : Ne continuez pas cette manœuvre plutôt que de l'améliorer. De même pendant plus de quelques minutes, car la façon, enfoncez doucement AVERTISSEMENTS boîte de vitesses et les pneus risqueraient l'accélérateur ou la pédale de frein pour Serrer complètement le frein de d'être endommagés et le moteur pourrait accélérer ou ralentir.
Page 213
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite sur le sable intégrale (AWD), arrêtez le véhicule dans un Évitez les vitesses excessives, car l'élan du lieu sûr et coupez le moteur pendant au véhicule pourrait ne pas vous être favorable. La plupart du temps, l'antipatinage améliore moins 10 minutes.
Page 214
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite sur terrain vallonné ou en pente Dans la boue, évitez les changements brusques de vitesse ou de direction. Même Nota : Évitez de conduire en travers de la les véhicules à transmission intégrale (AWD) pente ou de tourner brusquement sur des peuvent perdre leur adhérence dans la boue.
Page 215
Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite sur la neige et sur la glace Si le moteur cale, ne tentez pas de faire Descendez une pente au moyen du rapport demi-tour car le véhicule pourrait capoter. Il que vous engageriez pour la gravir afin de AVERTISSEMENT est préférable de reculer jusqu'à...
Page 216
Transmission intégrale (Selon l’équipement) En cas de dérapage sur la neige ou la glace, de frein de façon constante. Puisque votre Toute modification visant à élever le centre tournez le volant dans la direction du véhicule est équipé du freinage antiblocage de gravité...
Freins Assistance au freinage Voir Témoins et indicateurs (page GÉNÉRALITÉS 116). E144522 L'assistance au freinage détecte si vous Nota : Les bruits de frein occasionnels sont freinez brusquement en mesurant la force Des freins humides procurent un freinage normaux. Si vous entendez un grincement avec laquelle vous enfoncez la pédale de moins efficace.
Freins Si le témoin de frein s'allume Si le véhicule est stationné sur une pente ou FREIN DE STATIONNEMENT quand vous desserrez le frein de avec une remorque, maintenez la pédale de E144522 stationnement, faites vérifier le frein enfoncée, puis serrez le frein de AVERTISSEMENT frein par un concessionnaire autorisé.
Antipatinage Nota : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT UTILISATION DE L'ANTIPATINAGE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à AVERTISSEMENT prévenir le patinage des roues motrices et Désactivation du système Le témoin du contrôle de stabilité et la perte d'adhérence.
Page 220
Antipatinage Témoins et messages des systèmes Le témoin du contrôle de stabilité et de l'antipatinage clignote : E138639 • Il s'allume temporairement au démarrage du moteur. • Il clignote lorsqu'une situation de conduite provoque l'activation de l'un des systèmes. • Il s'allume en cas d'anomalie de l'un des systèmes.
Contrôle de stabilité Si une anomalie du contrôle de stabilité ou PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS de l'antipatinage se produit, il se peut que N'oubliez pas que même la technologie vous rencontriez les situations suivantes : AVERTISSEMENTS la plus sophistiquée ne peut déroger aux lois naturelles de la physique.
Contrôle de stabilité Le contrôle de stabilité dispose de plusieurs UTILISATION DU CONTRÔLE DE fonctions intégrées pour vous aider à garder STABILITÉ le contrôle de votre véhicule : Le dispositif se met automatiquement en Contrôle électronique de stabilité fonction chaque fois que vous établissez le Le dispositif améliore la capacité...
Aides au stationnement Nota : Certains accessoires rajoutés Nota : Quand une remorque est attelée à PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT installés autour du pare-chocs ou du bouclier votre véhicule, l'aide au stationnement arrière peuvent provoquer de fausses arrière peut détecter la remorque et AVERTISSEMENTS alertes.
Aides au stationnement Le système détecte la présence de certains AIDE AU STATIONNEMENT objets lorsque la marche arrière (R) est ARRIÈRE engagée : • Votre véhicule se déplace vers un objet Les capteurs arrière ne sont actifs que immobile à une vitesse de 5 km/h (3 mph) lorsque la marche arrière (R) est engagée.
Page 225
Aides au stationnement Le stationnement actif est un système d'aide Le système risque de ne pas fonctionner AVERTISSEMENTS au stationnement électronique qui utilise des correctement dans les conditions suivantes : Vous êtes à tout moment tenu de capteurs à ultrasons. Le système détecte •...
Page 226
Aides au stationnement Utilisation du stationnement actif Lorsque vous conduisez à une vitesse un emplacement de stationnement. Utilisez inférieure à 35 km/h (22 mph), le système le clignotant pour choisir de rechercher sur Appuyez sur cette touche pour balaye automatiquement les deux côtés de le côté...
Page 227
Aides au stationnement Nota : L'aide au stationnement actif pourrait Nota : Si vous roulez à plus de 35 km/h Nota : Si une manœuvre est interrompue, ne pas détecter les véhicules avec des (22 mph) environ, un message apparaît sur le système se met hors fonction.
Page 228
Aides au stationnement Désactivation de la fonction d'aide au Lorsque vous déterminez qu'il y a Certaines conditions de fonctionnement du suffisamment d'espace devant et derrière le stationnement véhicule peuvent aussi désactiver le véhicule ou que vous entendez une tonalité système : Effectuez l'une des actions suivantes pour continue de l'aide au stationnement •...
Page 229
Aides au stationnement Le système ne propose pas une place de stationnement particulière Les capteurs pourraient être obstrués (par une accumulation de neige, de glace ou de saleté, par exemple). Des capteurs obstrués peuvent nuire au fonctionnement du système. L'emplacement de stationnement n'est pas suffisamment grand pour garantir un stationnement sûr du véhicule. Il n'y a pas suffisamment d'espace du côté...
Aides au stationnement Le système ne place pas le véhicule à l'endroit où je le souhaite dans l'emplacement Une réparation ou une modification a altéré la fonction de détection. Un des véhicules stationnés est doté d'un accessoire en hauteur (saleuse, chasse-neige, caisse surélevée d'un camion de déménagement, etc.).
Page 231
Aides au stationnement Utilisation du système de caméra de La caméra de marche arrière offre une image Le système utilise trois types de guidage vidéo de la zone à l'arrière de votre véhicule. recul pour vous aider à voir ce qui se trouve Durant le fonctionnement, des lignes derrière votre véhicule : Le système de caméra de recul affiche la...
Page 232
Aides au stationnement La caméra peut ne peut pas fonctionner Ligne de guidage fixe : Zone jaune correctement dans les cas suivants : Ligne de guidage fixe : Zone rouge • De nuit ou dans des endroits sombres, Pare-chocs arrière si un ou les deux phares de recul ne fonctionnent pas.
Page 233
Aides au stationnement Redoublez de prudence lors des manœuvres Le zoom manuel vous permet d'obtenir un de recul. Les objets dans la zone rouge sont gros plan d'un objet situé derrière votre les plus près de votre véhicule et les objets véhicule.
Page 234
Aides au stationnement Les réglages possibles pour cette fonction sont MARCHE et ARRÊT. Temporisation de la caméra de recul Après avoir passé la boîte de vitesses de la position de marche arrière (R) à toute position autre que la position de stationnement (P), l'image de la caméra demeure affichée jusqu'à...
Programmateur de vitesse Nota : Le régulateur de vitesse se Programmation de la vitesse du régulateur PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT désengage si la vitesse du véhicule diminue 1. Conduisez à la vitesse souhaitée. de plus de 16 km/h (10 mph) en dessous de Le régulateur de vitesse permet de la vitesse programmée lorsque vous montez 2.
Programmateur de vitesse Annulation de la vitesse programmée UTILISATION DU RÉGULATEUR DE AVERTISSEMENTS VITESSE ADAPTATIF N'utilisez pas le système lorsque le Appuyez sur CNCL ou tapotez la pédale de (Selon l’équipement) véhicule tracte une remorque avec des frein. La vitesse programmée ne s'efface commandes de freinage de deuxième monte.
Programmateur de vitesse AVERTISSEMENTS Le régulateur de vitesse adaptatif n'est pas un système d'avertissement ou d'évitement de collisions. Nota : Vous devez faire preuve d'une vigilance de tous les instants, conduire E164805 prudemment et maîtriser le véhicule. Le système ajuste la vitesse de votre Programmation de la vitesse du véhicule afin de conserver la distance définie régulateur adaptatif...
Page 238
Programmateur de vitesse Votre véhicule maintient une distance AVERTISSEMENTS constante avec le véhicule qui vous précède Le régulateur de vitesse adaptatif jusqu'à ce que : avertit uniquement de la présence • Le véhicule qui vous précède accélère d'autres véhicules détectés par le capteur et dépasse la vitesse programmée.
Programmateur de vitesse Réglage de la distance Réglages de distance du régulateur de Nota : Le réglage de la distance est basé vitesse adaptatif sur plusieurs secondes de séparation entre Affichage graphique, Comportement dyna- les deux véhicules et par conséquent, la barres indiquant mique distance s'ajuste en fonction de la vitesse...
Programmateur de vitesse Désactivation automatique Lorsque vous enfoncez la pédale Le système peut serrer les freins pour ralentir d'accélérateur, vous neutralisez la vitesse et le véhicule à la nouvelle vitesse Nota : Si le régime moteur est trop faible, la distance de sécurité programmées. programmée.
Page 241
Programmateur de vitesse Problèmes de détection Sélectionnez un rapport inférieur lorsque le système est activé dans de longues AVERTISSEMENTS descentes abruptes, par exemple, en terrain montagneux. Le système a besoin d'un En de rares occasions, un problème surcroît de frein moteur dans de telles de détection peut survenir en raison situations pour réduire la charge sur le circuit des infrastructures routières, par exemple...
Page 242
Programmateur de vitesse Capteur obstrué Des problèmes de détection peuvent Dans ces cas, le système pourrait freiner trop survenir dans les cas suivants : tard ou inopinément. Vous devez toujours être prêt à freiner ou à intervenir au besoin. Lorsque vous roulez sur une voie Si votre véhicule subit un choc à...
Page 243
Programmateur de vitesse Causes pouvant provoquer l'affichage de ce message ainsi que les mesures correctives pour y remédier : Cause Mesure à prendre La surface du radar est souillée ou obstruée. Nettoyez la surface de la calandre devant le radar ou retirez l'objet causant l'obstruction.
Page 244
Programmateur de vitesse Passage au régulateur de vitesse normal AVERTISSEMENT Le régulateur de vitesse normal ne freine pas votre véhicule lorsqu'il se rapproche de véhicules qui roulent plus lentement. Soyez toujours conscient du mode que vous avez sélectionné et freinez si nécessaire.
Aides à la conduite Nota : Les derniers réglages sont utilisés ALERTE CONDUCTEUR AVERTISSEMENTS (Selon au redémarrage du véhicule à moins que le Par temps froid et dans des conditions l’équipement) système détecte une clé MyKey™. météorologiques défavorables, il peut arriver que le système ne fonctionne pas.
Page 246
Aides à la conduite Si le système détecte que votre vigilance au Le système d'avertissement agit en deux volant est réduite en deçà d'un certain seuil, étapes. D'abord, le système émet un il vous alerte en émettant un signal sonore avertissement temporaire indiquant que vous et en affichant un message à...
Aides à la conduite La barre d'état se déplace de gauche à • en coupant et en rétablissant le contact; AVERTISSEMENTS droite à mesure que votre niveau de • en immobilisant le véhicule et en ouvrant Par temps froid et dans des conditions vigilance calculé...
Page 248
Aides à la conduite Nota : La caméra doit pouvoir détecter le Le système vous signale que vous devez Paramètres du système marquage de la voie pour que le système rester dans votre voie au moyen du système Le système dispose de menus de puisse fonctionner.
Page 249
Aides à la conduite Alerte seulement – Fait vibrer le volant Intensité (selon l'équipement) : ce lorsqu'un changement de voie involontaire paramètre permet de modifier l'intensité de est détecté. la vibration du volant en modes Alerte et Alerte + Aide. Ce paramètre n'a aucun effet Nota : Certains véhicules sont équipés de sur le mode d'aide.
Page 250
Aides à la conduite Lorsque vous mettez le système en fonction, • Votre véhicule se déplace à une vitesse Consultez la section Dépannage pour l'image graphique d'un véhicule et de inférieure à la vitesse d'activation. obtenir des renseignements marqueurs routiers apparaît sur l'écran supplémentaires.
Page 251
Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (les marques de ligne sont affichées en gris) alors que je peux voir les marqueurs routiers sur la route? La vitesse du véhicule s'est écartée de la plage de fonctionnement du dispositif Le soleil frappe directement la lentille de la caméra Changement de voie intentionnel rapide Le véhicule est trop près des marquages de voie...
Page 252
Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (les marques de ligne sont affichées en gris) alors que je peux voir les marqueurs routiers sur la route? Voie trop étroite ou trop large L'étalonnage de la caméra n'a pas été effectué après un remplacement du pare-brise La route est étroite ou la chaussée accidentée Pourquoi le véhicule, en mode Aide ou Aide + Alerte, ne revient-il pas au milieu de la voie comme il le devrait? Forts vents latéraux...
Aides à la conduite Nota : Le système d'information sur les SYSTÈME D'INFORMATION SUR angles morts n'empêche pas le contact avec LES ANGLES MORTS (Selon l’équipement) d'autres véhicules ou objets, et ne détecte pas non plus les véhicules stationnés, les AVERTISSEMENT personnes, animaux ou infrastructures (barrières, glissières de sécurité, arbres, etc.).
Page 254
Aides à la conduite Sur les véhicules avec boîte automatique, le Témoins et messages des systèmes Obstruction d'un capteur du système système d'information sur les angles morts reste activé tant que le levier sélecteur est à la position de marche avant (D). Si vous engagez la marche arrière (R) ou la position de stationnement (P), le système d'information sur les angles morts est...
Page 255
Aides à la conduite Si le système détecte une perte d'efficacité, Nota : Lorsque vous tirez une remorque, le Le fonctionnement du système peut un message d'avertissement de capteur capteur de gauche ou de droite peut également être limité dans les cas suivants : obstrué...
Aides à la conduite Utilisation du système Vous pouvez aussi demander à un ALERTE DE CIRCULATION concessionnaire autorisé de désactiver de TRANSVERSALE L'alerte de circulation transversale s'active (Selon l’équipement) façon permanente le système d'information lorsque vous démarrez le moteur et que vous sur les angles morts.
Page 257
Aides à la conduite E142440 Dans ce premier exemple, le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture du coté droit est presque maximisée. MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 258
Aides à la conduite E142441 La zone de couverture diminue également lors de stationnements à des angles peu prononcés. Dans cet exemple, le capteur gauche est presque entièrement obstrué, et la zone de couverture sur ce côté est très limitée. MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 259
Aides à la conduite Témoins, messages et alertes sonores Limites du système du système Le fonctionnement de l'alerte de circulation transversale est limité dans certaines conditions, p. ex., des conditions météorologiques particulièrement mauvaises ou l'accumulation de débris dans la zone du capteur sont susceptibles de gêner la E205199 détection des objets.
Page 260
Aides à la conduite Fausses alertes Activation et désactivation du système • Accumulation de débris près ou autour du(des) capteur(s); Nota : Lorsque vous tirez une remorque, le Vous pouvez désactiver provisoirement • Courte distance jusqu'au véhicule qui capteur de gauche ou de droite peut l'alerte de circulation transversale sur l'écran précède;...
Aides à la conduite Une utilisation extrêmement intensive de la DIRECTION AVERTISSEMENTS direction peut augmenter l'effort nécessaire Si le système détecte une anomalie, pour diriger votre véhicule. Cet effort accru Direction assistée à commande bien que vous ne remarquiez aucune empêche la surchauffe et des dommages électrique différence dans la direction, un problème...
Aides à la conduite Apprentissage adaptatif Nota : Le système ne détecte pas, n'avertit SYSTÈME D'AVERTISSEMENT DE pas et ne réagit pas aux collisions pouvant COLLISION L'apprentissage adaptatif du système de (Selon l’équipement) survenir par l'arrière ou les côtés du direction assistée à...
Page 263
Aides à la conduite Si tel est le cas, un témoin rouge s'allume et Trois réglages de sensibilité du système Si un message relatif à un capteur obstrué un carillon retentit. d'avertissement sont possibles au moyen de s'affiche à l'écran d'information, les signaux la commande sur l'écran d'information.
Page 264
Aides à la conduite Cause Mesure à prendre La surface du radar dans la calandre est encrassée ou obstruée. Nettoyez la surface de la calandre devant le radar ou retirez l'objet causant l'obstruction. La surface du radar dans la calandre est propre, mais le message est Attendez un court moment.
Aides à la conduite Si la partie avant du véhicule subit une La commande de conduite Lincoln Drive • Contrôle actif du bruit qui utilise le circuit collision ou est endommagée, la zone de Control répond à vos préférences en électronique de votre véhicule pour...
Page 266
L'effort sur le volant est moindre Nota : La commande de conduite Lincoln et les mouvements de la suspension sont Drive Control effectue des vérifications plus fluides. Le mode confort est le choix diagnostiques qui surveillent continuellement idéal lorsque vous souhaitez voyager...
Transport de charge RANGEMENT SOUS LE PLANCHER AVERTISSEMENTS ARRIÈRE Ne placez aucun objet sur le (Selon l’équipement) cache-bagages car ils pourraient obstruer votre vue ou être projetés sur les occupants en cas d'arrêt brusque ou de collision. Servez-vous du cache-bagages pour couvrir les articles de l'aire de chargement.
Transport de charge signification des termes suivants, afin Pour manœuvrer le cache-bagages : Exemple de renseignements de l'étiquette de déterminer sur l'étiquette des pneus des pneus et d'information sur la charge : 1. Tirez le rebord arrière du cache-bagages et d'information sur la charge ou sur vers l'arrière.
Page 269
Transport de charge Charge utile CHARGE UTILE E143816 charge utile maximale. La charge utile AVERTISSEMENT La charge utile est le poids combiné des inscrite sur l'étiquette d'information sur bagages et des occupants que le La capacité de charge de votre les pneus et la charge est la charge utile véhicule transporte.
Page 270
Transport de charge PMAE (Poids maximal autorisé sur PTAC (Poids total autorisé en charge) AVERTISSEMENT essieu) PTAC est le poids maximal permis d'un Un dépassement du poids total PMAE est le poids maximal permis qu'un véhicule complètement chargé. Ceci autorisé en charge inscrit sur seul essieu (avant ou arrière) peut comprend toutes les options, les l'étiquette d'homologation de sécurité...
Page 271
Transport de charge PTRA (Poids total roulant autorisé) Observez les étapes suivantes pour AVERTISSEMENTS déterminer la limite de charge Ne dépassez jamais le poids total PTRA est le poids maximal permis du appropriée : autorisé en charge (PTAC) ni le véhicule et de la remorque poids maximal autorisé...
Page 272
Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné des environ 13,5 kg (30 lb) chacun. En unités insuffisante pour transporter ce poids. bagages et du chargement qui impériales, le calcul s'établit comme suit En unités métriques, le calcul s'établit seront chargés dans le véhicule. Pour : 1 400 lb - (5 ×...
Page 273
Transport de charge Directives spéciales concernant le chargement à l'intention des propriétaires de camionnettes et de véhicules utilitaires AVERTISSEMENT Nous recommandons, au moment du chargement, de distribuer la charge uniformément sur le porte-bagages et de maintenir le centre de gravité aussi bas que possible. Lorsqu'un véhicule à...
Remorquage La capacité de charge de votre véhicule • Chargez les articles les plus lourds TRACTION D'UNE REMORQUE se fonde sur le poids et non sur le au-dessus des essieux de la volume. Il est donc possible que vous remorque ou légèrement avancés AVERTISSEMENTS ne puissiez pas utiliser tout l'espace vers la flèche de la remorque.
Page 275
Remorquage chargement approprié d'une remorque (page 265). Vous trouverez également des ainsi que la préparation de votre renseignements dans le Guide de véhicule en vue du remorquage se remorquage de loisir et de traction trouvent dans le chapitre Chargement d'une remorque, disponible chez votre du véhicule.
Remorquage Nota : Ne dépassez pas le poids de la Nota : Dans certains cas, si la vitesse de FONCTION DE STABILISATION DE votre véhicule est trop élevée, le système remorque indiqué dans le tableau LA REMORQUE (Selon l’équipement) ci-dessous correspondant à la peut s'activer maintes fois et réduire graduellement la vitesse de votre véhicule.
Page 277
Remorquage Nota : Certains états exigent l'utilisation Votre véhicule peut tirer une remorque de freins de remorque électriques pour de catégorie I ou III, à condition que le des remorques au-dessus d'un poids poids de la remorque ne dépasse pas spécifié.
Remorquage Connecteur de remorque (véhicules Les définitions des termes relatifs à la VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE capacité de charge apparaissant sur avec ensemble de remorquage et ESSENTIELLES connecteur à 7 broches) l'étiquette des pneus et sur l'étiquette d'homologation de sécurité ainsi que les Pour un remorquage en toute sécurité, directives sur le calcul de la charge de votre respectez les consignes suivantes :...
Page 279
Remorquage Attelages Pour raccorder le connecteur de remorque 3. Attachez la remorque au véhicule sans à votre véhicule, utilisez uniquement un connecter les barres répartitrices de N'utilisez aucun attelage qui se fixe au connecteur adapté au véhicule et à la charge.
Page 280
Remorquage Pour attacher les chaînes de sécurité, Des circuits de freinage distincts en bon croisez-les sous le timon de la remorque et état sont essentiels pour bien manœuvrer laissez suffisamment de jeu pour permettre les véhicules remorqués et les remorques les virages serrés.
Page 281
Remorquage Feux de remorque Avant de tracter une remorque • Désactivez le régulateur de vitesse avec de lourdes charges ou dans des régions Avant de prendre la route, exercez-vous à AVERTISSEMENT montagneuses. Si vous tractez une tourner, à vous arrêter et à reculer afin de remorque, il est possible que le Ne branchez jamais le câblage d'un vous familiariser avec la conduite et les...
Remorquage • Prévoyez une distance de freinage plus Lorsque vous reculez en vue de mettre un REMORQUAGE DU VÉHICULE LES longue lorsque vous tirez une remorque bateau à l'eau ou de le hisser : QUATRE ROUES AU SOL avec votre véhicule. Anticipez les arrêts •...
Page 283
Remorquage Si vous remorquez votre véhicule en laissant Véhicules équipés d'une clé de contact AVERTISSEMENT les quatre roues au sol : Si votre véhicule est équipé d'un 1. Enfoncez la pédale de frein, puis tournez • Remorquez le véhicule vers l'avant verrou de volant, assurez-vous que la la clé...
Page 284
Remorquage Tous les véhicules Véhicules à transmission intégrale • Ne dépassez pas 105 km/h (65 mph). Vous pouvez sinon tracter votre véhicule à traction intégrale avec les quatre roues • Démarrez le moteur et laissez-le tourner soulevées du sol à l'aide d'un véhicule à pendant cinq minutes au début de plateforme.
Conseils de conduite • Essayez de prévoir les arrêts, puis Voici de plus certaines manœuvres à éviter RODAGE ralentissez pour tenter d'éliminer certains pour ne pas augmenter la consommation de arrêts. carburant : Vous devez roder les pneus neufs pendant environ 480 km (300 mi).
Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur CONDUITE DANS L'EAU fonctionne. • Tournez le volant pour vérifier que la AVERTISSEMENT direction assistée fonctionne. Ne pas traverser de cours d'eau ou d'eau profonde, vous risqueriez de COUVRE-PLANCHER perdre le contrôle du véhicule. Nota : Traverser des eaux stagnantes peut AVERTISSEMENTS causer des dégâts au véhicule.
Page 287
Conseils de conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Assurez-vous toujours que les tapis Vérifiez régulièrement les fixations des sont fixés correctement sur les tiges tapis. Réinstallez toujours correctement de fixation dans la moquette qui sont et de façon sécuritaire les tapis qui ont été fournies avec votre véhicule.
É.-U. (70 000 mi) (selon la première éventualité). Lincoln la plus proche dans un rayon de Pour obtenir des détails complets sur la 160 km (100 mi). Pour obtenir des...
Dépannage La commande de feux est située Nota : Lorsque vous tentez de redémarrer Si votre véhicule est équipé d'un système sur la planche de bord. Utilisez vos votre véhicule après une coupure de démarrage à bouton-poussoir : feux de détresse lorsque votre d'alimentation, le véhicule s'assure que 1.
Dépannage Branchement des câbles de démarrage DÉMARRAGE-SECOURS DU AVERTISSEMENTS VÉHICULE Utilisez uniquement des câbles de AVERTISSEMENTS calibre approprié avec des pinces N'attachez pas les câbles aux isolées. AVERTISSEMENTS canalisations de carburant, aux Les batteries produisent des gaz cache-culbuteurs, au collecteur d'admission Préparation du véhicule explosifs qui peuvent être à...
Page 292
Dépannage Nota : Le véhicule au bas de l'illustration 1. Branchez le câble de démarrage 3. Une fois le véhicule en panne démarré, représente le véhicule de secours. positif (+) à la borne positive (+) de la faites tourner les moteurs des deux batterie déchargée.
Dépannage 2. Débranchez le câble de démarrage de L'avertisseur sonore et les clignotants la borne négative (-) de la batterie s'éteignent lorsque : d'appoint. • vous appuyez sur le bouton des feux de détresse; 3. Débranchez le câble de démarrage de la borne positive (+) de la batterie •...
Il faut utiliser, par exemple, une dépanneuse inappropriée, ou par tout autre moyen. à cadre de levage avec chariots porte-roues Lincoln Motor Company met à la disposition ou une dépanneuse à plateau. Cela évite des services de remorquage un manuel de d'endommager la boîte de vitesses, la...
Les réparations sont Les réparations sous garantie de votre effectuées à l'aide de pièces Lincoln ou véhicule doivent être effectuées par un Motorcraft, de pièces remises à neuf ou Certains des articles suivants peuvent être concessionnaire autorisé.
Page 296
États des États-Unis, vous devrez 1-800-387-9333 concessionnaire autorisé qui vous a aviser Lincoln directement et par écrit avant vendu le véhicule. d'entamer un recours en justice. Lincoln peut Adresse Web avoir droit, dans certains États ou provinces, 2.
Assistance à la clientèle 1. Deux tentatives ou plus de réparations Vous devez formuler votre plainte relative à EN CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS d'une même non-conformité pouvant la garantie au programme AUTO LINE du SEULEMENT) causer la mort ou des blessures graves BBB avant d'exercer vos droits ou recours ont été...
Assistance à la clientèle demande est admissible. Une audience Présentation d'une demande au programme PROGRAMME AUTO LINE DU d'arbitrage est planifiée pour que vous AUTO LINE du BBB : Au moyen des BETTER BUSINESS BUREAU (É.-U. puissiez présenter votre cas devant une renseignements ci-dessous, appelez ou SEULEMENT) personne impartiale dans un cadre informel.
Assistance à la clientèle Vous pouvez également présenter une Ce programme d'arbitrage constitue un POUR OBTENIR DE L'AIDE HORS demande d'admissibilité au programme moyen simple et relativement rapide pour DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA AUTO LINE du BBB en appelant le Centre résoudre un différend quand tous les autres des relations avec la clientèle Ford Motor efforts visant à...
Page 300
Télécopieur Adresse électronique Asie-Pacifique s.o. s.o. apemcrc@ford.com Caraïbes et Amérique du Sud +1 313 594 4857 expcac@ford.com Ford 80004443673 Lincoln 80004441067 Moyen-Orient 971 4 3327 266 menacac@ford.com 80004441066 Arabie Saoudite 8008443673 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Corée du Sud +63-2-717-6410 s.o. infokr@lincoln.com relations avec la clientèle de la concession. Si vous achetez votre véhicule en Amérique Si vous avez besoin d'une assistance ou de COMMANDE D'UN GUIDE DU du Nord et que vous déménagez par la suite précisions supplémentaires, veuillez...
Assistance à la clientèle fédérale américaine des États-Unis Ouvert du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h DÉCLARATION DES DÉFAUTS chargée de la sécurité routière (NHTSA) COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ne peut pas intervenir dans le cas d'un Vous pouvez aussi joindre Helm Inc. sur son (É.-U.
Assistance à la clientèle Si vous craignez qu'une défectuosité de DÉCLARATION DES DÉFAUTS votre véhicule puisse entraîner un accident, COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ des blessures ou la mort, informez-en (CANADA SEULEMENT) immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/reporting-defects-motor-vehicles.html (Anglais) Site Web...
Fusibles Le boîtier de distribution électrique est situé TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENTS dans le compartiment moteur. Il comprend DES FUSIBLES intensité. des fusibles à haute intensité qui protègent Afin de réduire les risques de choc les principaux systèmes électriques du Boîtier de distribution électrique électrique, remettez toujours le véhicule contre les surcharges.
Page 305
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Relais de ventilateur 2. Relais de ventilateur 1. Module de commande de freins de remorque Essuie-glaces. Pompe de lave-glace. Pompe de freinage antiblocage. Circuit d'accès nº 1 B+ (limousine/véhicule de livraison). Hayon à...
Page 306
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Relais Relais de chargeur de batterie de remorque. Relais Relais de démarreur. Relais Relais de motoventilateur de refroidissement 2. Relais Relais de pompe d'alimentation. Circuit d'accès nº 2 B+ (limousine/véhicule de livraison). Prise de courant de 110 volts c.a.
Page 307
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Relais de pompe à vide (limousine seulement). Non utilisé. Dégivreur de lunette arrière. Rétroviseurs chauffants. Prise de courant d'aire de chargement. Sièges avant à régulation de température. Sièges arrière à régulation de température. Sièges arrière chauffants.
Page 308
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Relais Relais de feux de recul de la remorque. Ventilateur d'habitacle auxiliaire. Moteur de lève-glace intelligent avant gauche. Moteur de lève-glace intelligent arrière gauche. Siège à réglage électrique passager. Soupapes du freinage antiblocage. Relais Relais de lave-glace de pare-brise.
Page 309
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Module de commande du groupe motopropulseur – Contrôleur de puissance des injecteurs (sauf moteurs EcoBoost). Non utilisé. Relais Relais de clignotant/feu stop gauche de la remorque. Non utilisé. Relais Relais des essuie-glaces. Injecteurs.
Page 310
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Feux stop/clignotants de la remorque. Essuie-glaces arrière. Circuit d'accès nº 7 B+ (limousine/véhicule de livraison). Relais Module de commande du groupe motopropulseur – Relais d'alimentation du véhicule. Alimentation du véhicule n° 2 – Réchauffeur de sonde à...
Page 311
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Turbocompresseur avec régulateur de suralimentation. Soupape de dérivation du compresseur électronique. Module de transmission intégrale. Réchauffeur de recyclage des gaz du carter. Non utilisé. Contact et accessoires de limousine/véhicule de livraison. Protection antidécharge de la batterie pour limousine/ véhicule de livraison.
Page 312
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Lave-glace arrière. Non utilisé. Feux de stationnement de remorque. Circuit d'accès nº 5 B+ (limousine/véhicule de livraison). Module de commande du groupe motopropulseur. Alimentation de mémoire d'anomalies et relais. Relais du module de commande du groupe motopropul- seur.
Page 313
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Bobine de relais du motoventilateur avant. Module de direction assistée. Ventilateur d'habitacle auxiliaire. Relais de dégivrage de lunette arrière. Relais de charge de la batterie/pompe à vide. Contact/démarrage du module de commande sur carrosserie.
Page 315
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Glace arrière du côté passager. Siège à mémoire. Sièges de deuxième rangée. Glace avant du côté passager. Relais de protection antidécharge des lampes sur demande. Protection antidécharge de la batterie pour limousine. Amplificateur audio.
Page 316
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Relais contact-accessoires. Relais de moteur d'essuie-glace avant. Contact et accessoires pour limousine. Circuit logique du module d'accès intelligent. Affichage tête haute. Lampe d'éclairage de sol. DEL de rétroéclairage. Éclairage intérieur. Clignotants côté droit. Clignotants côté...
Page 317
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Amplificateur de graves. Non utilisé (réserve). Module d'alimentation prolongée. Relais d'avertisseur sonore. Logique de module de commandes au volant. Tableau de bord. Module de commandes au volant. Prise de diagnostic. Non utilisé (réserve). Commutateur d'allumage par bouton-poussoir.
Page 318
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Moteurs de lève-glace intelligents. Commande principale de lève-glaces et de rétroviseurs. Éclairage de contacteur de verrouillage. Toit ouvrant transparent. Prise de courant de 110 volts c.a. Commutateur de siège arrière (véhicule de livraison). Module de suspension.
Page 319
Fusibles Numéro de fusible ou relais Intensité Composants protégés Feux de route. Feux de position arrière. Lampes d'éclairage de plaque d'immatriculation. Applique de barre de signalisation arrière. 7,5A Module d'alimentation prolongée. Non utilisé (réserve). Non utilisé (réserve). Non utilisé (réserve). Non utilisé...
Fusibles Si certains accessoires électriques de votre REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE véhicule ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible soit grillé. La présence d'un fil Fusibles métallique rompu à l'intérieur du fusible indique que ce fusible est grillé. Vérifiez les AVERTISSEMENT fusibles appropriés avant de remplacer des Remplacez toujours un fusible par un...
Page 321
Fusibles Types de fusibles E207206 Référence Type de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 322
Fusibles Référence Type de fusible Mini Boîtier en M Boîtier en J Boîtier en J à profil bas MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Entretien Précautions Exécution de travaux lorsque le moteur GÉNÉRALITÉS tourne • Ne travaillez jamais sur un moteur chaud. Faites vérifier régulièrement votre véhicule AVERTISSEMENT • Assurez-vous qu'aucun article ne se pour en préserver la sécurité et la valeur de coince dans les pièces mobiles. revente.
Entretien 1. Dans l'habitacle, tirez la poignée OUVERTURE ET FERMETURE DU d'ouverture du capot située à gauche CAPOT sous la planche de bord. 2. Soulevez légèrement le capot. Ouverture du capot E202009 4. Ouvrez le capot. Les béquilles de capot soutiennent automatiquement le capot.
Entretien Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 335). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 337). Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 301). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 346). Jauge d'huile de la boîte de vitesses automatique Voir Vérification de l'huile de boîte de vitesses automatique (page 333).
Page 329
Entretien 8. Vérifiez que le niveau d'huile se situe N'utilisez pas d'additifs supplémentaires dans Pour faire l'appoint d'huile moteur, procédez entre les repères minimum et maximum. l'huile moteur car ils sont inutiles et comme suit : S'il est au repère minimal, faites l'appoint pourraient causer au moteur des dommages 1.
Entretien Nota : N'ajoutez pas d'huile au-delà du Message Mesure à prendre et description À partir du menu principal, faites défiler repère maximal. Si le niveau d'huile dépasse jusqu'à : Lorsque le témoin de vidange le repère maximal, le moteur risque de subir d'huile se réinitialise, le des dommages.
Entretien La concentration du liquide de VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE AVERTISSEMENTS refroidissement doit être maintenue entre REFROIDISSEMENT Pour réduire les risques de blessures, 48 % et 50 %, ce qui correspond à un point assurez-vous que le moteur a refroidi de congélation de -34 °C (-30 °F) à...
Page 332
Entretien Nota : N'utilisez pas de pastilles antifuite, Nota : En l'absence de liquide de 2. Ajoutez du liquide de refroidissement du de produits d'obturation ou d'additifs pour refroidissement prédilué, utilisez le liquide moteur prédilué conforme aux circuit de refroidissement, sous peine de refroidissement concentré...
Page 333
Entretien Nota : Durant le fonctionnement normal du L'utilisation d'eau (sans liquide de Mettez au rebut le liquide de refroidissement véhicule, la couleur du liquide de refroidissement) risque d'entraîner des usagé de façon appropriée. Suivre les refroidissement peut passer de l'orange au dommages au moteur par la corrosion, la règlements et normes de la collectivité...
Page 334
Entretien Refroidissement à protection totale Si vous conduisez par temps très chaud : Si le moteur atteint une température de surchauffe prédéterminée, il passe • Vous pouvez baisser la concentration de La fonction de protection totale vous permet automatiquement à un mode de liquide de refroidissement à...
Page 335
Entretien Lorsque le mode de protection totale est En mode de protection totale, la puissance 5. Une fois le moteur refroidi, vous pouvez mis en fonction de votre moteur est limitée; il est donc redémarrer. Faites vérifier votre véhicule important de conduire avec précaution. Le dans les plus brefs délais pour minimiser AVERTISSEMENTS véhicule ne peut maintenir une vitesse...
Entretien Dans ce cas, vous remarquerez peut-être Si le thermomètre du liquide de VÉRIFICATION DE L'HUILE DE que l'aiguille du thermomètre de liquide de refroidissement moteur passe complètement BOÎTE DE VITESSES refroidissement pivote vers la zone rouge et dans la zone rouge, ou si un avertissement AUTOMATIQUE un message peut apparaître dans l'écran indiquant une température élevée du liquide...
Page 337
Entretien Vérification du niveau d'huile de boîte 4. Vérifiez que le niveau d'huile se situe de vitesses entre les repères MIN et MAX. S'il est au repère MIN, faites l'appoint AVERTISSEMENT immédiatement. Consultez Ajout d'huile de boîte de vitesses. La jauge et ses composants environnants sont chauds.
Entretien Niveau d'huile trop élevé 3. Ajoutez de l'huile conforme aux 3. Soulevez le filtre à air pour l'extraire des exigences de Ford. Voir Capacités et pions de positionnement. Si le niveau d'huile est au-dessus de la plage spécifications (page 400). Versez l'huile 4.
Entretien VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE AVERTISSEMENTS N'utilisez que du liquide de frein DIRECTION ASSISTÉE provenant d'un contenant scellé. La contamination par de la saleté, de l'eau, des Votre véhicule est équipé d'un système de produits pétroliers ou d'autres substances direction assistée à commande électrique peut endommager le circuit de freinage, (EPS).
Entretien Remplissez le réservoir de liquide lave-glace REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AVERTISSEMENTS lorsque le niveau est bas. Utilisez DE 12 V Gardez les batteries hors de portée uniquement un liquide lave-glace conforme des enfants. Les batteries contiennent aux normes Ford. Voir Capacités et de l'acide sulfurique.
Page 341
Entretien Lorsque la batterie doit être remplacée, Si vous remarquez de la corrosion sur la Nota : Tant que vous n'aurez pas établi le remplacez-la uniquement par une batterie batterie ou sur les bornes, débranchez les contact de votre véhicule, un message recommandée qui correspond aux exigences câbles des bornes et éliminez la corrosion indiquant que le véhicule n'est pas en...
Entretien 7. Roulez sur au moins 16 km (10 mi) pour Si vous entreposez votre véhicule pendant REMPLACEMENT DES BALAIS que le moteur réapprenne toute la plus de 30 jours sans recharger la batterie, D'ESSUIE-GLACE stratégie de réglage du ralenti et de nous recommandons de débrancher les réglage du carburant.
Entretien Balai d'essuie-glace de lunette arrière Nota : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace 2. Retirez le balai d'essuie-glace. lorsque vous soulevez le bras d'essuie-glace. Nota : Assurez-vous que le balai d'essuie-glace se verrouille en place. Nota : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne se rabat pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace RÉGLAGE DES PHARES...
Entretien Nota : Pour mieux voir le faisceau de lumière lors du réglage d'un phare, vous pouvez masquer le phare opposé. 3. Allumez les phares en mode feux de croisement pour éclairer le mur ou l'écran et ouvrez le capot. E142592 E171165 5.
Entretien Phare avec lampe à décharge 2. Utilisez des outils appropriés, tels qu'un DÉPOSE D'UN PHARE tournevis et une clé à douille, pour Ces ampoules utilisent une tension élevée. déposer les quatre vis de la garniture de Pour accéder aux boulons de fixation du Consultez un concessionnaire autorisé...
Entretien Lampe de plaque d'immatriculation Nota : Ne touchez pas le verre de l'ampoule. 2. Retirez les vis de fixation du bloc optique. 3. Déposez la glace de la lampe. Clignotant avant 4. Retirez l'ampoule en la tirant bien droite. En cas de défaillance d'un clignotant avant, adressez-vous à...
Page 347
Entretien Éclairage extérieur Lampe Spécification Puissance (Watt) Feux de position latéraux avant. Clignotant avant.* PY24W SV+ Feux de position avant. Feu de croisement. Feux de route. Antibrouillards avant. Feu de position latéral arrière. Feu de recul. Feux stop et arrière. Clignotant arrière.
Page 348
Entretien Éclairage intérieur Lampe Spécification Puissance (Watt) Lampe de rétroviseur extérieur avec clignotant.* Plafonnier/lampe de lecture de première rangée.* 1600XB Plafonnier/lampes de lecture de deuxième rangée.* Lampe d'aire de chargement de troisième rangée.* 211-2XB Éclairage du miroir de courtoisie sur pare-soleil. Nota : Les lampes à...
Entretien 3. Retirez le filtre à air de son boîtier. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR 4. Essuyez le boîtier et le couvercle du filtre à air pour vous assurer qu'aucune saleté AVERTISSEMENT ne pénètre dans le moteur et garantir Pour réduire les risques de dommages l'étanchéité...
Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre concessionnaire, une vaste sélection de Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez produits de nettoyage et de protection pour les produits suivants ou des produits de le fini de votre véhicule.
Entretien du véhicule Spécification Détachant Motorcraft® ZC-14 (É.-U.) Nettoie-glaces Motorcraft® Ultra-Clear en aérosol ZC-23 (É.-U.) ESR-M14P5-A Nettoyant pour roues et pneus Motorcraf® ZC-37–A (É.-U. et Canada) • Essuyez immédiatement les Nettoyage des phares épanchements de carburant, les NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR Nota : Ne grattez pas les glaces de phares déjections d'oiseaux, les dépôts et n'utilisez pas de matières abrasives, de...
Page 352
Entretien du véhicule Éléments extérieurs chromés Éléments extérieurs en plastique Nota : Le maintien de la buse du nettoyeur haute pression à un angle différent par • Appliquez un produit nettoyant de qualité Pour le nettoyage courant, nous rapport à la surface du véhicule peut supérieure sur les pare-chocs et autres recommandons d'utiliser le shampooing endommager les graphismes et décoller les...
Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact Lors du nettoyage du moteur : CIRAGE avec des garnitures colorées (brillant peu • Soyez vigilant lorsque vous utilisez un élevé) qui ne font pas partie de la Un cirage régulier est nécessaire pour appareil de lavage à...
Entretien du véhicule • Ne lavez ou ne rincez jamais une bobine Pour nettoyer le pare-brise et les balais NETTOYAGE DE L'HABITACLE d'allumage, un câble de bougie d'essuie-glaces : d'allumage ou un puits de bougie • Nettoyez le pare-brise avec un AVERTISSEMENTS d'allumage, ni la zone à...
Alcantara. affectée avec du détachant Motorcraft procédez comme suit : (nettoyant multi-usage Motorcraft pour Nota : Les véhicules Lincoln Black Label ou • Enlevez la poussière et la saleté au le Canada). Presidential peuvent être équipés de sièges, moyen d'un aspirateur.
Page 356
Entretien du véhicule Type de tache Méthode de nettoyage Jus de fruit, confiture, gelée, sirop ou ketchup. Utilisez de l'eau tiède et rincez à l'eau propre en appliquant de légères pressions. Sang, œuf, excréments ou urine. Utilisez de l'eau froide et rincez à l'eau propre en appliquant de légères pressions.
Entretien du véhicule • Évitez les nettoyants ou les produits à 1. Essuyez aussi vite que possible le liquide NETTOYAGE DE LA PLANCHE DE polir qui augmentent le lustre de la partie répandu avec un chiffon doux et propre. BORD ET DES LENTILLES DU supérieure du tableau de bord.
Entretien du véhicule Ne pas utiliser les produits suivants car ils Avant de procéder à la réfection de petits NETTOYAGE DES SIÈGES EN CUIR peuvent endommager le cuir : défauts de peinture, utilisez un produit de nettoyage Motorcraft comme le dissolvant Nota : Suivez la même procédure de •...
Entretien du véhicule Généralités Nota : N'utilisez aucun nettoyant pour roues • Rincez le tout à fond au moyen d'un jet à l'acide fluorhydrique ou hautement d'eau puissant au terme du nettoyage. • Entreposez un véhicule dans un endroit corrosifs, laine d'acier, essence ou •...
Page 360
Entretien du véhicule Batterie • Recouvrez les parties chromées et en • En posant un pied sur le frein, acier inoxydable d'une épaisse couche laissez-tourner le moteur et passez tous • Vérifiez la charge de la batterie et de cire automobile pour en prévenir la les rapports de la boîte de vitesses.
Entretien du véhicule Divers • Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez les pneus à la pression • Assurez-vous que toutes les tringleries, recommandée sur l'étiquette des pneus. les câbles, les leviers et les goupilles • Vérifiez le fonctionnement de la pédale sous votre véhicule sont couverts avec de frein.
Jantes et pneus Les pressions de gonflage des pneus Réglez la pression de votre pneu de GÉNÉRALITÉS recommandées par Ford figurent sur rechange à la valeur maximale donnée pour l'étiquette des pneus, apposée sur le pied votre véhicule et la combinaison de Utilisez uniquement les dimensions de jantes milieu ou le rebord de la porte du dimension des pneus (selon l'équipement).
Page 363
Jantes et pneus Reportez-vous à votre Guide du propriétaire AVERTISSEMENTS et à tout supplément pour obtenir des En cas de capotage du véhicule, les renseignements pertinents sur les risques de blessures mortelles sont caractéristiques de l'équipement, des nettement plus grands pour une personne instructions pour la conduite sécuritaire et qui ne porte pas sa ceinture de sécurité...
Page 364
Jantes et pneus • Plus haut – pour permettre une plus grande capacité de charge et lui permettre de rouler sur un terrain accidenté sans endommager les éléments du soubassement. • Plus court – pour lui permettre de franchir des pentes abruptes ou le relief d'un terrain vallonné...
Jantes et pneus Ces indices de qualité sont conformes En raison des différences de dimensions ENTRETIEN DES PNEUS indiquées ci-dessus, les véhicules utilitaires à des normes établies par le département des Transports des sport et les camions ont souvent un centre Information sur l'indice de qualité...
Page 366
Jantes et pneus Usure de la bande de roulement Les indices d'adhérence, du plus élevé Les indices de température sont A (le au plus bas, sont AA, A, B et C. Ils meilleur), B et C. Ils représentent L'indice d'usure de la bande de représentent l aptitude d'un pneu à...
Page 367
Jantes et pneus *Numéro d'identification de pneu : *kPa : Kilopascal, unité métrique de * Flanc du pneu : Partie du pneu qui se Numéro figurant sur le flanc du pneu qui pression d'air. trouve entre le talon et la bande de renseigne sur la marque, l'usine de roulement.
Page 368
Jantes et pneus Renseignements sur les pneus de type Prenons par exemple un pneu de taille, D. R : Indique qu'il s'agit d'un pneu de de capacité de charge et de code de type radial. vitesse P215/65R15 95H. La signification E.
Page 369
Jantes et pneus peuvent être ajustées en fonction des 2000, les nombres comptent quatre Code de Indice de vitesse différentes conditions d'utilisation. Les chiffres. Par exemple, 2501 signifie la vitesse vitesses varient entre 130 km/h (81 mph) 25e semaine de 2001. Les chiffres au 270 km/h (168 mph) et 299 km/h (186 mph).
Page 370
Jantes et pneus K. Capacité de charge : Indique la *Adhérence : Les indices d'adhérence, de porte, le montant de loquet de porte charge maximale en kg et en livres qu'un du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B ou sur le rebord de la porte près du pneu peut supporter.
Page 371
Jantes et pneus B. Charge nominale et limites de gonflage : Indique la capacité de charge du pneu et ses limites de gonflage. C. Charge maximale des roues jumelées à froid en kg (lb), pression en kPa (lb/po²) : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total...
Page 372
Jantes et pneus A. T : Indique, selon l'Organisation Pressions recommandées et gonflage AVERTISSEMENT technique européenne du pneumatique des pneus Un gonflage insuffisant est la cause et de la jante, que ce pneu peut être Une pression de gonflage des pneus la plus fréquente de défaillance temporairement utilisé...
Page 373
Jantes et pneus à cadran plutôt qu'un manomètre à Le non-respect de la pression de nécessaire. Pour votre sécurité, ne tirette. Observez la pression de gonflage gonflage recommandée peut causer une conduisez pas votre véhicule si les à froid préconisée afin d'assurer le usure inégale de la bande de roulement pneus sont endommagés ou montrent rendement et la longévité...
Page 374
Jantes et pneus Lorsque la profondeur des sculptures constatez ou soupçonnez des Vieillissement atteint le minimum de 2 mm (1/16 po), les dommages, faites inspecter le pneu par AVERTISSEMENT pneus doivent être remplacés pour un professionnel. Les pneus risquent réduire les risques de dérapage ou plus d'être endommagés en conduite Les pneus se dégradent au fil du d'aquaplanage.
Page 375
Jantes et pneus ÉTATS-UNIS Numéro d'identification 2501 signifie la 25e semaine de 2001. AVERTISSEMENTS de pneu DOT Les chiffres au centre sont des codes de verrou de porte, près du siège du d'identification utilisés aux fins de conducteur) ou sur l'étiquette des pneus La réglementation fédérale du Canada traçabilité.
Page 376
Jantes et pneus Si le témoin du système de surveillance AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS de la pression des pneus clignote, le Lorsque vous gonflez le pneu à une Gonflez toujours les pneus à carcasse système ne fonctionne pas pression de montage qui dépasse de d'acier avec un appareil de gonflage à...
Page 377
Jantes et pneus Vos habitudes de conduite influencent Si vous ressentez une vibration Réglage de la géométrie des roues grandement la durée de vie utile de soudaine ou une condition anormale de Le fait de heurter une bordure de trottoir vos pneus et votre sécurité.
Page 378
Jantes et pneus Permutation des pneus La permutation des pneus à intervalles réguliers (selon le Calendrier d'entretien Nota : Si les pneus présentent une périodique) assure une usure plus usure inégale, demandez à un uniforme et une durée de vie optimale concessionnaire autorisé...
Jantes et pneus UTILISATION DE CHAÎNES À NEIGE MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 380
Jantes et pneus milieu ou sur le rebord de la porte du • Dans la mesure du possible, évitez de AVERTISSEMENT conducteur. Le non-respect de la pression charger votre véhicule au maximum. La catégorie et les indices de charge de gonflage recommandée peut causer une •...
Jantes et pneus • Montez les câbles de façon à ce qu'ils pneus. (Si votre véhicule est doté de pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE soient maintenus en toute sécurité et ne de dimensions différentes de celles qui sont LA PRESSION DES PNEUS risquent pas d'entrer en contact avec des indiquées sur l'étiquette du véhicule ou sur fils électriques ou des canalisations de...
Page 382
Jantes et pneus Veuillez noter que le système de surveillance Lorsque le témoin de défaillance est allumé, Ce dispositif est conforme aux normes de la de la pression des pneus (TPMS) ne le système peut ne pas être en mesure de section 15 des règles de la commission remplace pas l'entretien adéquat des pneus, détecter ou de signaler un événement de...
Page 383
Jantes et pneus Fonctionnement du système de Nota : Les quatre roues du véhicule sont Pour rétablir toutes les fonctions du système munies d'un capteur de pression de pneu surveillance de la pression des pneus de surveillance de la pression des pneus, situé...
Page 384
Jantes et pneus Témoin de basse pression des Cause possible Solution pneus Témoin allumé en permanence Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée, comme il est précisé...
Jantes et pneus Témoin de basse pression des Cause possible Solution pneus de la pression des pneus (TPMS) secours n'est pas utilisée, mais que le témoin demeure allumé, contactez un concessionnaire autorisé dès que possible. vous assurer qu'aucun pneu n'est à plat. Si Incidence de la température sur la pression Lorsque vous gonflez vos pneus au moins un pneu est à...
Page 386
Jantes et pneus Nota : Le témoin du système de surveillance Pour éviter d'endommager les capteurs du Si votre véhicule est équipé d'une roue de de la pression des pneus s'allume lorsque système de surveillance de la pression des secours différente des autres roues, elle est la roue de secours est utilisée.
Page 387
Jantes et pneus 2. Roue de secours de dimensions L'utilisation d'une roue de secours de taille • Utiliser les services d'un lave-auto; normales, mais différente avec étiquette : différente à l'un ou l'autre des emplacements • Monter des chaînes à neige sur l'essieu La roue de secours porte une étiquette qui de roue peut avoir un effet néfaste sur les doté...
Page 388
Jantes et pneus Lorsque vous roulez avec un ensemble jante AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS et pneu de secours de taille normale mais Pour éviter que votre véhicule ne Utilisez toujours le cric fourni en tant différent, il faut porter une attention bouge lorsque vous changez une roue, qu'équipement d'origine avec votre particulière aux points suivants : placez la boîte de vitesses en position de...
Page 389
Jantes et pneus Véhicules autres que les limousines 4. Retirez le panneau tapissé du plancher à l'arrière du véhicule, puis retirez l'écrou Nota : Si la banquette de la troisième à oreilles qui retient la roue de secours rangée est rabattue dans le plancher, vous en le faisant tourner dans le sens devrez la relever pour accéder à...
Page 390
Jantes et pneus Placez le cric dans l'encoche la plus proche de la roue que vous devez changer. Tournez le levier de manœuvre du cric dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la roue soit entièrement soulevée du sol.
Page 391
Jantes et pneus 2. Placez la boîte de vitesses en position 5. Soulevez et retirez la roue de secours du de stationnement (P) et arrêtez le moteur. coffre. E211468 E142551 3. Bloquez la roue diagonalement opposée 6. Retirez le démonte-roue (A) et le cric (B) à...
Page 392
Jantes et pneus 9. Placez le cric dans l'encoche la plus proche de la roue que vous devez changer. Tournez le levier de manœuvre du cric dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la roue soit entièrement soulevée du sol. Retirez les écrous de roue à...
Page 393
Jantes et pneus Rangement du pneu dégonflé Si vous rangez la roue de secours 2. Refermez correctement les sections du temporaire, placez le pneu sur le cric et démonte-roue et du cric de l'étui au arrimez-le avec le gros écrou à oreilles. moyen des attaches Velcro™.
Page 394
Jantes et pneus 4. Insérez l'extrémité droite du support de retenue du cric dans l'œillet du support d'angle et faites basculer le support de retenue par-dessus le cric. Lorsque le cric est en place, placez l'extrémité en boucle du support de retenue sur le goujon fileté...
Jantes et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roues AVERTISSEMENT Lors de la pose d'une roue, éliminez toute trace de corrosion, toute saleté ou tout corps étranger logé sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue. Assurez-vous que toutes les attaches entre le disque et le moyeu sont bien serrées pour qu'elles ne perturbent pas les surfaces de montage de la roue.
Page 396
Jantes et pneus E145950 Alésage pilote de roue Vérifiez le trou pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.5L ECOBOOST Moteur 3.5L EcoBoost Cylindrée (po³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,75 mm (0,030 po) - 0,85 mm (0,033 po) Taux de compression 10:1 Cheminement de la courroie d'entraînement E191904 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.7L Moteur 3.7L Cylindrée (po³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 1,25 mm (0,049 po) - 1,35 mm (0,053 po) Taux de compression 10,5:1 Cheminement de la courroie d'entraînement E191904 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 3.5L ECOBOOST Composant Moteur 3.5L EcoBoost Élément de filtre à air FA-1884 Filtre à huile FL-500-S Batterie BXT-65-750 Bougies SP-534 Filtre à air d'habitacle FP-68 Balai d'essuie-glace WW-2429 (côté conducteur) WW-2235 (côté passager) WW-1202 (lunette arrière) Pour l'entretien périodique, nous recommandons d'utiliser des pièces de rechange Motorcraft disponibles chez un concessionnaire autorisé...
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 3.7L Composant Moteur 3.7L Élément de filtre à air FA-1884 Filtre à huile FL-500-S Batterie BXT-65-750 Bougies SP-520 Filtre à air d'habitacle FP-68 Balai d'essuie-glace WW-2429 (côté conducteur) WW-2235 (côté passager) WW-1202 (lunette arrière) Pour l'entretien périodique, nous recommandons d'utiliser des pièces de rechange Motorcraft disponibles chez un concessionnaire autorisé...
Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU Usine de montage VÉHICULE Numéro d'ordre de production Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de ÉTIQUETTE D'HOMOLOGATION bord. DU VÉHICULE E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé...
Capacités et spécifications Les règlements de la National Highway Le code de la boîte de vitesses est inscrit DÉSIGNATION DU CODE DE BOÎTE Traffic Safety Administration exigent qu'une sur l'étiquette d'homologation du véhicule. DE VITESSES étiquette d'homologation de sécurité soit Le tableau suivant indique le code de la boîte apposée sur le véhicule et précisent de vitesses et la description de la boîte de...
Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 3.5L ECOBOOST Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures. Élément Contenance Huile moteur...
Page 404
Capacités et spécifications Élément Contenance Frigorigène de climatisation 1,11 kg (2,45 lb) Huile pour compresseur de frigorigène de climatisation 235 ml (7,95 oz liq.) * Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges. Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C946-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité...
Page 405
Capacités et spécifications Spécification Liquide de refroidissement moteur (É.-U.) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué de couleur orange Motorcraft® VC-3DIL-B Liquide de refroidissement (Canada) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué de couleur orange Motorcraft® CVC-3DIL-B Liquide de frein : WSS-M6C65-A2 Liquide de frein haute performance pour véhicules automobiles DOT 4 à...
Page 406
Capacités et spécifications Spécification Huile pour boîte de transfert (PTU) (traction intégrale) (É.-U.) : WSL-M2C192-A Lubrifiant synthétique Motorcraft® SAE 75W-140 pour pont arrière XY-75W140-QL Huile pour boîte de transfert (PTU) (transmission intégrale) (Canada) : WSL-M2C192-A Lubrifiant synthétique Motorcraft® SAE 75W-140 pour pont arrière CXY-75W140-1L Liquide de lave-glace (É.-U.) : WSS-M14P19-A...
Page 407
Capacités et spécifications Spécification Graisse multiusage : ESB-M1C93-B Graisse multiusage en aérosol Motorcraft® XL-5-A Barillets de serrure (É.-U.) : Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant XL-1 Barillets de serrure (Canada) : Liquide dégrippant CXC-51-A • Une plus forte consommation de Si vous utilisez une huile et des liquides non carburant;...
Page 408
Capacités et spécifications Une huile portant ce symbole est conforme Nota : Ford recommande d'utiliser le liquide Nota : Les boîtes automatiques qui aux normes en vigueur relatives aux moteurs, de frein haute performance DOT 4 à basse nécessitent l'huile pour boîte de vitesses aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux viscosité...
Capacités et spécifications E240523 CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 3.7L Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du frigorigène sous haute pression. Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures. MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 410
Capacités et spécifications Élément Contenance Huile moteur 5,7 L (6,0 pte) Liquide de refroidissement du moteur 12,5 L (13,2 pte) Liquide de frein Entre les repères MIN et MAX sur le réservoir de liquide de frein Huile pour différentiel arrière (transmission intégrale) 1.15 L (2,4 chopines) Liquide pour boîte de vitesses automatique (6F50) 10,3 L (10,9 pte)*...
Page 411
Capacités et spécifications Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C945-A Huile moteur synthétique de première qualité SAE 5W-20 Motorcraft® XO-5W20-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C945-A Huile moteur de la plus haute qualité SAE 5W-20 Motorcraft® CXO-5W20-LSP12 Huile moteur facultative (É.-U.) : WSS-M2C945-A Huile moteur entièrement synthétique SAE 5W-20 Motorcraft®...
Page 412
Capacités et spécifications Spécification Liquide de frein : WSS-M6C65-A2 Liquide de frein haute performance pour véhicules automobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) Motorcraft® PM-20 Huile pour pont arrière (É.-U.) : WSP-M2C197-A Lubrifiant de première qualité Motorcraft® SAE 80W-90 pour pont arrière XY-80W90-QL Huile pour pont arrière (Canada) : WSP-M2C197-A...
Page 413
Capacités et spécifications Spécification Liquide de lave-glace (É.-U.) : WSS-M14P19-A Concentré de lave-glace de première qualité Motorcraft® avec agent amérisant ZC-32-B2 Liquide de lave-glace (Canada) : WSS-M14P19-A Liquide de lave-glace de haute qualité Motorcraft® CXC-37-(A, B, D, F) Frigorigène de climatisation (É.-U.) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft®...
Page 414
Capacités et spécifications Spécification Graisse multiusage : ESB-M1C93-B Graisse multiusage en aérosol Motorcraft® XL-5-A Barillets de serrure (É.-U.) : Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippant XL-1 Barillets de serrure (Canada) : Liquide dégrippant CXC-51-A • Une plus forte consommation de Si vous utilisez une huile et des liquides non carburant;...
Page 415
Capacités et spécifications Une huile portant ce symbole est conforme Nota : Ford recommande d'utiliser le liquide Nota : Les boîtes automatiques qui aux normes en vigueur relatives aux moteurs, de frein haute performance DOT 4 à basse nécessitent l'huile pour boîte de vitesses aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux viscosité...
Page 416
Capacités et spécifications E240522 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Chaîne audio Les fréquences radio AM et FM sont GÉNÉRALITÉS déterminées par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications Facteurs de réception des fréquences canadiennes (CRTC) et, aux États-Unis, par radio la La commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces fréquences s'établissent comme suit : •...
Page 418
Chaîne audio Renseignements sur les disques Structure des pistes et des dossiers Saisissez toujours un disque par le périmètre. compacts et les lecteurs de disques Ne nettoyez le disque qu'avec un produit de MP3 et WMA compacts nettoyage homologué pour disques Les chaînes audio en mesure de reconnaître compacts.
Chaîne audio • Le mode dossier MP3 et WMA les fichiers portant l'extension MP3 et WMA AUTORADIO représente une structure de dossiers sont lus, les autres sont ignorés. Vous composée d'un seul niveau de dossiers. pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 ou AVERTISSEMENT Le lecteur de disques compacts WMA pour une variété...
Page 421
Chaîne audio SEEK (recherche automatique, avance et retour rapides) : En mode radio, choisissez une bande de fréquences et appuyez sur ce bouton. La chaîne s'arrête à la première station qu'elle capte dans cette direction. En mode SIRIUS, appuyez sur ce bouton pour sélectionner la prochaine ou la précédente station disponible de la radio satellite.
Page 422
Chaîne audio Commandes audio du siège arrière (Selon l’équipement) E182082 VOL : Appuyez sur ce bouton pour régler le volume. MEDIA : Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les modes disponibles de la chaîne audio. Affichage : Indique l'état du mode actuel sélectionné. CLOCK : Appuyez sur ce bouton pour afficher l'horloge.
Chaîne audio PORT USB AVERTISSEMENT La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à leur concentration sur la route.
SYNC 3 Familiarisation avec votre système La configuration de SYNC 3 vous permet de GÉNÉRALITÉS sélectionner rapidement la fonction que vous Le système SYNC 3 vous permet d'interagir souhaitez utiliser. AVERTISSEMENT avec un certain nombre de fonctions à l'aide de l'écran tactile et des commandes vocales. La distraction au volant peut causer Grâce à...
Page 426
SYNC 3 Élément Option de menu Mesure à prendre et description Barre d'état Cette barre affiche des icônes et des messages relatifs aux activités en cours du système, notamment les paramètres de climatisation, les commandes vocales et les fonctions télépho- niques comme les messages textes.
Page 428
SYNC 3 Référence Élément Description Température conducteur Indique la température sélectionnée par le conducteur à l'aide du système de chauffage et climatisation. Température passager Lorsque la température du côté passager a été réglée et diffère de la température du côté conducteur, elle s'affiche ici. Si la fonction Deux zones est désactivée et que les températures sont donc identiques, la température du côté...
Page 429
SYNC 3 Référence Élément Description Fonction Assistance 911 désac- Cette icône s'affiche lorsque la fonction Assistance 911 est désactivée et que votre tivée téléphone est relié à SYNC. Alerte Bluetooth L'icône d'alerte Bluetooth s'affiche lorsqu'une alerte Bluetooth est active. Bluetooth Cette icône s'affiche pour indiquer qu'une connexion Bluetooth est active.
Page 430
SYNC 3 Élément de la barre de fonctions Fonctions Navigation Vous permet de repérer votre véhicule sur une carte routière virtuelle, d'obtenir un guidage jusqu'à votre destination et de trouver des points (selon l'équipement) d'intérêt sur votre itinéraire. Applications Vous permet de connecter et de gérer les applications compatibles SYNC 3 fonctionnant sur votre iPhone ou votre appareil Android.
Page 431
SYNC 3 Accès et réglage des modes au moyen sélectionnées, vous pouvez commander de l'écran d'information du véhicule certaines fonctions SYNC 3 sur votre écran d'information. Les fonctions s'affichent à (Selon l’équipement) droite de l'écran (A). En fonction de votre véhicule et des options MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 432
SYNC 3 E208626 À l'aide de l'écran d'information SYNC 3, vous pouvez effectuer les réglages suivants : MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 433
SYNC 3 Option Information Audio Information sur la lecture audio en cours. Sélectionner la source. Navigation Afficher la route actuelle et la limite de vitesse (si l'information est disponible). Afficher l'itinéraire en cours, le prochain virage, le temps restant jusqu'à votre destination (en fonction du niveau du tableau de bord), la distance jusqu'à...
Page 434
SYNC 3 Utilisation des commandes au volant Le menu de sélection se développe et Recherche automatique suivant : différentes options s'affichent. • En mode radio, appuyez sur cette En fonction de votre véhicule et de votre • Utilisez les flèches haut et bas pour commande pour changer de station choix d'options, vous pouvez utiliser les parcourir les différents modes.
SYNC 3 Assistance 911 Nota : Sur certains modèles, Recherche • SOURCE (source) ou MEDIA (média) : automatique suivant peut être associée à Appuyez plusieurs fois sur ce bouton AVERTISSEMENTS Rejeter appel et Recherche automatique pour faire défiler les modes audio précédent peut être associée à...
Page 436
Site Web Placez toujours votre téléphone en lieu s'appliquera à tous les téléphones couplés. sûr dans votre véhicule pour éviter qu'il www.owner.lincoln.com Si la fonction Assistance 911 est désactivée se transforme en projectile ou soit www.syncmyride.ca alors que le téléphone est connecté à SYNC, endommagé...
Page 437
SYNC 3 • Vous devez coupler et connecter un Avant de passer l'appel : La fonction Assistance 911 peut ne pas téléphone cellulaire Bluetooth à SYNC. fonctionner si • SYNC laisse environ 10 secondes pour • Le téléphone Bluetooth connecté doit annuler l'appel.
Page 438
SYNC 3 Fonctions asservies à la vitesse l'emplacement du véhicule ou d'autres • N'essayez pas de réparer vous-même détails sur le véhicule ou la collision, pour l'équipement. Faites vérifier votre Certaines fonctions de ce système sont trop aider les opérateurs du service d'urgence véhicule par un concessionnaire autorisé.
Page 439
SYNC 3 Fonctions limitées Téléphone cellulaire Couplage d'un téléphone Bluetooth. La navigation dans les entrées de listes est limitée pour les contacts téléphoniques et les appels téléphoniques récents. Fonctionnalités du système Modification du code du clavier. Activation du mode voiturier. Modification des paramètres de la caméra de recul ou du système d'aide au stationnement actif pendant qu'ils sont en fonction.
Page 440
Pour accéder au soutien à la clientèle en véhicule, retirez tout dispositif branché dans cas de question. un port USB de la centrale multimédia et www.owner.lincoln.com connectez la clé USB contenant la mise à www.syncmyride.ca • Pour gérer les autorisations de comptes.
Page 441
SYNC 3 n'apparaît pas à la livraison du véhicule, elle Une fois activés le réseau Wi-Fi et les mises Pour connecter votre système au réseau est disponible dans les paramètres généraux. à jour automatiques, votre système vérifie Wi-Fi, sélectionnez : Voir Paramètres (page 502).
Page 442
Ford Motor Company, Ford compatible. Le système enregistre aussi un Du lundi au samedi, de 8h30 à 20h00, HNE. Canada et la compagnie automobile Lincoln bref journal de diagnostic d'environ Aux États-Unis : 1 800 521-4140. ne lisent pas les données du système sans 10 minutes consignant toute activité...
Page 443
à la demande données, indépendamment de Ford Motor de tiers détenant un pouvoir légal. Des tiers Company, de Ford Canada et de la peuvent demander d'avoir accès à ces compagnie automobile Lincoln. MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 445
SYNC 3 Élément Vignette Affichage d'écran d'accueil Audio Affiche la source multimédia active. Si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation, cet espace contient le compas. Siège à régulation Affiche le paramètre actuel du siège à régulation de température ou du siège passager de température et chauffant.
SYNC 3 Élément Vignette Affichage d'écran d'accueil Si votre véhicule n'est pas équipé du système de navigation, cet espace contient la chaîne audio. Selon l'équipement. Pour activer les commandes Vous pouvez toucher n'importe quel UTILISATION DE LA vocales SYNC 3, appuyez sur le affichage de fonction pour accéder à...
Page 447
SYNC 3 Commande vocale Mesure à prendre et description Liste de commandes Vous fournit une liste de commandes vocales possibles. ___ liste de commandes Vous pouvez nommer n'importe quelle fonction et le système fournit une liste des commandes disponibles pour celle-ci. Vous pouvez par exemple énoncer : Téléphone - Liste des commandes Navigation - Liste des commandes Page suivante...
Page 448
SYNC 3 Pour commander les fonctions multimédias, appuyez sur la touche de commande vocale et à l'invite, dites : Commande vocale Description Sirius canal ___ Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme « Canal Sirius 16 ». Vous pouvez également aller sur une station Sirius en énonçant son nom, par exemple «...
Page 449
SYNC 3 Commande vocale Description Jouer livre audio ___ Rechercher ___ Pour une source audio USB uniquement, vous pouvez énoncer le nom d'un artiste, d'un album, ou d'un genre comme critère de recherche. Votre système doit terminer l'indexation avant que cette option soit disponible. Vous pouvez par exemple dire «...
Page 450
SYNC 3 Commandes vocales de téléphone Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour relier votre téléphone compatible Jumelage d'un téléphone Bluetooth au système. Pour jumeler votre téléphone, appuyez sur la touche de commande vocale et à l'invite, dites : Commande vocale Description Coupler téléphone Suivez les instructions à...
Page 451
SYNC 3 Appuyez sur la touche de commande vocale et énoncez une commande similaire à ce qui suit : Commande vocale Description Appeler ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire tel que « Appeler Jenny ». Appeler ___ ___ Vous permet d'appeler un contact spécifique de votre répertoire à...
Page 452
SYNC 3 Commandes vocales relatives aux messages texte Pour accéder aux options des messages texte, appuyez sur la touche de commande vocale et dites : Commande vocale Description Écouter message Écouter message texte numéro ___ Vous pouvez énoncer le numéro du message que vous souhaitez ente- ndre.
Page 453
SYNC 3 Vous pouvez trouver une adresse, un point d'intérêt, ou rechercher des points d'intérêt par catégorie : Commande vocale Description Trouver une adresse Vous permet d'entrer la fonctionnalité de recherche d'adresse. Trouver ___ Définissez le nom de la catégorie de points d'intérêt que vous souhaitez rechercher, par exemple «...
Page 454
SYNC 3 Commande vocale Description Afficher itinéraire Affiche l'itinéraire actif. Où suis-je? Fournit l'emplacement actuel. Zoom avant Vous permet d'effectuer un zoom avant sur la carte. Zoom arrière Vous permet d'effectuer un zoom arrière sur la carte. Commandes vocales associées aux applications mobiles (Selon l’équipement) Les commandes vocales suivantes sont toujours disponibles : Commande vocale...
Page 455
SYNC 3 Il existe également des commandes vocales que vous pouvez utiliser lorsque des applications sont connectées à SYNC 3 : Commande vocale Description Dites le nom d'une application Vous pouvez à tout moment énoncer le nom d'une application mobile pour démarrer l'application mobile sur SYNC 3.
Page 456
SYNC 3 Vous pouvez énoncer les commandes suivantes pour accéder à SiriusXM Traffic et Travel Link : Commande vocale Description Afficher circulation routière Affiche une liste d'incidents de circulation. Afficher carte météorologique Affiche la carte météorologique actuelle. Afficher prix du carburant Affiche une liste de prix de carburant.
Page 457
SYNC 3 Commande vocale Description Confirmation de Téléphone Désactivée Le système ne confirme pas avant d'effectuer un appel. Liste de Commandes Vocales Activée Le système affiche une brève liste de commandes disponibles. Liste de Commandes Vocales Désactivée Le système n'affiche pas la liste des commandes. Nota : En fonction des réglages actuels de Pour désactiver cette fonction de réduction Vous pouvez aussi tourner la commande de...
Page 459
SYNC 3 Message Message et description Sources Syntoniser Préréglag. Sources Vous pouvez accéder à ces options au moyen de l'écran tactile ou des commandes Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la vocales. source multimédia que vous souhaitez écouter. Élément de menu SIRIUS Le nom du périphérique USB branché...
Page 460
SYNC 3 Élément de menu Bluetooth stéréo Applications Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d'applications compatibles SYNC 3, ces dernières s'affichent ici comme des sources individuelles. Cette fonctionnalité peut ne pas être disponible sur tous les marchés ou peut nécessiter un abonnement valide. Vous pouvez appuyer sur le bouton de Radio AM/FM retour arrière pour supprimer le chiffre tout...
Page 461
SYNC 3 Deux banques de stations préréglées sont Le radio satellite SiriusXM est un service de Une fois les numéros d'appel de la station disponibles pour la bande AM, trois pour la radio satellite par abonnement qui diffuse saisis, vous pouvez sélectionner : bande FM.
Page 462
SYNC 3 Nota : SiriusXM se réserve le droit absolu Nota : Ce récepteur comprend le système de modifier, réorganiser, ajouter ou d'exploitation en temps réel eCos. Le supprimer la programmation. Cela comprend système eCos est publié avec l'autorisation l'annulation, le déplacement ou l'ajout de d'eCos.
Page 463
SYNC 3 Élément de menu Mesure à prendre et description Rejouer Vous permet d'effectuer la relecture audio sur le canal actuel. Vous pouvez effectuer la relecture audio pendant environ 45 minutes à condition de ne pas changer de station. Le changement de station efface le signal audio précédent.
Page 464
SYNC 3 Facteurs de réception de la radio satellite SiriusXM et dépannage Problèmes de réception possibles Antenne obstruée Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tout autre article aussi loin que possible de l'antenne. Terrain Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts, le feuillage dense des arbres et les orages peuvent nuire à...
Page 465
SYNC 3 Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Acquisition signal La radio prend plus de deux secondes pour Aucune. Ce message devrait disparaître après produire les données audio du canal sélectionné. quelques instants. Défaillance antenne satellite Défaillance d'un module interne ou d'un système. Si ce message ne disparaît pas rapidement ou lorsque le contact est coupé...
Page 466
SYNC 3 Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Questions? Appelez: Votre service de radio satellite n'est plus dispo- Contactez SiriusXM au 1 888 539-7474 pour nible. résoudre les problèmes d'abonnement. Pas trouvée. Vérifier guide chaines Tous les canaux dans la catégorie sélectionnée Servez-vous du guide des canaux pour désactiver sont ignorés ou verrouillés.
Page 467
SYNC 3 L'indicateur de multidiffusion s'affiche en Nota : Il existe par ailleurs une fonction mode FM (seulement) s'il s'agit d'une station supplémentaire pour les stations qui multidiffusion numérique. Les chiffres en disposent de plus d'une multidiffusion HD surbrillance indiquent les stations (par exemple, HD1 ou HD2).
Page 468
SYNC 3 Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes de réception possibles Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être coupé en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez le canal HD1, le système passe en mode analogique jusqu'à...
Page 469
SYNC 3 Problèmes possibles relatifs aux stations Problèmes Cause Mesure à prendre Écho, hésitation, sauts ou répétitions Il s'agit d'une mauvaise synchronisation de la part Aucune. Il s'agit d'un problème de diffusion. du son. du diffuseur radiophonique. Augmentation ou diminution du volume sonore.
Page 470
SYNC 3 Problèmes possibles relatifs aux stations Problèmes Cause Mesure à prendre L'information textuelle ne correspond Problème de traitement de données par le diffu- Remplissez le formulaire relatif aux problèmes de pas à la diffusion actuelle. seur radio. station radiophonique. Aucune information textuelle n'est Problème de traitement de données par le diffu- Remplissez le formulaire relatif aux problèmes de...
Page 471
SYNC 3 Les touches suivantes sont également disponibles : Bouton Fonction Naviguer Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour sélectionner une piste. étalonnés Si vous appuyez sur cette touche, le chiffre un apparaît en petit pour indiquer que la piste va être répétée.
Page 472
SYNC 3 Vous pouvez utiliser les touches d'avance, Pour certains appareils, SYNC 3 permet de Pendant la lecture d'un média audio depuis de recul, de pause ou de lecture pour définir une option Sauter de 30 secondes un périphérique USB, vous pouvez commander la lecture audio.
Page 473
SYNC 3 Bouton Fonction Livres audio Compositeurs Sauter A - Z Ce bouton permet de choisir une lettre spécifique à afficher dans la catégorie consultée. EXPL. USB Si elle est disponible, cette option permet de parcourir les dossiers et les fichiers sur votre périphérique USB. Les ports USB se trouvent soit dans la Apps Ports USB...
SYNC 3 Information sur la prise en charge des SYNC 3 permet également d'organiser les CLIMATISATION lecteurs multimédias, des formats de médias de votre périphérique USB en médias et des métadonnées fonction des étiquettes de métadonnées. Appuyez sur le bouton de climatisation sur Les étiquettes de métadonnées, qui sont des l'écran tactile pour accéder à...
Page 475
SYNC 3 E208805 Température conducteur : Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour régler la température. Volant chauffant : Appuyez sur le pictogramme de volant chauffant pour activer et désactiver le volant chauffant (selon l'équipement). MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 476
SYNC 3 Dégivrage : Une fenêtre contextuelle apparaît à l'écran pour afficher les options de dégivrage. Dégivrage maxi : Appuyez sur ce bouton pour maximiser le dégivrage. L'air extérieur circule à travers les bouches de pare-brise, le ventilateur se règle automatiquement à la vitesse maximale et la commande de température se place sur la position de chaleur maximale.
Page 477
SYNC 3 Touchez le pictogramme de siège à régulation de température pour activer et désactiver le siège à régulation de température (selon l'équipement). Vitesse du ventilateur : Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume d'air qui circule dans l'habitacle.
Page 478
SYNC 3 A/C : Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la climatisation. Utilisez la climatisation avec le recyclage de l'air pour améliorer le rendement et l'efficacité du refroidissement. Le climatiseur entre automatiquement en fonction dans les modes de climatisation maximale, de dégivrage et de plancher/dégivrage.
SYNC 3 La téléphonie mains libres constitue l'une 2. Une invite est générée pour vous TÉLÉPHONE des principales fonctionnalités du système. demander de rechercher le système sur Lorsque votre téléphone cellulaire est votre téléphone. AVERTISSEMENT jumelé, vous pouvez accéder à plusieurs 3.
Page 480
Au minimum, la plupart des téléphones Sites Web cellulaires avec technologie sans fil 1. Suivez les instructions à l'écran. Bluetooth prennent en charge les fonctions owner.lincoln.com suivantes : 2. Sélectionnez le nom de votre téléphone www.syncmyride.ca lorsqu'il apparaît sur l'écran tactile.
Page 481
SYNC 3 E205447 Élément Option de menu Mesure à prendre et description Appels récents Affiche vos appels récents. MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 482
SYNC 3 Élément Option de menu Mesure à prendre et description Vous pouvez passer un appel en sélectionnant une entrée dans cette liste. Vous pouvez aussi trier les appels en sélectionnant le menu déroulant en haut de l'écran. Vous pouvez choisir : Tous Entrants...
SYNC 3 Les utilisateurs dont les téléphones Option de Mesure à prendre et descrip- Pour appeler un numéro dans vos contacts, disposent de services vocaux peuvent voir menu tion sélectionnez : un bouton permettant d'accéder à cette fonction. Par exemple, les utilisateurs de Option de Mesure à...
SYNC 3 Option de Mesure à prendre et descrip- Option de Mesure à prendre et descrip- Pour refuser l'appel, sélectionnez : menu tion menu tion Option de menu photos enregistrées de ce Clavier tél. Sélectionnez les chiffres du contact. Vous pouvez numéro que vous souhaitez Rejeter ensuite sélectionner le...
Page 485
SYNC 3 Messages texte Élément Élément Nota : Le téléchargement et la transmission clavier du téléphone. de messages texte au moyen de Bluetooth Terminer Met immédiatement Sourdine Pour que l'appelant sont des fonctions qui dépendent du fin à un appel télé- ne vous entende téléphone cellulaire.
Page 486
SYNC 3 Réception d'un message texte Lorsque le système reçoit un message texte, une tonalité retentit et l'écran affiche une fenêtre contextuelle indiquant le nom et l'identité de l'interlocuteur, si cette fonction est prise en charge par votre téléphone cellulaire. Vous pouvez sélectionner : Option de menu Mesure à...
Page 487
SYNC 3 1. Branchez votre téléphone sur un port Pour revenir à SYNC 3, accédez à l'écran USB. Voir Port USB (page 420). d'accueil d' A pple CarPlay et sélectionnez Option de menu l'application SYNC. 2. Suivez les messages guides sur l'écran Préférences d' A ndroid Auto tactile.
SYNC 3 Mode d'affichage de carte Nota : Il peut être nécessaire de faire glisser Sélectionnez l'icône Zoom avant votre écran de paramètres vers la gauche pour faire un gros plan sur la carte. Le mode d'affichage de carte offre une vue pour sélectionner Préférences d'Apple avancée qui comprend des cartes de ville E207752...
Page 489
SYNC 3 Affichage véhicule direction droit Icône de regroupement de points Si vous avez souscrit un abonnement à devant (carte 2D) Cet affichage d'intérêt (POI) : vous pouvez SiriusXM Traffic et Travel Link (là où les ces indique toujours la direction de choisir d'afficher jusqu'à...
Page 490
SYNC 3 Mode de destination Pour définir une destination, appuyez sur : Option de menu Description Destinat. Saisissez une destination de navigation dans l'un des formats suivants : Recherche Adresse (numéro, rue, ville, état) Par exemple « 12 Mainstreet Dearborn MI » Adresse partielle (numéro, rue) si vous effectuez une recherche dans l'état dans lequel vous vous trouvez (numéro, rue et code postal) si vous effectuez une recherche en dehors de l'état dans lequel vous vous trouvez...
Page 491
SYNC 3 Option de menu Description (rue 1/rue 2) (rue 1 et rue 2) (rue 1 et rue 2) (rue 1 à rue 2) (rue 1 à rue 2) Latitude et longitude (##. ###### , ##. ######) Il s'agit d'un format de degrés à décimales; vous pouvez entrer de une à six décimales. Lorsque vous tapez, des options de saisie automatique sélectionnables s'affichent sous la barre d'adresse.
Page 492
SYNC 3 Option de menu Description Bureau Sélectionnez cette option pour vous rendre à la Destination travail que vous avez définie. Le temps nécessaire pour vous rendre du lieu actuel à votre Destination travail s'affiche. Pour définir votre Destination travail : Bureau Une invite s'affiche vous demandant si vous désirez rajouter votre Destination travail à...
Page 493
SYNC 3 Option de menu Description Hôtel Guichet automatique (ATM) Voir tous Appuyez sur cette option pour afficher les catégories supplémentaires. Une fois la catégorie sélectionnée, suivez les menus pour trouver ce que vous cherchez. Dans ces catégories, vous pouvez préciser la recherche au moyen des options suivantes : Près d'ici Le long de l'itinéraire Près de ma destination...
Page 494
SYNC 3 Option de menu Mesure à prendre et description Le plus court Utilise la distance la plus courte possible. L'itinéraire le plus économique Utilise l'itinéraire qui permet la plus grande économie de carburant. La durée et la distance de chaque itinéraire s'affichent également. Annuler Vous pouvez choisir d'annuler la navigation actuelle sur l'écran d'itinéraire.
Page 495
SYNC 3 Menu de navigation en mode d'affichage de carte et lorsque la Lors d'une navigation active, appuyez sur le navigation est active. bouton à l'écran pour afficher le menu et les Vous pouvez accéder au menu de navigation autres boutons. Pour accéder au Menu de navigation, appuyez sur : Bouton Menu...
Page 496
SYNC 3 Bouton Le système calcule un nouvel itinéraire et affiche alors une nouvelle liste de changements de direction. Liste de circul. Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'information SiriusXM Traffic et Travel Link. Il est nécessaire d'être abonné à SiriusXM Traffic et Travel pour avoir accès à cette information. Lorsqu'un itinéraire n'est pas actif, une liste d'incidents de la circulation à...
Page 497
SYNC 3 Bouton Utilisez ce bouton pour réorganiser ou supprimer vos points de cheminement. Vous pouvez égale- Optimiser ordre ment laisser le système les classer en appuyant sur : Pour revenir à votre Aller itinéraire, appuyez sur : Pour ajouter un point de cheminement : 2.
SYNC 3 Option de menu Ajout. pt pass. La liste de points de cheminement s'affiche. Vous pouvez alors réor- ganiser tous vos points de cheminement en sélectionnant l'icône Menu, à droite du lieu en question. Vous pouvez sélectionner un maximum de cinq points de cheminement. Vous pouvez également laisser le système les classer en appuyant Optimiser ordre sur :...
Page 499
SYNC 3 Pour les restaurants, cityseeker peut fournir Les attractions comprennent entre autres, des renseignements tels que le nombre les points d'intérêt, les parcs d'attractions et d'étoiles, le prix moyen, les commentaires, les monuments historiques se trouvant à l'accès pour les handicapés, les heures proximité.
Sites Web concessionnaire en composant le APPLICATIONS owner.lincoln.com 1 866 462-8837 aux États-Unis et au Canada www.syncmyride.ca ou le 01 800 557-5539 au Mexique. Vous Ce système permet d'utiliser les applications pouvez aussi visiter : pour téléphone intelligent compatible...
Page 501
SYNC 3 Nota : AppLink est une fonction native de Sites Web SYNC. L'accès aux applications mobiles par Option de menu Mesure à prendre et www.syncmaroute.ca le biais de AppLink n'est possible que description lorsque Android Auto ou Apple CarPlay est Connecter des SYNC 3 recherche et désactivé.
Page 502
SYNC 3 L'appareil connecté envoie des données à Nota : Les tarifs de transmission de données Lorsque vous lancez une application à l'aide Ford aux États-Unis. L'information est codée standard seront appliqués. Ford décline de SYNC 3, le système peut vous demander et inclut votre NIV, le numéro du module toute responsabilité...
Page 503
SYNC 3 SiriusXM Traffic et Travel Link Nota : SiriusXM Traffic et Travel Link Nota : Sirius et Ford déclinent toute (Selon peuvent ne pas être disponibles dans tous responsabilité en ce qui concerne les erreurs l’équipement) les marchés. ou les imprécisions des services SiriusXM Traffic et Travel Link ou leur utilisation dans AVERTISSEMENT Nota : Pour pouvoir utiliser SiriusXM Traffic...
Page 504
SYNC 3 Option de menu Mesure à prendre et description Circulat. sur itinéraire Appuyez sur ces boutons pour repérer les incidents de la circulation sur votre itinéraire, à proximité de l'emplacement actuel de votre véhicule ou près d'un de vos emplacements favoris, si cette option Circulation près d'ici est programmée.
SYNC 3 paramètres et les régler pour de nombreuses PARAMÈTRES fonctions du système. Pour accéder aux Appuyez sur ce bouton pour régler les paramètres supplémentaires, balayez l'écran Dans ce menu, vous pouvez accéder aux éléments suivants : vers la gauche ou vers la droite. Réglages de son Réinitialiser Ramène les réglages des fréquences aiguës, moyennes et graves aux réglages d'usine.
SYNC 3 Lecteur multimédia dispositif USB est la source audio active. Appuyez sur le bouton pour accéder aux Ce bouton est disponible lorsqu'un appareil options suivantes des dispositifs actifs multimédia comme Bluetooth Audio ou un uniquement. Option de menu Mesure à prendre et description Vitesse lecture Podcast Pour certains périphériques USB, SYNC 3 peut ajuster la vitesse de lecture des podcasts.
Page 507
SYNC 3 Option de menu Mesure à prendre et description Information base de données Cette fonction vous permet d'afficher le niveau de version de la base de données Gracenote. Gracenote® Information sur l'appareil Ceci vous permet de voir le fabricant et le numéro de modèle de votre appareil multimédia. Mise à...
SYNC 3 Bluetooth L'équipement enregistre automatiquement les modifications aux réglages. Appuyer sur ce bouton vous permet d'accéder aux éléments suivants : Option de menu Mesure à prendre Bluetooth La désactivation de Bluetooth déconnecte tous les appareils et ne permet pas de nouvelles connexions. 6.
Page 509
SYNC 3 2. Sélectionnez le nom de votre téléphone 5. Votre téléphone peut vous demander de Pour vérifier la compatibilité de votre lorsqu'il apparaît sur l'écran tactile. donner au système l'autorisation téléphone, reportez-vous au mode d'emploi d'accéder aux renseignements. Pour 3.
Page 510
SYNC 3 Option de menu Mesure à prendre et description Déconnecter Établir primaire Vous permet de sélectionner cet appareil comme appareil favori. Effacer Supprime l'appareil sélectionné du système. Appuyez sur l'icône info à côté du nom de l'appareil pour voir les données du téléphone et de l'appareil.
Page 511
SYNC 3 Option de menu Mesure à prendre et description Sélectionner sonnerie du tél. Vous pouvez ensuite sélectionner : Pas de sonnerie Aucun son émis lors d'un appel entrant. Utiliser sonnerie du télé- La sonnerie actuellement sélectionnée pour votre téléphone se fait entendre lors d'un appel entrant. Cette phone option peut ne pas être disponible pour tous les téléphones.
Page 512
SYNC 3 Vous pouvez aussi activer et désactiver les options suivantes : Option de menu Mesure à prendre et description Audio sourdine privé Lorsque cette option est activée, le système audio du véhicule (radio ou applications) est mis en sourdine pour la durée de l'appel téléphonique, même lorsque l'appel téléphonique est en mode confidentiel.
Page 513
SYNC 3 Radio telle que AM ou FM est la source média active. Appuyer sur ce bouton vous permet Ce bouton est disponible si une source radio d'accéder aux fonctions suivantes : Option de menu Mesure à prendre et description Radio FM HD L'activation de cette fonction vous permet d'écouter des émissions radio haute définition.
Page 514
SYNC 3 Préférences de carte Option de menu Mesure à prendre et description Préférences de carte de navigation Puis sélectionnez l'une des options suivantes : Modèle de ville 3D Lorsque cette option est active, le système montre les bâtiments en 3D. Marques de navigation Lorsque cette option est activée, le trajet déjà...
Page 515
SYNC 3 Option de menu Messages de deuxième niveau, mesures à prendre et descriptions Plus court Plus rapide Écologique Utiliser toujours ___ Omettre l'étape de sélection d'itinéraire dans la programmation de la destination. Le système calcule seulement un itinéraire en fonction des vos paramètres d'itinéraire préférés. Lorsque cette option est activée, le système utilise le type d'itinéraire que vous avez sélectionné...
Page 516
SYNC 3 Préférences de navigation Option de menu Mesure à prendre et description Préférences de navigation Messages de guidage Vous pouvez régler la façon dont le système donne des directives. Puis sélectionnez l'une des options suivantes : Voix et tonalités Une tonalité...
Page 517
SYNC 3 Option de menu Mesure à prendre et description Applications mobiles Activation ou désactivation de l'utilisation des applications mobiles sur SYNC 3. La désactivation des applications mobiles dans le menu des paramètres désactive les mises à jour automatiques et l'utilisation des applications mobiles sur SYNC 3. Vous pouvez visualiser le statut des autorisations des applications mobiles dans le menu des paramètres.
Page 518
SYNC 3 Option de menu Mesure à prendre et description Demander MAJ Toutes applications Accorder ou refuser les autorisations à toutes les applications à la fois. Il peut aussi exister des Accorder ou refuser à une application individuelle des autorisations particulières. Les autorisations relatives applications compatibles aux applications sont réparties en groupes.
Page 519
SYNC 3 Option de menu Mises à jour automatiques du Lorsque vous activez cette option, le système se met automatiquement à jour lorsqu'une connexion Internet système est disponible par l'intermédiaire d'un réseau Wi-Fi ou d'une connexion mobile. À propos de SYNC Information portant sur le système et son logiciel.
Page 520
SYNC 3 Option de menu Mesure à prendre et description Wi-Fi Activez cette option pour une connexion Wi-Fi permettant d'obtenir les mises à jour du logiciel SYNC 3 du véhicule. Voir réseaux disponibles Ceci vous fournit une liste des réseaux Wi-Fi disponibles à portée. En cliquant sur un réseau de la liste, vous pouvez vous connecter ou vous déconnecter de celui-ci.
Page 521
SYNC 3 Réglages de caméra Pour effectuer des réglages à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Message Mesure à prendre et description Réglages caméra Puis faites votre choix parmi les options suivantes : Délai caméra arrière Vous pouvez activer ou désactiver cette option à l'aide du curseur. Vous pouvez trouver plus de renseignements sur le système de caméra de recul dans le chapitre sur les aides au stationnement de votre Manuel du propriétaire.
SYNC 3 Affichage Pour effectuer des réglages à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Mesure à prendre et description Affichage désactivé L'écran devient noir et n'affiche rien. Pour rallumer l'écran, il suffit de le toucher. Luminosité Permet d'augmenter ou de réduire la luminosité de l'écran. Mode Vous pouvez sélectionner : Auto...
Web Ford que vous avez choisi. Le système vous une fenêtre contextuelle s'affiche et vous ou Lincoln. demande alors de confirmer votre NIP en informe qu'un code à quatre chiffres doit être l'entrant une seconde fois. Le système se entré...
Page 524
SYNC 3 Problème de téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Un bruit ambiant est Il se peut que les réglages de commande présent durant un appel. audio sur votre téléphone cellulaire Consultez le manuel de votre téléphone pour les réglages audio. nuisent aux performances de SYNC 3.
Page 525
SYNC 3 Problème de téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Tentez d'éteindre votre téléphone cellulaire en le réinitialisant ou en retirant la pile, puis réessayez. Assurez-vous de permettre à SYNC 3 de récupérer les contacts de votre téléphone. Reportez-vous au manuel de votre téléphone cellu- Le système énonce laire.
Page 526
SYNC 3 Problème de téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Désactivez le paramètre de téléchargement automatique. Cette fonction dépend du téléphone Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire. cellulaire. Dysfonctionnement possible du télé- Tentez d'éteindre votre téléphone cellulaire en le réinitialisant ou en phone cellulaire.
Page 527
SYNC 3 Problème de téléphone cellulaire Problème Cause possible Solution possible Les messages de WhatsApp et de la messagerie Facebook ne sont pas pris en charge. Votre téléphone cellulaire doit prendre en charge le téléchargement Cette fonction dépend du téléphone des messages au moyen de Bluetooth pour recevoir les messages cellulaire.
Page 528
SYNC 3 Problèmes USB et Bluetooth Audio Problème Cause possible Solution possible Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des paramètres de sécurité actifs. L'appareil dispose d'un verrouillage Assurez-vous que votre appareil est déverrouillé avant de le connecter d'écran activé.
Page 529
SYNC 3 Problèmes USB et Bluetooth Audio Problème Cause possible Solution possible Le format du fichier n'est pas pris en Convertissez le fichier dans un format pris en charge. Voir Divertis- charge par SYNC 3. sement (page 455). L'appareil doit être réindexé. Réindexez les contenus multimédias.
Page 530
SYNC 3 Problèmes de Wi-Fi Problème Cause possible Solution possible Échec de connexion. Erreur de mot de passe. Vérifiez le mot de passe. Signal faible. Vérifiez si le signal Wi-Fi est faible. Multiples points d'accès aux SSID identiques Utilisez un nom spécifique pour votre SSID, à...
Page 531
SYNC 3 Problèmes de Wi-Fi Problème Cause possible Solution possible Signal faible observé par SYNC malgré son Il se peut qu'il y ait une obstruction entre Si le véhicule est équipé d'un pare-brise emplacement à proximité d'un point d'accès. SYNC 3 et le point d'accès. chauffant, tentez de positionner le véhicule de sorte que le pare-brise ne soit pas orienté...
Page 532
SYNC 3 Problèmes de Wi-Fi Problème Cause possible Solution possible SYNC 3 n'est pas visible lorsque vous SYNC 3 ne fournit pas de point d'accès. SYNC 3 ne fournit pas de point d'accès recherchez des réseaux Wi-Fi depuis votre actuellement téléphone ou d'autres appareils.
Page 533
SYNC 3 Problèmes avec AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre téléphone intelligent est compatible; un Android avec OS 2.3 ou une version supérieure ou un iPhone 3GS ou Applications mobiles AppLink : Lorsque je version plus récente avec iOS 5.0 ou version sélectionne «...
Page 534
SYNC 3 Problèmes avec AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) ouvrir une session de l'application sur le télé- phone avant de l'utiliser avec AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un para- mètre « Ford SYNC ». Par conséquent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone.
Page 535
SYNC 3 Problèmes avec AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Pour effectuer la fermeture forcée d'une application sur un iPhone avec iOS7+, appuyez deux fois sur le bouton Accueil, puis faites glisser l'application pour la fermer. Appuyez de nouveau sur le bouton Accueil, puis sélec- tionnez de nouveau l'application pour la redémarrer.
Page 536
SYNC 3 Problèmes avec AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Débranchez le câble USB du téléphone, patientez quelques instants, puis rebranchez le câble USB dans le téléphone. Après Mon iPhone est connecté et mon application Il se peut que vous deviez réinitialiser la quelques secondes, l'application devrait fonctionne;...
Page 537
SYNC 3 Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Consultez les commandes vocales relatives au téléphone cellulaire et aux médias au début de leurs chapitres respectifs. Il se peut que vous utilisiez les mauvaises commandes vocales. SYNC 3 ne comprend pas Reportez-vous à...
Page 538
SYNC 3 Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Assurez-vous d'énoncer le nom exactement comme il apparaît sur Il se peut que vous n'énonciez pas le nom votre téléphone. Par exemple, si votre contact est « Jean Tremblay », SYNC 3 ne comprend pas exactement comme il apparaît dans votre dites «...
Page 539
SYNC 3 Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause possible Solution possible Le système de commande vocale SYNC 3 a du mal à SYNC 3 applique les règles de prononciation phonétique de la langue reconnaître les noms étran- sélectionnée aux noms de contacts enregistrés dans votre lecteur Vous pouvez énoncer les noms étrangers gers de chansons, d'arti- multimédia ou mémoire flash USB.
Page 540
SYNC 3 Généralités Problème Cause possible Solution possible SYNC 3 prend uniquement en charge quatre langues dans un seul module pour l'affichage du texte, les commandes vocales et les invites vocales. Le pays dans lequel vous avez acheté votre véhicule dicte La langue sélectionnée les quatre langues en fonction des langues les plus couramment pour le tableau de bord et...
Page 541
Patientez de 1 à 2 minutes que la réinitialisation du système se termine. Vous pouvez ensuite reprendre l'utilisation de SYNC 3. Pour plus d'aide avec la recherche de pannes SYNC 3, veuillez appeler ou visiter le site Web Lincoln. Assistance Lincoln Centre de relation avec la clien- États-Unis : 1 800 521-4140 tèle...
Pour obtenir une liste complète des Lincoln Motor Company garantit votre • Porte-bicyclette sur attelage de accessoires disponibles pour votre véhicule, accessoire Lincoln d'origine selon la garantie remorque*. veuillez contacter votre concessionnaire la plus avantageuse : • Porte-vélos et porte-bagages.
Page 543
Accessoires Lincoln autorisé pour obtenir les détails sur arrière. Ces poids sont indiqués par leur • Les appareils de communication mobiles la garantie limitée du fabricant et, dans le sigle français (PTAC ou PMAE) sur doivent être installés par un cas des accessoires Lincoln autorisés sous...
Véhicule de location le 1e jour. appuyé par la compagnie automobile programme est tellement complet qu'il Lincoln, et il offre une protection accrue qui Si vous emmenez votre voiture chez votre est sûrement plus facile d'énumérer ce va au-delà de celle offerte par la garantie concessionnaire pour l'entretien, nous vous qui n'est pas couvert.
Page 545
Vous bénéficiez d'une service d'assistance Un versement initial de 10 % vous permettra routière jour et nuit exclusif, ce qui Lincoln Protect offre également un de bénéficier d'un programme de paiement comprend : programme d'entretien protection étendue abordable, sans intérêt et sans frais vous qui couvre tout l'entretien périodique et...
Page 546
Lincoln Protect. Le programme d'entretien Lincoln Motor Company participants. prolongé Lincoln Protect est le seul contrat Nota : Les réparations effectuées à d'entretien pris en charge par Lincoln du l'extérieur du Canada, des États-Unis et du Canada Limitée.
Entretien de votre véhicule Le non-respect de l'entretien périodique Les pièces non approuvées par Ford ENTRETIEN USUEL — annule la garantie sur les pièces touchées pourraient ne pas répondre à nos exigences GÉNÉRALITÉS par un manque d'entretien. et ne pas être conformes aux normes antipollution.
Page 548
Entretien de votre véhicule Protégez votre investissement Si votre écran d'information est réinitialisé des huiles et des liquides de votre véhicule prématurément ou devient inopérant, vous et ce, dans un souci de longévité et Un bon entretien est synonyme devez vidanger l'huile six mois ou 8 000 km d'économie;...
Page 549
Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures d'entretien Huiles, liquides et rinçage Assurez-vous de vidanger les huiles et les liquides de votre véhicule aux intervalles par le propriétaire Dans de nombreux cas, la décoloration d'un précisés ou de pair avec une réparation. Le liquide est une caractéristique normale de Assurez-vous d'effectuer les vérifications et rinçage est une méthode efficace pour le...
Page 550
Entretien de votre véhicule Tous les six mois Connexions de batterie. Nettoyer au besoin. Obstruction des orifices de drainage des portes et de la carrosserie. Nettoyer au besoin. Niveau de liquide du circuit de refroidissement et concentration du liquide de refroidissement. Usure des joints d'étanchéité...
Page 551
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons de faire Afin de maintenir votre véhicule en bon état effectuer l'inspection multipoint suivante à de fonctionnement, il est important de faire chaque entretien périodique pour assurer vérifier les systèmes de votre véhicule un fonctionnement optimal de votre véhicule.
Entretien de votre véhicule Assurez-vous de demander au conseiller Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL technique de l'établissement vidanger l'huile en fonction de la distance concessionnaire ou au technicien des parcourue. Votre véhicule vous fait savoir L'indicateur de durée de l'huile renseignements à...
Entretien de votre véhicule Quand prévoir le message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Charge/remorquage modéré à lourd Conditions montagneuses ou hors route Fonctionnement prolongé au ralenti Fonctionnement prolongé dans des conditions chaudes ou froides Extrême 5 000–8 000 km (3 000–5 000 mi) Charge ou remorquage maximaux Fonctionnement dans des conditions très chaudes ou très froides Périodicité...
Page 554
Entretien de votre véhicule À chaque intervalle de vidange d'huile, comme il est indiqué à l'écran d'information Vérifiez la solidité des flexibles et du circuit de refroidissement du moteur. Vérifiez le circuit d'échappement et les boucliers thermiques. Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan (transmission intégrale seulement). Vérifiez l'état des soufflets d'arbres de roue.
Page 555
Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) À 160 000 km (100 000 mi) Vidangez le liquide de refroidissement du moteur.
Entretien de votre véhicule supplémentaire comme il est indiqué ENTRETIEN PÉRIODIQUE — ci-après. Si vous utilisez votre véhicule CONDITIONS DE CONDUITE occasionnellement dans certaines de ces RIGOUREUSES conditions, il n'est pas nécessaire d'effectuer d'entretien supplémentaire. Pour obtenir des Si vous utilisez principalement votre véhicule conseils spécifiques, consultez le conseiller dans certaines des conditions suivantes, technique de votre établissement...
Page 557
Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse pendant de longs trajets, notamment en cas d'utilisation commerciale intensive Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme l'indique l'écran d'information, puis effectuez l'entretien selon le calendrier d'entretien périodique normal.
Page 558
Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions hors route (routes non pavées, sablonneuses ou poussiéreuses) et montagneuses Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air d'habitacle. remplacez ou réparez au Remplacez le filtre à air du moteur. besoin. Tous les 8 000 km Inspectez les roues et les pièces connexes pour déceler tout bruit, usure, jeu ou frottement anormal.
Page 559
Entretien de votre véhicule Remplacement du filtre à carburant pour véhicule. Toutefois, Ford Motor Company Si aucune huile API de qualité SM ou SN la Californie : si votre véhicule est encourage vivement les propriétaires à n'est disponible, l'intervalle de vidange immatriculé...
Entretien de votre véhicule DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 561
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 562
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 563
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 564
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 565
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 566
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 567
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 568
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 569
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 570
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 571
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 572
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 573
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 574
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 575
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 576
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 577
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 578
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 579
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Appendices Nota : Les équipements de transmission COMPATIBILITÉ AVERTISSEMENTS radiofréquence de votre véhicule (comme ÉLECTROMAGNÉTIQUE Garder les câbles d'antenne et un téléphone cellulaire et émetteur de d'alimentation à au moins 10 cm (4 po) radio-amateur) doivent être conformes aux de tout module électronique et airbag. AVERTISSEMENTS paramètres figurant dans le tableau Ne placez aucun objet et n'installez...
Page 583
Appendices Camion E239121 Bandes de fréquences MHz Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS Positions d'antenne maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 584
Appendices Bandes de fréquences MHz Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS Positions d'antenne maximale) 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en direction de tous les équipements électriques de votre véhicule en mode de...
Appendices • Le LOGICIEL peut interfacer ou • Vous êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL CONTRAT DE LICENCE DE communiquer, ou encore être mis à tel qu'il est installé sur les APPAREILS et L’UTILISATEUR FINAL niveau de manière à être en interface tel qu'il interface avec des systèmes et avec, et (ou) à...
Page 586
Appendices ce soit qui pourrait avoir été causé par • Limitations concernant la distribution, • Transfert du LOGICIEL : Vous pouvez des erreurs dans le procédé de la copie, la modification et la création transférer de manière permanente tous reconnaissance vocale. Vous devez d'œuvres dérivées : Vous ne pouvez pas vos droits en vertu de ce CLUF, toujours être attentif aux fonctions de...
Page 587
Appendices ses sociétés affiliées et ses représentants supplémentaires et qu'aucune autre autorisés puissent vérifier condition relative à la licence n'a été automatiquement la version et (ou) les fournie avec ces composants, les composants du LOGICIEL que vous conditions de ce CLUF s'appliquent. utilisez et puissent fournir des mises à...
Page 588
Appendices • Liens à des sites de tiers : Le LOGICIEL en particulier lorsque celles-ci se sont la propriété de FORD MOTOR peut vous offrir la possibilité de créer un rapportent à la sécurité, et acceptez tous COMPANY, de ses sociétés affiliées ou lien vers des sites tiers.
Page 589
Appendices RESTRICTIONS À L'EXPORTATION : Vous Pour toute question concernant ce CLUF, ou SYNC® Automotive – Informations reconnaissez que le LOGICIEL est assujetti si vous désirez communiquer avec FORD importantes relatives à la sécurité – Lire et aux juridictions américaine et européenne MOTOR COMPANY pour toute autre raison, respecter les instructions : quant à...
Page 590
Appendices Principes de fonctionnement de base • Fonctions du système de navigation : • Fiez-vous à votre jugement : Les Toutes les fonctions du système de fonctions du système de navigation ne • Commandes vocales : Certaines navigation du système ont pour but de sont prévues que pour vous aider.
Page 591
Appendices • Imprécision éventuelle des cartes : Les cartes utilisées par le système de navigation peuvent devenir imprécises en raison de changements apportés aux routes, à la signalisation routière ou aux conditions de conduite. Les itinéraires suggérés doivent être interprétés avec jugement et bon sens.
Page 592
Appendices Vos responsabilités et hypothèses de risques MKT (TP4) , frCAN, Edition date: 201703, First Printing...
Page 593
Appendices • Vous acceptez chacun des éléments contenir du contenu vulgaire ou VOUS RECONNAISSEZ EXPRESSÉMENT ET suivants :(a) L'utilisation du LOGICIEL tout offensant, réservé aux adultes; (v) peut ACCEPTEZ QUE L'UTILISATION DES en conduisant une voiture ou un autre proposer des informations inexactes, APPAREILS ET DU LOGICIEL EST À...
Page 594
Appendices UTILISATION DU LOGICIEL, DU LOGICIEL MOTOR COMPANY SE TROUVE DANS LES compétence personnelle d'un tribunal OU DE SERVICES DE TIERS, ET NE INFORMATIONS DE GARANTIE Y COMPRIS de l'État du Michigan situé dans le comté GARANTIT PAS (B) QUE LE LOGICIEL, LE AVEC VOTRE GUIDE DU PROPRIÉTAIRE.
Page 595
Appendices (b) Avis de contestation. En cas de différend, (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et FORD ou propose d'agir en tant que représentant. vous ou FORD MOTOR COMPANY devez MOTOR COMPANY, ne résolvez pas tout Aucun arbitrage ou procédure ne sera donner à...
Page 596
Appendices d'informations, reportez-vous à adr.org ou COMPANY vous donnera trois options : du médiateur. Elle ne cherchera pas à composez le 1-800-778-7879. Vous acceptez (1) payer la somme la plus élevée de la récupérer les honoraires ou les frais de de ne commencer l'arbitrage que dans votre sentence ou 1 000 $;...
Page 597
Appendices 1. Utilisation sécuritaire et légale un tribunal, les autres parties procédant à (d) n'utilisez pas le logiciel TeleNav à des fins l'arbitrage. Si toute autre disposition de la illégales, non autorisées, involontaires, peu Vous reconnaissez que l'utilisation du logiciel partie article (e) est jugée illégale ou non sûres, dangereuses ou illégales, ou de toute TeleNav durant la conduite peut poser un...
Appendices 2. Données relatives au compte résiliation ou expiration de ce contrat. distribution, accord sous-licence ou Vous consentez à utiliser le logiciel autrement transfert du logiciel TeleNav Vous acceptez : (a) lorsque vous enregistrez TeleNav seulement pour votre usage à d'autres, sauf dans le cadre de votre le logiciel TeleNav, de fournir à...
Page 599
Appendices 4. Avis de non-responsabilité 5. Limitation de responsabilité de l'exactitude de la navigation, dans la mesure où les cartes ou la fonctionnalité • Dans la pleine mesure où le permet la • DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE du logiciel TeleNav ne sont pas conçues loi, en aucun cas TeleNav, ses PERMET, EN AUCUN CAS TELENAV OU...
Page 600
Appendices 7. Cession DIRECT OU GÉNÉRAL EN VERTU DU Le médiateur appliquera les Règles CONTRAT, D'UN DÉLIT CIVIL [Y d'arbitrage commerciales de l' A ssociation • Vous ne pouvez pas revendre, céder ou COMPRIS LA NÉGLIGENCE] OU américaine d'arbitrage, et le jugement transférer ce Contrat ou aucun de vos AUTREMENT), LA RESPONSABILITÉ...
Page 601
Appendices 8. Divers En utilisant le logiciel TeleNav, vous Si une disposition quelconque dans la consentez à recevoir électroniquement de présente est inexécutable, cette disposition Ce contrat constitue l'accord entier entre TeleNav toutes les communications, y sera alors modifiée pour refléter l'intention TeleNav et vous relativement à...
Page 603
Appendices Modalités temps réel, la gestion de parc ou d'utiliser contenu, la qualité, la précision, l'intégralité, des applications semblables; ou (b) avec, ou l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un Utilisation autorisée. Vous convenez en communication avec, un système de usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou les d'utiliser ces données avec votre logiciel positionnement ou un système électronique résultats obtenus de ces données, ou que...
Page 604
Appendices QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA Restriction à l'exportation. Vous ne devez Exhaustivité du Contrat. Ces modalités et CAUSE DE LA RÉCLAMATION, DEMANDE exporter aucune partie de ces données ainsi conditions constituent l'intégralité de l'accord OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE PERTE, que des produits directs qui en découlent, entre Telenav (et ses concédants de licence, BLESSURE OU TOUS DOMMAGES, DIRECTS...
Page 605
Appendices Utilisateurs finaux du gouvernement. Si les données sont acquises par ou au nom du I. Territoire des États-Unis/Canada AVIS D'UTILISATION gouvernement des États-Unis ou de toute A. Données des États-Unis. Les modalités NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT OU autre entité sollicitant ou appliquant des FOURNISSEUR) : HERE de l'utilisateur final pour toute application droits similaires à...
Page 606
Appendices ntent aucun engagement, déclaration 2. Avis de droits d'auteur : Relativement B. Données du Canada. Les dispositions ou garantie de quelque sorte, expli- à chaque copie de la totalité ou d'une suivantes s'appliquent aux données pour cite ou implicite, découlant de la loi partie des données pour le territoire du le Canada, lesquelles peuvent inclure ou ou autre, y compris, sans s'y limiter,...
Page 607
Appendices de manière bien visible, avec les moda- l'adéquation à un usage particulier. ou action, quelle que soit la nature de lités (établies avec les autres modalités Les concédants de licence, incluant la cause de la réclamation, demande d'utilisateur final à fournir en vertu du Sa Majesté, Postes Canada et RNCan, ou action, alléguant des pertes, coûts, contrat, ou autrement fournies, par le...
Page 609
Appendices données de la Jordanie dans les applica- tions aux utilisateurs finaux de toute conforme à, un contrat écrit distinct avec tions d'entreprise si une telle partie est (i) manière dérivée ou basée sur de tels l'Ordnance Survey aux fins de créer et une entité...
Page 610
Appendices données et d'utilisation spécifique de D. Avis de tierce partie. Toute copie des Allemagne « Die Grundlagendaten couleur, de symboles et d'échelle, aux données ou de l'emballage connexe doit wurden mit Genehmigung cartes au format papier publiées par les contenir l'avis de tierce partie mentionné...
Page 612
Appendices DE RELATION CONTRACTUELLE AVEC LE (ii) L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND QUE PRESTATAIRE DE SERVICES SANS FIL D'INDEMNISER ET DÉGAGE TOUTE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL RESPONSABILITÉ DU PRESTATAIRE DE NE PEUVENT GARANTIR LA SÉCURITÉ DES N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT ET SES TRANSMISSIONS SANS FIL ET NE SONT...
Page 613
Appendices RESPONSABLE, QU'IL S' A GISSE OU NON PAR LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT OU modifier, décompiler, désassembler ni DE SA PROPRE NÉGLIGENCE DE : (A) L' A CTE DE LEUR UTILISATION, Y COMPRIS LES procéder à une rétroingénierie de ces OU DE L'OMISSION D'UN TIERS; (B) DES RÉCLAMATIONS DÉCOULANT données et de ne pas les transférer ni les ANOMALIES, OMISSIONS, INTERRUPTIONS,...
Page 614
Appendices y compris, sans s'y limiter, les téléphones pas à la garantie limitée de NAV2, lesquelles PARTICULIER, DE TITULARITÉ OU cellulaires, les ordinateurs de poche, les sont retournées à NAV2 avec une copie de D' A BSENCE DE CONTREFAÇON. Certaines téléavertisseurs et les assistants numériques votre reçu.
Page 615
Appendices Restriction de l'exportation Exhaustivité du contrat CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ Vous acceptez de n'exporter, vers aucune Ces conditions générales constituent D'UTILISER CES INFORMATIONS, DE TOUT destination, aucune partie des données qui l'intégralité du contrat entre NAV2 (et ses DÉFAUT DANS CES INFORMATIONS, OU vous sont fournies ou aucun produit direct concédants de licence, y compris leurs...
Page 616
Appendices Copyright Gracenote® Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel Gracenote ou toute donnée Gracenote (sauf Gracenote ») permet à cet appareil dans une étiquette associée à un fichier de Disque compact et musique – données d'identifier un fichier de disque et de musique) à...
Page 617
Appendices vous fournissez, y compris tout matériel DROIT, COLLECTIVEMENT ET RÉSULTATS OBTENUS EN UTILISANT LE protégé par droits d'auteurs ou information INDIVIDUELLEMENT, DE SUPPRIMER DES LOGICIEL OU TOUT SERVEUR GRACENOTE. de fichier musical. Vous acceptez que DONNÉES ET (OU) LE CONTENU DES EN AUCUNE CIRCONSTANCE GRACENOTE Gracenote fasse valoir ses droits respectifs, SERVEURS DES SOCIÉTÉS RESPECTIVES...
Page 618
Appendices Nota : Tout changement apporté au Article 14 : L'utilisation de moteurs SUNA TRAFFIC CHANNEL – CONDITIONS dispositif sans l'approbation expresse des radioélectriques de faible puissance ne doit GÉNÉRALES autorités compétentes peut révoquer le droit pas affecter la sécurité aérienne et nuire aux Pour activer, utiliser ou accéder à...
Page 619
Appendices produits ou services SUNA. Vous convenez Nous déployons des efforts raisonnables que ce n'est pas prévu ou adapté à une pour assurer la fourniture de SUNA Traffic Site Web utilisation dans des applications où l'heure Channel 24 heures sur 24, 365 jours par an. www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- d'arrivée ou les instructions de conduite SUNA Traffic Channel peut parfois être...
Page 620
Appendices aucun fournisseur ne s'engage ou ne garantit AVERTISSEMENT la disponibilité, la précision et l'exhaustivité La distraction au volant peut causer des produits ou services SUNA et, dans les une perte de maîtrise du véhicule, un limites fixées par la législation, Intelematics accident et des blessures.
Page 622
Index Alarme antivol..........92 Assistance dépannage.......285 Activation de l'alarme..........92 Véhicules vendus au Canada : Couverture du Désactivation de l'alarme........92 programme d'assistance dépannage..286 Alerte conducteur........242 Véhicules vendus au Canada : faire appel à Voir : Climatisation..........142 Utilisation de l'alerte conducteur....243 l'assistance dépannage.......286 Alerte de circulation transversale....253 Véhicules vendus au Canada : recours à...
Page 623
Généralités............414 Boîte de vitesses Chaînes à neige Commande de transmission.....262 Voir : Boîte de vitesses........200 Voir : Utilisation de chaînes à neige....376 COMMANDE DE CONDUITE LINCOLN..262 Chauffage Commandes de température des passagers arrière........145 Voir : Climatisation..........142 Chauffe-moteur..........184 Commande vocale.........94 Cache-bagages..........264...
Page 624
Index Démarrage et arrêt du moteur....179 Conseils généraux..........144 Système de diagnostic embarqué Désembuage des glaces latérales par temps (OBD-II)...............197 Généralités............179 froid..............145 Coupure de carburant ........287 Démarrage sans clé........179 Couvre-plancher...........283 Refroidissement rapide de l'habitacle...144 Modes d'allumage..........180 Réglages de chauffage recommandés..144 Création d'un dispositif MyKey....74 Démarrage-secours du véhicule....288 Réglages de refroidissement Programmation ou modification des réglages...
Page 625
Index Divertissement..........455 Ecrous de roue Moteur..............357 Apps...............470 Voir : Remplacement d'une roue....382 Pneus..............357 Bluetooth Audio ou USB........468 Écrous de roue Entretien des ceintures de sécurité et des dispositifs de retenue pour enfants..51 CD (lecteur de disques compacts) (selon Voir : Remplacement d'une roue....382 l'équipement)..........467 Effacement de la programmation de tous Entretien des pneus........362...
Page 626
Index Feux de route automatiques......104 Pourquoi assurer l'entretien de votre Ouverture par commande à impulsion..108 véhicule?............544 Activation et désactivation du système..105 Temporisation des accessoires.......109 Pourquoi assurer l'entretien de votre véhicule Filets de retenue..........264 Verrouillage des glaces........109 Filtre à air d'habitacle ........147 Glaces et rétroviseurs chauffants.....146 chez votre concessionnaire?......544 Protégez votre investissement.......545...
Page 627
Système de maintien de voie......136 Utilisation des sangles de retenue....31 Lincoln Protect..........541 Système de surveillance de la pression des Introduction............7 Lincoln Protect (CANADA SEULEMENT)..543 pneus..............140 Programmes d'entretien prolongé Lincoln Transmission intégrale........131 Protect (États-Unis seulement)....541 Mise au rebut de l'airbag......65 MyKey™..............72...
Page 628
Index Ouvre-porte de garage Soubassement de carrosserie......349 Wi-Fi................516 Nettoyage de l'habitacle......351 Pare-soleil............112 Voir : Ouvre-porte de garage universel..169 Nettoyage d'un habitacle Black Label ou Ouvre-porte de garage universel.....169 Miroir de courtoisie du pare-soleil....113 PATS Presidential............352 Système de commande sans fil d'ouvre-porte Nettoyage de la planche de bord et des de garage universel Homelink....169 Voir : Système antivol passif......90...
Page 629
Index Poids de remorquage Protection de l'environnement ....17 Rehausseurs.............35 recommandés..........273 Types de rehausseur...........36 Portes et serrures...........80 Réinitialisation du témoin de vidange Port USB ............420 d'huile............327 Positionnement des sièges de sécurité Qualité du carburant........187 Remorquage du véhicule les quatre roues enfants............38 au sol.............279 Choix du carburant approprié......187 Positions assises appropriées....149...
Page 630
Rétroviseur à électrochrome à réglage Désactivation de la fonction d'aide au Services financiers automobiles de automatique............110 stationnement..........225 Rétroviseur grand angle intégré......110 Lincoln..............13 Pilotage automatique dans la place de Sièges à commande électrique....152 Rétroviseurs à mémoire........110 stationnement..........224 Rétroviseurs extérieurs à commande Support lombaire à...
Page 631
Index Système antivol passif........90 Tableau de spécifications des Anomalie du groupe fusibles............301 SecuriLock®............90 motopropulseur/Puissance du moteur Système d'avertissement de collision Boîtier de distribution électrique.....301 réduite..............119 ...............259 Porte-fusibles de l'habitacle......310 Antibrouillards avant..........118 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT....259 Télécommande..........67 Avertissement de faible pression des Système d'information sur les angles Clé...
Page 632
Index Toit ouvrant............113 Commandes vocales associées aux Utilisation des ceintures de sécurité pendant Fermeture du toit ouvrant et des écrans applications mobiles........451 la grossesse............43 pare-soleil............114 Commandes vocales de navigation....449 Utilisation du contrôle de stabilité....219 Utilisation du programme de médiation et Ouverture des écrans pare-soleil et du toit Commandes vocales de téléphone....447 ouvrant..............113...
Page 633
Index Utilisation du régulateur de vitesse..232 Verrouillage électrique des portes Conditions climatiques rigoureuses....330 Activation du régulateur de vitesse....232 Gestion de la température du liquide de Voir : Verrouillage et déverrouillage....80 Désactivation du régulateur de vitesse..233 refroidissement du moteur......332 Verrouillage et déverrouillage....80 Liquide de refroidissement recyclé....330 Activation de l'accès intelligent......81 Refroidissement à...