Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

É1665845901sËÍ
1665845901
N° de commande 6515 0542 43 Référence 1665845901 Edition A 2015
GL
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GL 2015

  • Page 1 Notice d'utilisation É1665845901sËÍ 1665845901 N° de commande 6515 0542 43 Référence 1665845901 Edition A 2015...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Ce symbole indique une opération...
  • Page 3 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......41 Notice d'utilisation numérique ..27 Sécurité ..........51 Introduction ......... 32 Ouverture et fermeture ...... 91 Sièges, volant et rétroviseurs ..111 Eclairage et essuie-glaces ....117 Climatisation ........
  • Page 6 Index alphabétique Aide au stationnement 1, 2, 3 ... Aide active au stationnement ..180 4-ETS voir PARKTRONIC voir ETS/4-ETS (Système de trac- voir Rétroviseurs extérieurs tion électronique) Airbag Voyant PASSENGER AIR BAG OFF ... 53 Airbags ABS (système antiblocage de Airbags de genoux ......
  • Page 7 Index alphabétique Appuie-tête Atelier Pose et dépose (appuie-tête voir Atelier qualifié Atelier agréé arrière) ........... 115 Réglage .......... 115 voir Atelier qualifié Réglage (appuie-tête arrière) ..115 Atelier qualifié ........37 Aquaplanage ........160 ATTENTION ASSIST Arrêt automatique du moteur Activation et désactivation ....
  • Page 8 Index alphabétique BAS (système d’assistance au frei- Passage des rapports ....148 nage) ............. 79 Position de la pédale d'accéléra- BAS (système d’assistance au frei- teur ..........148 nage PLUS) ........... 79 Positions de la boîte de vitesses ..148 Basculement vers l'avant et Problème (défaut) ......
  • Page 9 Index alphabétique Caractéristiques du véhicule (tra- Ceintures de sécurité jet en tout-terrain) Activation et désactivation de Angles d’attaque et de sortie ..372 l'ajustement des ceintures de Aptitude en côte maximale .... 372 sécurité (ordinateur de bord) ..216 Profondeur de gué ......371 Ajustement des ceintures du con- Caractéristiques techniques ducteur et du passager ....
  • Page 10 ........137 Déclaration de conformité ....37 Problèmes relatifs à la fonction de Compte-tours ........214 refroidissement avec déshumidi- Concessionnaire Mercedes-Benz fication de l'air ....... 137 agréé Problèmes relatifs au chauffage voir Atelier qualifié de la lunette arrière ....... 137 Conduite en tout-terrain Réfrigérant ........
  • Page 11 Index alphabétique Montées et descentes ....162 Remarques générales ....161 Déclarations de conformité ....37 Confirmation de fermeture (ordi- nateur de bord) ........216 Appoint .......... 153 Consignes de rodage ......140 Message sur le visuel ..... 217 Console centrale Démarrage Partie inférieure .......
  • Page 12 Index alphabétique Recommandations pour la con- Eclairage actif dans les virages ..121 duite ..........169 Eclairage d'intersection ....121 Réglage de la distance de consigne .. 168 Eclairage extérieur automatique ..119 Voyant d'alerte ......242 Feu antibrouillard arrière ....120 Données d'accès de l'opérateur de Feux de croisement .......
  • Page 13 Index alphabétique Eclairage intérieur Nettoyeur haute pression ....294 Peinture ......... 294 Commande automatique ....122 Peinture mate ........ 294 Commande manuelle ..... 122 Sorties d'échappement ....294 Eclairage de secours ...... 122 Station de lavage ......293 Extinction temporisée (ordinateur Système d’assistance à...
  • Page 14 Index alphabétique Fonction de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur Feu antibrouillard arrière voir Fonction ECO de démarrage Allumage et extinction ....120 et d'arrêt automatiques du moteur Feux arrière Fonction ECO de démarrage et Message sur le visuel ..... 217 d'arrêt automatiques du moteur Feux de croisement Arrêt automatique du moteur ..
  • Page 15 Index alphabétique Guidage Messages sur le visuel ....217 Voyant d'alerte ......242 voir également la notice d'utilisa- Freins tion numérique ......246 Guidage (mode Navigation) ....216 ABS ..........78 BAS ..........79 BAS PLUS ........79 Consignes de sécurité importantes .. 159 Hayon Freinage d'urgence assisté...
  • Page 16 Index alphabétique Sélection de l'unité d'affichage ..216 Message sur le visuel ..... 217 Sur le combiné d'instru- Retrait de la touche de démarrage ments ........43, 214 et d'arrêt ........143 voir Combiné d'instruments Touche de démarrage et d'arrêt ..142 Indicateur de vitesse numérique ..
  • Page 17 Index alphabétique LOW RANGE Eclairage ........217 KEYLESS-GO ........217 Message sur le visuel ..... 217 Masquage (ordinateur de Rapport tout-terrain ....... 203 bord) ..........217 Moteur ........... 228 Pneus ..........230 Maintenance du véhicule Remarques générales ....217 voir ASSYST PLUS Systèmes d'aide à...
  • Page 18 Index alphabétique Fonctionnement irrégulier ..... 147 Affichage standard ......216 Message sur le visuel ..... 228 Consignes de sécurité importantes .. 214 Numéro du moteur ......361 DISTRONIC PLUS ......168 Problèmes de démarrage ....147 Lecture des DVD vidéo ....216 Voyant d'alerte (diagnostic Mémoire des messages ....
  • Page 19 Index alphabétique Traction d'une remorque ....180 Durée de vie ........320 Voyants .......... 180 Equipement pneumatique ....351 PASSENGER AIRBAG OFF Indicateur d’usure (définition) ..342 Indice de charge ......339 Problèmes (défaut) ......226 PASSENGER AIR BAG OFF Indice de charge (définition) ..
  • Page 20 Index alphabétique Taille, capacité de charge, indice Verrouillage et déverrouillage de vitesse ........336 centralisés (clé) ....... 93 Taille des pneus (caractéristiques) .. 348 Vue d'ensemble ....... 96 Positions de la clé Talon (définition) ......342 Température ........335 Clé SmartKey ......... 141 TIN (numéro d'identification du KEYLESS-GO ........
  • Page 21 Index alphabétique Rapport d’anomalies relatives à la Manuel (véhicules AMG) ....149 sécurité ..........38 Programmes de conduite tout- terrain (véhicules équipés du Pack Rapport tout-terrain LOW RANGE ..203 ON&OFFROAD) ......202 Ravitaillement en carburant voir Programmes de conduite route Consignes de sécurité...
  • Page 22 Index alphabétique Réglage de l'heure Remorque voir également la notice d'utilisa- Message sur le visuel ..... 217 Remplacement des ampoules tion numérique ......246 Réglage de la langue Consignes de sécurité importantes .. 123 voir également la notice d'utilisa- Dépose et pose des caches (pas- tion numérique ......
  • Page 23 Index alphabétique Sécurité des occupants Rabattement et déploiement élec- triques ........... 116 Consignes de sécurité importantes .. 53 Rabattement lors du verrouillage Mesures automatiques après un (ordinateur de bord) ....... 216 accident ........... 70 Réglage .......... 116 PRE-SAFE ® (protection préven- Réinitialisation .......
  • Page 24 Index alphabétique Système d'assistance à la ferme- Réglage électrique ......115 ture ............96 Sièges multicontours ..... 115 Sièges arrière Système d'utilisation de la chaleur résiduelle (climatisation) ....137 Message sur le visuel ..... 217 Réglage .......... 115 Système de capteurs radar Sièges-enfants Activation et désactivation ....
  • Page 25 Index alphabétique Systèmes d'aide à la conduite ® (Contrôle électronique de la ADS ..........174 trajectoire) ........83 Aide active au stationnement ..180 ETS/4-ETS (Système de traction Assistant à l’angle mort ....190 électronique) ........83 Assistant à l’angle mort actif ..194 Freinage adaptatif ......
  • Page 26 Index alphabétique Totalisateur kilométrique journa- Téléphone lier Menu (ordinateur de bord) ..... 216 Message sur le visuel ..... 217 voir Totalisateur journalier Touche de sélection du programme .. 148 Numéros du répertoire téléphoni- que ..........216 Touche Effacer ........256 Prise d'appel ........
  • Page 27 Index alphabétique Trappe du réservoir Utilisation conforme ......38 Verrouillage (clé) ......93 Ouverture ........152 Traversée de terrains inondés Verrouillage de secours ....97 Véhicule (batterie) En tout-terrain ....... 160 voir Batterie du véhicule Sur route ........160 Vent latéral (assistance à la con- Trousse anticrevaison TIREFIT ..
  • Page 28 Utilisation de l'ordinateur de bord ........214, 215 Vue d'ensemble ....... 45 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 118 Service Mercedes-Benz ....293 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........235 Alerte de distance ......
  • Page 29 2. La notice d'utilisation numérique n'est nus de la notice d'utilisation numérique dans La notice pas installée. Le message un point de service Mercedes-Benz. d'utilisation n'est pas encore installée. Introduisez le disque La consultation de la notice d'utilisation correspondant.
  • Page 30: Utilisation

    Si vous rencontrez des problèmes lors de tructions d'installation comme décrit plus l'installation, adressez-vous à un point de ser- haut. vice Mercedes-Benz. Installation de la notice d'utilisation Utilisation numérique : arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 31 Notice d'utilisation numérique Retour à la vue/au chapitre précédent : appuyez sur la touche Retour % située à côté du sélecteur COMAND. La vue ou le chapitre précédent apparaît. A partir de la vue de l'extérieur du véhi- cule, appuyez sur la touche Retour % pour quitter la recherche visuelle.
  • Page 32 Notice d'utilisation numérique Appuyez sur le sélecteur COMAND W pour Chapitre actuellement non sélectionné confirmer le caractère. dans la table des matières La liste de sélection : est affinée. % Symbole Retour Sélectionnez les caractères suivants de la Tournez le sélecteur COMAND cVd ou même manière jusqu'à...
  • Page 33 Notice d'utilisation numérique Déplacement dans une page de con- Sortie de la notice d'utilisation numéri- tenu : tournez le sélecteur COMAND cVd que : appuyez longuement sur la touche ou poussez-le ZVÆ pour faire défiler le Retour % située à côté du sélecteur texte vers le haut ou vers le bas.
  • Page 34: Protection De L'environnement

    Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 35: Maintenance Et Conduite

    Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- Maintenance et conduite ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 36: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Mercedes Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 37: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    » qui se trouve dans le carnet de de plus amples informations, adressez-vous à maintenance et de garantie ou contacter le un point de service Mercedes-Benz agréé ou Customer Assistance Center de Mercedes- envoyez un courrier à l'une des adresses sui- Benz (Etats-Unis) au numéro...
  • Page 38: Sécurité De Fonctionnement

    Introduction In a rollover crash, an unbelted person is ATTENTION significantly more likely to die than a person Toute modification effectuée sur les compo- wearing a seat belt. sants électroniques, leurs logiciels ou leur Tous les occupants du véhicule et vous-même câblage risque de compromettre le fonction- devez systématiquement boucler votre cein- nement de ceux-ci ou d'autres composants...
  • Page 39: Déclarations De Conformité

    » Atelier qualifié Un point de service Mercedes-Benz est un Prise de diagnostic atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- sances, de l'outillage et des qualifications La prise de diagnostic est destinée au rac- nécessaires pour mener à...
  • Page 40: Utilisation Conforme

    Vous pouvez contacter la NHTSA gratuite- rité, adressez-vous à un point de service ment par l'intermédiaire de la Vehicle Safety Mercedes-Benz agréé dans le but d'effectuer Hotline au numéro 1-888-327-4236 (télé- un diagnostic de votre véhicule et d'éliminer scripteur : 1-800-424-9153) et du site Inter- les défauts.
  • Page 41: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    The EDR in this vehicle is designed to record limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie such data as: contractuelle accordée aux véhicules neufs How various systems in your vehicle were ou d'occasion.
  • Page 42 EDRs. Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 43 Poste de conduite ....... 42 Combiné d'instruments ...... 43 Volant multifonction ......45 Console centrale ......... 46 Unité de commande au plafonnier ..49 Unité de commande sur la porte ..50...
  • Page 44: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du Commodo volant Chauffage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Ouverture du capot Levier sélecteur DIRECT SELECT Prise de diagnostic Voyants du PARKTRONIC...
  • Page 45: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Visuel multifonction Niveau du carburant Eclairage des instruments Compte-tours Température du liquide de refroidissement...
  • Page 46 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement ü Ceintures de sécurité T Feux de position % Moteur diesel : pré- chauffage ® ÷ ESP ? Liquide de refroidis- K Feux de route sement Frein de stationnement R Feu antibrouillard...
  • Page 47: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND Sélection d'un sous-menu Mise en marche du LIN- ou navigation à l'intérieur GUATRONIC (voir la notice d'une liste d'utilisation spécifique) Confirmation de la sélec- tion et masquage des mes- Refus d'un appel ou fin de sages sur le visuel communication...
  • Page 48 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page COMAND Online £ Feux de détresse c Chauffage de siège 4 5 Voyant PAS- SENGER AIRBAG OFF s Ventilation de siège å ESP ® c PARKTRONIC ¤...
  • Page 49: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Véhicules équipés du Pack Fonction Page ON&OFFROAD Á Correcteur de niveau Fonction Page à DSR (limiteur de Porte-gobelets vitesse en descente) Cendrier p Programme de conduite Allume-cigare manuel Prise Sélecteur des programmes Sélecteur COMAND de conduite route Sélecteur des programmes...
  • Page 50 Console centrale Véhicules sans Pack ON&OFFROAD et Fonction Page véhicules AMG Ã DSR (limiteur de Fonction Page vitesse en descente) Porte-gobelets e Système d'amortisse- Cendrier ment adaptatif Allume-cigare à Réglage du train de roulement RIDE CONTROL Prise AMG (véhicules AMG) Sélecteur COMAND Bac de rangement Á...
  • Page 51: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- Range-lunettes tion du spot de lecture gau- F Touche d'appel de dépannage (système c Allumage de l'éclai- mbrace) rage intérieur avant G Touche SOS (système u Allumage et extinc- mbrace) tion de l'éclairage intérieur...
  • Page 52: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et ferme- ture des vitres latérales % & Déverrouillage et verrouillage du véhicule q Ouverture et ferme- ture du hayon r 4 5 = Mémorisation des réglages ±...
  • Page 53: Table Des Matières

    Informations utiles ......52 Alarme panique ........52 Sécurité des occupants ...... 52 Transport des enfants ......70 Transport des animaux domesti- ques ............77 Systèmes de sécurité active ....77 Protection antivol ....... 89...
  • Page 54: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, les systèmes de retenue ments de série et optionnels qui étaient réduisent le risque de contact des occupants disponibles pour votre véhicule au moment du véhicule avec des parties de l'habitacle.
  • Page 55: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 56 Sécurité des occupants Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF de la cabine et d'éjection des occupants hors du véhicule diminue. En outre, les ceintures est allumé, l'airbag frontal du passager est de sécurité maintiennent les occupants du désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas véhicule dans une position plus favorable par d'accident.
  • Page 57 à mentaires, par exemple en cas d'accident, de votre véhicule Mercedes-Benz. Le système freinage brutal ou de changement brusque de de retenue pour enfants doit être adapté à...
  • Page 58: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Utilisez uniquement des ceintures de sécurité objets tranchants, pointus ou fragiles agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- Si de tels objets se trouvent sur vos vête- cule. ments ou dans vos poches (stylos, clés, lunettes, etc.), rangez-les dans un endroit...
  • Page 59 Sécurité des occupants Bouclage et réglage de la ceinture de La partie supérieure de la ceinture de sécurité sécurité doit toujours passer sur le milieu de l'épaule. Si nécessaire, réglez le point de renvoi de la Tenez compte des consignes de sécurité rela- ceinture.
  • Page 60 Sécurité des occupants cule doivent boucler leur ceinture. Il peut être allumé en permanence ou clignoter. En outre, un signal d'alerte peut retentir. A chaque démarrage du moteur, le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 s'al- lume pendant 6 secondes, même si le con- ducteur a déjà...
  • Page 61 Sécurité des occupants place en aucun cas la ceinture de sécurité. Saisissez le volant uniquement par la cou- L'airbag apporte une protection supplémen- ronne et par l'extérieur. L'airbag peut ainsi taire en cas d'accident. se déployer sans entraves. Tous les airbags ne se déclenchent pas non Appuyez-vous toujours contre le dossier de plus en cas d'accident.
  • Page 62: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants Les objets qui se trouvent dans l'habita- Ne modifiez jamais les portes ou leurs élé- cle peuvent compromettre le fonctionne- ments. Confiez toujours les travaux sur les ment correct des airbags. Pour diminuer les portes ou sur les garnitures des portes à un risques liés à...
  • Page 63: Airbags Latéraux

    Utilisez uniquement des housses qui ont été Si la ceinture de sécurité est bouclée, l'airbag agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- latéral côté passager se déclenche en cas respondant. d'accident. Le déclenchement intervient dans ce cas indépendamment du fait que le...
  • Page 64: Airbags Rideaux

    Sécurité des occupants Airbags rideaux par l'OCS comme étant occupé, mais la lan- guette n'est pas introduite dans la boucle de la ceinture de sécurité du siège du passager. Conditions Pour que la classification soit correcte, le passager doit avoir bouclé correctement sa ceinture de sécurité...
  • Page 65 Sécurité des occupants Mode de fonctionnement du système de ATTENTION classification des occupants (OCS) Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est allumé, c'est que l'airbag frontal du passager est désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas d'accident et ne peut donc pas offrir la pro- tection prévue.
  • Page 66 Adressez-vous à un désactivé. point de service Mercedes-Benz. Faites répa- Cependant, le voyant PASSENGER AIR BAG rer le siège du passager uniquement par un OFF peut s'éteindre une fois l'autodiagnos- point de service Mercedes-Benz.
  • Page 67: Autodiagnostic Du Système

    à un point de service Lorsque le siège du passager est occupé, Mercedes-Benz. assurez-vous toujours que Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz la classification de la personne occupant le vous recommande d'utiliser uniquement les siège du passager est correcte et que l'air- accessoires de siège agréés pour Mercedes-...
  • Page 68 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 69: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Déclenchement des rétracteurs de poussière. Le voyant d'alerte des systèmes ceinture et des airbags de retenue 6 s'allume. Cette détonation est, à de rares exceptions Consignes de sécurité importantes près, sans danger pour l'ouïe. Si la poussière qui se dégage n'est généralement pas nocive, ATTENTION elle est cependant susceptible de provoquer...
  • Page 70 Sécurité des occupants Les rétracteurs de ceinture des sièges arrière la capacité de déformation du véhicule se déclenchent indépendamment de l'état de la nature de l'objet avec lequel le véhicule verrouillage des ceintures de sécurité. est entré en collision Si le calculateur du système de retenue Les facteurs qui ne sont visibles ou mesura- détecte une intensité...
  • Page 71: Ques

    Sécurité des occupants que le siège du passager soit occupé ou rité suffisante. Soyez très attentif en condui- sant. Airbags rideaux côté conducteur et côté Fonction passager dans certains cas de retourne- ment, s'ils peuvent offrir aux occupants Le système PRE-SAFE ®...
  • Page 72: Transport Des Enfants

    à l'arrêt. tème de retenue pour enfants approprié La prétension de la ceinture diminue et la aux véhicules Mercedes-Benz. Le système ceinture se débloque. de retenue pour enfants doit être adapté à sa taille, à son poids et à son âge.
  • Page 73: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants ATTENTION immédiatement. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Si le système de retenue pour enfants est exposé directement au soleil, des parties de Arrêtez-vous immédiatement en tenant ce dernier pourraient devenir très chaudes. compte des conditions de circulation.
  • Page 74 Les systèmes de retenue pour enfants et leur adressez-vous à un point de service système de fixation qui sont endommagés ou Mercedes-Benz. qui ont été sollicités lors d'un accident ne peuvent pas offrir la protection prévue. En cas ATTENTION d'accident, de coup de frein brutal ou de chan- Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 75: Systèmes De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Vous trouverez une attestation de conformité ! Lors de l'installation d'un siège d'enfants, du système de retenue pour enfants à ces s'assurer que la ceinture de sécurité pour le standards sur l'étiquette de rappel située sur siège central ne soit pas coincée. Autre- le système de retenue.
  • Page 76 Transport des enfants ISOFIX est un système de fixation normalisé Si les dossiers de la banquette arrière ne sont pour la mise en place des systèmes de rete- pas tous verrouillés, un message apparaît sur nue spéciaux pour enfants sur les sièges le visuel multifonction du combiné...
  • Page 77 Par con- sise du siège du passager. Le dossier d'un séquent, Mercedes-Benz vous recommande système de retenue pour enfants doit être vivement de monter le système de retenue autant que possible appuyé...
  • Page 78: Sécurité Enfants Au Niveau Des Portes Arrière

    Transport des enfants renvoi et vers le bas. Si nécessaire, réglez le Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- point de renvoi de la ceinture et le siège du jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. passager. Ne laissez jamais des enfants sans surveil- Suivez toujours les instructions de montage lance à...
  • Page 79: Sécurité Enfants Au Niveau Des Vitres Latérales Arrière

    Systèmes de sécurité active La sécurité enfants au niveau des portes Transport des animaux domestiques arrière permet de condamner chaque porte séparément. Une porte condamnée ne peut ATTENTION pas être ouverte de l'intérieur. Vous pouvez Si vous laissez des animaux sans surveillance ouvrir la porte de l'extérieur si le véhicule est ou sans les protéger à...
  • Page 80: Informations Générales

    Systèmes de sécurité active EBD (répartiteur électronique de freinage) Le voyant d'alerte ABS ! qui se trouve sur page 86) le combiné d'instruments s'allume au moment où vous mettez le contact. Il s'éteint ADAPTIVE BRAKE ( page 86) dès que le moteur tourne. ®...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active vous rappelle d'adopter une conduite parti- Lorsque vous relâchez la pédale, les freins culièrement prudente. fonctionnent de nouveau comme avant. Le BAS est désactivé. ABS tout-terrain Lorsque les programmes de conduite tout- BAS PLUS (freinage d'urgence assisté terrain sont activés, un ABS spécialement PLUS) adapté...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active de frein, le BAS PLUS est activé. L'augmen- ATTENTION tation de la pression de freinage a lieu au der- Le BAS PLUS ne tient pas compte nier moment. des personnes et des animaux Si vous roulez à plus de 20 mph (30 km/h) des véhicules qui circulent en sens inverse et que vous appuyez fermement sur la pédale des véhicules circulant sur les voies trans-...
  • Page 83 Systèmes de sécurité active d'urgence assisté adaptatif, décrits dans les éventuelle collision. Si l'avertisseur de dis- sections suivantes. tance détecte un risque de collision, vous êtes averti par un signal optique et sonore. Avertisseur de distance Sans votre intervention, l'avertisseur de dis- tance ne peut pas empêcher une collision.
  • Page 84: Freinage D'urgence Assisté Adaptatif

    Systèmes de sécurité active si le véhicule qui précède suit une trajec- Par conséquent, le freinage d'urgence assisté toire décalée par rapport au milieu de votre adaptatif ne peut pas intervenir dans toutes véhicule les situations critiques. Il y a risque d'acci- dans le cas de véhicules neufs ou lorsque dent.
  • Page 85 Systèmes de sécurité active Véhicules équipés du système PRE- ® (régulation du comportement SAFE ® : si le freinage d'urgence assisté adap- dynamique) tatif sollicite une pression de freinage parti- Remarques générales culièrement élevée, des mesures préventives de protection des occupants (PRE-SAFE ®...
  • Page 86 Systèmes de sécurité active Caractéristiques de l'ESP ® adapté à la conduite en tout-terrain est auto- matiquement activé ( page 202). Informations générales Consignes de sécurité importantes Si le voyant d'alerte ESP ÷ s'éteint avant de prendre la route, c'est que l'ESP ®...
  • Page 87 Systèmes de sécurité active Caractéristiques lorsque l'ESP ® est dés- d'accident et de blessure augmente alors activé considérablement. Si une ou plusieurs roues patinent alors que Ne désactivez l'ESP ® que tant que la situation l'ESP ® est désactivé, le voyant d'alerte ESP ®...
  • Page 88 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes ® ATTENTION Si vous désactivez l'ESP ou que celui-ci est désactivé en raison d'un défaut, le système Lorsque les conditions routières et météoro- de stabilisation en cas de vent latéral ne fonc- logiques sont mauvaises, la stabilisation de la tionne pas.
  • Page 89 Systèmes de sécurité active Frein PRE-SAFE ® Dans ce cas, le frein PRE-SAFE ® peut émettre une alerte à tort et alors freiner le Informations générales véhicule Tenez compte de la section « Consignes ne pas vous avertir ou ne pas intervenir de sécurité...
  • Page 90 Systèmes de sécurité active des capteurs radar par un atelier qualifié. Cela Si le risque de collision persiste et que vous vaut également pour les collisions à faible ne freinez pas vous-même, ne contournez pas vitesse qui n'entraînent aucun dommage l'obstacle ou n'accélérez pas fortement, un visible à...
  • Page 91: Protection Antivol

    Protection antivol La direction active STEER CONTROL ne four- EDW (alarme antivol et antieffraction) nit aucune recommandation de braquage lorsque ® l’ESP présente un défaut la direction présente un défaut L'assistance de la direction électrique conti- nue cependant de fonctionner. Protection antivol Antidémarrage Activation : verrouillez le véhicule avec la...
  • Page 92 Protection antivol Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS-GO : saisissez la poignée exté- rieure d'une porte. La clé doit alors se trou- ver à l'extérieur du véhicule. L'alarme s'arrête. Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt qui se trouve sur la planche de bord. La clé...
  • Page 93 Informations utiles ......92 Clé ............92 Portes ........... 96 Compartiment de chargement ... 97 Vitres latérales ........102 Toit ouvrant ........104...
  • Page 94: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- Cette notice d'utilisation décrit tous les quent d'être gravement, voire mortellement modèles ainsi que l'ensemble des équipe- blessés si elles sont exposées trop longtemps ments de série et optionnels qui étaient à...
  • Page 95: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé Fonctions de la clé KEYLESS-GO Remarques générales Notez que le moteur peut être démarré par tout occupant du véhicule lorsqu'une clé dotée de la fonction KEYLESS-GO se trouve à l'intérieur du véhicule. Verrouillage et déverrouillage centrali- sés La fonction KEYLESS-GO vous permet de ver- rouiller et de déverrouiller votre véhicule et de &...
  • Page 96: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Déverrouillage du véhicule : touchez le Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la clé de secours, la trappe du réservoir ne se côté intérieur de la poignée. déverrouille pas automatiquement. Verrouillage du véhicule: touchez le cap- teur :. Déverrouillage de la trappe du réser- voir : introduisez la clé...
  • Page 97 Remplacement de la pile immédiatement un médecin. Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de Mercedes-Benz vous recommande de confier type CR 2025. le remplacement des piles à un atelier quali- Retirez la clé de secours de la clé...
  • Page 98: Portes

    Portes Tapotez la clé contre la paume de la main Ne laissez jamais des enfants ni des animaux pour faire sortir la pile =. sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif Conservez la clé hors de portée des enfants. vers le haut.
  • Page 99: Verrouillage Du Véhicule (Clé De Secours)

    Compartiment de chargement Déverrouillage de la porte du conduc- arrière sont encore visibles. S'ils le sont teur (clé de secours) encore, enfoncez-les à la main. Fermez la porte du conducteur. Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhi- Retirez la clé de secours de la clé cule avec la clé, utilisez la clé...
  • Page 100: Fonction D'inversion Du Hayon

    Compartiment de chargement limiter l'angle d'ouverture du hayon ATTENTION déverrouiller le hayon de l'intérieur avec le Les moteurs thermiques dégagent des gaz déverrouillage de secours d'échappement toxiques, tels que du mono- xyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors que le moteur tourne, en particulier pendant la marche, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle.
  • Page 101: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'extérieur

    Compartiment de chargement Ouverture et fermeture manuelles de Ouverture et fermeture automatiques l'extérieur de l'extérieur Ouverture Consignes de sécurité importantes ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du hayon. En outre, des per- sonnes (des enfants, par exemple) peuvent se trouver ou pénétrer dans la zone de fermeture lors du processus de fermeture.
  • Page 102 Compartiment de chargement Remarques relatives à la fonction d'inver- sion automatique du hayon ( page 98). Ouverture automatique du hayon Vous pouvez ouvrir automatiquement le hayon avec la clé ou avec la poignée qui se trouve sur le hayon. Appuyez sur la touche F de la clé jus- qu'à...
  • Page 103: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'intérieur

    Compartiment de chargement Ouverture et fermeture automatiques Remarques relatives à la fonction d'inver- de l'intérieur sion automatique du hayon ( page 98). Consignes de sécurité importantes Ouverture et fermeture ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- ture automatique du hayon. En outre, des per- sonnes (des enfants, par exemple) peuvent se trouver ou pénétrer dans la zone de fermeture lors du processus de fermeture.
  • Page 104: Vitres Latérales

    Vitres latérales Ouverture Cela peut s'avérer utile lorsque la place dis- ponible au-dessus du hayon est insuffisante. Ouverture du hayon : tirez la poignée du hayon. Interruption du processus d'ouverture une fois la position souhaitée atteinte : appuyez sur la touche de fermeture page 99) qui se trouve sur le hayon ou tirez de nouveau la poignée du hayon.
  • Page 105 Vitres latérales Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche est coincé, appuyez sur la touche pour rouvrir ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre la vitre latérale.
  • Page 106: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort.
  • Page 107: Fonction D'inversion Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant ATTENTION pendant la réinitialisation Les enfants risquent de se coincer en action- lors d'une nouvelle fermeture manuelle du nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont toit ouvrant immédiatement après une sans surveillance. Il y a risque de blessure. inversion automatique Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- Par conséquent, la fonction d'inversion ne...
  • Page 108: Réinitialisation

    Toit ouvrant Les mouvements automatiques « ouver- Commande du toit ouvrant panorami- ture » et « soulèvement » sont disponibles uniquement lorsque le toit ouvrant est fermé. Le cache du pare-soleil s'ouvre automatique- ment lors de l'ouverture du toit ouvrant. Vous pouvez ouvrir ou fermer manuellement le cache du pare-soleil lorsque le toit ouvrant est relevé...
  • Page 109 Toit ouvrant Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Le processus de fermeture s'arrête. déplacement du store pare-soleil lors de l'ou- verture ou de la fermeture. Ouverture et fermeture des stores pare- soleil Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche ou actionnez brièvement la touche dans n'im- porte quelle direction pendant le mouve-...
  • Page 110 Toit ouvrant de résistance et maintenez-la tirée jusqu'à ce que le toit ouvrant panoramique soit complètement fermé. Maintenez la touche 2 dans cette posi- tion pendant encore 1 seconde. Tirez la touche 2 à plusieurs reprises dans le sens de la flèche = jusqu'au point de résistance et maintenez-la tirée jusqu'à...
  • Page 111 Toit ouvrant Problèmes relatifs au toit ouvrant Votre véhicule peut être équipé d'un toit ouvrant ou d'un toit ouvrant panoramique. Dans cette section, le terme « toit ouvrant » désigne les 2 modèles de toit ouvrant. ATTENTION Lorsque le toit ouvrant se referme immédiatement après un blocage ou une réinitialisation, le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire avec la force maximale.
  • Page 113 Informations utiles ......112 Position assise correcte du con- ducteur ..........112 Sièges ..........113 Volant ..........116 Rétroviseurs ........116 Fonction Mémoires ......116...
  • Page 114: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 115: Sièges

    Sièges Lors du réglage du volant, respectez les ATTENTION consignes de sécurité ( page 116). Pendant la marche, vous risquez de perdre le Vérifiez que le réglage du volant : est cor- contrôle du véhicule si vous rect. réglez le siège du conducteur, les appuie- Réglage manuel du volant ( page 116) tête, le volant ou le rétroviseur...
  • Page 116 Sièges séchez-les aussi rapidement que pos- soutenue à hauteur des yeux et repose au sible. centre de l'appuie-tête. Si les housses sont mouillées ou humi- ATTENTION des, ne mettez pas le chauffage des siè- ges en marche. Ne vous servez pas non Si le dossier du siège ne se trouve pas presque plus du chauffage des sièges pour sécher à...
  • Page 117 Sièges Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Réglage des sièges Réglage des appuie-tête Réglage des sièges arrière (2e et 3e ran- gées de sièges) Réglage des sièges multicontours Siège du conducteur et siège du passager Réglage du soutien lombaire à...
  • Page 118: Volant

    Fonction Mémoires Rétroviseurs Lorsque la tension de la batterie est trop basse, il se peut que le chauffage des siè- ges s'arrête. Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes Problèmes relatifs au chauffage des siè- suivants : Rétroviseur intérieur Vous trouverez de plus amples informations...
  • Page 119 Informations utiles ......118 Eclairage extérieur ......118 Eclairage intérieur ......122 Remplacement des ampoules ..123 Essuie-glaces ........126...
  • Page 120: Informations Utiles

    Désembuage des projecteurs à l'intérieur Eclairage extérieur Réglage de l'éclairage extérieur Remarques générales Possibilités de réglage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Vous pouvez régler l'éclairage extérieur à vous recommande de rouler également avec l'aide l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à...
  • Page 121 Eclairage extérieur bord, l'éclairage de jour ou les feux de posi- Eclairage extérieur automatique 4 Ã tion et les feux de croisement s'allument ou commandé par le capteur de lumi- s'éteignent automatiquement en fonction nosité de la luminosité ambiante lorsque le Feux de croisement/feux de route moteur tourne.
  • Page 122 Eclairage extérieur d'assurer le prochain démarrage du ment pas automatiquement en cas de brouil- moteur. Immobilisez toujours le véhicule lard, de chutes de neige ou d'intempéries dans un lieu sûr et suffisamment éclairé, pouvant gêner la visibilité (embruns, par conformément aux dispositions légales. exemple).
  • Page 123: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Vous trouverez dans la notice d'utilisation activé lorsque les feux de croisement sont numérique des informations sur les thèmes allumés. suivants : Actif : Clignotants Si vous allumez les clignotants ou tournez Feux de route le volant alors que vous roulez à moins de 25 mph (40 km/h).
  • Page 124: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Activation et désactivation de l'assis- Le capteur optique du système se trouve der- tant adaptatif des feux de route rière le pare-brise, au niveau de l'unité de commande au plafonnier. Activation : tournez le commutateur d'éclairage sur Ã. Consignes de sécurité...
  • Page 125: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Vous trouverez dans la notice d'utilisation L'ampoule risque d'éclater lorsque numérique des informations sur les thèmes vous la touchez suivants : elle est très chaude Commande automatique de l'éclairage vous la laissez tomber intérieur vous la rayez ou la fêlez Commande manuelle de l'éclairage inté- Ne montez les ampoules que dans des feux rieur...
  • Page 126: Feux De Croisement (Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules Dépose : éteignez le système d'éclairage. Braquez les roues avant vers l'intérieur. Retirez la broche de sécurité ; à l'aide d'un outil adéquat. Poussez le cache : vers le haut et retirez- Pose : remettez le cache : en place et poussez-le vers le bas jusqu'à...
  • Page 127: Ouverture Et Fermeture De La Trappe De Maintenance

    Remplacement des ampoules Feux de route (projecteurs halogènes) Remplacement des ampoules arrière Ouverture et fermeture de la trappe de maintenance Eteignez le système d'éclairage. Ouvrez le capot. Tournez le couvercle : dans le sens Trappe de maintenance gauche inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-le.
  • Page 128: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Feu stop Å Balayage intermittent rapide (sen- sibilité élevée du capteur de pluie) ° Balayage continu lent ¯ Balayage continu rapide í Balayage unique î Balayage avec amenée d'eau Les vitres ne sont plus nettoyées correcte- ment lorsque les balais d'essuie-glace sont usés.
  • Page 129 être endommagée par le dans le sens de la flèche. le choc. Le balai d'essuie-glace s'encliquette de Mercedes-Benz vous recommande de con- manière audible. fier le changement des balais d'essuie- Vérifiez que le balai est bien fixé.
  • Page 130 Essuie-glaces Tenez le bras d'essuie-glace : et poussez le balai ; dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il se décroche du bras. Déposez le balai d'essuie-glace ;. Pose du balai d'essuie-glace Placez le balai neuf ; sur le bras d'essuie- glace :.
  • Page 131 Informations utiles ......130 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........130 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 137...
  • Page 132: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles rubrique « Chaleur résiduelle » dans la notice d'utilisation numérique). Cette notice d'utilisation décrit tous les Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dant un court instant, par exemple avec ments de série et optionnels qui étaient l'ouverture confort.
  • Page 133 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Uniquement pour les Etats-Unis Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la température, côté...
  • Page 134 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour le Canada Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Activation et désactivation de la fonction ZONE Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la température, côté...
  • Page 135 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC 3 zones Uniquement pour les Etats-Unis Unité...
  • Page 136 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Mise en marche et arrêt de la climatisation à l'arrière Diminution du débit d'air Uniquement pour le Canada Unité de commande avant Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air...
  • Page 137 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt de la climatisation à l'arrière Diminution du débit d'air Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC avec climati- sation supplémentaire à l'arrière (3 zones) Uniquement pour les Etats-Unis Unité de commande avant Réglage de la température, côté...
  • Page 138 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la température Régulation automatique de la climatisation à l'arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Mise en marche et arrêt de la climatisation à l'arrière Diminution du débit d'air Uniquement pour le Canada Unité...
  • Page 139: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Régulation automatique de la climatisation à l'arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses arrière Réglage de la répartition de l'air sortant des buses du plancher Mise en marche et arrêt de la climatisation à l'arrière Diminution du débit d'air Commande des systèmes de climati- sation...
  • Page 141 Informations utiles ......140 Consignes de rodage ......140 Conduite ..........140 Boîte de vitesses automatique ..147 Ravitaillement en carburant .... 150 Stationnement ........156 Recommandations pour la conduite .. 158 Systèmes d'aide à la conduite ..163 Traction d'une remorque ....205...
  • Page 142: Informations Utiles

    Conduite Informations utiles Changez de rapport à temps, au plus tard lorsque l'aiguille du compte-tours se situe entre les Ô et la zone rouge de l'indicateur Cette notice d'utilisation décrit tous les du compte-tours. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Ne descendez pas les rapports manuelle- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 143: Positions De La Clé

    Conduite Mettez la boîte de vitesses automatique sur jours les tapis de sol conformément aux pres- la position de marche correspondante uni- criptions afin de ne pas entraver la course des quement lorsque le véhicule est à l'arrêt. pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non Si vous démarrez le véhicule sur une route fixés et ne superposez pas plusieurs tapis.
  • Page 144 Conduite KEYLESS-GO Cela risque de compromettre le fonctionne- ment de la clé dotée de la fonction KEYLESS- Remarques générales Les véhicules équipés de la fonction Ne posez pas la clé dotée de la fonction KEYLESS-GO sont dotés d'une clé avec fonc- KEYLESS-GO dans le porte-gobelets iso- tion KEYLESS-GO intégrée et d'une touche de therme (...
  • Page 145 Conduite Retrait de la touche de démarrage et d'ar- tact. Si un voyant ne s'éteint pas après le rêt démarrage du moteur ou s'allume pendant la marche, voir ( page 234). Vous pouvez retirer la touche de démarrage Tant que la touche de démarrage et d'arrêt : et d'arrêt du contacteur d'allumage et démar- n'a pas été...
  • Page 146 Conduite Vous pouvez démarrer le moteur lorsque Ne laissez jamais des enfants ni des animaux la boîte de vitesses se trouve en position P sans surveillance à l'intérieur du véhicule. ou N. Conservez la clé hors de portée des enfants. Processus de démarrage avec la clé...
  • Page 147 Conduite avec la fonction ECO de démarrage et d'ar- Vous pouvez cependant ouvrir les portes de rêt automatiques du moteur. l'intérieur à tout moment. Vous pouvez également désactiver le ver- rouillage automatique des portes Démarrage du véhicule page 216). Boîte de vitesses automatique Après un démarrage à...
  • Page 148 Conduite Aide au démarrage en côte moteur vous aide ainsi à réduire la consom- mation de carburant et les émissions de gaz L'aide au démarrage en côte facilite les d'échappement de votre véhicule. démarrages en côte, en marche avant ou en marche arrière.
  • Page 149: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Boîte de vitesses automatique Informations figurant dans la notice Levier sélecteur DIRECT SELECT d'utilisation numérique Vue d'ensemble de la commande de Vous trouverez dans la notice d'utilisation boîte de vitesses numérique des informations sur les thèmes suivants : Arrêt automatique du moteur Démarrage automatique du moteur Désactivation et activation de la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques...
  • Page 150 Boîte de vitesses automatique Passage au point mort N Avec la clé : Assurez-vous que le contact est mis. ATTENTION Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez Si vous laissez des enfants sans surveillance à sur la pédale de frein et maintenez-la enfon- l'intérieur du véhicule, ils pourraient cée.
  • Page 151 Boîte de vitesses automatique Montée des rapports (tous les véhicules Palettes de changement de rapport au à l'exception des véhicules AMG) volant Programme de conduite automatique (véhi- cules AMG) Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Programme de conduite manuel Informations générales Tirez la palette droite qui se trouve sur le Dans ce programme de conduite, vous pou-...
  • Page 152: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant tachymètre devient rouge et que le mes- Ravitaillement en carburant sage est affiché. Consignes de sécurité importantes Informations figurant dans la notice ATTENTION d'utilisation numérique Les carburants sont facilement inflammables. Une manipulation incorrecte des carburants Vous trouverez dans la notice d'utilisation peut entraîner un risque d'incendie et d'ex- numérique des informations sur les thèmes plosion.
  • Page 153 Ravitaillement en carburant ! Veillez à ne pas répandre de carburant sur l'électricité statique éventuellement pré- les surfaces peintes. Sinon, vous risquez sente. d'endommager la peinture. ATTENTION ! Si vous effectuez le ravitaillement à partir Véhicules équipés d'un moteur diesel : d'un jerrycan, utilisez un filtre.
  • Page 154 Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir Après le premier arrêt automatique du pistolet, n'ajoutez plus de carburant. Sinon, du carburant risque de s'écouler. Fermeture de la trappe du réservoir Mettez le bouchon du réservoir en place sur le réservoir, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 155: Faire L'appoint

    1 gal (3,8 l) environ, le Faire l'appoint d'AdBlue cf. vous à ce sujet auprès d'un point de service message notice d utilisation Mercedes-Benz ou adressez-vous, le cas apparaît sur le échéant, à Roadside Assistance ( page 34). visuel multifonction.
  • Page 156 ® , adressez-vous à un point de ditifs au DEF et ne diluez pas le DEF avec de service Mercedes-Benz. l'eau. Cela risque de détruire le système de post-traitement des gaz d'échappement Consignes de sécurité importantes sur BlueTEC.
  • Page 157 ® dans de nombreuses La trappe du réservoir s'ouvre. stations-service ou des points de service Mercedes-Benz. Les flacons de remplissage Retirez le bouchon bleu du réservoir d'Ad- sans bouchon fileté n'offrent aucune protec- Blue ® ; en le tournant dans le sens tion contre le surremplissage.
  • Page 158: Stationnement

    Stationnement plissage et tournez-le dans le sens des ATTENTION aiguilles d'une montre. Si vous laissez des enfants sans surveillance à Appuyez sur la trappe du réservoir dans le l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le sens de la flèche : pour la refermer. véhicule en mouvement, par exemple en Roulez à...
  • Page 159: Immobilisation Du Véhicule

    Stationnement Arrêt du moteur Le fonctionnement du frein de stationnement électrique dépend de la tension du réseau de Consignes de sécurité importantes bord. Si la tension du réseau de bord est basse ou si le système présente un défaut, il ATTENTION peut arriver que le frein de stationnement Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de...
  • Page 160: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Conduite économique Recommandations pour la conduite Pour réaliser des économies de carburant, Remarques générales tenez compte des remarques suivantes : Consignes de sécurité importantes Les pneus doivent toujours être gonflés à la pression recommandée. ATTENTION Ne transportez pas de charges inutiles. Si vous coupez le contact pendant la marche, Déposez le système de portage monté...
  • Page 161: Sollicitation Des Freins

    Il sur le moteur doivent uniquement être con- y a risque d'accident. fiés à des techniciens Mercedes-Benz quali- N'utilisez jamais la pédale de frein comme fiés et agréés. repose-pieds. Pendant la marche, n'appuyez Les réglages du moteur ne doivent en aucun...
  • Page 162: Conduite En Tout-Terrain

    Recommandations pour la conduite Conduite sur route mouillée Conduite en tout-terrain Informations figurant dans la notice Consignes de sécurité importantes d'utilisation numérique ATTENTION Vous trouverez dans la notice d'utilisation Si vous roulez de biais ou faites demi-tour sur numérique des informations sur les thèmes une pente, le véhicule peut glisser latérale- suivants : ment, se renverser et se retourner.
  • Page 163: Contrôles À Effectuer Avant Un Trajet En Tout-Terrain

    Recommandations pour la conduite Ne mettez pas la boîte de vitesses sur N lors Remplacez les jantes cabossées ou endom- magées. de trajets en tout-terrain. Vous pourriez per- dre le contrôle du véhicule en essayant de Jantes : une jante cabossée ou voilée peut freiner à...
  • Page 164: Franchissement D'obstacles

    Recommandations pour la conduite res augmentent le risque d'incendie et peu- Montées et descentes en tout-terrain vent endommager les conduites de carbu- Angles d'attaque et de sortie rant, les flexibles de frein, les soufflets en caoutchouc des articulations d'essieux et ATTENTION des arbres de transmission.
  • Page 165: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes freiner à l'aide du frein de service. Si le véhi- cule ne peut pas parvenir au sommet d'une Le TEMPOMAT n'est pas en mesure de dimi- côte, engagez la marche arrière et reculez. nuer le risque d'accident résultant d'une con- Respectez impérativement les valeurs des duite inadaptée ni d'annuler les lois de la phy-...
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque vous activez le TEMPOMAT, la truments s'allume. Freinez immédiatement vitesse mémorisée apparaît pendant 5 secon- afin d'augmenter la distance par rapport au des sur le visuel multifonction. véhicule qui précède ou évitez l'obstacle, dans la mesure où vous pouvez le faire sans Informations figurant dans la notice danger.
  • Page 167 Systèmes d'aide à la conduite qui pourraient causer des fonctionnements ATTENTION indésirables. Le DISTRONIC PLUS freine votre véhicule Le retrait de l'appareil ainsi que toute inter- avec une décélération pouvant atteindre 40 % vention ou modification entraînent la de la décélération maximale possible. Si cette déchéance des droits résultant de la garan- décélération n'est pas suffisante, le DISTRO- tie contractuelle et ne sont pas autorisés.
  • Page 168 Systèmes d'aide à la conduite Il peut arriver que le DISTRONIC PLUS ne Activation avec la vitesse actuelle ou la détecte pas les véhicules de largeur réduite, dernière vitesse mémorisée tels que les motos ou les véhicules qui suivent Réglage de la distance de consigne une trajectoire décalée.
  • Page 169 Systèmes d'aide à la conduite nez la manette du TEMPOMAT vers le haut vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, ou vers le bas. mémorisez de nouveau la vitesse souhaitée. Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT Réglage de la vitesse par paliers de vers vous =.
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite Changement de file véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à Si vous changez de file pour rouler sur la voie rouler. de dépassement, le DISTRONIC PLUS vous Si le DISTRONIC PLUS constate que le véhi- assiste lorsque cule qui précède s'arrête, il freine votre véhi- vous roulez à...
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du DISTRONIC PLUS vous tirez la manette du TEMPOMAT vers vous pour démarrer alors que la porte du passager ou l'une des portes arrière est ouverte vous activez le DSR vous activez le programme de conduite tout-terrain 2 (véhicules équipés du Pack ON&OFFROAD) le véhicule a dérapé...
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules de largeur réduite peut alors freiner le véhicule inopinément ou avec retard. Trajectoires décalées Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas les véhi- cules qui se trouvent sur les bords de la voie empruntée en raison de leur largeur réduite. Le DISTRONIC PLUS peut ne pas détecter les Dans ce cas, la distance par rapport au véhi- véhicules dont la trajectoire est décalée.
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules circulant sur les voies transver- sons de sécurité, le véhicule ne s'abaisse que sales si les portes sont fermées. L'abaissement s'interrompt si vous ouvrez une porte mais reprend dès que vous la refermez. Pour de plus amples informations sur la con- duite en tout-terrain, voir ( page 160).
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite Par rapport au niveau route (Highway), les Adaptez la vitesse et votre style de conduite différents niveaux correspondent à une varia- au comportement routier du véhicule et aux tion de la hauteur du véhicule de conditions routières et météorologiques du moment.
  • Page 175: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Fonction HOLD cule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou- ler. Remarques générales ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- La fonction HOLD vous aide sur demande tion HOLD sont activés, le véhicule freine lorsque vous démarrez le véhicule, en par- automatiquement dans certaines situa- ticulier en côte...
  • Page 176 Systèmes d'aide à la conduite Tenez compte des remarques relatives à la Si la fonction HOLD n'a pas été activée traction d'une remorque ( page 206). lors du premier actionnement de la pédale de frein, attendez un court instant avant ADS (système d'amortissement adapta- d'entreprendre une nouvelle tentative.
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite Correcteur de niveau ! Sur terrain impraticable, sélectionnez un niveau élevé à temps. Veillez à disposer en Consignes de sécurité importantes permanence d'une garde au sol suffisante. Sinon, vous endommagez le véhicule. ATTENTION Lorsque vous abaissez le véhicule, d'autres ! Si vous devez relever le véhicule de sorte personnes risquent d'être coincées entre la qu'au moins une roue ne touche plus le sol,...
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite le véhicule s'abaisse, en fonction du réglage (Highway)/haute vitesse (Highspeed) pour de base ( page 176), directement jusqu'au rouler sur route normale. niveau haute vitesse (Highspeed), sans pas- Le niveau surélevé correspond à une position ser par le niveau route (Highway).
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite Train de roulement sport RIDE CON- Lorsque vous arrêtez le véhicule, garez-le TROL AMG de façon à ce qu'il ne puisse pas toucher le sol (bord du trottoir, par exemple) quand il Informations figurant dans la notice s'abaisse.
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite AMG Ride Control SPORT + Le réglage de l'amortissement est régulé Le message séparément pour chacune des roues et apparaît sur le visuel multifonction. dépend Si le voyant ; est allumé : de votre style de conduite Appuyez 1 fois sur la touche :.
  • Page 181 Systèmes d'aide à la conduite ! Pendant les manœuvres, accordez une attention particulière aux objets qui se trouvent au-dessus ou en dessous des cap- teurs (vasques de fleurs ou timons, par exemple). En effet, le PARKTRONIC ne peut pas détecter ces objets lorsqu'ils sont à proximité...
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite Distance minimale Centre 8 in environ (20 cm envi- ron) Angles 6 in environ (15 cm envi- ron) Lorsqu'un obstacle se trouve dans cette zone, les segments des voyants correspon- dants s'allument et un signal d'alerte retentit. Plus près, il peut arriver que la distance ne Vue de côté...
  • Page 183 Systèmes d'aide à la conduite diat. C'est vous qui êtes responsable de la L'aide active au stationnement peut éven- sécurité lorsque vous effectuez des manœu- tuellement indiquer des emplacements qui ne vres. Lorsque vous effectuez des manœu- conviennent pas au stationnement, par exem- vres, veillez à...
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite Utilisez l'aide active au stationnement pour Les messages texte qui s'affichent sur le les places de stationnement visuel COMAND dépendent de la langue réglée. Les affichages suivants de la parallèles au sens de la marche caméra de recul sur le visuel COMAND sont situées sur des routes en ligne droite (pas fournis à...
  • Page 185: Caméra À 360° (Système De Vision Panoramique)

    Systèmes d'aide à la conduite tionnée dans COMAND Online (voir la ! Les objets qui ne se trouvent pas au notice d'utilisation numérique). niveau du sol sont en réalité plus près qu'ils ne le paraissent, par exemple Engagez la marche arrière. La zone qui se trouve derrière le véhicule le pare-chocs d'un véhicule garé...
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite Si vous passez de la position D ou R à la posi- Le système analyse les images des caméras suivantes : tion N alors que la fonction est activée, le visuel COMAND repasse aussitôt à l'affichage Caméra de recul précédent.
  • Page 187: Activation Si Marche Arrière Engagée

    Systèmes d'aide à la conduite il pleut ou il neige très fort ou qu'il y a du l'image fournie par la caméra avant en brouillard plein écran il fait nuit ou que vous vous trouvez dans un l'image fournie par la caméra de recul en lieu très sombre plein écran les caméras sont soumises à...
  • Page 188 Systèmes d'aide à la conduite Véhicule avec lignes repère Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de manière limitée et ne donne pas l'alerte ou Vue de dessus du véhicule seulement avec retard Informations figurant dans la notice lorsque la chaussée est en mauvais état d'utilisation numérique (chaussée déformée, nids-de-poule, par exemple)
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite Système de vision de nuit Plus basez pas uniquement sur l'image fournie par le système de vision de nuit Plus. C'est vous Remarques générales qui êtes responsable de la distance de sécu- rité à respecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportunité...
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite Détection de piétons le commutateur d'éclairage se trouve sur à ou sur L la marche arrière n'est pas engagée Activation du système de vision de nuit Plus Affichage du système de vision de nuit Plus Personne détectée Cadre Symbole indiquant que la détection de...
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Pare-brise embué ou sale Si le pare-brise devant la caméra est embué ou sale, à l'intérieur ou à l'extérieur, l'image fournie par le système de vision de nuit Plus se dégrade. Désembuage : contrôlez le réglage du cli- matiseur automatique ( page 137) et abaissez le cache de la caméra...
  • Page 192: Avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au système de vision de nuit Plus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La qualité de l'image Les essuie-glaces laissent des traces sur le pare-brise. fournie par le système Remplacez les balais d'essuie-glace ( page 126).
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite ter tous les véhicules et n'est pas en mesure de remplacer votre vigilance. USA only: This device has been approved by the FCC as a “Vehicular Radar System”. The radar sensor is intended for use in an automotive radar system only.
  • Page 194: Unité D'affichage

    Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur de collision d'angle mort ne fonctionne pas correcte- ment. Si un véhicule est détecté dans la zone de surveillance et que vous allumez les cligno- Voyants tants du côté correspondant, un double signal L'avertisseur d'angle mort ne fonctionne pas d'alerte retentit 1 fois.
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite tant est activé à partir d'une vitesse de Le système peut être perturbé ou ne pas 40 mph. fonctionner Une alerte peut être émise lorsqu'une roue lorsque les conditions de visibilité sont avant franchit la marque de délimitation de la mauvaises (en cas d'éclairage insuffisant voie.
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur actif d'angle mort Soyez toujours attentif aux conditions de cir- culation et maintenez une distance de sécu- Remarques générales rité suffisante lors des dépassements. L'avertisseur actif d'angle mort surveille au moyen de capteurs radar les zones latérales Uniquement pour les Etats-Unis : cet du véhicule situées derrière le champ de appareil a été...
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite dans la grille de calandre. Assurez-vous que La détection peut notamment être limitée les pare-chocs et l'habillage dans la grille de lorsque les capteurs sont encrassés ou calandre sont débarrassés de toute saleté, masqués glace ou neige fondue. Les capteurs arrière lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite dans la zone de surveillance ne sont pas affi- ATTENTION chés. Une intervention de freinage permettant de Si l'avertisseur actif d'angle mort est activé, le corriger la trajectoire ne peut pas toujours voyant : intégré aux rétroviseurs extérieurs empêcher une collision.
  • Page 199: Unité D'affichage Tachym./Totalisateur

    Systèmes d'aide à la conduite Assistant de trajectoire actif Aucune intervention de freinage permettant de corriger la trajectoire n'a lieu ou une inter- Remarques générales vention de freinage adaptée à la situation de marche a lieu lorsque des véhicules ou des obstacles (glissières de sécurité, par exemple) se trouvent des 2 côtés du véhicule un véhicule arrive en sens inverse et que la...
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite L'assistant de trajectoire actif ne maintient lorsque les marques de délimitation de la pas en permanence votre véhicule sur sa voie changent rapidement (lorsque des voie. voies se séparent, se croisent ou se rejoi- gnent, par exemple) ATTENTION lorsque la route est très étroite et sinueuse L'assistant de trajectoire actif n'est pas tou-...
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite auparavant avoir été averti par une vibration en particulier lorsque l'assistant de trajec- intermittente dans le volant. En outre, une toire actif émet une alerte ou freine pour reve- voie comportant des marques de délimitation nir sur la voie empruntée.
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite Programme de conduite AUTO L'assistant de trajectoire actif n'est pas en mesure d'apprécier les conditions de circula- tion ni de détecter les autres usagers. Vous pouvez interrompre à tout moment une inter- vention de freinage éventuellement inappro- priée en contre-braquant légèrement allumant les clignotants...
  • Page 203: Programme De Conduite Pour La Traction D'une Remorque

    Cela peut endommager la boîte de transfert. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- teurs doivent être en contact avec le sol ou complètement soulevées. Suivez les ins- Sélecteur des programmes de conduite...
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite montée, le DSR freine à peine le véhicule ou Freinez le véhicule pour rouler à la vitesse de ne le freine pas du tout. consigne avant d'activer le DSR. Si vous ne Le DSR régule la vitesse de consigne à la connaissez pas la vitesse de consigne mémo- valeur que vous avez réglée lorsqu'il est risée, mémorisez de nouveau cette vitesse.
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite Rapport tout-terrain LOW RANGE (véhi- N'activez pas les programmes de conduite cules équipés du Pack ON&OFFROAD) tout-terrain sur route enneigée ou verglacée ou si vous avez monté des chaînes neige. Consignes de sécurité importantes Pour de plus amples informations sur la con- ATTENTION duite en tout-terrain, voir ( page 160).
  • Page 206 Systèmes d'aide à la conduite Menu ON&OFFROAD sur le visuel Remarques générales COMAND (véhicules équipés du Pack ON&OFFROAD) Touche du rapport tout-terrain LOW RANGE Voyant du rapport tout-terrain LOW Vous pouvez afficher sur le visuel COMAND RANGE des systèmes d'aide à la conduite, les pro- grammes de conduite, ainsi que des informa- Le rapport tout-terrain LOW RANGE est conçu tions supplémentaires.
  • Page 207: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Traction d'une remorque ATTENTION Si l'attelage commence à tanguer, vous ris- Consignes de sécurité importantes quez d'en perdre le contrôle. L'attelage peut ATTENTION se renverser. Il y a risque d'accident. N'essayez en aucun cas de redresser l'atte- Le montage d'une rotule non appropriée ris- lage en accélérant.
  • Page 208: Remarques Sur La Traction D'une Remorque

    Le risque d'accident sera alors réduit. trouvez. Montez sur votre véhicule uniquement un Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une dispositif d'attelage agréé. charge plus élevée sur l'essieu arrière est Pour plus de renseignements sur la dispo- autorisée lors de la traction d'une remorque.
  • Page 209 Traction d'une remorque tème de freinage et évitez une surchauffe Montez et verrouillez toujours la rotule con- ainsi qu'une usure rapide des freins. Si vous formément aux descriptions. Si la rotule est devez tout de même freiner, n'appuyez pas en posée, assurez-vous avant chaque trajet permanence sur la pédale de frein mais par qu'elle est bien verrouillée avec le goujon...
  • Page 210: Attelage D'une Remorque

    Traction d'une remorque Support de la rotule Goujon et goupille à ressort Bloquez le goujon avec la goupille à ressort Alésages de la rotule et du support de rotule Introduisez la rotule à l'horizontale dans le support ; dans le sens de la flèche jusqu'à Pose et verrouillage corrects de la rotule ce que l'alésage de la rotule = coïncide Contrôlez que la rotule, le goujon et la gou-...
  • Page 211 Traction d'une remorque tement au système de freinage hydraulique La plupart des Etats fédéraux et toutes les du véhicule tracteur car ce dernier est provinces canadiennes imposent les équipe- équipé d'un système antiblocage de roues. ments suivants : Sinon, ni les freins du véhicule tracteur ni Chaînes de sécurité...
  • Page 212 Traction d'une remorque tier, entraînez-vous, à l'écart de la circula- Augmentez ensuite la pression sur la tion, pédale de frein. à conduire dans les virages Si la boîte de vitesses automatique com- mute de manière répétée entre les rapports à arrêter le véhicule sur une route en pente (montée ou des- à...
  • Page 213: Charge Tractée Et Charge Sur Timon Autorisées

    B côté conducteur. Arrêtez le moteur. Mercedes-Benz recommande de charger la remorque de manière à ce que la charge Charge tractée et charge sur timon sur timon représente 8à 15 % du poids total autorisées...
  • Page 214: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Traction d'une remorque remorque complètement chargée) sur une balance étalonnée. Contrôlez la charge autorisée sur les essieux avant et arrière, le poids total de la remorque et la charge sur timon. Dépose de la rotule Retirez la goupille à ressort. Enlevez le goujon du support de rotule.
  • Page 215 Informations utiles ......214 Consignes de sécurité importantes .. 214 Affichages et éléments de com- mande ..........214 Menus et sous-menus ...... 216 Messages sur le visuel ..... 217 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....232...
  • Page 216: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Informations utiles Pour l'utilisation de l'ordinateur de bord, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Cette notice d'utilisation décrit tous les L'ordinateur de bord affiche sur le visuel modèles ainsi que l'ensemble des équipe- multifonction uniquement les messages et ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 217: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Audio Dans le menu : sélection...
  • Page 218: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Groupe de touches droit Vous trouverez de plus amples informations sur chaque menu dans la notice d'utilisation Refus d'un appel ou fin de com- numérique. munication En fonction de l'équipement du véhicule, vous Sortie du répertoire téléphoni- pouvez afficher les menus suivants : que/de la mémoire de répétition Trajet...
  • Page 219: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 220 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr système PRE-SAFE ®...
  • Page 221 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il se peut que le COLLISION PREVENTION ASSIST, le BAS PLUS et le frein PRE-SAFE ® soient également en panne. En outre, les voyants d'alerte $ (uniquement pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada), ÷, å...
  • Page 222 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au ÷ démarrage en côte, le système de stabilisation en cas de vent pas dispo.
  • Page 223 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au ÷ démarrage en côte, le système de stabilisation en cas de vent ne fonctionne pas latéral et la stabilisation de la remorque avec l'ESP ®...
  • Page 224: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en ÷ côte, le système de stabilisation en cas de vent latéral et la sta- ne fonctionnent bilisation de la remorque avec l'ESP ®...
  • Page 225 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné Système retenue d'instruments est allumé. Défaut Aller à l'atelier ATTENTION Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent se déclencher...
  • Page 226 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système de retenue arrière central est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments arrière central est allumé. Défaut Aller à...
  • Page 227 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 228 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager est activé pendant la marche alors sager activé...
  • Page 229 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel tion des occupants) a désactivé l'airbag frontal du passager page 63). Airbag frontal passager activé cf. Les messages notice d'utilisation Airbag frontal passager dés activé cf. notice d'utilisation ne doivent pas apparaî- tre sur le visuel multifonction.
  • Page 230 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 231 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Vous roulez trop vite pour le niveau tout-terrain réglé. Á En outre, l'indicateur de niveau du véhicule apparaît entre le sym- Rouler à...
  • Page 232: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pression pneus Con L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte trôler pneus baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit. Causes possibles : Vous avez remplacé...
  • Page 233 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants : Ils peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent. Ils peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhérence.
  • Page 234: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le hayon est ouvert. ATTENTION Lorsque le moteur tourne et que le hayon est ouvert, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle. Il y a risque d'intoxication.
  • Page 235 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments contrôle et d'alerte présents sur le combiné d'instruments et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique. Sécurité Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité. ü...
  • Page 236 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ATTENTION les Etats-Unis) L'assistance du freinage est en panne et le comportement au frei- J (uniquement pour nage du véhicule peut se modifier.
  • Page 237 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un ® défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le BAS PLUS, l'ESP Le voyant orange ®...
  • Page 238 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le BAS ® PLUS, l'ESP , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le sys- Le voyant orange ®...
  • Page 239 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD est défectueux. L'ABS, le BAS, le BAS PLUS, l'ESP ® , le sys- tème PRE-SAFE ® , le frein PRE-SAFE ® , le COLLISION PREVENTION Le voyant orange d'alerte ABS s'allume ASSIST, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, le système...
  • Page 240 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour L'ABS et l'ESP ® sont défectueux. Le BAS, le BAS PLUS, le système les Etats-Unis) PRE-SAFE ® , le frein PRE-SAFE ®...
  • Page 241 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® est désactivé. å Le voyant orange ATTENTION ® d'alerte ESP OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 242 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® , le BAS, le système PRE-SAFE ® , la fonction HOLD, l'aide au ÷ å démarrage en côte, le système de stabilisation en cas de vent Les voyants orange ®...
  • Page 243 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est Le voyant rouge peut-être obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est d'alerte du liquide de peut-être trop bas.
  • Page 244 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous vous rapprochez d'un véhicule ou d'un obstacle fixe sur la · trajectoire probable de votre véhicule à une vitesse trop élevée. Le voyant rouge d'alerte de l'avertisseur Soyez prêt à...
  • Page 245 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression...
  • Page 247 Informations utiles ......246 Remarques générales ....... 246 Consignes de sécurité importantes .. 246 Déclarations de conformité ..... 247 Informations sur les droits d'auteur .. 247 Limitation du fonctionnement ..248 Système COMAND Online ....248 Fonctions Online et Internet .... 256...
  • Page 248: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Informations utiles Toute modification effectuée sur l'électroni- que du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisation de mise en circulation de votre Cette notice d'utilisation décrit l'ensem- véhicule. ble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre ATTENTION COMAND Online au moment de la clôture L'utilisation pendant la marche de systèmes...
  • Page 249: Déclarations De Conformité

    Informations sur les droits d'auteur détourner votre attention de la circulation ni retrait de l'autorisation d'utilisation des de la conduite. appareils. Utilisez toujours cette fonction plutôt que de Uniquement pour le Canada : ces appa- vous orienter à l'aide de la carte affichée. reils sont conformes aux dispositions CNR L'observation des symboles ou de la carte 210 d'Industrie Canada.
  • Page 250: Limitation Du Fonctionnement

    Système COMAND Online SIRIUS est une marque déposée de Sirius COMAND Online vous permet de commander XM radio Inc. les fonctions principales suivantes : HD Radio est une marque déposée de iBi- le système de navigation quity Digital Corporation. la fonction Audio Gracenote ®...
  • Page 251 Système COMAND Online Visuel COMAND Vue d'ensemble du visuel Exemple d'affichage : mode Radio Ligne de statut Indique l'heure ainsi que les réglages actuels pour le mode Téléphone. Affichage du menu Audio Met en évidence la fonction principale Audio active. Le triangle indique un sous-menu disponi- ble de cette fonction principale.
  • Page 252 Système COMAND Online Vue d'ensemble des menus Navi Audio Tél Vidéo Système Symbole ® Réglages de l'itiné- Radio Téléphone DVD vidéo Affichage Affichage raire FM/AM du menu de la notice (avec radio Système d'utilisation HD™) numérique Réglages de la Radio satel- Carnet Accès à...
  • Page 253 Système COMAND Online Vue d'ensemble du menu Système Système Heure SPLITVIEW Consom- Sièges Eteindre mation visuel Réglage du visuel O Activa- Utilisation Affichage Réglage des Désactiva- tion et dés- des fonc- de la con- sièges du tion du activation tions du sommation conducteur visuel...
  • Page 254 Système COMAND Online Système Heure SPLITVIEW Consom- Sièges Eteindre mation visuel Importation/ exportation de don- nées Remise à zéro de COMAND Online (Reset) Utilisez cette fonction pour effacer vos don- nées personnel- les, par exemple avant de vendre votre véhicule. Equipement avec caméra de recul : si la fonction est activée et que COMAND Online est en marche, le visuel COMAND affiche automatiquement l'image fournie par la caméra de recul après enclenchement de la marche arrière.
  • Page 255: Pression Répétée

    Système COMAND Online Unité de commande du système COMAND Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Affichage du menu de base Téléphone : Changement de gamme d'ondes • Téléphonie via l'interface ® Bluetooth Activation du mode Radio satellite Touche de chargement et d'éjection Activation du mode Naviga- tion...
  • Page 256: Sélection Des Titres

    Système COMAND Online Fonction Page Fonction Page Touche Effacer Mise en marche et arrêt de COMAND Online • Effacement des caractè- Réglage du volume sonore • Effacement de l'entrée Fente d'introduction des cartes mémoire SD Pavé numérique • Réglage des stations à Affichage du menu Sys- partir de la mémoire des tème...
  • Page 257: Exemple D'utilisation

    Système COMAND Online Utilisation Touches situées à côté du sélecteur COMAND Vue d'ensemble Utilisation du sélecteur COMAND (exemple) Vous pouvez actionner le sélecteur COMAND en appuyant dessus de manière brève ou Touche Retour ( page 255) prolongée W Touche Effacer ( page 256) en le tournant vers la gauche ou vers la Touche d'accès aux fonctions siège...
  • Page 258: Fonctions Online Et Internet

    Fonctions Online et Internet Touche Effacer Remarques générales Effacement d'un caractère : appuyez Conditions d'accès brièvement sur la touche Effacer 2. ATTENTION Effacement d'une entrée complète : appuyez longuement sur la touche Effacer L'utilisation pendant la marche de systèmes d'information et d'appareils de communica- tion intégrés détourne votre attention de la circulation.
  • Page 259: Limitation Du Fonctionnement (Uniquement Pour Le Canada)

    être utilisés, vants : consultez le site Internet http:// Le téléphone portable n'est pas allumé. www.mercedes-benz.com/connect ou La fonction Bluetooth ® de COMAND Online adressez-vous à un point de service est désactivée.
  • Page 260 Fonctions Online et Internet tion simultanée du téléphone et de la con- mentaires (frais d'itinérance) peuvent s'ap- nexion Internet. pliquer. Il peut arriver que vous ne soyez pas joi- Lors de l'initialisation du téléphone por- gnable par téléphone lorsqu'une connexion table pour la connexion à...
  • Page 261: Fournisseur

    Fonctions Online et Internet ® prend en charge le profil Bluetooth (Personal Area Network) ( page 259) Réglage manuel des données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile page 261) Configuration automatique des données d'accès Condition requise: votre téléphone est relié à ®...
  • Page 262 Fonctions Online et Internet Sélection des données d'accès de l'opé- d'échange de données (paramètres d'ac- rateur de téléphonie mobile cès) pour le téléphone raccordé. Les don- nées d'accès demeurent inchangées lors- que vous êtes à l'étranger (roaming). Vous n'avez pas à sélectionner les données d'ac- cès d'un réseau tiers.
  • Page 263 Fonctions Online et Internet Si plusieurs jeux de paramètres d'accès rateurs de téléphonie mobile apparaît et vous sont proposés après que vous avez affiche le fournisseur sélectionné. sélectionné un opérateur de téléphonie Les paramètres d'accès actuellement sélec- mobile : tionnés (indiqués par le point #) sont utilisés Tournez le sélecteur COMAND cVd pour pour le téléphone raccordé.
  • Page 264 Fonctions Online et Internet Vous ne devez régler qu'une seule fois les Champ d'en- Signification données d'accès de l'opérateur de télé- trée phonie mobile pour le téléphone portable ID utilisa Vous pouvez obtenir votre raccordé. teur: identifiant auprès de votre Explication des données d'accès opérateur de téléphonie mobile.
  • Page 265: Etablissement De La Connexion Et Déconnexion

    Fonctions Online et Internet Mercedes-Benz Apps ou un favori (si enre- Champ d'en- Signification gistré auparavant) apparaisse au premier trée plan. Adresse DNS: Les adresses DNS 2e possibilité : entrez une adresse Web (Domain Name Service) page 265). peuvent soit être obte- nues automatiquement, soit nécessiter d'être sai-...
  • Page 266: Déconnexion

    Fonctions Online et Internet Déconnexion Affichage de la radio par Internet Uniquement pour les Etats-Unis : vous ne pouvez pas vous déconnecter vous-même. Si vous n'effectuez aucune action en l'espace de 5 minutes, la connexion Internet est cou- pée automatiquement. La touche ~ n'a aucune fonction.
  • Page 267 Fonctions Online et Internet Entrée d'une adresse Web Rétablissement manuel de la connexion : Dans le menu Radio par Internet, sélection- nez de nouveau ; (Lecture) et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Fin de la transmission de données : Dans le menu Radio par Internet, sélection- nez É...
  • Page 268 Fonctions Online et Internet Navigation sur la page Web Vue d'ensemble Opération Action Rotation du sélec- Permet de naviguer teur cVd d'un objet sélection- nable (lien hyper- texte, champ de texte, liste de sélec- tion, etc.) au suivant et de mettre en sur- brillance l'élément sélectionné...
  • Page 269 Informations utiles ......268 Possibilités de rangement ....268 Autres ..........276...
  • Page 270: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Informations utiles ATTENTION Les sorties d'échappement peuvent être brû- Cette notice d'utilisation décrit tous les lantes. Vous risquez de vous brûler si vous modèles ainsi que l'ensemble des équipe- touchez ces pièces du véhicule. Il y a risque de ments de série et optionnels qui étaient blessure.
  • Page 271: Filets De Rangement

    Possibilités de rangement Placez les charges lourdes le plus possible Fermez les bacs de rangement verrouilla- à l'avant du véhicule et le plus bas possible bles pendant la marche. dans le compartiment de chargement. Rangez et arrimez toujours les objets Ne chargez pas plus haut que le bord supé- lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles rieur des dossiers.
  • Page 272 Possibilités de rangement Trappe de chargement d'objets longs Lorsque les objets ou la charge sont trans- portés dans la trappe de chargement d'objets longs sans être arrimés, ils risquent de glisser ou d'être projetés et ainsi de heurter les occu- pants du véhicule.
  • Page 273: Basculement De La Banquette Arrière Vers L'avant

    Possibilités de rangement Poussez le cache = vers l'avant jusqu'à ce augmenter le volume de chargement au maxi- qu'il repose sur l'accoudoir arrière. mum. Vous trouverez de plus amples infor- mations dans la notice d'utilisation numéri- que. Augmentation du volume de charge- Basculement de la banquette arrière ment vers l'avant...
  • Page 274: Anneaux D'arrimage

    Possibilités de rangement Basculez le dossier ; vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. Ce faisant, veillez à ne pas coincer la ceinture de sécurité. Basculez l'assise : vers l'arrière. Relevez l'appuie-tête si nécessaire et réglez-le. Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 275: Crochets Pour Sac

    Possibilités de rangement Compartiment de chargement Appuyez sur le crochet pour sac : au niveau du repère. Tournez le crochet pour sac : jusqu'à ce qu'il se verrouille. Couvre-bagages Consignes de sécurité importantes ATTENTION Le couvre-bagages n'est pas conçu pour rete- nir ou arrimer à...
  • Page 276 Possibilités de rangement Déroulement : tirez le couvre-bagages vers l'arrière par la poignée : et accro- chez-le aux fixations gauche et droite ;. Enroulement : décrochez le couvre- bagages de ses supports situés à gauche et à droite ;. Ramenez le couvre-bagages vers l'avant en le guidant avec la poignée : jusqu'à...
  • Page 277 Fermeture : décrochez le crochet = du duite. joint supérieur ? du compartiment de ! Mercedes-Benz vous recommande de ne chargement. monter sur le toit que des systèmes de por- Fixez le crochet = sur le support situé au tage testés et agréés pour Mercedes-Benz.
  • Page 278: Pare-Soleil

    En cas de questions relatives à l'activation, Support veuillez contacter les services d'assistance Clip porte-tickets, par exemple pour tic- téléphonique suivants : ket de stationnement Etats-Unis : Customer Assistance Center Miroir de courtoisie de Mercedes-Benz au numéro Cache du miroir de courtoisie...
  • Page 279 X du volant multifonction. d'une autre manière. Faites contrôler le système par le point de Utilisez la molette de réglage du volume service Mercedes-Benz le plus proche ou con- sonore du système audio ou du système tactez les services d'assistance téléphonique COMAND.
  • Page 280: Appel D'urgence

    Si aucune liaison téléphonique n'a pu être veuillez contacter les services d'assistance établie avec le Customer Assistance Center téléphonique suivants : de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- Etats-Unis : Customer Assistance Center tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. de Mercedes-Benz au numéro...
  • Page 281 Une liaison téléphonique est établie entre le d'une autre manière. Customer Assistance Center de Mercedes- Benz et les occupants du véhicule. Le diagnostic à distance du véhicule permet au Customer Assistance Center de Mercedes-Benz de déterminer la nature de votre problème. Vous trouverez des informa-...
  • Page 282 Le Customer Assistance Center de ter de Mercedes-Benz est lancé. Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le Le voyant intégré à la touche d'appel d'in- transport de votre véhicule jusqu'au point de formation MB : clignote pendant l'éta- service Mercedes-Benz le plus proche.
  • Page 283 être Remarques générales établie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz Le système de commande de porte de garage Cela peut notamment être le cas lorsque le HomeLink ® intégré au rétroviseur intérieur réseau de téléphonie mobile concerné...
  • Page 284: Programmation

    Vous pouvez également contacter les servi- ces d'assistance téléphonique suivants : Programmation des touches Etats-Unis : Customer Assistance Center Respectez les « Consignes de sécurité impor- de Mercedes-Benz au numéro tantes » ( page 282). 1-800-FOR-MERCedes Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 285 Autres Appuyez sur la touche B de la télécom- exemple à la section « Initialisation de télé- mande A jusqu'à ce que le voyant : commandes supplémentaires ». devienne vert. Votre véhicule doit se trouver à portée du Si le voyant : s'allume en vert, cela signi- système d'entraînement de la porte de fie que la programmation est terminée.
  • Page 286 Autres Problèmes lors de la programmation porte de garage conformément aux étapes de programmation décrites plus haut Si vous rencontrez des difficultés lors de la programmation du système de commande de Appuyez sur une des touches ; à ? du porte de garage intégré...
  • Page 287 Autres Tournez la clé en position 2 dans le con- que le laps de temps réservé à l'émission ne soit écoulé. tacteur d'allumage ( page 141). Ajustez le câble d'antenne de l'unité de Appuyez sur les touches ; et ? et main- commande de porte de garage.
  • Page 288 Autres Enfoncez les boutons-pression : sur les ergots ;. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots ;. Enlevez le tapis de sol.
  • Page 289 Informations utiles ......288 Compartiment moteur ...... 288 ASSYST PLUS ........293 Entretien ..........293...
  • Page 290: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 291: Radiateur

    Compartiment moteur Fermeture du capot ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche Abaissez le capot, puis laissez-le retomber alors que le capot est ouvert, vous risquez avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in d'être coincé par la tringlerie des essuie- (20 cm) environ.
  • Page 292: Appoint D'huile Moteur

    ! Utilisez uniquement des huiles moteur et des filtres à huile agréés pour les véhicules équipés d'un système de maintenance. Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux...
  • Page 293: Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    Compartiment moteur ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à Pour de plus amples informations sur l'huile un concessionnaire Mercedes-Benz agréé. moteur, voir ( page 365). Les opérations suivantes provoquent des dommages au niveau du moteur ou du sys- Autres ingrédients et lubrifiants tème d'échappement :...
  • Page 294 = à chaud. Réservoir du lave-glace (exemple) Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Remettez le bouchon : en place et tour- nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- tre jusqu'en butée.
  • Page 295: Entretien

    Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- ASSYST PLUS tien et de nettoyage recommandés et agréés par Mercedes-Benz. Vous trouverez des informations sur l'indica- teur d'intervalles de maintenance ASSYST Entretien de l'extérieur du véhicule PLUS dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 296 Entretien Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et ! Ne passez pas votre véhicule dans une que le contact est coupé. station de lavage Touchless Automatic Car Wash qui utilise des produits de nettoyage Tournez la clé en position 2 ( page 141) spéciaux.
  • Page 297 Entretien Nettoyage des capteurs Nettoyage de la caméra de recul Nettoyage de la caméra à 360° Nettoyage des sorties d'échappement Nettoyage du dispositif d'attelage Entretien de l'intérieur du véhicule Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Nettoyage du visuel Nettoyage du système de vision de nuit...
  • Page 299 Informations utiles ......298 Où trouver... ? ........298 Crevaison ........... 299 Batterie du véhicule ......304 Aide au démarrage du moteur ..308 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 311 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 300: Où Trouver

    Où trouver... ? Véhicules équipés du kit anticrevaison Informations utiles TIREFIT Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 301: Crevaison

    Crevaison Véhicules équipés de la fonction Cric KEYLESS-GO : ouvrez la porte du conduc- Vis de roue teur. Anneaux de remorquage L'électronique de bord passe alors en posi- Relevez le plancher du compartiment de tion 0. Cela correspond à « clé retirée ». chargement ( page 274).
  • Page 302 Crevaison leur flanc. Vous trouverez cette inscription à Lors du remplacement d'un ou de plu- côté de la dimension du pneu, de la capacité sieurs pneus, tenez compte des indications de charge et de l'indice de vitesse suivantes prescrites pour le véhicule : page 336).
  • Page 303: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison Après un trajet avec le système de roulage à Si vous êtes entré en contact avec le scellant plat, faites contrôler les jantes par un atelier à pneu, tenez compte des remarques suivan- qualifié. Dans tous les cas, le pneu défectueux tes : doit être remplacé.
  • Page 304 Crevaison seur de gonflage du compartiment de ran- Branchez la fiche ? dans une prise 12 V gement qui se trouve sous le plancher du page 276) de votre véhicule. compartiment de chargement Tournez la clé en position 1 dans le con- page 298).
  • Page 305 ! Du produit d'étanchement peut couler du précédemment, contactez un point de ser- flexible de remplissage après utilisation. Il vice Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi peut alors se former des taches. appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux Par conséquent, rangez le flexible de rem-...
  • Page 306: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule ATTENTION Les travaux effectués de façon non conforme sur la batterie peuvent par exemple provo- quer un court-circuit. Cela peut entraîner des limitations du fonctionnement de systèmes importants pour la sécurité, tels que le sys- tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage de roues) ou l'ESP ®...
  • Page 307 Batterie du véhicule lorsque vous déplacez une batterie en la doivent être récupérées tirant ou en la poussant sur de la moquette séparément et valorisées ou sur toute autre surface synthétique dans le respect des règles de lorsque vous frottez la batterie avec des protection de l'environne- chiffons ment.
  • Page 308 ( page 116) Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement les batteries testées et agréées par Mercedes- Charge de la batterie Benz pour votre véhicule. Ces batteries garantissent une meilleure étanchéité...
  • Page 309 Mercedes-Benz. Un chargeur spéciale- ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- nible en accessoire. Ce chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Pour en savoir plus sur ce produit et sur sa...
  • Page 310: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 311 Aide au démarrage du moteur particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage.
  • Page 312 Aide au démarrage du moteur (exemple) Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Poussez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 313: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage et démarrage du moteur stationnement électrique est en panne, par remorquage du véhicule adressez-vous à un atelier qualifié. ! Fixez le câble ou la barre de remorquage Consignes de sécurité importantes uniquement aux anneaux de remorquage.
  • Page 314 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule à plus de 50 km/h (30 mi/h) lors du remor- Pose et dépose de l'anneau de remor- quage. quage Si le véhicule doit être remorqué sur plus de Pose de l'anneau de remorquage 50 km (30 milles), il est nécessaire de sou- lever complètement le véhicule et de le faire transporter.
  • Page 315 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Dépose de l'anneau de remorquage Pour que la boîte de vitesses automatique reste sur N lors du remorquage, effectuez Desserrez l'anneau de remorquage et impérativement les opérations suivantes : dévissez-le. Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt et Mettez le cache : ou ;...
  • Page 316: Protection De L'équipement Électrique

    Protection de l'équipement électrique Tournez la clé en position 2 dans le con- matique. Sinon, vous pourriez endomma- ger la boîte de vitesses automatique. tacteur d'allumage. Mettez la boîte de vitesses automatique sur Pour de plus amples informations sur l'aide au démarrage du moteur, voir page 308).
  • Page 317 Protection de l'équipement électrique Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler ( page 156). Arrêtez tous les consommateurs électri- ques. Ramenez la clé en position 0 dans le con- tacteur d'allumage, puis retirez-la page 141). Sur les véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO, assurez-vous que le contact n'est pas mis ( page 142).
  • Page 318 Protection de l'équipement électrique Ouvrez le capot. Basculez la partie gauche de la banquette arrière vers l'avant ( page 271). Le cas échéant, éliminez les traces d'humi- Ouverture : saisissez le cache : de la dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon sec.
  • Page 319 Informations utiles ......318 Consignes de sécurité importantes .. 318 Pour une bonne utilisation ....318 Utilisation en hiver ......320 Pression des pneus ......321 Chargement du véhicule ....331 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........334 Changement de roue ......
  • Page 320: Pour Une Bonne Utilisation

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 37). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 321 Evitez tout pincement des pneus lorsque vous agréés spécialement par Mercedes-Benz garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas pour votre véhicule. Ne montez aucun autre éviter les bordures de trottoirs, les ralentis- capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 322: Utilisation En Hiver

    Les indicateurs d'usure de la bande de roule- contrôlées par Mercedes-Benz. ment sont prescrits par la loi. Les indicateurs Tenez compte des remarques relatives à la sont répartis en 6 points sur la bande de rou- conduite avec des pneus MOExtended en cas lement.
  • Page 323: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Conduite avec des pneus été alors être endommagés. Il y a risque d'acci- dent. Les pneus été perdent considérablement en Pour éviter de prendre des risques, élasticité et par conséquent en adhérence et en capacité de freinage lorsque la tempéra- ne montez jamais de chaînes neige sur les ture est inférieure à...
  • Page 324 Pression des pneus La plaque d'information sur les pneus et le Les indications qui figurent dans les chargement contient les pressions de gon- exemples de plaque d'information sur les flage recommandées pour des pneus froids. pneus et le chargement et dans les exem- Les pressions de gonflage recommandées ples de tableaux des pressions de gonflage sont indiquées sur la base de la charge et de...
  • Page 325 à une vitesse plus capuchons agréés spécialement par élevée Mercedes-Benz pour votre véhicule. La pression de gonflage recommandée dans le tableau des pressions de gonflage Utilisez un manomètre approprié pour con- des pneus pour une charge élevée et/ou...
  • Page 326 Pression des pneus Corrigez donc la pression uniquement lors- peuvent s'user de manière excessive et/ou que les pneus sont froids. irrégulière, ce qui peut fortement compromet- Les pneus sont froids lorsque tre le comportement au freinage et le com- portement routier du véhicule. Il y a risque le véhicule est resté...
  • Page 327 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Retirez le capuchon de la valve du pneu à contrôler. Pressez le manomètre contre la valve. Lisez la pression de gonflage et comparez- la aux valeurs recommandées qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 328 Pression des pneus Redémarrage de l'avertisseur de perte chage du message dans la section « Redé- de pression des pneus marrage de l'avertisseur de perte de pression des pneus » ( page 326). Redémarrez l'avertisseur de perte de pres- sion des pneus lorsque Consignes de sécurité...
  • Page 329 Pression des pneus Si vous souhaitez confirmer le redémar- que pneu apparaît sur le visuel multifonction Mainten. rage : dans le menu après quelques minutes de marche. Appuyez sur la touche a. Pression pneus à présent Le message apparaît sur le visuel multifonction. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner Oui.
  • Page 330 Pression des pneus fait que le système de contrôle de la pression tueux. Une pression des pneus trop basse des pneus doit d'abord initialiser la pression augmente en outre la consommation de car- de gonflage adaptée aux conditions d'utilisa- burant, raccourcit la durée de vie des pneus et tion actuelles du véhicule.
  • Page 331: Contrôle Pression

    Pression des pneus Si le véhicule a été arrêté pendant plus de Outre le voyant d'alerte, un message 20 minutes, le message suivant apparaît : apparaît sur le visuel multifonction. Affichage pression pneus quelques Pour de plus amples informations, voir minutes après le départ.
  • Page 332: Affichage Pression Pneus Quelques Minutes Après Le Départ

    Pression des pneus Appuyez sur la touche a. En cas de permutation des roues, il est La pression de chacun des pneus ou le possible que les pressions de gonflage affi- Affichage pression pneus message chées soient erronées pendant quelques quelques minutes après le départ instants, n'étant pas encore actualisées.
  • Page 333: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Chargement du véhicule Plaques d'information sur les pneus et le chargement ATTENTION Des pneus surchargés risquent de surchauf- fer et d'éclater. Une surcharge des pneus peut par ailleurs compromettre la manœuvra- bilité et le comportement routier du véhicule et occasionner une défaillance des freins.
  • Page 334 Chargement du véhicule poids total maximal autorisé dans le cas de charge ne doit jamais dépasser XXX kg ou votre véhicule sur sa plaque d'information XXX lb ») qui figure sur les pneus et sur la sur les pneus et le chargement. plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule.
  • Page 335 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 336: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) (poids total maximal Ò750 lb (340 kg) = Ò540 lb (245 kg) = Ò150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 337: Motricité

    Usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver La classe d'usure de la bande de roulement aient une profondeur minimale de ã pouce est un classement comparatif basé...
  • Page 338 Informations utiles sur les jantes et les pneus Les classes de température sont A (la plus Fabricant élevée), B et C. Elles correspondent à la résis- Matériau du pneu ( page 340) tance du pneu à l'échauffement et à sa capa- Dimensions du pneu, capacité...
  • Page 339 Informations utiles sur les jantes et les pneus Généralité : en fonction des standards défi- Indice de charge : l'indice de charge A est nis par le fabricant, les dimensions du pneu un code numérique indiquant la capacité inscrites sur le flanc peuvent être ou non pré- maximale de charge d'un pneu.
  • Page 340 Informations utiles sur les jantes et les pneus Pneus toutes saisons et pneus hiver Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse ZR...Y jusqu'à 186 mph (300 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S ZR...(..Y) supérieure à 186 mph (300 km/h) jusqu'à...
  • Page 341 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 342 Informations utiles sur les jantes et les pneus DOT (ministère des Transports): la marque Ces indications décrivent le type de tissus et le nombre de couches au niveau du flanc : de fabrique : indique que le pneu répond et sous les sculptures ;. aux exigences du ministère américain des Transports.
  • Page 343 Informations utiles sur les jantes et les pneus La plaque d'information sur les pneus et le dépasser le poids total autorisé (GVWR) qui chargement contient les pressions de gon- figure sur la plaque constructeur du véhicule flage recommandées pour des pneus froids située sur le montant B côté...
  • Page 344: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Charge maximale des pneus Flanc La charge maximale du pneu correspond au Partie du pneu située entre les sculptures et poids maximal (exprimé en kg ou en lb) pour le bourrelet. lequel un pneu a été homologué. Poids des équipements optionnels Pression de gonflage maximale autorisée Poids cumulé...
  • Page 345: Changement De Roue

    Changement de roue Limite totale de charge Faites permuter les roues uniquement par un atelier qualifié. Charge nominale et charge des bagages plus 68 kg (150 lb) multiplié par le nombre de pla- Respectez impérativement les instructions et ces dans le véhicule. les consignes de sécurité...
  • Page 346 éléments du train de pas équipés d'un outillage de changement roulement endommagés. de roue. Adressez-vous à un point de ser- vice Mercedes-Benz afin de vous informer sur les outillages de changement de roue Montage des roues nécessaires pour une permutation sur votre véhicule.
  • Page 347 Changement de roue Levage du véhicule Si votre véhicule est équipé d'une cale, vous la trouverez dans l'outillage de changement ATTENTION de roue ( page 298). Si vous ne placez pas correctement le cric La cale pliante constitue un moyen supplé- sous le point d'appui prévu à...
  • Page 348 Changement de roue Avant de soulever le véhicule, immobilisez- le avec le frein de stationnement et des cales pour l'empêcher de se mettre à rou- ler. Ne desserrez pas le frein de stationne- ment tant que le véhicule est soulevé. Le cric doit reposer sur une surface plane, ferme et non glissante.
  • Page 349 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Utilisez impérativement les vis de roue ; pour monter la roue de secours d’urgence «...
  • Page 350: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    ® l'ESP , et portent l'une des désignations suivantes : MO = Mercedes-Benz Original MOE = Mercedes-Benz Original Extended (convenant pour le roulage à plat) MO1 = Mercedes-Benz Original (unique- ment certains pneus AMG)
  • Page 351 Départ usine, les véhicules équipés de pneus toujours être détectées au rechapage. MOExtended ne disposent pas du kit anticre- Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir vaison TIREFIT. Si vous montez sur votre véhi- la sécurité de marche. N'utilisez pas de...
  • Page 352 Combinaisons de jantes et de pneus correspondantes. Les dimensions des pneus hiver agréés peuvent différer de cel- les de l'équipement pneumatique de série. Cela dépend du modèle et de son équipe- ment d'usine. Vous pouvez vous procurer des pneus et des jantes ainsi que des informations sup- plémentaires auprès d'un atelier qualifié.
  • Page 353: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique GL 350 BlueTEC 4MATIC Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 275/55 R 19 111 H M+S Déport de jante : 2,44 in (62 mm) Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 20 H2...
  • Page 354 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV/AR : 265/55 R 19 109 H M+S i AV/AR : 8,5 J x 19 H2 Déport de jante : 2,44 in (62 mm) Pneus Jantes alliage AV/AR : 275/50 R 20 109 H M+S i AV/AR : 8,5 J x 20 H2 Déport de jante : 2,44 in (62 mm) GL 450...
  • Page 355 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Jantes alliage AV/AR : 275/50 R 20 109 H M+S i AV/AR : 8,5 J x 20 H2 Déport de jante : 2,44 in (62 mm) GL 450 4MATIC Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 19 H2 AV/AR : 275/55 R 19 111 H M+S...
  • Page 356 Combinaisons de jantes et de pneus GL 550 4MATIC Pneus toutes saisons Pneus Jantes alliage AV/AR : 8,5 J x 20 H2 AV/AR : 275/50 R 20 109 H M+S 3, 4 Déport de jante : 2,44 in (62 mm) Pneus Jantes alliage AV/AR : 10,0 J x 21 H2...
  • Page 357: Roue De Secours Compacte

    Roue de secours compacte GL 63 AMG 4MATIC Pneus été Pneus Jantes alliage AV/AR : 10,0 J x 21 H2 AV/AR : 295/40 ZR 21 111 Y XL Déport de jante : 1,81 in (46 mm) Pneus hiver Pneus Jantes alliage AV/AR : 275/45 R 20 110 V XL M+S i AV/AR : 9,0 J x 20 H2 Déport de jante : 1,61 in (41 mm)
  • Page 358 Roue de secours compacte Le montage de chaînes neige sur les roues de Extraction de la roue de secours com- secours compactes n'est pas autorisé. pacte Remarques générales Le montage de la roue de secours compacte est décrit sous « Montage des roues » page 344).
  • Page 359 Roue de secours compacte Sur les véhicules équipés du système de sonorisation Bang & Olufsen, la roue de secours compacte « Minispare » est rangée dans sa housse. La housse de la roue de secours est fixée aux anneaux d'arrimage qui se trouvent dans le compartiment de charge- ment.
  • Page 360: Caractéristiques Techniques

    Roue de secours compacte Caractéristiques techniques Roue de secours compacte « Minispare » Pneus Jantes alliage T 165/90 R 19 119 M 4,5 B x 19 H2 Pression de gonflage : 420 kPa (4,2 bars, 61 psi) Déport de jante : 1,58 in (40 mm)
  • Page 361 Informations utiles ......360 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 360 Plaques constructeur ....... 360 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............361 Caractéristiques du véhicule ... 370 Caractéristiques du véhicule (con- duite en tout-terrain) ......371 Dispositif d'attelage ......373...
  • Page 362: Plaques Constructeur

    équipements, adressez-vous à un point de service Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- Mercedes-Benz. quement pour le Canada) Type de véhicule Plaques constructeur Les données indiquées sur la plaque con- Plaque constructeur avec numéro...
  • Page 363: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Pour tout renseignement sur les produits tes- niveau fédéral des Etats-Unis que pour la Californie tés et agréés, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consultez le site Numéro du moteur (frappé sur le bloc- Internet http://bevo.mercedes-benz.com. cylindres) VIN (sur le bas du pare-brise)
  • Page 364: Carburant

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Les ingrédients et lubrifiants agréés par En cas d'ingestion, consultez immédiate- Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'in- ment un médecin. Ne provoquez pas de scription sur le bidon : vomissements. Homologation MB (homologation MB Changez immédiatement de vêtements 229.51, par exemple)
  • Page 365 évitez les accélérations brutales. dépôts. Seuls les additifs de nettoyage Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec recommandés par Mercedes-Benz peuvent une essence dont l'indice AKI est inférieur. être mélangés à l'essence (voir «Additifs»). Pour de plus amples informations sur le ravi-...
  • Page 366 Ingrédients et lubrifiants, capacités ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un point sel à faible teneur en soufre (moins de de service Mercedes-Benz, mélangez à 50 ppm). Sinon, vous risquez d'endom- l'essence l'additif de nettoyage recommandé mager le système de dépollution.
  • Page 367 Ingrédients et lubrifiants, capacités Additifs Basses températures extérieures Des gazoles présentant une meilleure flui- ! Utilisez uniquement du DEF conforme à la dité à froid sont mis sur le marché pendant norme ISO 22241. Ne mélangez pas d'ad- les mois d'hiver. Pour de plus amples infor- ditifs au DEF et ne diluez pas le DEF avec de mations sur les propriétés des carburants, l'eau.
  • Page 368: Capacités

    Pour obtenir une liste des huiles moteur et dans l'huile moteur. Cela risque d'endom- des filtres à huile agréés, adressez-vous à un mager le moteur. point de service Mercedes-Benz. Vous pou- vez également consulter le site Internet Viscosité de l'huile moteur http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 369: Liquide De Refroidissement

    Utilisez uniquement un liquide de frein agréé ! Utilisez toujours un liquide de refroidisse- par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- ment approprié, même dans les pays où la gation MB 331.0. température est élevée. Pour tout renseignement sur les liquides de Sinon, le circuit de refroidissement du frein agréés, adressez-vous à...
  • Page 370 à côté de l'orifice de un concentré pour produit anticorrosion et remplissage. antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et ! N'utilisez pas d'eau distillée ou désioni- lubrifiants. sée dans le réservoir de liquide de lave- A la livraison, le circuit de refroidissement glace.
  • Page 371: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG Véhicules AMG Capacité agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être Réfrigérant mélangée à une huile PAG qui n'est pas Huile PAG agréée pour le réfrigérant R-134a.
  • Page 372: Caractéristiques Du Véhicule (Con- Duite En Tout-Terrain)

    Caractéristiques du véhicule Caractéristiques du véhicule Tous les autres modè- Hauteur Hauteur Remarques générales les avec : de bascu- maximale Concernant les caractéristiques indiquées lement sous le pour les différents véhicules, tenez compte hayon des remarques suivantes : Pack AIRMA- 83,9 in - 76,1 in - Les hauteurs indiquées peuvent varier en...
  • Page 373: Caractéristiques Du Véhicule (Conduite En Tout-Terrain)

    Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) Caractéristiques du véhicule (con- Tous les autres modèles duite en tout-terrain) Largeur avec rétrovi- 84,3 in Profondeur de gué seurs extérieurs déployés (2 141 mm) Hauteur maximale 75,2 in (1 910 mm) Hauteur maximale (Pack 76,4 in ON&OFFROAD) (1 940 mm)
  • Page 374 Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) Véhicules équipés du kit carrosserie AMG Angles d'attaque et de sortie Véhicules sans Pack ON&OFFROAD Niveau route (Highway) 20° 20° Niveau surélevé 24° 24° Véhicules équipés du Pack ON&OFFROAD Niveau route (Highway) 20° 20° Tous les véhicules (à...
  • Page 375: Dispositif D'attelage

    Dispositif d'attelage Pour de plus amples informations sur l'apti- tude en côte maximale, voir la notice d'utili- sation numérique. Dispositif d'attelage Cotes de montage ! Le montage ultérieur d'un dispositif d'at- telage exige, en fonction du type de véhi- cule, des modifications au niveau du sys- tème de refroidissement et de la chaîne cinématique.
  • Page 376 Dispositif d'attelage Charges tractées Charges tractées, charges sur timon et charges sur essieu Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles au moment de la clôture de la rédaction. GL 450 Charge tractée autorisée (remorque non freinée) Charge tractée autorisée (remorque freinée) - pour une 6 613 lb (3 000 kg) aptitude au démarrage sur une pente minimale de 12 %...
  • Page 377 La valeur la plus faible est déterminante. La charge sur timon autorisée correspond au poids maximal autorisé sur le timon. Cette limite s'applique aux dispositifs d'attelage agréés par Mercedes-Benz. Position de la rotule Position de la rotule du dispositif d'attelage Respectez les cotes indiquées sur l'illustra-...