Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bienvenue dans l'univers de Mercedes-
Benz
Avant de prendre la route pour la première
fois, nous vous recommandons de lire atten-
tivement cette notice d'utilisation et de vous
familiariser avec votre véhicule. Pour votre
sécurité et pour augmenter la durée de fonc-
tionnement de votre véhicule, suivez les ins-
tructions et avertissements qui figurent dans
cette notice d'utilisation. Leur non-respect
peut endommager le véhicule et provoquer
des dommages corporels.
Tout dommage sur le véhicule résultant du
non-respect des instructions n'est pas cou-
vert par la Mercedes-Benz Limited Warranty.
L'équipement ou la désignation de votre véhi-
cule peut différer en fonction
du modèle
R
de la commande
R
du pays de livraison
R
de la disponibilité
R
Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier
les points suivants :
Forme
R
Equipement
R
Solutions techniques
R
Dans certains cas, la description donnée peut
donc différer de votre véhicule.
Les documents suivants font partie du véhi-
cule :
Notice d'utilisation
R
Carnet de maintenance
R
Notices d'utilisation complémentaires spé-
R
cifiques à certains équipements
Conservez toujours la version imprimée des
documents à bord du véhicule. Remettez tous
les documents au nouveau propriétaire en
cas de revente du véhicule.
La rédaction technique de Daimler AG vous
souhaite bonne route.
Mercedes-Benz USA, LLC
Mercedes-Benz Canada, Inc.
A Daimler Company
2045840300
É2045840300lËÍ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz C 63 AMG

  • Page 1 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 3 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......31 Introduction ......... 22 Sécurité ..........41 Ouverture et fermeture ...... 77 Sièges, volant et rétroviseurs .... 99 Eclairage et essuie-glaces ....113 Climatisation ........129 Conduite et stationnement ....141 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 4 Index alphabétique Airbags latéraux ........48 1, 2, 3 ... Airbags rideaux 4-ETS Message sur le visuel ..... 233 voir ETS/4-ETS (Système de trac- Mode de fonctionnement ....49 tion électronique) Alarme voir ATA (Système d’alarme antivol) Alarme antivol et antieffraction voir ATA (Système d’alarme antivol) ABS (système antiblocage de Alarme panique ........
  • Page 5 Index alphabétique Assistant de trajectoire Activation et désactivation .... 217 Bacs de rangement Fonctionnement/remarques ..194 Boîte à gants ........273 Message sur le visuel ..... 245 Consignes de sécurité importantes 272 Assistant de trajectoire actif Filet de rangement ......274 Activation et désactivation (ordi- Porte-gobelets .......
  • Page 6 Index alphabétique Recommandations pour la con- Carburant duite ..........153 Additifs .......... 372 Rétrogradation forcée ....153 Affichage de l'autonomie ....210 Touche de sélection du programme 153 Affichage de la consommation Vue d'ensemble ......151 actuelle .......... 210 Bouchon du réservoir Capacité...
  • Page 7 ......276 Désembuage des vitres ....136 Compte-tours ........207 Mise en marche et arrêt ....133 Concessionnaire Mercedes-Benz Mise en marche et arrêt du chauf- agréé fage de la lunette arrière ....136 voir Atelier qualifié...
  • Page 8 Index alphabétique Couple de serrage des vis de roue . . 359 Désactivation ......... 178 Crevaison Fonctionnement/remarques ..171 Message sur le visuel ..... 247 Préparation du véhicule ....315 Recommandations pour la con- Système de roulage à plat duite ..........179 MOExtended ........
  • Page 9 Index alphabétique Message sur le visuel ..... 236 Clignotants intégrés aux rétrovi- Voyages à l'étranger ...... 114 seurs ..........308 voir Eclairage Consignes ........304 voir Eclairage intérieur Eclairage extérieur ......307 voir Remplacement des ampoules Garniture de toit ......311 Eclairage actif dans les virages Garnitures en plastique ....
  • Page 10 Index alphabétique Essuie-glaces Fonction d'inversion Mise en marche et arrêt ....125 Store pare-soleil ......95 Problème (défaut) ......127 Toit ouvrant panoramique ....94 Remplacement des balais ....126 Vitres latérales ......... 91 ETS/4-ETS (Système de traction Fonction de démarrage et d'arrêt électronique) ........
  • Page 11 Index alphabétique Système de freinage haute perfor- mance ..........168 Indicateur de température exté- Voyant d'alerte ......259 rieure ..........207 Fusibles Indicateur de vitesse Avant le remplacement ....325 Numérique ........211 Boîte à fusibles dans le coffre ..326 Segments ........
  • Page 12 Index alphabétique Search & Send ....... 287 Système ......... 283 Lave-glace .......... 303 Téléchargement d'itinéraires ..289 Remarques ........375 Téléchargement de points de des- Lecteur/changeur de CD (ordina- tination (COMAND) ......287 teur de bord) ........213 Touche d'appel d'information MB . . 286 Lève-vitres Touche d'appel de dépannage ..
  • Page 13 Index alphabétique Montage des roues Abaissement du véhicule ....359 Dépose de la roue ......358 Autodiagnostic du système ....53 Immobilisation du véhicule .... 356 Mode de fonctionnement ....50 Levage du véhicule ......356 Problèmes ........54 Montage de la roue ......358 Ordinateur de bord ......
  • Page 14 Index alphabétique Pare-soleil .......... 278 Indice de charge ......350 PARKTRONIC Indice de charge (définition) ..354 Indice de vitesse (définition) ..352 Consignes de sécurité importantes 184 Inscriptions (vue d'ensemble) ..347 Désactivation et activation .... 186 Jantes (définition) ......352 Fonctionnement/remarques ..
  • Page 15 Index alphabétique Température ........347 Pression des pneus TIN (numéro d'identification du Affichage (ordinateur de bord) ..337 pneu) (définition) ......354 Avertissement de perte de pres- Traction ......... 346 sion ..........336 Traction (définition) ....... 354 Contrôle manuel ......336 Usure de la bande de roulement ..
  • Page 16 Index alphabétique Rapport d’anomalies relatives à la Message sur le visuel ..... 249 sécurité ..........28 Réglage de la vitesse ..... 171 Ravitaillement Systèmes d'aide à la conduite ..169 Régulation de la vitesse Remarques (véhicules AMG) ..372 Ravitaillement en carburant voir Régulateur de vitesse Consignes de sécurité...
  • Page 17 Index alphabétique Rétrogradation forcée Stockage ........355 Programme de conduite manuel ..157 Taille des jantes/pneus ....359 Recommandations pour la con- duite ..........153 Rétroviseur intérieur Sangle supérieure (TopTether) ... 66 Commutation jour/nuit automati- Sécurité que ..........110 Sécurité des occupants (vue d'en- Commutation jour/nuit manuelle .
  • Page 18 Index alphabétique Système de classification des Sièges-enfants ISOFIX ..........65 occupants (OCS) Sangle supérieure ......66 Autodiagnostic du système ....53 Sorties d'échappement (consignes Mode de fonctionnement ....50 de nettoyage) ........308 Problèmes ........54 Soutien lombaire Système de commande voir Ordinateur de bord Réglage du soutien lombaire à...
  • Page 19 Index alphabétique RACE START (véhicules AMG) ..182 Touche d'appel d'information MB . . 286 Régulateur de vitesse (TEMPOMAT) 169 Touche d'appel de dépannage ..285 Systèmes de retenue Télécommande voir SRS (systèmes de retenue Programmation (système de com- supplémentaires) mande de porte de garage) ....
  • Page 20 Verrouillage de secours ....87 Volant multifonction Verrouillage Utilisation de l'ordinateur de bord . 207 voir Verrouillage centralisé Vue d'ensemble ....... 35 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 114 Service Mercedes-Benz ....299 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..50...
  • Page 21 Index alphabétique Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........259 Alerte de distance ......269 Ceintures de sécurité ..... 257 Diagnostic moteur ......265 DISTRONIC PLUS ......269 ® ..........262 ® OFF ........263 Freins ..........
  • Page 22 Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 23 Des divergences sont possibles Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par selon les pays. Notez que votre véhicule n'est conséquent recommandé d'utiliser unique- pas obligatoirement équipé de toutes les ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 24: Maintenance Et Conduite

    Mercedes-Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 25: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Pour obtenir en cas de besoin. de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz agréé Si vous vendez votre Mercedes, veuillez lais- ou envoyez un courrier à l'une des adresses ser l'ensemble des documents dans le véhi- suivantes : cule afin que le prochain propriétaire puisse...
  • Page 26: Déclarations De Conformité

    Introduction Dans ces situations ou dans des situations tionnements ou la défaillance de certains sys- similaires, la carrosserie, le soubassement, tèmes. Il y a risque d'accident. les éléments du train de roulement, les jantes Confiez toujours les services de maintenance ou les pneus risquent également de subir des prescrits et les réparations nécessaires à...
  • Page 27: Atelier Qualifié

    Atelier qualifié notamment celles qui pourraient causer des fonctionnements indésirables. » Un point de service Mercedes-Benz est un atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- sances, de l'outillage et des qualifications Prise de diagnostic nécessaires pour mener à bien les travaux La prise de diagnostic est destinée au rac-...
  • Page 28: Reporting Safety Defects

    Reporting safety defects tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie Uniquement pour les Etats-Unis : contractuelle accordée aux véhicules neufs Le présent texte est reproduit d'après les ou d'occasion.
  • Page 29: Informations Générales

    Introduction Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 31 Poste de conduite ....... 32 Combiné d'instruments ...... 33 Volant multifonction ......35 Console centrale ......... 36 Unité de commande au plafonnier ..38 Unité de commande sur la porte ..39...
  • Page 32: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du Commodo volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement Voyants du PARKTRONIC Prise de diagnostic (uniquement pour le Ouverture du capot Canada)
  • Page 33: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Niveau du carburant Visuel multifonction Température du liquide de Compte-tours refroidissement Eclairage des instruments Segments du tachymètre...
  • Page 34: G Ü Ceintures De Sécurité

    Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page ü Ceintures de sécurité ® ÷ ESP M SPORT handling ® ÷ ESP sur les véhicu- mode sur les véhicules les AMG ? Liquide de refroidis- · Alerte de distance sement ®...
  • Page 35: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel du système audio/ COMAND (voir la notice Sélection d'un sous-menu d'utilisation spécifique) ou navigation à l'intérieur d'une liste Mise en marche du LIN- GUATRONIC (voir la notice Confirmation de la sélec- d'utilisation spécifique) tion...
  • Page 36 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système audio ou £ Feux de détresse COMAND Online (voir la 45 Voyant notice d'utilisation spécifi- que) M Pack de conduite dynamique avec mode de c Chauffage du siège conduite sport s Ventilation du siège ®...
  • Page 37: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Sélecteur du système audio/sélecteur COMAND Cendrier (voir la notice d'utilisation Allume-cigare spécifique) Levier sélecteur Ú Sélection du pro- Porte-gobelets gramme de conduite Bac de rangement...
  • Page 38: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinc- Touches de la télécom- mande de porte de garage tion de l'éclairage intérieur arrière Boussole électronique inté- grée | Activation et désacti- vation de la commande Microphone pour le sys- automatique de l'éclairage...
  • Page 39: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte 7Zö\ Réglage, déploiement et %& Déverrouillage rabattement électriques et verrouillage du véhicule des rétroviseurs extérieurs Réglage électrique des siè- W Ouverture et ferme- ture des vitres latérales r45= o Ouverture du coffre...
  • Page 41 Informations utiles ......42 Alarme panique ........42 Sécurité des occupants ...... 42 Transport des enfants ......61 Systèmes de sécurité active ....67 Protection antivol ....... 75...
  • Page 42: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Vue d'ensemble de la sécurité des Cette notice d'utilisation décrit tous les occupants modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient Cette section décrit les caractéristiques prin- disponibles pour votre véhicule au moment cipales des composants des systèmes de de la clôture de la rédaction de cette notice...
  • Page 43 Introduction recommande vivement de faire immédiate- Le système SRS comprend ment contrôler le système par un concession- naire Mercedes-Benz agréé. Sinon, le SRS le voyant d'alerte SRS 6 pourrait ne pas être activé en cas d'accident, les airbags quand cela est nécessaire, ce qui pourrait le calculateur des airbags, avec détecteurs...
  • Page 44 Elles sont disponibles dans tous de collision, elles ne peuvent alors pas offrir une protection suffisante. les Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Ne procédez à aucune modification sur les En raison de la très grande vitesse de composants du SRS ou sur leur câblage.
  • Page 45 Si difficultés, adressez-vous à un Concession- on ressent des difficultés respiratoires mais naire Mercedes-Benz agréé. qu'il est impossible de sortir du véhicule après Ne penchez pas trop la tête et la poitrine le déploiement du coussin gonflable, ouvrir...
  • Page 46: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants Dans d'autres cas de collision ou dans les cas votre ceinture de sécurité et utilisez un sys- de collision dans lesquels le seuil de déclen- tème de retenue pour enfants en bas âge, chement n'est pas dépassé, les airbags ne se un système de retenue pour enfants ou une déclenchent pas.
  • Page 47 Sécurité des occupants Ils se déclenchent L'airbag frontal du passager se déclenche uniquement si dans certains cas de collision frontale le système de classification des occupants s'ils peuvent offrir une protection préven- (OCS) détecte que le siège du passager est tive supplémentaire, en plus de celle assu- occupé...
  • Page 48 N’utiliser que des couvre-sièges testés et rieure aux valeurs de décélération ou d'accé- approuvés par Mercedes-Benz pour votre lération préréglées dans le système. Vous véhicule. L'usage de couvre-sièges ou autres êtes alors protégé par votre ceinture de sécu- recouvrement de sièges pourrait causer une...
  • Page 49: Airbags Rideaux

    Sécurité des occupants Airbags rideaux Les airbags bassin augmentent, en cas de déclenchement, le potentiel de protection Les airbags rideaux augmentent, en cas de des occupants du côté où se produit le choc. déclenchement, le potentiel de protection des occupants du côté où se produit le choc et réduisent ainsi le risque de blessure à...
  • Page 50 Mercedes-Benz. ou il reste allumé en permanence. Si le voyant Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz 45 est allumé, c'est que l'airbag fron- vous recommande d'utiliser uniquement les tal du passager est désactivé. Si le voyant accessoires de siège agréés pour Mercedes-...
  • Page 51 Sécurité des occupants s'éteint. Cela indique que l'airbag frontal du taire, et de manière totalement conforme aux passager est activé. indications du fabricant du système utilisé. Si le voyant 45 est allumé, c'est que Les occupants, en particulier les enfants, doi- vent toujours être assis le plus droit possible, l'airbag frontal du passager est désactivé...
  • Page 52 12 mois, l'airbag frontal du passager peut Mercedes-Benz agréé. être activé ou désactivé. Faites réparer le siège uniquement par un concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Le déclenchement de l'airbag frontal du con- Pour vous assurer du fonctionnement correct ducteur n'implique pas obligatoirement celui du système d'airbags et de l'OCS :...
  • Page 53 ATTENTION Si le témoin 4 5 ne s’allume pas, le système ne fonctionne pas. Consulter un Con- cessionnaire Mercedes-Benz agréé avant d’asseoir un enfant sur le siège passager avant. Pour de plus amples informations, voir la sec- tion « Problèmes relatifs au système de clas- sification des occupants »...
  • Page 54 12 mois au maximum Si le voyant 45 reste éteint, faites contrôler l'OCS dès installé dans un sys- que possible par un point de service Mercedes-Benz. Ne trans- tème de retenue portez aucun enfant sur le siège du passager tant que l'OCS ne pour enfants fonctionne pas.
  • Page 55 Sécurité des occupants que le siège d’enfant n'est pas occupé, ne pas transporter d'enfant sur le siège passager tant que le système n'aura pas été réparé. sager ne procure pas une position favo- PRE-SAFE ® (protection préventive des rable occupants) Si le véhicule dérape : fermeture du toit ATTENTION ouvrant panoramique et des vitres latérales...
  • Page 56 Par mesure de sécurité, faire vérifier les ment, les appuie-tête actifs NECK-PRO pour- appuie-tête NECK-PRO chez un Concession- raient ne pas être en mesure de fonctionner naire Mercedes-Benz agréé après une colli- correctement ni fournir toute la protection sion arrière. requise en cas de collision arrière.
  • Page 57 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité gravité en cas d’accidents. qui ont été autorisées par Mercedes-Benz. En cas d’accident, la gravité des blessures Ne procédez à aucune modification sur les ceintures de sécurité. Les rétracteurs de cein- augmente considérablement si la ceinture...
  • Page 58: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Utilisation correcte des ceintures de Régler la ceinture de sécurité de façon à ce sécurité que la section épaulière soit le plus près possible du centre de l'épaule. Elle ne doit ATTENTION pas toucher le cou. Ne jamais glisser la par- BON USAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 59 Sécurité des occupants siège. Toujours garder les deux pieds sur le plancher à l’avant du siège. Lors de l’utilisation d’une ceinture de sécu- rité pour retenir un bébé dans un siège d’enfant ou un jeune enfant dans un siège d’appoint, toujours suivre les instructions du fabricant de ces sièges d’enfants.
  • Page 60 Sécurité des occupants Alerte de bouclage des ceintures de sécurité au buste du conducteur et du pas- sécurité du conducteur et du passager sager. La ceinture se tend alors légèrement lorsque A chaque démarrage du moteur, le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 s'al- vous encliquetez la languette dans la bou- cle et tournez la clé...
  • Page 61: Transport Des Enfants

    Concession- frontaux. Ils absorbent une partie des forces naire Mercedes-Benz agréé. de décélération. La répartition de la charge s'effectue alors sur une surface plus grande. ! Si le siège du passager n'est pas occupé, Les rétracteurs de ceinture peuvent unique-...
  • Page 62 Transport des enfants pour enfants en bas âge ou enfants pendant être assis et correctement retenus dans des la marche. sièges appropriés pour bébés, sièges L'utilisation de systèmes de retenue pour d’appoint ou rehausseurs recommandés pour enfants en bas âge ou enfants est prescrite leurs tailles et poids.
  • Page 63 Transport des enfants ble est installée dans le véhicule. La seule coincés entre l'occupant et la ceinture de façon d’éliminer complètement ce risque sécurité. est de ne jamais placer un enfant dans un Le risque de blessures graves, voire mortel- siège faisant face à...
  • Page 64 Transport des enfants ATTENTION Les objets non solidement retenus ou mal positionnés augmentent le risque de blessu- Lorsque vous quittez le véhicule, retirez tou- res à l'enfant en cas de jours la clé du contacteur de démarrage. Prenez toujours la clé avec vous et verrouillez freinage dur le véhicule.
  • Page 65 Transport des enfants Système de fixation ISOFIX pour siège- ATTENTION enfant à l'arrière Ne jamais déboucler la ceinture pendant que le véhicule est en marche puisque le rétrac- ATTENTION teur spécial se désactivera. Les enfants qui sont trop grands pour un sys- tème de retenue pour enfants doivent être Sécurité...
  • Page 66: Toptether

    Transport des enfants Les points d'ancrage TopTether se trouvent à l'arrière, derrière les appuie-tête. La marque : indique l'emplacement des étriers de fixation 2. Appuyez sur l'arrière du cache ; dans le Rabattez la protection rembourrée = avec sens de la flèche. bande velcro.
  • Page 67: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Systèmes de sécurité active ABS (système antiblocage de roues) Vue d'ensemble des systèmes de Consignes de sécurité importantes sécurité active Tenez compte de la section « Consignes Cette section vous donne des informations de sécurité importantes » ( page 67).
  • Page 68 Systèmes de sécurité active Lorsque l'ABS entre en action lors d'un frei- Pour que le BAS PLUS puisse intervenir, le nage, vous ressentez une pulsation au niveau système de capteurs radar doit de la pédale de frein. être en marche ( page 221) La pulsation de la pédale de frein peut signa- être opérationnel...
  • Page 69 Systèmes de sécurité active Le BAS PLUS est désactivé et les freins fonc- Si l'avant du véhicule a été endommagé, fai- tionnent de nouveau comme d'habitude lors- tes contrôler le réglage et le fonctionnement des capteurs radar par un atelier qualifié. Cela vaut également pour les collisions à...
  • Page 70 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ® Lorsque l'ESP intervient, le voyant d'alerte ® ÷ qui se trouve sur le combiné d'ins- Tenez compte de la section « Consignes truments clignote. de sécurité importantes » ( page 67). ®...
  • Page 71 Systèmes de sécurité active ® ® Désactivation et activation de l'ESP Il peut être préférable de désactiver l'ESP pour rouler (véhicules AMG) avec des chaînes neige Consignes de sécurité importantes en neige profonde Vous pouvez sélectionner l'un des états sui- sur le sable ou le gravier vants pour l'ESP : ®...
  • Page 72 Systèmes de sécurité active ® stabiliser la trajectoire du véhicule que de Désactivation et activation de l'ESP manière limitée. Si vous activez le SPORT handling mode, ® l'ESP ne peut plus stabiliser la trajectoire du véhicule que de manière limitée le contrôle de la motricité...
  • Page 73 Systèmes de sécurité active ® tuelle collision. Si le frein PRE-SAFE détecte freinage à fond. Le risque de dérapage ou un risque de collision, vous êtes averti par un d'accident augmente. signal optique et sonore ainsi que par le frei- Adaptez votre style de conduite aux modifi- nage automatique.
  • Page 74 Systèmes de sécurité active fixes sont par exemple des véhicules à l'arrêt La détection peut notamment être limitée ou en stationnement. lorsque les capteurs sont encrassés ou Si vous vous rapprochez d'un obstacle et que masqués ® le frein PRE-SAFE détecte un risque de col- en cas de chute de neige ou de forte pluie lision, il vous avertit d'abord par un signal...
  • Page 75: Protection Antivol

    Protection antivol des capteurs radar par un atelier qualifié. Cela Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le vaut également pour les collisions à faible système d'appel d'urgence mbrace (uni- vitesse qui n'entraînent aucun dommage quement pour les Etats-Unis) ou TELEAID visible à...
  • Page 76 Protection antivol rieure d'une porte. La clé doit alors se trou- ver à l'extérieur du véhicule. L'alarme s'arrête. Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt qui se trouve sur la planche de bord. La clé doit alors se trouver dans le véhicule. L'alarme s'arrête.
  • Page 77: Table Des Matières

    Informations utiles ......78 Clé ............78 Portes ........... 84 Coffre ........... 87 Vitres latérales ........90 Toit ouvrant ......... 94...
  • Page 78: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- Cette notice d'utilisation décrit tous les quent d'être gravement, voire mortellement modèles ainsi que l'ensemble des équipe- blessés si elles sont exposées trop longtemps ments de série et optionnels qui étaient à...
  • Page 79: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Fonctions de la clé KEYLESS-GO La clé vous permet de verrouiller et de déver- Remarques générales rouiller de manière centralisée Notez que le moteur peut être démarré par les portes tout occupant du véhicule lorsqu'une clé le coffre dotée de la fonction KEYLESS-GO se trouve à la trappe du réservoir l'intérieur du véhicule.
  • Page 80: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Déverrouillage du véhicule : touchez le Le système KEYLESS-GO fonctionne alors côté intérieur de la poignée. comme suit : Verrouillage du véhicule: touchez le cap- Déverrouillage de la porte du conduc- teur :. teur : touchez le côté intérieur de la poi- gnée de la porte du conducteur.
  • Page 81 Remplacement de la pile Consignes de sécurité importantes Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de Mercedes-Benz vous recommande de confier type CR 2025. le remplacement des piles à un atelier quali- Retirez la clé de secours de la clé...
  • Page 82 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile =. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut. Utilisez pour cela un chiffon non pelucheux. Assurez-vous que la surface de la pile est exempte de peluche, de graisse ou d'autres souillures.
  • Page 83 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Réessayez de verrouiller ou de déverrouiller le véhicule avec la rouiller le véhicule avec fonction télécommande de la clé.
  • Page 84: Portes

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous avez perdu une Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. clé de secours. Faites remplacer les serrures si nécessaire. Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé.
  • Page 85: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes Ouverture d'une porte arrière : tirez la ATTENTION poignée de porte ;. Des personnes, notamment des enfants, ris- quent d'être gravement, voire mortellement blessés si elles sont exposées trop longtemps Verrouillage et déverrouillage centra- à une chaleur intense ou si elles sont expo- lisés de l'intérieur sées au froid.
  • Page 86: Verrouillage Automatique

    Portes Lorsque le véhicule a été verrouillé avec la Lorsque vous appuyez sur l'une des 2 tou- touche de verrouillage centralisé ou verrouillé ches et qu'aucun signal sonore ne retentit, automatiquement et qu'une porte est ouverte cela signifie que le réglage correspondant de l'intérieur, a déjà...
  • Page 87: Verrouillage Du Véhicule (Clé De Secours)

    Coffre Verrouillage du véhicule (clé de Coffre secours) Consignes de sécurité importantes Si vous ne pouvez plus verrouiller le véhicule ATTENTION avec la clé, utilisez la clé de secours. Des personnes, notamment des enfants, ris- Ouvrez la porte du conducteur. quent d'être gravement, voire mortellement Fermez la porte du passager et le coffre.
  • Page 88 Coffre Ouverture et fermeture de l'extérieur Ouverture automatique de l'extérieur Ouverture Consignes de sécurité importantes Appuyez sur la touche % de la clé. ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du couvercle de coffre. En outre, des personnes (des enfants, par exem- ple) peuvent se trouver dans la zone de fer- meture ou y accéder pendant le processus de fermeture.
  • Page 89: Ouverture Automatique De L'intérieur

    Coffre Ouverture Ouverture : tirez la touche de commande à distance du coffre : jusqu'à ce que le Vous pouvez ouvrir automatiquement le cof- coffre s'ouvre. fre avec la clé ou avec la poignée qui se trouve sur le coffre. Appuyez sur la touche F de la clé...
  • Page 90: Vitres Latérales

    Vitres latérales Si vous déverrouillez et ouvrez le coffre avec Vous pouvez déverrouiller et ouvrir le coffre à la clé de secours, l'alarme antivol et antief- l'arrêt ou pendant la marche à l'aide du déver- fraction se déclenche ( page 75). rouillage de secours du coffre.
  • Page 91: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales

    Vitres latérales ATTENTION pendant la réinitialisation Si vous laissez des enfants sans surveillance lors d'une nouvelle fermeture manuelle de à l'intérieur du véhicule, ils pourraient la vitre latérale immédiatement après une inversion automatique ouvrir les portes et mettre en danger d'au- Par conséquent, la fonction d'inversion ne tres personnes ou usagers permet pas d'éviter que vous soyez coincé...
  • Page 92 Vitres latérales mouvement automatique en appuyant sur Fermeture confort la touche une nouvelle fois. Remarques générales Vous pouvez encore commander les Si vous verrouillez le véhicule, vous pouvez vitres latérales une fois le moteur arrêté ou ensuite simultanément la clé retirée. Cette fonction reste disponi- ble pendant 5 minutes ou jusqu'à...
  • Page 93: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Vérifiez que toutes les vitres latérales et le Fermez toutes les portes. toit ouvrant panoramique sont fermés. Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Appuyez de nouveau sur la touche & contacteur d'allumage. jusqu'à ce que le store pare-soleil du toit Tirez la touche correspondante qui se ouvrant panoramique se ferme.
  • Page 94: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de ATTENTION fermeture. Pour interrompre le processus de Les enfants risquent de se coincer en action- fermeture, relâchez la touche ou appuyez de nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont nouveau sur la touche pour rouvrir la vitre sans surveillance.
  • Page 95 Toit ouvrant Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le ATTENTION contacteur d'allumage. La fonction d'inversion ne réagit pas, en par- Poussez ou tirez la touche 3 dans la ticulier direction correspondante. aux éléments mous, légers et minces (par Si vous actionnez la touche 3 au-delà...
  • Page 96: Ouverture Et Fermeture

    Toit ouvrant quement un système d'aide et elle n'est pas Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le en mesure de remplacer votre vigilance lors contacteur d'allumage. de fermeture du store pare-soleil. Poussez ou tirez la touche 3 dans la direction correspondante.
  • Page 97 Toit ouvrant complètement, adressez-vous à un atelier Problèmes relatifs au toit ouvrant qualifié. Problème : il est impossible de fermer le toit ouvrant et la cause du blocage n'est pas visible. ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédia- tement après un blocage ou une réinitialisa- tion, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale.
  • Page 99 Informations utiles ......100 Position assise correcte du con- ducteur ..........100 Sièges ..........101 Volant ..........106 Rétroviseurs ........108 Fonction Mémoires ......111...
  • Page 100: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Lors du réglage des sièges, veillez à ce que Informations utiles vous soyez le plus éloigné possible de l'air- Cette notice d'utilisation décrit tous les bag frontal du conducteur modèles ainsi que l'ensemble des équipe- vous adoptiez une position assise droite et ments de série et optionnels qui étaient normale...
  • Page 101: Sièges

    Sièges Avant de démarrer, réglez les rétroviseurs Ne conduisez jamais avec le dossier forte- intérieur et extérieurs de manière à avoir ment incliné vers l'arrière car cela peut être une bonne vue d'ensemble de la circulation dangereux. En cas de collision, vous pourriez page 108).
  • Page 102 Sièges Ne transportez pas de charges lourdes le siège arrière, dans la mesure du possible. sur les sièges. Ne posez pas non plus Peu importe la position assise, les enfants de d'objets pointus sur les assises (cou- 12 ans et moins devraient être assis et bien teaux, clous ou outils, par exemple).
  • Page 103: Inclinaison De L'assise

    Sièges Inclinaison de l'assise Réglage des appuie-tête Approche du siège Réglage électrique des appuie-tête Réglez l'inclinaison de l'assise de manière Réglage en hauteur de l'appuie-tête : à ce que vos cuisses soient légèrement actionnez la touche de réglage de l'appuie- soutenues.
  • Page 104 Sièges manœuvre du siège et ne se coince une partie du corps. Basculement du dossier vers l'avant Vous pouvez avancer le siège si vous avez basculé le dossier vers l'avant et que le siège se trouve dans la moitié arrière de la plage de réglage de l'approche Les passagers arrière peuvent ainsi plus faci- lement monter ou descendre du véhicule.
  • Page 105 Sièges Mise en marche et arrêt de la ventila- tion des sièges Mise en marche et arrêt Les 3 voyants bleus incorporés aux touches indiquent le niveau de ventilation sélectionné. Lorsque la tension de la batterie est trop basse, il se peut que la ventilation des siè- ges s'arrête.
  • Page 106: Volant

    Volant Problèmes relatifs à la ventilation des Avant de prendre la route, assurez-vous que sièges le volant est verrouillé. Ne déverrouillez jamais le volant pendant la marche. La ventilation du siège s'est arrêtée trop tôt ou ne peut pas être mise en marche. La ten- sion du réseau de bord est trop basse car le nombre de consommateurs électriques en marche est trop important.
  • Page 107 Volant Position du volant alors que l'aide à la Le réglage du volant est également possible montée et à la descente est activée lorsque la clé ne se trouve pas dans le con- tacteur d'allumage. Le volant se déplace vers le haut lorsque Thèmes associés : vous retirez la clé...
  • Page 108: Rétroviseurs

    Rétroviseurs L'aide à la descente active en cas d'accident arrière est en marche et que la température n'est opérationnelle que si l'aide à la montée extérieure est basse. La durée de chauffage et à la descente a été activée dans l'ordina- est de 10 minutes au maximum.
  • Page 109: Réinitialisation Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Lorsque la fonction « Rabattement des rétro- viseurs extérieurs lors du verrouillage » est activée dans l'ordinateur de bord page 222), les rétroviseurs extérieurs sont rabattus automatiquement dès que vous verrouillez le véhicule de l'extérieur les rétroviseurs extérieurs sont déployés automatiquement dès que vous déverrouil- lez le véhicule et ouvrez la porte du con- ducteur ou du passager...
  • Page 110 Rétroviseurs Engagez la marche arrière. Rétroviseurs à commutation jour/ Le rétroviseur extérieur côté passager se nuit automatique met dans la position « marche arrière » telle Le rétroviseur intérieur et le rétroviseur exté- qu'elle a été réglée précédemment. rieur côté conducteur passent automatique- Réglez le rétroviseur extérieur avec la tou- ment en position nuit lorsque che de réglage = de manière à...
  • Page 111: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Rappel de la position « marche arrière » ATTENTION du rétroviseur extérieur côté passager Si des enfants activent la fonction Mémoires, il risquent de se coincer, notamment s'ils sont Tournez la clé en position 2 dans le con- sans surveillance.
  • Page 112 Fonction Mémoires Rappel des réglages mémorisés ! Pour ramener le siège de la position cou- chette à une position mémorisée, ramenez d'abord le dossier à la verticale. Sinon, le siège pourrait être endommagé. Appuyez sur la touche de position mémoire 1, 2 ou 3 jusqu'à...
  • Page 113 Informations utiles ......114 Eclairage extérieur ......114 Eclairage intérieur ......119 Remplacement des ampoules ..120 Essuie-glaces ........125...
  • Page 114: Informations Utiles

    219) Eclairage extérieur Commutateur d'éclairage Remarques générales Utilisation Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- mande de l'éclairage extérieur du véhicule peut différer en fonction de dispositions léga-...
  • Page 115 Eclairage extérieur Allumage de l'éclairage extérieur auto- Si vous entendez un signal d'alerte lorsque vous quittez le véhicule, cela peut signifier matique : tournez le commutateur d'éclai- que l'éclairage est allumé. rage sur Ã. Tournez le commutateur d'éclairage sur Uniquement pour le Canada : Ã.
  • Page 116: Projecteurs Antibrouillards

    Eclairage extérieur Allumage du feu antibrouillard arrière : Les feux de position et les feux de croisement s'allument lorsque le contact est mis et que tournez la clé en position 2 dans le contac- le commutateur d'éclairage se trouve sur teur d'allumage ou démarrez le moteur.
  • Page 117 Eclairage extérieur Lorsque les feux de route sont allumés, le Commodo voyant K qui se trouve sur le combiné Clignotants d'instruments s'allume. Extinction des feux de route : tirez le commodo pour le ramener dans sa position initiale. Le voyant K qui se trouve sur le com- biné...
  • Page 118: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Les feux de détresse s'éteignent automati- gnotants ou que vous ramenez les roues en quement lorsque, après un freinage à fond, le ligne droite. véhicule atteint à nouveau une vitesse supé- L'éclairage d'intersection peut encore rester rieure à 6 mph (10 km/h). allumé...
  • Page 119: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Les feux de route s'éteignent automatique- ment. Le voyant K qui se trouve sur le combiné d'instruments s'éteint. Le voyant _ qui se trouve sur le combiné d'instru- ments reste allumé. Désactivation : tirez le commodo pour le ramener dans sa position initiale.
  • Page 120: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules p Allumage et extinction du spot de Eclairage de secours actif en cas d'accident lecture avant droit c Allumage et extinction de l'éclairage L'éclairage intérieur s'allume automatique- intérieur avant ment en cas d'accident. p Allumage et extinction du spot de Extinction de l'éclairage de secours lecture avant gauche actif en cas d'accident : appuyez sur la...
  • Page 121: Autres Ampoules

    Remplacement des ampoules Autres ampoules ATTENTION Les ampoules, feux et fiches peuvent devenir brûlants pendant leur utilisation. Lorsque vous remplacez une ampoule, vous risquez de vous brûler au contact de ces composants. Il y a risque de blessure. Laissez ces composants refroidir avant de remplacer une ampoule.
  • Page 122: Feux De Croisement (Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules Feux de route (projecteurs halogènes) Remplacement des ampoules avant ATTENTION Feux de croisement (projecteurs halo- gènes) Cette ampoule est sous pression. Elle peut éclater lors de son remplacement, ATTENTION en particulier lorsqu'elle : Cette ampoule est sous pression. est encore chaude Elle peut éclater lors de son remplacement, bute contre un objet à...
  • Page 123: Feux De Position/Feux De Stationnement (Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules Feux de position/feux de stationne- ment (projecteurs halogènes) Eteignez le système d'éclairage. Ouvrez le capot. Tournez le couvercle : dans le sens Eteignez le système d'éclairage. inverse des aiguilles d'une montre, puis Ouvrez le capot. enlevez-le. Tournez le couvercle : dans le sens Tournez la douille ;...
  • Page 124: Blocs Optiques Arrière

    Remplacement des ampoules Ouverture : tournez le verrou : de 90° dans le sens de la flèche et retirez la gar- niture latérale ;. Fermeture : mettez la garniture laté- rale ; en place et tournez le verrou : de 90°...
  • Page 125: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces vent sur le pare-brise. Après un passage dans une station de lavage automatique, nettoyez le pare-brise en activant le balayage avec amenée d'eau. Feu de recul Feu stop Feu de position/feu stop Appuyez sur l'ampoule défec- Commodo tueuse :, ; ou =, tournez-la dans le $ Arrêt sens inverse des aiguilles d'une montre et Ä...
  • Page 126 Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare- être endommagé par le choc. brise. Mercedes-Benz vous recommande de con- fier le changement des balais d'essuie- glace à un atelier qualifié. ! Saisissez les essuie-glaces uniquement...
  • Page 127 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué. glace. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé du contacteur d'allu- mage.
  • Page 129 Informations utiles ......130 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........130 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 133 Réglage des buses de ventilation ..138...
  • Page 130: Informations Utiles

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation souhaitée dans l'habitacle sera ainsi Informations utiles atteinte plus rapidement. Cette notice d'utilisation décrit tous les Le filtre intégré retient la plus grande par- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- tie des particules de poussière et la totalité ments de série et optionnels qui étaient du pollen des fleurs.
  • Page 131 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 134) Dégivrage du pare-brise ( page 135) Activation et désactivation de la fonction ZONE ( page 135) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 133)
  • Page 132: Climatiseur Automatique

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche ( page 134) Dégivrage du pare-brise ( page 135) Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL ( page 136) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 133) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 136)
  • Page 133: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt pérature effectués côté conducteur. Le voyant incorporé à la touche á s'éteint. Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 144). Fonction ECO de démarrage et d'arrêt Mise en marche : appuyez sur la touche automatiques du moteur Ã.
  • Page 134: Problèmes Relatifs À La Fonction De Refroidissement Avec Déshumidification De L'air

    Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt rapidement de buée. Pour que les vitres ne se couvrent pas de buée, ne désactivez que briè- Mise en marche : appuyez sur la touche vement la fonction de refroidissement avec ¿.
  • Page 135 Commande des systèmes de climatisation S Air sortant des buses centrales et laté- Activation et désactivation de la fonc- rales et des buses de plancher tion ZONE ¯ Air sortant des buses de dégivrage Cette fonction est disponible uniquement sur b Air sortant des buses de dégivrage et les véhicules destinés au Canada.
  • Page 136 Commande des systèmes de climatisation Air dirigé sur le pare-brise et les vitres Mise en marche : appuyez sur la touche latérales avant Ù. Le voyant incorporé à la touche s'allume. Arrêt du recyclage d'air Arrêt : appuyez de nouveau sur la touche Si la batterie n'est pas suffisamment chargée, Ù.
  • Page 137 Commande des systèmes de climatisation Lorsque la tension de la batterie est trop basse, il est possible que le chauffage de la lunette arrière s'arrête. Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 144). Appuyez sur la touche ¤. Le voyant incorporé...
  • Page 138: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage de la La batterie n'est pas suffisamment chargée. lunette arrière s'est Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables arrêté...
  • Page 139 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses centrales Réglage de la buse de ventilation dans la boîte à gants Lorsque le climatiseur automatique est en marche, la boîte à gants peut être ventilée, par exemple pour refroidir son contenu. Le débit d'air effectif dépend du débit et de la répartition d'air réglés.
  • Page 140 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses arrière Molette de réglage des buses arrière Buse arrière droite Buse arrière gauche Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage : vers le haut ou vers le bas.
  • Page 141 Informations utiles ......142 Consignes de rodage ......142 Conduite ..........143 Boîte de vitesses automatique ..151 Ravitaillement en carburant .... 158 Stationnement ........161 Recommandations pour la conduite 163 Systèmes d'aide à la conduite ..169...
  • Page 142: Informations Utiles

    Consignes de rodage entre les Ô et la zone rouge de l'indicateur Informations utiles du compte-tours. Cette notice d'utilisation décrit tous les Ne descendez pas les rapports manuelle- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ment pour freiner le véhicule. ments de série et optionnels qui étaient N'enfoncez pas, si possible, la pédale disponibles pour votre véhicule au moment d'accélérateur au-delà...
  • Page 143: Conduite

    Conduite Conduite ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- Consignes de sécurité importantes ment n'est pas complètement desserré, celui- ci risque de ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plan- surchauffer et de provoquer un incendie cher côté conducteur risquent d'entraver la ne plus assurer sa fonction de blocage course des pédales ou de bloquer une pédale Il y a risque d'incendie et d'accident.
  • Page 144 Conduite Cela risque de compromettre le fonction- Positions de la clé nement de la clé dotée de la fonction Clé KEYLESS-GO. Les véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO sont dotés d'une clé avec fonc- tion KEYLESS-GO intégrée et d'une touche de démarrage et d'arrêt amovible.
  • Page 145 Conduite démarrage du moteur ou s'allume pendant la Lorsque vous introduisez la touche de marche, voir ( page 259). démarrage et d'arrêt : dans le contacteur d'allumage ;, le système a besoin d'un temps de reconnaissance de 2 secondes. Démarrage du moteur Vous pouvez ensuite utiliser la touche de démarrage et d'arrêt :.
  • Page 146 Conduite mage. La clé doit se trouver à l'intérieur du Par conséquent, vérifiez régulièrement qu'au- véhicule et la touche de démarrage et d'ar- cun corps étranger inflammable ne se trouve rêt dans le contacteur d'allumage. dans le compartiment moteur ou au niveau du système d'échappement.
  • Page 147 Conduite roule. Les boutons de condamnation des Fonction ECO de démarrage et d'arrêt portes descendent. automatiques du moteur Vous pouvez cependant ouvrir les portes de Consignes de sécurité importantes l'intérieur à tout moment. Vous pouvez également désactiver le ver- ATTENTION rouillage automatique ( page 221) des Si le moteur a été...
  • Page 148: Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite Arrêt automatique du moteur Vous pouvez activer la fonction HOLD lorsque le moteur a été arrêté automati- Remarques générales quement. Pendant la phase d'arrêt auto- La fonction ECO de démarrage et d'arrêt matique, vous n'avez alors plus besoin automatiques du moteur est opérationnelle d'appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 149: Désactivation Et Activation De La Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Auto- Matiques Du Moteur

    Conduite nouveau disponible après que le symbole vert ECO ¤ est apparu sur le visuel multifonction. Désactivation et activation de la fonc- tion ECO de démarrage et d'arrêt auto- matiques du moteur Touche ECO Désactivation : appuyez sur la touche :. Le voyant ;...
  • Page 150 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne démarre L'électronique du moteur est en panne. pas. Vous entendez le L'alimentation en carburant est en panne. démarreur tourner. Avant d'effectuer une nouvelle tentative de démarrage, ramenez la clé...
  • Page 151: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur tourne irré- L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion gulièrement et a des moteur est en panne. ratés d'allumage. N'accélérez que faiblement. Faites immédiatement éliminer la cause du problème par un atelier qualifié.
  • Page 152 Boîte de vitesses automatique Indicateur de la boîte de vitesses et indi- Positions de la boîte de vitesses cateur du programme de conduite Position de stationnement Mettez la boîte de vitesses sur page 161) uniquement lors- que le véhicule est à l'arrêt. Le ver- rou de stationnement n'est pas destiné...
  • Page 153 Boîte de vitesses automatique Recommandations pour la conduite Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses Véhicules AMG sur N pendant la marche. Sinon, Le double débrayage est actif dans tous les vous pourriez endommager la boîte programmes pour la descente des rapports.
  • Page 154 Boîte de vitesses automatique Pour de plus amples informations sur le E Economy Conduite qui privilégie le programme de conduite automatique, voir confort et l'économie page 155). S Sport Conduite sportive Ne passez du programme de conduite auto- matique C, S ou S+ au programme de con- M Manuel Changement de rapport duite manuel M que lorsque le véhicule est à...
  • Page 155 Boîte de vitesses automatique volant ou en vous servant du levier sélecteur Gammes de rapports page 156). Introduction Vous ne pouvez changer de rapport en Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur D, utilisant les palettes qui se trouvent sur le vous pouvez élargir ou limiter la gamme de volant que si la boîte de vitesses se trouve rapports de la boîte de vitesses automatique...
  • Page 156: Annulation De La Limitation De La Gamme De Rapports

    Boîte de vitesses automatique ne descend pas les rapports afin de ne pas boîte de vitesses automatique descend endommager le moteur. d'un ou de plusieurs rapports. Lorsque le régime moteur maximal est atteint et que vous maintenez la pression Programme de conduite manuel sur la pédale d'accélérateur, la boîte de vitesses monte les rapports, même si la Activation du programme de conduite...
  • Page 157 Boîte de vitesses automatique Tirez la palette droite qui se trouve sur le Véhicules équipés du Pack de con- volant ( page 154). duite dynamique : afin d'éviter un surré- La boîte de vitesses automatique engage le gime du moteur en cas de passage à un rapport immédiatement supérieur.
  • Page 158: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Les rapports passent La boîte de vitesses perd de l'huile. difficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un ate- lier qualifié. Le véhicule a moins de La boîte de vitesses est en mode de fonctionnement de secours.
  • Page 159 Ravitaillement en carburant ! Veillez à ne pas répandre de carburant sur peut entraîner un risque d'incendie et d'ex- les surfaces peintes. Sinon, vous risquez plosion. d'endommager la peinture. Evitez impérativement d'approcher un feu ou une flamme nue, de fumer ou de provoquer ! Si vous effectuez le ravitaillement à...
  • Page 160 Ravitaillement en carburant bole 8. La flèche située à côté de la apparaît sur le visuel multifonction page 243). pompe indique le côté du véhicule. En outre, le voyant d'alerte de diagnostic Ouverture moteur ; peut s'allumer ( page 265). Pour de plus amples informations sur les Coupez le moteur.
  • Page 161: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car- La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. burant. ATTENTION Il y a risque d'incendie et d'explosion. Ramenez immédiatement la clé...
  • Page 162 Stationnement ! Immobilisez toujours correctement le Avec la fonction KEYLESS-GO véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre Appuyez sur la touche de démarrage et à rouler. Sinon, vous risquez d'endom- d'arrêt ( page 144). mager le véhicule ou la chaîne cinématique Le moteur s'arrête et tous les voyants du du véhicule.
  • Page 163: Immobilisation Du Véhicule

    Recommandations pour la conduite Branchez un appareil de maintien en Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- charge. jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez jamais des enfants sans surveil- Pour tout renseignement sur les appareils lance à...
  • Page 164: Conduite Économique

    Faites effectuer tous les travaux de main- sur le moteur doivent uniquement être con- tenance aux échéances qui figurent dans le fiés à des techniciens Mercedes-Benz quali- carnet de maintenance ou qui sont spécifi- fiés et agréés. ées par l'indicateur d'intervalles de main- Les réglages du moteur ne doivent en aucun...
  • Page 165: Régularité

    Recommandations pour la conduite Accélération (évaluation de toutes les phases d'accélération) La barre se remplit : accélération modé- rée (en particulier lorsque vous roulez à grande vitesse) La barre se vide : accélération sportive Régularité (évaluation du style de con- Affichage ECO (exemple) duite dans son ensemble) L'affichage ECO comprend 3 barres :...
  • Page 166: Sollicitation Des Freins

    Si vous roulez sur des routes salées, une cou- garantie Mercedes-Benz. che de sel peut se former sur les disques et les garnitures de frein. La distance de frei- Sollicitation des freins nage risque alors de s'allonger considérable-...
  • Page 167 2 essieux. Si vous souhaitez passer le véhi- nitures de frein agréées pour les véhicules cule sur un banc d'essai de ce type, ren- Mercedes-Benz ou des garnitures de frein seignez-vous d'abord auprès d'un conces- présentant le même standard de qualité. Le sionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 168 (véhicules AMG) Aquaplanage Le système de freinage haute performance A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la est disponible uniquement sur le C 63 AMG. chaussée, l'aquaplanage peut se produire Le système de freinage haute performance même si est conçu pour répondre à de fortes sollicita- tions.
  • Page 169: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Comportement à adopter lorsque le véhicule DANGER commence à déraper ou qu'il ne peut pas être Si les sorties d'échappement sont bouchées immobilisé à faible vitesse : ou qu'une aération suffisante est impossible, des gaz d'échappement toxiques, en particu- Mettez la boîte de vitesses sur N.
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite Activez le TEMPOMAT uniquement si vous Désactivation du TEMPOMAT pouvez rouler à vitesse constante pendant un Activation avec la vitesse actuelle ou la certain temps. Vous pouvez régler n'importe dernière vitesse mémorisée quelle vitesse supérieure à 20 mph Lorsque vous activez le TEMPOMAT, la (30 km/h).
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du TEMPOMAT Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous ?. Vous pouvez désactiver le TEMPOMAT de plu- Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. sieurs façons : Le TEMPOMAT est activé et reprend la Actionnez brièvement la manette du TEM- vitesse actuelle du véhicule s'il s'agit de la POMAT vers l'avant =.
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- distance par rapport à l'autre véhicule à la valeur réglée. tion HOLD sont activés, le véhicule freine automatiquement dans certaines situa- ATTENTION tions. Pour éviter d'endommager le véhi- Le DISTRONIC PLUS ne tient pas compte cule, désactivez le DISTRONIC PLUS et la fonction HOLD dans les situations suivan-...
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite Si le DISTRONIC PLUS ne détecte plus le véhi- FCC. Ne procédez à aucune intervention cule qui précède, il peut accélérer le véhicule sur l'appareil. de manière inopinée pour atteindre la vitesse Les modifications non autorisées effec- mémorisée.
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite qu'il est nécessaire pour que la vitesse sou- Mémorisation de la vitesse actuelle ou haitée soit réglée. rappel de la dernière vitesse mémorisée Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Réglage de la distance de consigne Votre véhicule adapte sa vitesse à...
  • Page 175 Systèmes d'aide à la conduite Démarrage du véhicule de droite sur les véhicules avec direction à droite. Lorsque le véhicule qui vous précède démarre : retirez le pied de la pédale de Arrêt du véhicule frein. ATTENTION Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT Lorsque vous quittez le véhicule alors que vers vous ?.
  • Page 176: Mettre Boîte De Vitesses Sur Position P

    Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la vitesse Un message d'alerte apparaît sur le visuel multifonction si le DISTRONIC PLUS est Actionnez la manette du TEMPOMAT vers activé et si le haut : pour augmenter la vitesse ou vous ouvrez la porte du conducteur et vers le bas ;...
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la distance de consigne Affichage du DISTRONIC PLUS sur le tachymètre Vous pouvez régler la distance de consigne pour le DISTRONIC PLUS en modulant le temps qui sépare votre véhicule de celui qui vous précède dans une plage allant de 1,0 à...
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du DISTRONIC PLUS Symbole indiquant l'activation du frein PRE-SAFE ® Vous pouvez désactiver le DISTRONIC PLUS Véhicule qui précède, si détecté de plusieurs façons : Echelle de distance: distance actuelle par Actionnez brièvement la manette du TEM- rapport au véhicule qui précède POMAT vers l'avant :.
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite Trajectoires décalées dant 5 secondes environ sur le visuel multi- fonction. Si le véhicule a été arrêté par le DISTRONIC PLUS et qu'un défaut survient dans le sys- tème, le message Freiner immédiatement apparaît sur le visuel multifonction. Appuyez immédiatement sur la pédale de frein afin que le véhicule ne se mette pas à...
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas les véhi- Pack de conduite dynamique avec cules qui se trouvent sur les bords de la voie mode de conduite sport empruntée en raison de leur largeur réduite. Remarques générales Dans ce cas, la distance par rapport au véhi- cule qui précède sera trop faible.
  • Page 181: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Appuyez sur la touche ;. Il y a risque d'accident. Le voyant : s'allume. Le programme Avant de quitter le véhicule, désactivez tou- d'amortissement « Sport » est sélectionné. jours la fonction HOLD et immobilisez le véhi- En fonction de la motorisation, la pédale cule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite la boîte de vitesses se trouve sur D, R ou Mettez la boîte de vitesses sur P pour immobiliser le véhicule. La fonction HOLD est désactivée. Le mes- le DISTRONIC PLUS est désactivé sage d'alerte disparaît du visuel multifonc- tion.
  • Page 183 Systèmes d'aide à la conduite Le RACE START permet d'obtenir, départ Pour arrêter : tirez la palette gauche qui se arrêté, une accélération optimale du véhicule. trouve sur le volant ( page 154). La chaussée doit toutefois présenter une bonne adhérence. Pour confirmer : tirez la palette droite qui se trouve sur le volant ( page 154).
  • Page 184: Transmission Intégrale Permanente

    Il se peut que les capteurs ne puissent pas Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- détecter la neige ni les objets qui absorbent teurs doivent être en contact avec le sol ou les ultrasons.
  • Page 185 Systèmes d'aide à la conduite Le PARKTRONIC est activé automatiquement lorsque vous mettez le contact vous mettez la boîte de vitesses sur D, R ou vous desserrez le frein de stationnement Le PARKTRONIC est désactivé dès que la vitesse est supérieure à 11 mph (18 km/h). Il est réactivé...
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite dants s'allument et un signal d'alerte retentit. Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, Plus près, il peut arriver que la distance ne 1 ou plusieurs segments s'allument en fonc- soit plus indiquée. tion de la distance. A partir du Voyants 6e segment, un signal d'alerte périodique...
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 188 Systèmes d'aide à la conduite pas être détectés par le guidage du sta- vous fasse passer sur le trottoir. Si néces- tionnement et d'endommager le véhicule. saire, interrompez la manœuvre avec le guidage du stationnement. Si le PARKTRONIC est désactivé, le guidage du stationnement n'est pas non plus disponi- ! Lorsque vous ne pouvez pas éviter les ble.
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite Pour être détectée par le guidage du station- nement, une place de stationnement doit parallèles au sens de la marche avoir une largeur d'au moins 5 ft (1,5 m) mesurer au moins 4,3 ft (1,3 m) de plus que votre véhicule Une place de stationnement libre qui a été...
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite Interruption du guidage du stationne- la température change brusquement, par ment exemple en hiver lorsque vous entrez dans un garage chauffé Appuyez sur la touche du PARKTRONIC qui l'objectif de la caméra est encrassé ou cou- se trouve sur la console centrale vert page 186).
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite ! Les objets qui ne se trouvent pas au Le système ATTENTION ASSIST évalue votre état de fatigue ou un manque de vigilance niveau du sol sont en réalité plus près qu'ils croissant sur la base des critères suivants : ne le paraissent, par exemple Style de conduite (comportement au bra- le pare-chocs d'un véhicule garé...
  • Page 192: Avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite message Attention Assist: Faites une utilise des capteurs situés dans le pare-chocs pause apparaît sur le visuel multifonction. arrière. Pour que l'avertisseur d'angle mort puisse Faites une pause si nécessaire. fonctionner, le système de capteurs radar Appuyez sur a pour confirmer le mes- doit sage.
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite tractuelle et ne sont pas autorisés par la s'étend jusqu'à 10 ft (3 m) derrière le véhicule FCC. Ne procédez à aucune intervention et sur les côtés. sur l'appareil. Lorsque les voies sont étroites, il peut arriver Les modifications non autorisées effec- que des véhicules qui se trouvent une voie tuées sur cet appareil peuvent entraîner le...
  • Page 194: Assistant De Trajectoire

    Systèmes d'aide à la conduite Activation de l'avertisseur d'angle mort Assurez-vous que le système de capteurs radar ( page 221) et l'avertisseur d'angle mort ( page 217) sont bien activés dans l'ordinateur de bord. Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage.
  • Page 195: Unité D'affichage Tachym./Totalisateur

    Systèmes d'aide à la conduite en particulier lorsque l'assistant de trajec- toire émet une alerte. L'assistant de trajectoire ne maintient pas le véhicule sur sa voie. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (en cas d'éclairage insuffisant de la chaussée, de chutes de neige, de pluie, de brouillard ou d'embruns, par...
  • Page 196: Avertisseur Actif D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Standard Pack d'assistance active à la conduite Si vous sélectionnez Standard, aucune alerte Remarques générales par vibrations n'est émise lorsque Le Pack d'assistance active à la conduite vous avez allumé les clignotants. Les aler- comprend le DISTRONIC PLUS ( page 171), tes sont alors interrompues pendant un l'avertisseur actif d'angle mort...
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite circulation et tous les usagers, ni de rempla- 1) Cet appareil ne doit pas être une source cer votre vigilance. Maintenez toujours une de perturbations nuisibles. distance latérale suffisante par rapport aux 2) Cet appareil doit pouvoir supporter les autres usagers ou aux obstacles qui pour- perturbations captées, notamment celles raient se trouver sur la chaussée.
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite ou une partie du chargement. Après une vio- lente collision ou si le pare-chocs a été endommagé, faites contrôler le fonctionne- ment des capteurs par un atelier qualifié. Sinon, il se peut que l'avertisseur actif d'angle mort ne fonctionne pas correctement.
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite La luminosité des voyants est réglée automa- toire entre 20 mph (30 km/h) et 120 mph tiquement en fonction de la luminosité (200 km/h). ambiante. Lorsqu'une intervention de freinage permet- tant de corriger la trajectoire a lieu, le voyant Avertisseur de collision (alerte optique et rouge d'alerte : intégré...
  • Page 200: Assistant De Trajectoire Actif

    Systèmes d'aide à la conduite Assistant de trajectoire actif de l'opportunité de son freinage et du main- tien de la voie. Remarques générales L'assistant de trajectoire actif ne maintient L'assistant de trajectoire actif surveille la pas en permanence votre véhicule sur sa zone située devant votre véhicule à...
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite ques de délimitation de la voie ne peuvent Braquez, freinez et accélérez toujours de par conséquent pas être détectées vous-même, indépendamment du système, lorsque les marques de délimitation de la en particulier lorsque l'assistant de trajec- voie changent rapidement (lorsque des toire actif émet une alerte ou freine pour reve- voies se séparent, se croisent ou se rejoi-...
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite Une intervention de freinage permettant de revenir sur la voie empruntée est automati- quement interrompue lorsque un système de sécurité active intervient ® ® (ESP , frein PRE-SAFE ou avertisseur actif d'angle mort, par exemple) les marques de délimitation de la voie ne Une nouvelle intervention de freinage per- sont plus détectées...
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite vous freinez fortement vous braquez activement (lors d'une manœuvre d'évitement ou d'un change- ment de voie rapide, par exemple) vous coupez un virage serré...
  • Page 205 Informations utiles ......206 Consignes de sécurité importantes 206 Affichages et éléments de com- mande ..........206 Menus et sous-menus ...... 209 Messages sur le visuel ..... 227 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....257...
  • Page 206: Informations Utiles

    Affichages et éléments de commande Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, Informations utiles tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Cette notice d'utilisation décrit tous les L'ordinateur de bord affiche sur le visuel modèles ainsi que l'ensemble des équipe- multifonction uniquement les messages et ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 207: Compte-Tours

    Affichages et éléments de commande Les variations de la température extérieure tact avec des gaz chauds ou autres ingré- s'affichent avec un léger décalage sur l'indi- dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a cateur. risque de blessure. En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot.
  • Page 208 Affichages et éléments de commande Pression longue : Dans le menu Audio : sélection de la station suivante ou précé- dente, sélection d'un titre audio ou d'une scène vidéo avec le défilement rapide Dans le menu Tél (téléphone) : lancement du défilement rapide des entrées du répertoire télé- phonique lorsque ce dernier est ouvert...
  • Page 209: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Touche Retour Affichage de la barre de menus; : appuyez sur la touche = ou la tou- Pression brève : che ; du volant. Retour La barre de menus ; disparaît au bout de Arrêt du LINGUATRONIC (voir la quelques secondes.
  • Page 210 Menus et sous-menus Menu Maintenance( page 218) Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le Menu Régla. (réglages) ( page 218) menu Trajet. Menu sur les véhicules AMG Appuyez sur la touche 9 ou la tou- page 223) che : pour sélectionner Depuis...
  • Page 211: Tachymètre Numérique

    Menus et sous-menus Affichage ECO Remise à zéro des valeurs Affichage ECO (exemple) Remise à zéro des valeurs affichées sous « Depuis départ » (exemple) Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 212: Autres Affichages De Statut Du Système De Navigation

    Menus et sous-menus Guidage désactivé dernier diminue par le bas au fur et à mesure que vous approchez du point de manœuvre annoncé. Manœuvre annoncée avec recommanda- tion de voie de circulation Direction de marche Route actuelle Guidage activé Route à emprunter Aucune manœuvre annoncée Distance à...
  • Page 213: Pas D'itinéraire

    Menus et sous-menus Sélection d'une station mémorisée : des limites de la zone couverte par la carte numérique (position Off Map). appuyez brièvement sur la touche 9 ou la touche :. Pas d'itinéraire : aucun itinéraire ne peut être calculé pour la destination sélec- Sélection d'une station dans la liste des tionnée.
  • Page 214: Téléphone Prêt À Fonctionner

    Menus et sous-menus célère après un court instant. Cette fonction circulation. Vous risquez en outre de perdre n'est pas disponible sur tous les lecteurs le contrôle du véhicule. Il y a risque d'acci- audio ou supports de données audio. dent. Lorsque des informations sur les titres sont Utilisez ces appareils uniquement lorsque les enregistrées sur le lecteur audio ou sur le...
  • Page 215: Composition D'un Numéro Du Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche 6 du volant pour Appuyez sur la touche 6 ou la touche prendre l'appel. a pour lancer la composition du numéro. Vous pouvez prendre un appel même si vous ne vous trouvez pas dans le menu Tél. Sortie du répertoire téléphonique : Refus d'un appel ou fin de communica- appuyez sur la touche ~ ou la touche...
  • Page 216 Menus et sous-menus Affichage graphique de la distance ® Désactivation et activation de l'ESP sur les page 216) véhicules AMG ( page 71). Activation et désactivation de ® Pour de plus amples informations sur l'ESP ® l'ESP page 216) voir ( page 70).
  • Page 217 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- affiché sur le visuel multifonction lorsque le contact est mis. che ; du volant pour sélectionner le menu Assist. Pour de plus amples informations sur le sys- tème ATTENTION ASSIST, voir ( page 191).
  • Page 218 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Menu Réglages 9 pour régler Désactivé, Standard Introduction Adaptatif. Appuyez sur la touche a pour mémori- ser le réglage. Si l'assistant de trajectoire ou l'assistant de trajectoire actif est activé, le symbole à est affiché...
  • Page 219 Menus et sous-menus Eclairage Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner la fonction Unité Activation et désactivation de l'éclairage d'affichage tachym./totalisateur. de jour Le réglage sélectionné ou miles) appa- Uniquement pour le Canada : l'éclairage de raît.
  • Page 220 Menus et sous-menus _ sont affichés en rouge sur la partie Eclairage de la zone environnante : l'éclairage extérieur s'éteint 40 secondes supérieure du visuel multifonction. après le déverrouillage du véhicule avec la Appuyez sur la touche a pour modifier clé.
  • Page 221: Verrouillage

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le 9 pour sélectionner la fonction Tem‐ menu Régla. por. éclair. int. Si la fonction Tempor.
  • Page 222: Activation Et Désactivation Du Rabattement Des Rétroviseurs Extérieurs Lors Du Verrouillage

    Menus et sous-menus Confort Activation et désactivation de l'ajuste- ment des ceintures de sécurité Activation et désactivation de l'aide à la Appuyez sur la touche = ou la tou- montée et à la descente che ; du volant pour sélectionner le ATTENTION menu Régla.
  • Page 223: Pour Sélectionner

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Menu AMG (véhicules AMG) 9 pour sélectionner la fonction Affichages AMG Rabatt. au verrouill. Si la fonction Rabatt. au verrouill. Appuyez sur la touche = ou la tou- activée, le rétroviseur extérieur du véhicule che ;...
  • Page 224 Menus et sous-menus Vous pouvez démarrer le chronomètre si le moteur tourne ou si la clé se trouve en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage. Démarrage : appuyez sur la touche a pour démarrer le chronomètre. Affichage d'un temps intermédiaire Programme de conduite (C/S/S+/M) ®...
  • Page 225 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : pour sélec- tionner Yes, puis confirmez avec a. Tous les tours sont effacés. Analyse globale Cette fonction apparaît uniquement si vous mémorisez au moins 1 tour et si vous arrêtez Appuyez sur a pour confirmer YES. le chronomètre.
  • Page 226 Menus et sous-menus Tour Temps au tour Vitesse moyenne au tour Longueur du tour Vitesse maximale pour le tour Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner l'analyse pour un autre tour.
  • Page 227: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multi- fonction.
  • Page 228: Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr ®...
  • Page 229 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'autodiagnostic n'est pas encore terminé, par exemple. Le système ATTENTION ASSIST est désactivé. ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. La distance de freinage peut alors s'allonger dans les situations de freinage d'urgence.
  • Page 230: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Vous roulez avec le frein de stationnement serré. En outre, un (uniquement signal d'alerte retentit. pour les Etats- Desserrez le frein de stationnement. Unis) (unique- ment pour le Canada) Desserrer frein stationnement...
  • Page 231 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Une ou plusieurs fonctions principales du système mbrace sont en panne. mbrace ne fonc‐ Faites contrôler le système mbrace par un atelier qualifié. tionne pas PRE-SAFE ®...
  • Page 232 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné Système retenue d'instruments est allumé. Défaut Aller à...
  • Page 233 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'airbag rideau gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné Airbag rideau gau‐ d'instruments est allumé. che Défaut Aller à...
  • Page 234: Airbag Frontal Passager Désactivé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili‐ une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 235 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 50).
  • Page 236: Eclairage

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel tion des occupants) a désactivé l'airbag frontal du passager page 50). Les messages Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisation Airbag frontal passager dés‐ activé cf. notice d'utilisation ne doivent pas apparaî- tre sur le visuel multifonction.
  • Page 237 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le clignotant arrière gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 120). Clignotant arrière gauche Cligno‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. tant arrière droit Le clignotant avant gauche ou droit est défectueux.
  • Page 238: Feu Position Latéral Arrière Droit

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu antibrouillard arrière est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 120). Feu antibrouillard arrière Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le feu de position ou le feu de stationnement avant gauche ou droit est défectueux.
  • Page 239 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Défaut cf. notice d'utilisation L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Défaut cf. notice d'utilisation Le capteur de luminosité...
  • Page 240 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. ! Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidisse- Faire l'appoint ment dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas. liquide refroid.
  • Page 241 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 242: A La Station-Service: Contrôler Niveau Huile Moteur

    ! Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidisse- ment dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas. Sinon, vous risquez d'endommager le moteur. Pour de plus amples informations sur les huiles moteur agréées, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 243: Réserve Carburant

    Sinon, vous risquez d'endommager le moteur. Pour de plus amples informations sur les huiles moteur agréées, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Faites le plein à la prochaine station-service.
  • Page 244 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel À Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains cri- tères, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant Attention Assist: chez le conducteur.
  • Page 245 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assistant trajec‐ L'assistant de trajectoire ou l'assistant de trajectoire actif est toire pas dispo. désactivé et il n'est momentanément pas opérationnel. Causes pr l'instant cf. possibles : notice d'utilisa‐...
  • Page 246: Avertisseur Actif D'angle Mort Pas Dispo. Pr

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort ou l'avertisseur actif d'angle mort n'est mort pas dispo. pr momentanément pas opérationnel. Causes possibles : l'instant cf. Les capteurs sont encrassés. notice d'utilisa‐...
  • Page 247 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Guidage stationne‐ Le guidage du stationnement est désactivé. Causes possibles : ment Le véhicule a dérapé. annulé Les capteurs sont encrassés. Un défaut est survenu. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 248 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel DISTRONIC PLUS pas Le DISTRONIC PLUS n'est momentanément pas opérationnel. disponible pour Causes possibles : l'instant cf. Son fonctionnement est perturbé par de fortes précipitations. notice d'utilisa‐...
  • Page 249 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel TEMPOMAT ne fonc‐ Le TEMPOMAT est défectueux. tionne pas En outre, un signal d'alerte retentit. Rendez-vous dans un atelier qualifié. TEMPOMAT Une des conditions d'activation du TEMPOMAT n'est pas remplie. --- mph Vous avez par exemple essayé...
  • Page 250: Pression Des Pneus Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Uniquement pour le Canada : Pression des pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte Contrôler pneus baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 251: Contrôler

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Corriger La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la diffé- rence de pression entre les différents pneus est très importante. pression pneus Contrôlez la pression des pneus à la prochaine occasion page 337).
  • Page 252 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Attention La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel pneu(s) défect. multifonction.
  • Page 253: Contrôle Pression

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôle pression Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression pneus ne fonc‐ de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des tionne pas Pas de pneus est désactivé.
  • Page 254 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le capot est ouvert. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 255: Faire L'appoint Liquide Lave-Glace

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Téléphone No Ser‐ Votre véhicule se trouve en dehors de la zone d'émission et de vice réception de l'opérateur de téléphonie mobile. Attendez que l'affichage de disponibilité du téléphone portable apparaisse sur le visuel multifonction.
  • Page 256: Clé Encore Dans Le Véhicule

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel  La clé dotée de la fonction KEYLESS-GO ne se trouve pas dans le véhicule. Clé pas identi‐ En outre, un signal d'alerte retentit. fiée(message en Une fois le moteur arrêté, vous ne pourrez ni verrouiller le véhicule rouge sur le visuel) de manière centralisée ni redémarrer le moteur.
  • Page 257: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel  La clé dotée de la fonction KEYLESS-GO n'est pas identifiée. Le système KEYLESS-GO est momentanément en panne ou défec- Retirer bouton tueux.
  • Page 258 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ü Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. Or, vous roulez à plus de 15 mph (25 km/h) ou avez roulé momen- Le voyant rouge tanément à...
  • Page 259 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. les Etats-Unis) ATTENTION J (uniquement pour Il se peut que l'effet de freinage diminue.
  • Page 260 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le BAS PLUS, l'ESP ® , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le sys- Le voyant orange ®...
  • Page 261 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, le BAS PLUS, l'ESP ® , le système PRE-SAFE ® , le frein PRE-SAFE ®...
  • Page 262 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ® L'ABS et l'ESP ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Le les Etats-Unis) ® BAS, le BAS PLUS, l'EBD, le système PRE-SAFE , le frein PRE- ®...
  • Page 263 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å ® L'ESP est désactivé. Le voyant orange ATTENTION d'alerte ESP ® OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 264 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷å ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. Les voyants orange d'alerte ESP ®...
  • Page 265 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un défaut est peut-être survenu, par exemple Le voyant orange dans la gestion moteur d'alerte de diagnostic dans le système d'injection moteur s'allume alors dans le système d'échappement que le moteur tourne.
  • Page 266 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le capteur de l'indicateur de température du liquide de refroidis- sement est défectueux. Le voyant rouge d'alerte du liquide de La température du liquide de refroidissement n'est plus surveillée. refroidissement s'al- Si le liquide de refroidissement est trop chaud, le moteur risque lume alors que le...
  • Page 267 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le voyant rouge Si le niveau du liquide de refroidissement est correct, c'est que d'alerte du liquide de l'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être obstruée refroidissement s'al-...
  • Page 268 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il y a risque de blessure. Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel multifonction. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur.
  • Page 269 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions · ATTENTION Le voyant rouge La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible d'alerte de distance pour la vitesse sélectionnée.
  • Page 270 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression...
  • Page 271 Informations utiles ......272 Directives de chargement ....272 Possibilités de rangement ....272 Autres ..........277...
  • Page 272: Informations Utiles

    Possibilités de rangement Le comportement d'un véhicule en charge Informations utiles dépend de la répartition de la charge. Par conséquent, chargez le véhicule et transpor- Cette notice d'utilisation décrit tous les tez le chargement en respectant les directi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ves suivantes : ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 273 Possibilités de rangement blessure, en particulier lors d'un freinage bru- tal ou d'un changement brusque de direction. Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés dans ces situations ou dans des situations simi- laires. Veillez toujours à...
  • Page 274 Possibilités de rangement Basculement du dossier vers l'avant Filet de rangement Les filets de rangement se trouvent au niveau du plancher côté passager et sur le côté gau- che du coffre. Respectez les directives de chargement page 272) et les consignes de sécurité relatives aux bacs de rangement page 272).
  • Page 275: Anneaux D'arrimage

    Possibilités de rangement Redressement du dossier Arrimage des charges Anneaux d'arrimage Pour arrimer les charges, tenez compte des remarques suivantes : Respectez les directives de chargement page 272). Utilisez les anneaux d'arrimage pour arri- mer les charges. Chargez les anneaux d'arrimage uniformé- ment.
  • Page 276 Respectez impérativement la charge maxi- male sur le toit et adaptez votre style de con- duite. ! Mercedes-Benz vous recommande de ne Ouverture: tirez la poignée : vers le haut. monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz.
  • Page 277: Autres

    Autres Lorsqu'un système de portage est monté, Ouvrez les caches : avec précaution dans veillez, en fonction de l'équipement du le sens de la flèche. véhicule, à ce que Relevez les caches :. le toit ouvrant panoramique puisse être Fixez le système de portage sur le toit uni- complètement ouvert quement aux points d'ancrage qui se trou- le couvercle du coffre puisse être com-...
  • Page 278: Eblouissement Latéral

    Autres Porte-gobelets dans la boîte de range- Miroir de courtoisie dans le pare-soleil ment à l'arrière L'éclairage du miroir de courtoisie : s'al- lume uniquement si le pare-soleil est accro- ché au support ; et si le cache du miroir de courtoisie A est relevé.
  • Page 279: Cendrier Arrière

    Autres Allume-cigare ATTENTION Si vous touchez la résistance chauffante ou la douille de l'allume-cigare lorsqu'elles sont très chaudes, vous risquez de vous brûler. En outre, des matières inflammables peuvent s'enflammer si l'allume-cigare tombe dessus alors qu'il est brûlant des enfants mettent l'allume-cigare en con- Ouverture : poussez le cache : vers tact avec des objets alors qu'il est brûlant, l'avant jusqu'à...
  • Page 280 Autres Prises 12 V Prise 115 V Remarques générales Consignes de sécurité importantes Vous pouvez utiliser les prises pour alimenter DANGER des accessoires dont la puissance respective Si un appareil approprié est branché, la prise n'est pas supérieure à 180 W (15 A). Par 115 V délivre une tension élevée.
  • Page 281 Autres Conditions requises pour l'utilisation de ces appareils : L'appareil électronique que vous branchez est doté d'une fiche adaptée et satisfait aux normes en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. La fiche de l'appareil électronique est com- plètement enfoncée dans la prise 115 V :.
  • Page 282 Le système mbrace est disponible lorsque téléphonique suivants : il a été activé et qu'il est opérationnel Etats-Unis : Customer Assistance Cen- le réseau de téléphonie mobile correspon- ter de Mercedes-Benz au numéro dant est disponible pour transmettre les informations au Centre d'Appels Clients...
  • Page 283: Autodiagnostic Du Système

    X du volant multifonction. manière. Faites contrôler le système par le point de Utilisez la molette de réglage du volume service Mercedes-Benz le plus proche ou con- sonore du système audio ou du système tactez les services d'assistance téléphonique COMAND.
  • Page 284 établie entre le Customer Assistance de votre véhicule conformément aux législa- Center de Mercedes-Benz et les occupants tions nationales, à l'aide du triangle de prési- du véhicule. gnalisation, par exemple.
  • Page 285 Touche d'appel de dépannage Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz agréé le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 286 Appuyez sur la touche correspondante de de votre véhicule, le point de service fin de communication du système audio ou Mercedes-Benz le plus proche ou les autres du système COMAND. produits et services proposés par Mercedes- Benz USA.
  • Page 287 Autres Mercedes-Benz peut mettre fin à un appel tination Download) uniquement lorsque d'urgence. votre véhicule est équipé d'un système de navigation. Il est possible de mettre fin à tous les autres appels en appuyant sur Route Assistance la touche ~ du volant multifonction...
  • Page 288 Mercedes-Benz. Fermeture à distance du véhicule Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz tente alors de localiser le Vous pouvez utiliser la fermeture à distance système mbrace. Si le véhicule a pu être du véhicule si vous avez oublié de verrouiller localisé, le Customer Assistance Center de...
  • Page 289: Téléchargement D'itinéraires

    Il peut, par exemple, vous guider jus- Les données du véhicule sont transmises qu'au point de service Mercedes-Benz le plus au Customer Assistance Center. proche ou appeler un service de dépannage. Selon ce que vous avez convenu avec le con- Si, pendant un appel d'information MB ou une seiller clientèle, la liaison téléphonique peut...
  • Page 290 Autres Gardiennage virtuel Un itinéraire peut être créé et envoyé soit par un conseiller clientèle, soit par l'intermédiaire Le gardiennage virtuel vous permet de définir du portail mbrace sur Internet. Chaque itiné- des zones dans lesquelles le véhicule ne doit raire peut contenir jusqu'à...
  • Page 291: Programmation

    Veillez toujours à ce que personne ne se Etats-Unis : Customer Assistance Cen- trouve dans l'espace de manœuvre de la porte ter de Mercedes-Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes de garage lorsque vous utilisez le système de commande de porte de garage intégré.
  • Page 292 Autres Appuyez sur une des touches ; à ? du un code tournant. Vous devez alors syn- chroniser le système de commande de système de commande de porte de garage porte de garage intégré au rétroviseur inté- intégré et maintenez-la appuyée. rieur avec l'émetteur du système de porte Le voyant : s'allume en orange peu de de garage dès que la programmation a été...
  • Page 293 Autres porte de garage opèrent aussi une « interrup- appareils qui fonctionnent sur une plage de tion » dans l'émission des signaux. fréquences comprise entre 280 et 433 MHz. Procédez comme suit Remplacez les piles de la télécommande si vous habitez au Canada A du système d'entraînement de porte de si, indépendamment de votre lieu de rési- garage.
  • Page 294 Autres Tournez la clé en position 2 dans le con- Afin d'obtenir un affichage correct sur le tacteur d'allumage. rétroviseur intérieur :, vous devez étalonner la boussole et définir la zone magnétique. Appuyez sur l'une des touches ;, = ou ? qui a été programmée pour com- Réglage de la boussole mander la porte de garage.
  • Page 295 Autres Introduisez un stylo à pointe arrondie dans Tapis de sol côté conducteur l'orifice =( page 294) et maintenez-le ATTENTION enfoncé pendant environ 3 secondes. Les objets éventuellement posés sur le plan- La zone actuellement sélectionnée appa- cher côté conducteur risquent d'entraver la raît sur l'affichage de la boussole ;...
  • Page 297 Informations utiles ......298 ASSYST PLUS ........298 Compartiment moteur ...... 299 Entretien ..........304...
  • Page 298: Informations Utiles

    Pour de plus amples informations, adressez- Appuyez sur la touche % ou la touche vous à un point de service Mercedes-Benz ou a du volant. consultez le site Internet http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis).
  • Page 299: Informations Sur La Maintenance

    Capot Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un Consignes de sécurité importantes point de service Mercedes-Benz, a effectué les travaux de maintenance, l'indicateur d'in- ATTENTION tervalles de maintenance ASSYST PLUS est Si le capot est déverrouillé, il peut s'ouvrir remis à...
  • Page 300 Compartiment moteur ATTENTION Assurez-vous que les essuie-glaces sont arrê- tés. Retirez la clé ou, sur les véhicules équipés Si vous ouvrez le capot en cas de surchauffe de la fonction KEYLESS-GO, assurez-vous que du moteur ou d'incendie dans le comparti- le contact n'est pas mis.
  • Page 301: Appoint D'huile Moteur

    Compartiment moteur Fermeture du capot Contrôle du niveau d'huile avec une jauge à huile Abaissez le capot, puis laissez-le retomber avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in (20 cm) environ. Contrôlez que le capot est verrouillé cor- rectement. Si vous pouvez soulever un peu le capot, cela signifie qu'il n'est pas verrouillé...
  • Page 302 Assurez-vous que le bouchon est bien en des filtres à huile testés et agréés selon les place. prescriptions Mercedes-Benz relatives aux Contrôlez de nouveau le niveau d'huile à ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à l'aide de la jauge à huile ( page 301).
  • Page 303 Si nécessaire, faites l'appoint avec un en commun par le réservoir du lave-glace. liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Le niveau de remplissage minimal recom- Remettez le bouchon : en place et tour- mandé est de 1 litre. Si le niveau du liquide de lave-glace dans le réservoir descend en...
  • Page 304: Entretien

    Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- les vitres latérales et le toit ouvrant sont tien et de nettoyage recommandés et agréés complètement fermés par Mercedes-Benz. la soufflante de la ventilation/du chauf- fage est arrêtée (touche OFF enfoncée) le commutateur des essuie-glaces se trouve sur 0 Sinon, le véhicule risque d'être endom-...
  • Page 305: Nettoyeur Haute Pression

    Entretien Le véhicule peut passer dès le début dans une non visibles de l'extérieur sur les pneus ou les station de lavage automatique. éléments du train de roulement. Les compo- En cas de fort encrassement, prélavez le véhi- sants endommagés de cette manière peuvent cule avant de le faire passer dans la station tomber en panne inopinément.
  • Page 306 Ces utilisez le produit d'entretien Paint Care produits conviennent uniquement pour les recommandé et agréé par Mercedes-Benz. surfaces brillantes. Leur application sur C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en des véhicules revêtus d'une peinture mate...
  • Page 307: Nettoyage Des Vitres

    Il y a risque de blessure. Parmi les produits d'entretien recomman- Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez le contact avant de nettoyer le pare-brise ou uniquement le nettoyant insectes et le les balais d'essuie-glace.
  • Page 308: Nettoyage Des Clignotants Intégrés Aux Rétroviseurs

    éponge humide et un produit de nettoyage doux (sham- pooing auto Mercedes-Benz, par exemple). Vous pouvez aussi nettoyer les clignotants intégrés aux rétroviseurs avec des chiffons de nettoyage.
  • Page 309: Nettoyage Des Boiseries Et Des Inserts Décoratifs

    Nettoyez les sorties d'échappement avec Sinon, vous pourriez endommager le plas- un produit d'entretien pour chrome testé et tique. agréé par Mercedes-Benz. ! Evitez le contact de produits cosméti- ques, de produits de protection contre les Entretien de l'intérieur du véhicule insectes et de crèmes solaires avec les gar-...
  • Page 310 Pour l'entretien, utilisez les produits cheux (en microfibre, par exemple). d'entretien pour le cuir recommandés Encrassement important : pour l'entre- par Mercedes-Benz. Vous pouvez vous tien, utilisez les produits d'entretien et de les procurer dans un atelier qualifié. nettoyage recommandés et agréés par Garnitures en d'autres matières...
  • Page 311: Nettoyage De La Garniture De Toit Et De La Moquette

    Garniture de toit : en cas de fort encras- sement, utilisez une brosse douce ou un produit de nettoyage recommandé et agréé par Mercedes-Benz. Moquette: utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 313 Informations utiles ......314 Où trouver... ? ........314 Crevaison ........... 315 Batterie du véhicule ......316 Aide au démarrage du moteur ..320 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 322 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 314: Informations Utiles

    Où trouver... ? Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation. Des divergences sont possi- bles selon les pays.
  • Page 315: Crevaison

    Crevaison Véhicules sans fonction KEYLESS-GO : L'outillage de bord comprend les éléments suivants : retirez la clé du contacteur d'allumage. Véhicules équipés de la fonction Cale pliante KEYLESS-GO : ouvrez la porte du conduc- Plan d'affectation des fusibles teur. Cric L'électronique de bord passe alors en posi- Paire de gants tion 0, qui correspond à...
  • Page 316: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Si un message d'alerte de perte de pres- Consignes de sécurité importantes sion apparaît sur le visuel multifonction : ATTENTION Tenez compte des remarques relatives aux Pendant un trajet avec le système de roulage messages sur le visuel ( page 250).
  • Page 317 Batterie du véhicule rie. Ne vous penchez pas au-dessus de la bat- ® roues) ou l'ESP (régulation du comporte- terie. Eloignez les enfants des batteries. Rin- ment dynamique). cez immédiatement l'électrolyte avec de l'eau Si l'ABS présente un défaut, les roues peu- et consultez immédiatement un médecin.
  • Page 318 Batterie du véhicule Pour manipuler la batterie, suivez les consi- doivent être récupérées gnes de sécurité et prenez les mesures de séparément et valorisées protection qui s'imposent. dans le respect des règles de Risque d'explosion protection de l'environne- ment. Eliminez les piles dans le res- pect des règles de protec- Il est interdit de fumer ou d'appro- tion de l'environnement.
  • Page 319 à moins que vous n'utilisiez un chargeur Sur les véhicules équipés de COMAND testé et agréé par Mercedes-Benz. Ce type Online et du système de navigation, de chargeur permet de charger la batterie l'heure est réglée automatiquement.
  • Page 320: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage du moteur, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage, com- prenant la borne positive et le point de masse, qui se trouvent dans le compartiment moteur. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 321 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 322: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 323 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Si le véhicule doit être remorqué sur plus verrouiller de manière intempestive pen- de 50 km (30 milles), il est nécessaire de dant qu'il est poussé ou remorqué. soulever complètement le véhicule et de le faire transporter.
  • Page 324 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Dépose de l'anneau de remorquage initiale, les feux de détresse recommen- cent à clignoter. Desserrez l'anneau de remorquage et Tournez la clé en position 2 dans le con- dévissez-le. tacteur d'allumage. Mettez le cache : en place sur le pare- Lorsque le véhicule est à...
  • Page 325: Protection De L'équipement Électrique

    Le plan d'affectation des fusibles se trouve calibre. avec l'outillage de bord dans le compartiment ! Utilisez uniquement des fusibles agréés de rangement situé sous le plancher du coffre page 314). pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les com-...
  • Page 326 Protection de l'équipement électrique Fermeture : contrôlez que le joint en Boîte à fusibles dans le compartiment caoutchouc est positionné correctement moteur sur le cache. ATTENTION Introduisez le cache dans la fixation, à l'ar- Si les essuie-glaces se mettent en marche rière de la boîte à...
  • Page 327 Informations utiles ......328 Consignes de sécurité importantes 328 Pour une bonne utilisation ....329 Utilisation en hiver ......330 Pression des pneus ......332 Chargement du véhicule ....341 Charge maximale des pneus .... 345 Standards uniformes de classifica- tion de la qualité...
  • Page 328: Informations Utiles

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 27). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 329: Informations Sur La Conduite

    Informations sur la conduite autres capuchons agréés spécialement par Si le véhicule est lourdement chargé, con- Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ne trôlez la pression des pneus et corrigez-la montez aucun autre capuchon de valve ou si nécessaire.
  • Page 330: Utilisation En Hiver

    Mercedes-Benz. Choix, montage et remplacement des Vous trouverez les instructions relatives à la pneus conduite avec des pneus MOExtended en cas de crevaison dans le chapitre «Aide en cas de...
  • Page 331 ® , qu'avec ces pneus. Ces pneus ont été conçus spéciale- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ment pour rouler dans la neige. vous recommande de monter des chaînes Pour garantir une bonne tenue de route, équi- neige agréées pour les véhicules Mercedes-...
  • Page 332: Pression Des Pneus

    Pression des pneus haitez monter des chaînes neige, tenez Corrigez la pression des pneus si nécessaire. compte des prescriptions correspondan- tes. Vous trouverez des indications relatives à la pression des pneus montés départ usine sur Ne dépassez pas la vitesse maximale auto- votre véhicule sur les plaques d'information risée de 30 mph (50 km/h).
  • Page 333 Pression des pneus Certains tableaux des pressions de gonflage Les indications qui figurent dans les des pneus mentionnent uniquement le dia- exemples de tableaux des pressions de mètre des jantes (R18, par exemple) à la gonflage des pneus sont fournies à titre place des dimensions de pneus complètes.
  • Page 334 Mercedes-Benz pour votre véhicule. des pneus qui se trouve à l'intérieur de la trappe du réservoir Utilisez un manomètre approprié pour con- sur l'autocollant jaune apposé...
  • Page 335 Pression des pneus avoir des répercussions négatives sur le Pression de gonflage trop faible ou confort de marche trop élevée allonger la distance de freinage Pression de gonflage trop faible Pression de gonflage maximale ATTENTION Des pneus dont la pression est trop basse ris- La pression de gonflage maximale autorisée quent de surchauffer et d'éclater.
  • Page 336 Pression des pneus Contrôle manuel de la pression des sage dans le chapitre « Redémarrage de pneus l'avertisseur de perte de pression des pneus » ( page 336). Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Consignes de sécurité...
  • Page 337: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus (Uniquement Pour Les Etats-Unis)

    Pression des pneus Avant de redémarrer l'avertisseur de perte pression des 4 pneus sur la base de la de pression des pneus, vérifiez à l'aide de valeur réglée. la plaque d'information sur les pneus et le Si vous souhaitez interrompre le proces- chargement située sur le montant B côté...
  • Page 338 Pression des pneus Consignes de sécurité importantes ment trop faible. Le système de contrôle de la pression des pneus ne présente pas de Il incombe au conducteur de régler la pres- défaut. sion des pneus conformément à la pression Uniquement pour les Etats-Unis : si le de gonflage recommandée pour les pneus voyant d'alerte clignote d'abord pendant froids et adaptée aux conditions d'utilisation...
  • Page 339 Pression des pneus la station-service. Les pressions des pneus basse pour que le voyant du TPMS indiquant affichées par l'ordinateur de bord sont cal- que la pression des pneus est trop basse s'al- culées en fonction du niveau de la mer. En lume.
  • Page 340 Pression des pneus encore quelques minutes la pression de Vous pouvez également fixer les valeurs de gonflage du pneu démonté. Si cela se pro- référence manuellement en procédant duit, tenez compte du fait que la valeur affi- comme indiqué dans cette section : chée à...
  • Page 341: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule ensuite contrôlée sur la base de ces nou- toutes les personnes à bord, le carburant velles valeurs de référence. et le chargement. Vous trouverez en outre des informations sur la charge Si vous souhaitez interrompre le proces- maximale autorisée sur les essieux avant sus de redémarrage : et arrière.
  • Page 342 Chargement du véhicule trouverez cette information sur la plaque d'in- formation sur les pneus et le chargement. Détermination de la charge maximale Les différentes étapes La méthode suivante a été développée d'après les dispositions applicables aux fabri- cants en vertu du titre 49, partie 575, du Code américain des règlements fédéraux et con- Vous trouverez la charge maximale autori- formément au «...
  • Page 343 Chargement du véhicule pour le chargement et les bagages trans- portés dans le véhicule ( page 345).
  • Page 344 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids diffé- rent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 345: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Mercedes-Benz vous décon- essieu autorisées dans le cas de votre véhi- seille de tracter une remorque avec votre cule.
  • Page 346: Standards Uniformes De Classifica- Tion De La Qualité Des Pneus

    Standards uniformes de classification de la qualité des pneus Exemple : Les valeurs réelles pour les pneus sont spécifiques à chaque véhicule et peuvent Usure de la Motricité Température différer des valeurs figurant dans l'illustra- bande de tion. roulement La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été...
  • Page 347: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Soyez particulièrement attentif à l'état de la légales. chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller Inscriptions figurant sur les pneus à ce que les sculptures des 4 pneus hiver page 331) aient une profondeur minimale Vue d'ensemble des inscriptions figu- de ã...
  • Page 348 Inscriptions figurant sur les pneus répondant aux normes de fabrication améri- Code de charge ( page 350) caines. Nom du pneu Lorsque les dimensions sont précédées de la Les données relatives aux pneus sont lettre « T » : roue de secours compacte avec spécifiques à...
  • Page 349 Inscriptions figurant sur les pneus Pour de plus amples informations sur l'indice Pneus été de charge, voir Code de charge Indice Classe de vitesse page 350). Indice de vitesse: l'indice de vitesse B indi- ZR...(..Y) supérieure à 186 mph que la vitesse maximale autorisée pour le (300 km/h) pneu.
  • Page 350 Inscriptions figurant sur les pneus Code de charge Pneus toutes saisons et pneus hiver Indice Classe de vitesse jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S jusqu'à 118 mph (190 km/h) T M+S jusqu'à 130 mph (210 km/h) H M+S jusqu'à 149 mph (240 km/h) V M+S Tous les pneus portant le sigle M+S ne présentent pas les caractéristiques des...
  • Page 351: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement désigner les caractéristiques particulières du pneu. Date de fabrication : la date de fabrication A donne des informations sur l'âge du pneu. Le 1er et le 2e chiffres indiquent la semaine de fabrication, «...
  • Page 352 Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement Augmentation du poids du véhicule due aux équipements optionnels Unité métrique pour la pression des pneus. 14,5038 livres par pouce carré (psi) et Poids cumulé incluant tous les équipements 100 kilopascals (kPa) correspondent à 1 bar. de série et optionnels qui sont disponibles pour le véhicule, indépendamment du fait qu'ils soient montés ou non.
  • Page 353: Rapport Hauteur/Section

    Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement gers, le carburant, les bagages et éventuelle- Pression de gonflage maximale auto- ment la charge sur timon). Le poids total risée autorisé figure sur la plaque constructeur du Pression de gonflage maximale autorisée véhicule qui se trouve sur le montant B côté...
  • Page 354: Changement De Roue

    Changement de roue Bourrelet Indicateur d'usure Le bourrelet sert à maintenir le pneu sur la Fines baguettes (barrettes d'usure) réparties jante. Afin d'éviter que la longueur du pneu sur la bande de roulement du pneu. Lorsque ne varie sur le pourtour de la jante, le bour- les sculptures du pneu sont à...
  • Page 355: Montage Des Roues

    Montage des roues ! Si votre véhicule est équipé du système avantages sont effectifs uniquement si vous respectez le sens de rotation prescrit. de contrôle de la pression des pneus, cha- que roue est alors munie de composants Le sens de rotation est repéré par une flèche électroniques.
  • Page 356 Montage des roues Véhicules sans fonction KEYLESS-GO : retirez la clé du contacteur d'allumage. Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO : ouvrez la porte du conduc- teur. L'électronique de bord passe alors en posi- tion 0, qui correspond à « clé retirée ». Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO : retirez la touche de démar- rage et d'arrêt du contacteur d'allumage...
  • Page 357 Montage des roues Tenez compte des remarques suivantes lors N'ouvrez ou ne fermez jamais de porte ni le du soulèvement du véhicule : coffre lorsque le véhicule est soulevé. Veillez à ce que personne ne se trouve dans Pour soulever le véhicule, utilisez unique- le véhicule lorsqu'il est soulevé.
  • Page 358 ; et que la surface d'appui du cric ment les vis de roue agréées pour les véhicu- repose entièrement sur le sol. les Mercedes-Benz et pour le type de roue Tournez la manivelle ? jusqu'à ce que le monté.
  • Page 359: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    : Tournez la manivelle du cric dans le sens MO = Mercedes-Benz Original inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à MOE = Mercedes-Benz Original Extended ce que le véhicule repose de nouveau sur (convenant pour le roulage à plat) le sol.
  • Page 360 être détectées au rechapage. Cela dépend du modèle et de son équipe- Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir ment d'usine. la sécurité de marche. N'utilisez pas de Vous pouvez vous procurer des pneus et...
  • Page 361 (par exemple V1, V2, etc.) : V1 C 250 V2 C 350, C 350 4MATIC V3 C 63 AMG Certaines combinaisons de jantes et de pneus ne sont livrables départ usine que dans certains pays.
  • Page 362: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique Pneus été Jantes alliage V1 V2 V3 205/55 R16 91 W 7,0 J x 16 H2 — — Déport de jante : 1,69 in (43 mm) 7,5 J x 17 H2 — 225/45 R17 91 W Déport de jante : 1,85 in (47 mm)
  • Page 363 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus été Jantes alliage V1 V2 V3 235/40 ZR18 95 Y XL 8,0 J x 18 H2 — — Déport de jante : 1,77 in (45 mm) 255/35 ZR18 94 Y XL 9,0 J x 18 H2 Déport de jante : 2,13 in (54 mm) 235/35 ZR19 XL...
  • Page 364: Roue De Secours Compacte

    Roue de secours compacte Pneus hiver Jantes alliage V1 V2 V3 225/40 R18 92 V XL M+Si 8,0 J x 18 H2 — — Déport de jante : 1,77 in (45 mm) 8,0 J x 18 H2 — — 235/40 R18 95 V XL M+Si Déport de jante : 1,77 in (45 mm) 235/40 R18 95 V XL M+Si...
  • Page 365 Roue de secours compacte façon fiable tant que vous roulez avec une Retirez la trousse de l'outillage de roue de secours compacte. Ne redémarrez bord :. l'avertisseur de perte de pression des Tournez le bac de rangement ; dans le pneus ou le système de contrôle de la pres- sens inverse des aiguilles d'une montre et sion des pneus qu'après avoir remplacé...
  • Page 366: Caractéristiques Techniques

    Roue de secours compacte Caractéristiques techniques Roue de secours compacte « Minispare » Pneus Jantes V1 V2 V3 T 125/90 R16 98 M 3,5 B x 16 H2 — — Pression de gonflage : 420 kPa (4,2 bars, Déport de jante : 0,79 in 61 psi) (20 mm) T 125/80 R17 99 M...
  • Page 367 Informations utiles ......368 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 368 Garantie légale ........368 Plaques constructeur ....... 368 Ingrédients et lubrifiants, capacités 370 Caractéristiques du véhicule ... 377...
  • Page 368: Informations Utiles

    Notez que votre véhi- ces de rechange et aux accessoires cule n'est pas obligatoirement équipé de Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les procu- toutes les fonctions décrites. Cela vaut rer dans tous les points de service Mercedes- également pour les fonctions et systèmes...
  • Page 369 Plaques constructeur Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour les Etats-Unis) Reculez le siège avant droit au maximum. Soulevez le revêtement du plancher :. Vous pouvez voir le VIN ;. Le VIN figure également aux endroits sui- vants : sur le bas du pare-brise ( page 369) sur la plaque constructeur du véhicule...
  • Page 370: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Pour tout renseignement sur les produits tes- compte des remarques suivantes : tés et agréés, adressez-vous à un point de En cas de contact avec la peau, rincez service Mercedes-Benz ou consultez le site immédiatement le carburant avec de l'eau Internet http://bevo.mercedes-benz.com. et du savon.
  • Page 371 Ne roulez pas à vitesse maximale. Tous les modèles (sauf env. C 63 AMG) 2,1 US gal Evitez les accélérations brutales. (8,0 l) Si le véhicule est peu chargé, avec 2 per- sonnes sans bagages, ne faites pas tour- C 63 AMG env.
  • Page 372 à l'utilisation d'un carburant moteur ou du post-traitement des gaz de mauvaise qualité. Mercedes-Benz vous d'échappement. recommande d'utiliser des carburants additi- vés de qualité. Suivez les indications de l'indicateur d'in-...
  • Page 373: Capacités

    Pour obtenir une liste des huiles moteur et des filtres à huile agréés, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Vous pou- vez également consulter le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Le tableau vous indique les huiles moteur qui sont agréées pour votre véhicule.
  • Page 374: Liquide De Refroidissement

    élevée. Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- Sinon, le circuit de refroidissement du gation MB 331.0. moteur ne sera pas protégé suffisamment contre la corrosion et la surchauffe.
  • Page 375 310.1 des prescriptions plastique (SummerFit MB ou WinterFit MB, Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et par exemple). Vous risquez d'endommager lubrifiants. les diffuseurs en plastique des projecteurs si vous utilisez un produit inapproprié.
  • Page 376: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    ! Seuls le réfrigérant R-134a et l'huile PAG Référence de l'huile PAG (référence A0019890803) agréée par Type de réfrigérant Mercedes-Benz doivent être utilisés. L'huile PAG agréée pour le R-134a ne doit Les symboles de mise en garde : indiquent pas être mélangée à une huile PAG con- les dangers possibles ventionnelle.
  • Page 377: Caractéristiques Du Véhicule

    182,4 in Modèle :Hauteur de bas- (4 633 mm) culement Hauteur C 250 C 350 C 350 4MATIC C 350 4MATIC 65,7 in (1 669 mm) Longueur 182,7 in C 63 AMG (4 640 mm) Hauteur 55,4 in (1 406 mm)
  • Page 378 Caractéristiques du véhicule C 63 AMG Longueur 185,1 in (4 702 mm) Largeur avec rétro- 78,6 in (1 997 mm) viseurs extérieurs déployés Hauteur 54,8 in (1 391 mm) Empattement 108,9 in (2 765 mm) Diamètre de bra- 36,4 ft (11,10 m)

Table des Matières