Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz CLA 2019

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Avertissement relatif à l'airbag frontal du peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le passager BLESSER GRAVEMENT. Tenez compte du chapitre «Transport des enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag frontal du passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag frontal du passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicules. Avant de prendre la route pour la première fois, Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le nous vous recommandons de lire attentivement droit de modifier les points suivants: cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 Protection de l'environnement ...... 22 animaux domestiques ........81 Reprise des véhicules hors d'usage ....22 Eclairage et visibilité ....... 138 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....23 Eclairage extérieur ........138 Ouverture et fermeture ......82 Notice d'utilisation ........24 Eclairage intérieur ........147 Clé...
  • Page 6 Table des matières Remplacement des lampes (uniquement Dispositif d'attelage ........277 Utilisation ........... 300 sur les véhicules équipés de phares halo‐ Fonctionnement du porte-vélo ....281 Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC ..303 gènes) ............148 Remarques relatives au remorquage de Commandes vocales importantes ....
  • Page 7 Table des matières Crevaison ............ 511 Ingrédients et lubrifiants ......565 Batterie du véhicule ........518 Caractéristiques du véhicule ....... 575 Démarrage du moteur par remorquage Dispositif d'attelage ........576 du véhicule et remorquage ......524 Fusibles électriques ........531 Messages d'écran et voyants de con‐...
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Activation du mode Radio → → Commodo Activation du mode Médias → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Activation du mode Téléphone → → Touche Start/Stop Affichage des favoris →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → Déverrouillage du capot moteur → Frein de stationnement électrique → Commutateur d'éclairage...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments standard...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → ! ABS en panne ; Diagnostic moteur → → #! Clignotants R Eclairage antibrouillard arrière → → h Système de contrôle de la pression des K Feux de route pneus →...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre ! Frein de stationnement électrique (voyant orange) → #! Clignotants → J Freins (voyant orange) → ï Dispositif d'attelage non opérationnel → # Défaut électrique → Ecran multifonction →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 18 → p Allumage et extinction du spot de lec‐ ture gauche Système d'appel d'urgence SOS (système d'appel d'urgence Mercedes-Benz) → | Activation et désactivation de la com‐ → 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant mande automatique de l'éclairage extérieur panoramique →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Utilisation de la fonction mémoire Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière → Réglage électrique du siège → W Ouverture et fermeture de la vitre →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Gilets de sécurité Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ carcération → Extincteur → Démarrage du moteur par remorquage du Touches pour le système d'appel d'urgence véhicule et remorquage SOS et l'appel de dépannage →...
  • Page 23 Notice d'utilisation numérique Recherche: ce point de menu vous permet Vous pouvez afficher et masquer certaines sec‐ Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ tions de la notice d'utilisation numérique (Aver‐ d'effectuer une recherche par mot-clé afin de trouver rapidement des réponses à vos ques‐ tissements, par exemple).
  • Page 24 Pour des raisons de sécurité, l'accès à la notice d'utilisation numérique est désactivé pendant la marche. Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ des disponible dans les App Stores habi‐ tuels.
  • Page 25 Adoptez un style de conduite prévoyant Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule duite. pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐ et maintenez toujours une distance suf‐...
  • Page 26 Daimler AG. N'installez aucun accessoire (systèmes gré une observation permanente du marché, audio, par exemple) à ces emplace‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement ments. sur les autres produits. Mercedes-Benz décline N'effectuez aucune réparation ni tra‐ toute responsabilité en cas de montage de ces vaux de soudage.
  • Page 27 Pour toute commande de pièces d'origine La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ câblages peuvent compromettre leur fonc‐ Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ tionnement et/ou le fonctionnement d'au‐ d'identification du véhicule (VIN) ( page 564).
  • Page 28 Remarques générales Ils risquent alors de ne plus fonctionner cor‐ en contact avec des pièces brûlantes du sys‐ Un objet lourd heurte le soubassement rectement et/ou de compromettre la sécu‐ tème d'échappement, elles peuvent s'en‐ ou des éléments du train de roulement. rité...
  • Page 29 Si la sécurité de marche du véhicule est informations, adressez-vous à un point de ser‐ 44227 Dortmund, Germany compromise, arrêtez-vous immédiate‐ vice Mercedes-Benz. ment en tenant compte des conditions Continental Automotive GmbH, Siemenss‐ de circulation et prenez contact avec un Vous trouverez ci-après les adresses des fabri‐...
  • Page 30 Harman Becker Automotive Systems GmbH, En plus des fréquences typiques de communica‐ 71229 Leonberg, Germany Postfach 2260, 76303 Karlsbad, Germany tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz uti‐ Communication mobile & télématique lisent les applications radio suivantes. Télécommande Harman Becker Automotive Systems GmbH, Ruwido Austria GmbH, Köstendorfer Straße 8,...
  • Page 31 Remarques générales Plage de fréquences Technologie Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique 433 MHz (433,05 – 434,79 MHz) Système de fermeture radiocommandé, com‐ ≤ 10 mW e.r.p. mande d'ouverture de porte de garage, système de contrôle de la pression des pneus 868 MHz (868,0 –...
  • Page 32 Remarques générales Cric C) A 639 580 02 18 Année de fabrication: 2015 Hradec nad Moravicí Copie et traduction de l'original de la déclaration de conformité: satisfait à toutes les dispositions applicables Localité Déclaration de conformité CE Directive n° 2006/42/CE 05.05.2015 Les signataires, en qualité...
  • Page 33 Raccordez à la prise de diagnostic du Fabricant: Dunlop Tech GmbH sol. véhicule uniquement des appareils Adresse: Birkenhainerstrasse 77, D-63450 homologués par Mercedes-Benz pour le Hanau véhicule. * REMARQUE Décharge de la batterie en Mandataire: Département IMS cas d'utilisation d'appareils branchés sur...
  • Page 34 Enregistrement du véhicule Utilisation conforme du véhicule cadre du contrôle technique. Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement ses points de service d'effectuer des contrôles autocollantes, vous ou d'autres personnes ris‐...
  • Page 35 Mémorisation de données garantie pour vices cachés de supérieur à 0,1 %. Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Calculateurs électroniques Vous trouverez de plus amples informations aux tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 36 Remarques générales techniques sur les conditions du véhicule, la sol‐ mes de régulation du comportement dynami‐ vées, traitées et utilisées dans un point du licitation des composants, la maintenance que, par exemple) réseau de maintenance ou par un tiers. Elles nécessaire ainsi que les événements et défauts documentent l'état technique du véhicule, aident les conditions environnantes (température,...
  • Page 37 Remarques générales les données relatives à l'utilisation de servi‐ Si votre véhicule est équipé en conséquence, tion concernée et du système d'exploitation de ces Internet vous pouvez raccorder votre smartphone ou un votre smartphone. autre terminal mobile à votre véhicule. Vous pou‐ Ces données peuvent être enregistrées locale‐...
  • Page 38 (en partie payants). Dans certains cas, cela vaut ponibles sur Internet à l'adresse suivante: également pour l'ensemble de la connexion de données du véhicule. Cela ne s'applique pas aux http://www.mercedes-benz.com/opensource fonctions et services prescrits par la loi. Services tiers S'il est possible d'utiliser des services en ligne d'autres fournisseurs, la responsabilité...
  • Page 39 à éviter un contact éventuel des occupants supplémentaire adapté aux véhicules cher en cas d'accident ou se déclencher de du véhicule avec des parties de l'habitacle. Par Mercedes-Benz manière inopinée, par exemple. ailleurs, le système de retenue peut réduire les Aucun système actuellement disponible n'est charges auxquelles sont soumis les occupants Ne modifiez jamais les éléments des...
  • Page 40 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des collision latérale & ATTENTION Risque de blessure dû à des systèmes d'aide à la conduite agréés par uniquement pour certains pays: retourne‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule. ment du véhicule tème de retenue...
  • Page 41 Ceintures de sécurité Protection prévue par la ceinture de sécurité Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag genoux Collision frontale remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Avant de prendre la route, bouclez toujours cor‐...
  • Page 42 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐ ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
  • Page 43 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceinture de sécurité ger de mort en l'absence de systèmes de ger de mort dû à des ceintures de sécu‐ retenue supplémentaires pour personnes rité...
  • Page 44 & ATTENTION Danger de blessure ou de N'apportez jamais de modification aux mort en cas de systèmes de ceintures de Mercedes-Benz vous recommande de faire ceintures de sécurité, rétracteurs de sécurité modifiés remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 45 Sécurité des occupants Il est alors impossible de tirer davantage la san‐ cle de ceinture du siège passager qui n'est * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ gle. pas occupé, le rétracteur de ceinture peut teur de ceinture et de l'airbag latéral également se déclencher en cas d'accident, lorsque le siège passager n'est pas en plus des autres systèmes.
  • Page 46 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité L'alerte d'oubli de ceinture s'arrête dès que le Vous pouvez masquer immédiatement l'affi‐ conducteur et le passager ont bouclé leur cein‐ chage d'état des ceintures de sécurité arrière Appuyez sur la touche de débouclage de la ture.
  • Page 47 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: Airbags & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ AIRBAG Protection prévue pour: ger de mort lorsque l'airbag frontal du Vue d'ensemble des airbags passager est activé Airbag genoux les cuisses, les genoux et Si un enfant est assis sur le siège passager les jambes alors que l'airbag frontal du passager est...
  • Page 48 Sécurité des occupants AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐ En fonction du type d'accident détecté, l'airbag Pour éviter de prendre des risques, chaque ger est occupé, assurez-vous avant et pendant la rideau peut se déclencher du côté passager. Que occupant du véhicule doit toujours s'assurer marche que l'état de l'airbag passager est cor‐...
  • Page 49 Sécurité des occupants Tenez toujours compte pour ce faire des Les objets qui se trouvent dans l'habitacle peu‐ cant de l'accessoire, en particulier les remar‐ remarques relatives à la position assise cor‐ vent entraver le fonctionnement correct des air‐ ques relatives à l'emplacement de montage recte du conducteur ( page 108).
  • Page 50 été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un enfants sur le siège passager: Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché pondant. Veillez au positionnement correct du sys‐...
  • Page 51 Sécurité des occupants La surface d'appui du système de retenue Sinon l'airbag passager peut être désactivé à Ne posez aucun objet entre l'assise et pour enfants utilisé doit reposer entièrement tort, dans les cas suivants par exemple: le système de retenue pour enfants. sur l'assise du siège passager.
  • Page 52 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Autodiagnostic de la désactivation automati‐ Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ AIR BAG que de l'airbag passager rez-vous toujours que: Lorsque le contact est mis, les 2 voyants PAS‐ la classification de la personne occupant SENGER AIR BAG ON et OFF s'allument pendant le siège passager est correcte et que l'air‐...
  • Page 53 Sécurité des occupants utiliser le siège passager. Ne montez pas non Au lieu de cela, montez le système de retenue sur le siège passager et que le voyant PAS‐ plus dans ce cas de système de retenue pour pour enfants dos à la route sur un siège arrière SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag enfants sur le siège passager.
  • Page 54 Sécurité des occupants Une personne est assise sur le siège passa‐ PASSENGER AIR BAG OFF éteint: reculez d'être heurté par l'airbag si le voyant ger : en fonction de la taille de la personne, PAS‐ le siège passager au maximum ou la per‐ PASSENGER AIR BAG OFF est éteint SENGER AIR BAG OFF peut être allumé...
  • Page 55 Sécurité des occupants Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ ® Système PRE-SAFE * REMARQUE Endommagement du à des rez-vous toujours que: objets situés dans l'espace jambes ou Fonctionnement de PRE-SAFE ® (protection derrière le siège la classification de la personne occupant préventive des occupants) le siège passager est correcte et que l'air‐...
  • Page 56 12 ans et mesurant moins de 1,50 m, pendant la marche des autres: Mercedes-Benz vous recommande de respecter Prétension des ceintures de sécurité du impérativement les consignes suivantes: siège conducteur et du siège passager lors des manœuvres de stationnement avec...
  • Page 57 Sécurité des occupants Tenez compte des dispositions et prescrip‐ arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi gation située sur le système de retenue pour Mercedes-Benz vous recommande vivement de tions légales enfants ( page 62). monter le système de retenue pour enfants de Respectez toujours les dispositions légales rela‐...
  • Page 58 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de compte de la masse totale autorisée pour l'en‐ Ne placez en aucun cas des objets (des fant et le système de retenue pour enfants retenue pour enfants coussins, par exemple) sous ou derrière page 68).
  • Page 59 Tenez compte des étiquettes d'avertissement retenue pour enfants. qui sont apposées dans l'habitacle du véhi‐ Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ cule et sur le système de retenue pour Suivez toujours les instructions de montage enfants.
  • Page 60 Sécurité des occupants Faites attention lorsque vous arrêtez ou Remplacez immédiatement les systè‐ Veillez toujours à ce que le système de garez votre véhicule mes de retenue pour enfants endomma‐ retenue pour enfants ne soit pas expo‐ gés ou fortement sollicités lors d'un sée directement au soleil.
  • Page 61 «Clé numérique du Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 62 Sécurité des occupants Fixation avec ISOFIX Classe de poids Type Numéro de commande Classe de taille Numéro d'homologation 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. Classe 0+ : BABY SAFE PLUS B6 6 86 8224 jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ E1 04 301 146 Classe de taille E Classe I :...
  • Page 63 Sécurité des occupants Classe de poids Type Numéro de commande Numéro d'homologation Classe 0+ : BABY SAFE PLUS II A 000 970 13 02 jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ E1 04 301 146 Classe I : DUO PLUS A 000 970 17 02 de 9 à...
  • Page 64 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit Système de fixation privilégié: Autre système de fixation: Fixation ISOFIX pour siège enfant Ceinture de sécurité...
  • Page 65 Sécurité des occupants Siège du véhicule Siège arrière central Système de fixation: Ceinture de sécurité du siège du véhicule page 72) Catégories d'homologation des systèmes de l'étiquette d'homologation du système de rete‐ retenue pour enfants nue pour enfants. Selon la catégorie d'homologation du système Utilisation de systèmes de retenue pour de retenue pour enfants, d'autres données, tel‐...
  • Page 66 Sécurité des occupants Catégories d'homologation selon la norme Catégorie d'homologation selon la norme spécifications concernant le montage de sys‐ CEE-ONU R44 CEE-ONU R129 tèmes de retenue pour enfants sur les siè‐ ges. La désignation IUF se réfère aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie «Universel».
  • Page 67 Sécurité des occupants Respect des spécifications concernant les formément aux tableaux des spécifications Spécifications concernant le montage de sys‐ concernant le montage de systèmes de rete‐ sièges du véhicule tèmes de retenue pour enfants i‑Size sur les nue pour enfants fixés sur les sièges. sièges ( page 67).
  • Page 68 Sécurité des occupants Nourrissons Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/L1 ISO/L2 X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspondant à cette classe de poids et/ou de taille. Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à 6 mois environ) Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit...
  • Page 69 Sécurité des occupants Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ) Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/R1 ISO/R2, ISO/R2X ISO/R3 IL (1) IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés»...
  • Page 70 Sécurité des occupants Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/F3 IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.
  • Page 71 Sécurité des occupants Siège passager Siège arrière gauche/droit Système de retenue pour i‑U enfants i-Size (ISO/R2, ISO/ F2X, ISO/B2, ISO/B3) X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size de la catégo‐ i-U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size face à la route ou rie «Universel».
  • Page 72 Sécurité des occupants Contrôlez régulièrement que la masse totale n'offrent plus une protection suffisante. Les autorisée de l'enfant et du système de retenue systèmes de fixation de siège-enfant ISOFIX Lorsque vous montez un système de rete‐ pour enfants est encore respectée. ou i-Size risquent d'être surchargés et en cas nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte d'accident par exemple, l'enfant ne peut pas...
  • Page 73 Sécurité des occupants O En cas d'utilisation d'un système de O Pour certains systèmes de retenue pour enfants de la classe de poids II ou III, il peut retenue pour enfants face à la route : y avoir des limitations pour le réglage de la dans la mesure du possible, déposez hauteur maximale, du fait par exemple d'un l'appuie-tête du siège correspondant.
  • Page 74 Sécurité des occupants Les systèmes de retenue pour enfants ne * REMARQUE Endommagement de la peuvent alors plus offrir la protection prévue. ceinture de sécurité du siège central lors Des dossiers de sièges arrière non verrouil‐ du montage du système de retenue pour lés risquent même de provoquer des blessu‐...
  • Page 75 Sécurité des occupants Passez la sangle Top Tether sous l'appuie- Tendez la sangle Top Tether 4. Suivez pour tête entre les 2 tiges de guidage de cela les instructions de montage du fabricant l'appuie-tête. du système de retenue pour enfants. Accrochez le crochet Top Tether de la Rabattez le cache...
  • Page 76 Sécurité des occupants Classe de poids Siège arrière gauche/droit Siège arrière central Classe I : de 9 à 18 kg U, L U, L Classe II : de 15 à 25 kg U, L U, L Classe III : de 22 à 36 kg U, L U, L U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie «Universel»...
  • Page 77 Sécurité des occupants Siège passager Classe de poids Airbag passager activé Airbag passager désactivé 1, 2 1 Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce que le bord avant de l'assise soit 2 Le véhicule est équipé de la désactivation automatique de l'airbag passager. Le dans la position la plus haute et que le bord arrière de l'assise soit dans la posi‐...
  • Page 78 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le siège avant de manière à ce qu'il ne touche sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver‐ pas le système de retenue pour enfants.
  • Page 79 Sécurité des occupants Remarques relatives aux véhicules sans dés‐ sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ Tenez impérativement compte des remarques quence. activation automatique de l'airbag passager suivantes: O Le système de retenue pour enfants ne doit Ne montez jamais de système de retenue pas être soumis à...
  • Page 80 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ En cas d'utilisation d'un système de retenue nue pour enfants dos et face à la route sur le ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et pour enfants dos à...
  • Page 81 Sécurité des occupants Tenez compte des remarques figurant sous O Le système de retenue pour enfants ne doit Montez le système de retenue pour enfants. «Spécifications concernant le montage de pas être monté de façon à être bloqué entre La surface d'appui du système de retenue systèmes de retenue pour enfants fixés aux le toit et l'assise et/ou à...
  • Page 82 Sécurité des occupants Sécurités enfants changeant la position de la boîte de vites‐ sif, il y a risque de blessure, voire danger de mort! Activation et désactivation de la sécurité enfants au niveau des portes arrière démarrant le véhicule Ne laissez jamais de personnes sans surveillance à...
  • Page 83 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activez toujours les sécurités enfants enfants au niveau des vitres latérales arrière lorsque des enfants prennent place à bord. Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé...
  • Page 84 Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ Il est alors possible que les animaux rité : appuyez sur la touche 2. activent les équipements du véhicule La vitre latérale arrière peut être ouverte ou avec lesquels ils pourraient, par exemple, fermée dans les situations suivantes: se coincer le voyant...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Clé démarrant le véhicule Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Important : Lorsque vous verrouillez le véhicule de l'exté‐ Passage d'un réglage à l'autre : appuyez rieur, le voyant de la contre-porte côté conduc‐ Le réglage du signal sonore de fermeture simultanément sur les touches Ü et ß teur clignote.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Remplacement de la pile de la clé Désactivation : appuyez brièvement 2 fois Retrait : appuyez sur le bouton de déverrouil‐ de suite sur la touche ß de la clé. lage 1. Le voyant des piles de la clé s'allume briève‐ La clé...
  • Page 88 Remettez le couvercle en place et fermez- rouillage en l'enfonçant complètement et le en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'encli‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le quette. remplacement de la pile à un atelier qualifié. Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 84). Utilisez la clé de secours pour le verrouillage et le déverrouillage ( page 84). Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Vous avez perdu une clé.
  • Page 90 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du Lorsque le véhicule est verrouillé par l'intermé‐ véhicule de l'intérieur diaire de Mercedes me connect, la condamna‐ tion supplémentaire de porte n'est pas activée. Lorsque la condamnation supplémentaire de porte est activée, les portes ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur.
  • Page 91 être utilisés, si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé adressez-vous à un point de service si vous avez verrouillé le véhicule avec la Mercedes-Benz ou consultez le http:// fonction KEYLESS-GO www.mercedes-benz.com/connect. En cas de limitation du fonctionnement, Verrouillage et déverrouillage du véhicule...
  • Page 92 Ouverture et fermeture cule» dans Mercedes me connect sur le http:// Déverrouillage du véhicule : touchez le www.mercedes.me. côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Fermeture confort : touchez le capteur jusqu'à...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez les fonctions de la clé ( page 83). Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 84). Utilisez la clé de secours pour le déverrouillage et le verrouillage ( page 84).
  • Page 94 Ouverture et fermeture lorsque le véhicule se trouve sur le banc d'essai à rouleaux Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la clé de secours Verrouillage et déverrouillage de la porte conducteur avec la clé de secours Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Verrouillage de la porte passager et des por‐ Verrouillage du côté droit du véhicule : * REMARQUE Endommagement du cou‐ tes arrière avec la clé de secours tournez la clé de secours vers la droite jus‐ vercle de coffre causé par des obstacles qu'en butée.
  • Page 96 Ouverture et fermeture Fermeture du couvercle de coffre & ATTENTION Risque de blessure dû à des objets non arrimés dans le véhicule Si des objets, des bagages ou une partie du chargement ne sont pas arrimés du tout ou sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se renverser ou être projetés et ainsi de heurter les occupants du véhicule.
  • Page 97 Ouverture et fermeture Saisissez le couvercle de coffre par la Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Dans de tels cas, désactivez la fonction cuvette de poignée, abaissez-le et fermez-le ture du couvercle de coffre ( page 92). KEYLESS-GO ou assurez-vous que la clé en appuyant dessus.
  • Page 98 Ouverture et fermeture Le couvercle de coffre peut s'ouvrir de manière Vitres latérales intempestive dans les situations suivantes: Ouverture et fermeture des vitres latérales lorsque des personnes bougent les bras ou les jambes dans la zone de détection (en cas &...
  • Page 99 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les vitres latéra‐ les peuvent continuer à...
  • Page 100 Ouverture et fermeture en cas de température extrême & ATTENTION Risque de coincement mal‐ Assurez-vous que personne ne touche au bout de 6 heures la vitre latérale lors de son ouverture. gré la protection d'inversion de la vitre latérale en cas de défaut de l'alimentation en tension Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐...
  • Page 101 Ouverture et fermeture Fermeture confort (fermeture du véhicule Les vitres latérales se ferment. latérale est fermée avec une plus grande depuis l'extérieur) Le toit ouvrant panoramique se ferme. force ou avec une force maximale. Dans ce cas, la fonction d'inversion est désactivée. Interruption de la fermeture confort : relâ‐...
  • Page 102 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer une vitre Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. latérale et la cause du blocage n'est Réinitialisez les vitres latérales. pas visible.
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture Toit ouvrant Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ & ATTENTION Risque de coincement en diatement la touche. cas de commande du toit ouvrant par Ouverture et fermeture du toit ouvrant des enfants Le terme «toit ouvrant» désigne également le Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils Actionnez brièvement la touche dans toit ouvrant panoramique.
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 Le store pare-soleil peut être commandé uni‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit quement lorsque le toit ouvrant panoramique ouvrant. est fermé. Déclenchement du mouvement automati‐ * REMARQUE Consignes à respecter que : poussez ou tirez la touche 3 au- impérativement lorsque des barres de delà...
  • Page 105 102 Ouverture et fermeture Fonction d'inversion automatique des stores & ATTENTION Risque de coincement alors pare-soleil que la fonction d'inversion est activée Actionnez brièvement la touche dans Si un objet empêche un store pare-soleil de se n'importe quelle direction pendant la La fonction d'inversion ne réagit pas notam‐...
  • Page 106 Ouverture et fermeture 103 Abaissement automatique en cas de défaut de l'alimentation en tension Vous ou d'autres personnes pourriez être Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐ coincés. L'arrière du toit ouvrant se soulève ensuite afin mique : lorsque vous roulez à vitesse élevée et que l'habitacle continue d'être ventilé.
  • Page 107 104 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche. Actionnez brièvement la touche dans n'importe quelle direction pendant la fermeture automatique.
  • Page 108 Ouverture et fermeture 105 L'EDW est activée automatiquement au bout de L'EDW est désactivée automatiquement dans les Protection antivol 10 secondes environ dans les cas suivants: cas suivants: Fonctionnement de l'antidémarrage après le verrouillage avec la clé après le déverrouillage avec la clé L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐...
  • Page 109 106 Ouverture et fermeture Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- La protection antisoulèvement est désactivée La protection antisoulèvement est réactivée automatiquement: dans les situations suivantes: Saisissez la poignée de porte extérieure, après avoir appuyé sur la touche Ü ou Le véhicule est de nouveau déverrouillé.
  • Page 110 Ouverture et fermeture 107 Activation et désactivation de la protection La protection volumétrique est uniquement acti‐ volumétrique vée si les composants suivants sont fermés: les portes Système multimédia: le couvercle de coffre © Réglages Schnellzugriff (Accès rapide) La protection volumétrique est désactivée auto‐ matiquement: Activez ou désactivez Protection...
  • Page 111 108 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 112 Sièges et rangement 109 Réglage électrique des sièges avant Réglage de l’approche de siège : soulevez Sièges le levier et déplacez le siège jusqu'à la Réglage manuel des sièges avant (véhicules position souhaitée. équipés du Pack Confort sièges) Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage de l'inclinaison d'assise : tournez la molette vers l'avant et vers l'arrière...
  • Page 113 110 Sièges et rangement Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer &...
  • Page 114 Sièges et rangement 111 Sur les véhicules équipés de sièges sport, vous Réglage vers l'avant : appuyez sur le bouton ne pouvez pas régler les appuie-tête avant. de déverrouillage et tirez l'appuie-tête vers l'avant. Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ ton de déverrouillage et poussez l'appuie- tête vers l'arrière.
  • Page 115 112 Sièges et rangement Dépose et pose des appuie-tête des sièges Réglage des joues latérales du dossier Appuyez sur le bouton de déverrouillage arrière dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- Sélectionnez Joues latérales. tête. Dépose Réglez les coussins d'air pour le siège sou‐ Pose haité.
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Remise à zéro des réglages de siège Ne mettez pas le chauffage de siège en marche de manière répétée. Système multimédia: © Confort Confort d'assise Pour éviter une surchauffe, le chauffage de siège Sélectionnez Réinitialiser. peut se désactiver momentanément après une remise en marche répétée.
  • Page 117 114 Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ nécessaire pour atteindre le niveau de venti‐ fage souhaité. lation souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que le chauffage de siège est arrêté. signifie que la ventilation de siège est arrê‐...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Essayez de déplacer le volant pour vérifier volant et le rétroviseur, et bouclez votre que la colonne de direction est bien verrouil‐ ceinture de sécurité. lée. & ATTENTION Risque de coincement en Mise en marche et arrêt du chauffage du cas de réglage du volant par des enfants volant Si des enfants règlent le volant, ils risquent...
  • Page 119 116 Sièges et rangement Appuyez sur le contacteur en position clé digitale sur smartphone lorsque la & ATTENTION Risque de coincement lors fonction «Clé digitale sur smartphone » de la procédure de réglage de l'aide à la Lorsque le voyant est allumé, le chauf‐...
  • Page 120 Sièges et rangement 117 véhicule» est activée par l'intermédiaire de La dernière position de marche est mémorisée Utilisation de la fonction mémoire Mercedes me connect. dans les cas suivants: & ATTENTION Risque d'accident dû à l'uti‐ Lorsque l'aide à la montée et à la descente est Vous coupez le contact.
  • Page 121 118 Sièges et rangement La fonction mémoire peut être utilisée lorsque le manœuvre du siège ou du volant et ne contact est coupé. se coince une partie du corps. Mémorisation Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche de position de la La fonction mémoire vous permet de mémoriser fonction mémoire.
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Rappel : appuyez sur une des touches de Ne roulez jamais avec un couvercle de & ATTENTION Risque de blessure dû au position mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la coffre ouvert. rangement inapproprié d'objets brièvement appuyée. Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 123 120 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle La tenue de route de votre véhicule dépend de la Rangez et arrimez toujours les objets répartition de la charge. Lors du chargement, lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ Vue d'ensemble des vide-poches avant tenez compte par conséquent des remarques les ou volumineux dans le coffre.
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Compartiment de rangement pour documen‐ Ouverture du range-lunettes gants tation clientèle Appuyez sur la touche 1. Tournez la clé de secours d'un quart de tour Ouverture : tournez la poignée vers la gau‐ vers la droite 2 (verrouillage) ou vers la gau‐...
  • Page 125 122 Sièges et rangement Trappe de chargement d'objets longs dans la Véhicules équipés de la fonction Avant chaque trajet, assurez-vous que banquette arrière mémoire : lorsque vous basculez l'un des le dossier et la banquette arrière/le dossiers arrière ou plusieurs dossiers arrière siège arrière sont verrouillés.
  • Page 126 Sièges et rangement 123 Basculement vers l'arrière des dossiers de la banquette arrière * REMARQUE Endommagement de la ceinture de sécurité La ceinture de sécurité risque d'être coincée lors du basculement vers l'arrière des dos‐ siers et de ce fait endommagée. Veillez à...
  • Page 127 124 Sièges et rangement Blocage du déverrouillage du dossier central Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage arrière Tenez compte des remarques relatives au char‐ Conditions requises gement du véhicule ( page 119). Les dossiers gauche et central sont emboîtés et reliés. Pour protéger le coffre contre un accès par des personnes non autorisées, vous pouvez bloquer le déverrouillage du dossier central.
  • Page 128 Lorsque vous chargez le toit, la position du agréées pour Mercedes-Benz. centre de gravité du véhicule se relève et le Utilisez uniquement les barres de toit comportement routier habituel ainsi que le testées et agréées pour Mercedes-...
  • Page 129 126 Sièges et rangement Relevez avec précaution les caches dans * REMARQUE Endommagement du toit le sens de la flèche. ouvrant panoramique lorsque des barres Fixez les barres de toit sur le toit aux points de toit sont montées d'ancrage qui se trouvent sous les caches Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique lorsque des barres de toit sont montées, il Suivez les instructions de montage du fabri‐...
  • Page 130 Sièges et rangement 127 contact avec le liquide et être brûlés, en par‐ ticulier lorsque le liquide est chaud. Cela pourrait détourner votre attention de la circu‐ lation et vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Utilisez le porte-gobelet uniquement lorsque le véhicule est à...
  • Page 131 128 Sièges et rangement Vous pouvez retirer le porte-gobelet et le Faites glisser le porte-gobelet dans le vide- fond en caoutchouc situé en dessous pour poches, sur les baguettes. les nettoyer, par exemple à l'eau claire et Poussez les étriers d'arrêt vers l'extérieur tiède.
  • Page 132 Sièges et rangement 129 Dépose et pose du porte-gobelet dans la con‐ sole centrale (boîte mécanique) & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de blessure en cas d'utilisation du porte- gobelet pendant la marche Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐ pient pendant la marche.
  • Page 133 130 Sièges et rangement Appuyez sur la touche et/ou la touche Rabattez l'accoudoir arrière unique‐ Cendrier et allume-cigare ment si le porte-gobelet est fermé. Utilisation du cendrier Basculez les languettes vers le haut. Les languettes du porte-gobelet peuvent être abaissées et emboîtées. La fonction de rete‐ nue du porte-gobelet n'est alors pas assu‐...
  • Page 134 Sièges et rangement 131 Ouverture : relevez le couvercle 1. Assurez-vous toujours que l'allume- Prises Vous pouvez retirer la partie supérieure du cigare est hors de portée des enfants. Utilisation de la prise 12 V située dans la cendrier en la tournant, pour le nettoyer, par console centrale avant Ne laissez jamais des enfants sans sur‐...
  • Page 135 132 Sièges et rangement sur la prise 12 V, laissez le couvercle du vide- Ne branchez jamais le câble de raccor‐ poches ouvert. dement dans une prise 115 V sortie de son revêtement ou endommagée. Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière &...
  • Page 136 Sièges et rangement 133 Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort en cas de Vous pouvez recevoir une décharge électri‐ câble de raccordement ou de prise endommagés si vous touchez l'intérieur de la prise...
  • Page 137 134 Sièges et rangement Utilisation de la prise 12 V située dans le cof‐ Prise USB située à l'arrière Recharge sans fil du téléphone portable et liaison avec l'antenne extérieure Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Conditions requises phone portable Seuls des appareils dont la puissance n'est pas supérieure à...
  • Page 138 Sièges et rangement 135 En fonction de l'équipement du véhicule, le Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement téléphone portable est relié à l'antenne exté‐ dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support rieure du véhicule par l'intermédiaire du filets à...
  • Page 139 Ce produit est homologué conformément aux Vide-poches sans cache coulissant http://www.mercedes-benz-mobile.com procédures définies par l'agence nationale de Veillez à ce que le téléphone portable soit cor‐ télécommunications brésilienne ANATEL dans le rectement posé...
  • Page 140 Sièges et rangement 137 Enlevez le tapis de sol. Pose et dépose du tapis de sol & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan‐ cher côté conducteur risquent d'entraver la course de la pédale ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée.
  • Page 141 138 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du rage) réglage des phares pour les voyages à L Feux de croisement/feux de route l'étranger R Allumage et extinction de l'éclairage Une modification du réglage des phares n'est...
  • Page 142 Eclairage et visibilité 139 Correction de la portée de l'éclairage (phares En cas de forte décharge de la batterie, les feux de chutes de neige ou d'intempéries pouvant halogènes) de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain La molette de réglage du site des phares vous Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 143 140 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage Feux de route Siège conducteur, siège passager et sièges arrière occupés, charge dans le coffre Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ Siège conducteur et siège passager occupés rage sur L ou sur Ã. et charge maximale autorisée sur essieu Appuyez sur le commodo dans le sens de la arrière atteinte...
  • Page 144 Eclairage et visibilité 141 Allumage et extinction des feux de détresse Clignotement continu : actionnez le com‐ Au redémarrage, les feux de détresse s'étei‐ modo dans le sens de la flèche ou de la gnent automatiquement à partir de 10 km/h flèche au-delà...
  • Page 145 142 Eclairage et visibilité Fonctionnement de l'éclairage actif dans les Fonctionnement de l'éclairage d'intersection Fonction carrefour giratoire et fonction car‐ virages refour : l'éclairage d'intersection est activé des 2 côtés. L'activation s'effectue sur la base de l'évaluation de la position GPS actuelle du véhi‐ cule.
  • Page 146 Eclairage et visibilité 143 par l'intermédiaire de la caméra multifonc‐ Système multimédia: Dans de très rares cas, l'assistant de feux de tion © Réglages Eclairage route adaptatif ne réagit pas ou pas à temps par l'intermédiaire du GPS aux autres usagers équipés d'un éclairage Intelligent Light System propre.
  • Page 147 144 Eclairage et visibilité Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de feux de route adaptatifs est uni‐ L'assistant de feux de route adaptatifs commute quement un système d'aide. Vous êtes respon‐ automatiquement entre les types de feux sui‐ feux de route adaptatifs sable de l'éclairage correct du véhicule en fonc‐...
  • Page 148 Eclairage et visibilité 145 Assistant de feux de route adaptatifs Plus Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et éteignez les feux de Fonctionnement de l'assistant de feux de route à temps. route adaptatifs Plus L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne &...
  • Page 149 146 Eclairage et visibilité Réglage de la durée d'extinction temporisée éblouir les autres usagers. Le véhicule qui vous Allumez les feux de route par l'intermédiaire précède se trouve alors dans la zone des feux de du commodo. de l'éclairage extérieur croisement.
  • Page 150 Eclairage et visibilité 147 Réglage de l'éclairage d'ambiance Activez ou désactivez la fonction. Allumage et extinction : appuyez sur la tou‐ che correspondante - 5. Système multimédia: Unité de commande incorporée à la poignée Eclairage intérieur © Confort de maintien Eclairage d'ambiance Réglage de l'éclairage intérieur Réglage de la couleur...
  • Page 151 148 Eclairage et visibilité Activation et désactivation de la durée d'ex‐ Sélectionnez Multicolore. Si vous remplacez une lampe, vous risquez tinction temporisée Dix combinaisons de couleur préréglées sont de vous brûler au contact de ces compo‐ disponibles. sants. Système multimédia: Sélectionnez une combinaison de couleurs.
  • Page 152 Eclairage et visibilité 149 Vue d'ensemble des lampes à remplacer Feu arrière Remplacement des lampes avant (véhicules équipés de phares halogènes) Phare halogène Dépose et pose des caches dans les passa‐ ges de roue avant Conditions requises Le système d'éclairage est éteint. La roue avant correspondante est braquée vers l'intérieur.
  • Page 153 150 Eclairage et visibilité Dépose : tournez le cache vers la gauche Mettez la lampe neuve en place dans la douille de manière à ce que le culot repose et le retirer de l'habillage de passage de roue. entièrement au fond de la douille. Pose : mettez le cache en place dans Mettez la douille en place et tournez-la vers...
  • Page 154 Eclairage et visibilité 151 ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant de ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du remplacer les balais d'essuie-glace. pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐...
  • Page 155 152 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo page 151). Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 156 Eclairage et visibilité 153 Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en & ATTENTION Risque d'accident lié à une fonction des conditions d'utilisation. erreur d'appréciation de la distance lors de l'utilisation du rétroviseur extérieur Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs donnent une image réduite.
  • Page 157 154 Eclairage et visibilité Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ viseurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le rabattement automatique des rétroviseurs tation jour/nuit automatique fonctionne. & ATTENTION Risque de brûlure par Réinitialisation : appuyez brièvement sur la l'acide et d'intoxication en cas de con‐ touche 2.
  • Page 158 Eclairage et visibilité 155 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une de l'eau claire et consultez immédia‐...
  • Page 159 156 Eclairage et visibilité Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 2. Rappel Mémorisation Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 160 Climatisation 157 ¿ Activation et désactivation de la fonc‐ Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ tion A/C( page 158) tion Uniquement pour les véhicules équipés d'un Remarques relatives à la climatisation chauffage autonome: & Mise en marche Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ et arrêt du chauffage autonome lance de la pollution et la filtration de l'air fonc‐...
  • Page 161 158 Climatisation à Régulation automatique de la climati‐ Commande des systèmes de climatisation sation ( page 159) Mise en marche et arrêt de la climatisation ¬ Dégivrage du pare-brise Mise en marche : réglez le débit d'air sur le ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage niveau 1 ou au-delà...
  • Page 162 Climatisation 159 Activation et désactivation de la fonction Vue d'ensemble des positions de répartition En mode refroidissement, de l'eau de condensa‐ A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ d'air tion peut s'écouler sous le véhicule. Cela n'indi‐ que pas un défaut. Les symboles affichés sur l'écran indiquent les La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐...
  • Page 163 160 Climatisation Désembuage des vitres Sélectionnez 1re rangée de sièges 2e ran- La fonction de synchronisation se désactive lors‐ que le réglage d'une autre zone de climatisation gée de sièges. Désembuage des vitres à l'intérieur est modifié. Réglage de la répartition d'air : sélection‐ Appuyez sur la touche Ã.
  • Page 164 Climatisation 161 Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ En cas de variations de la température exté‐ Lorsque le moteur tourne ou que le tion de la chaleur résiduelle rieure, le système commute automatique‐ chauffage autonome est en marche, ment du mode chauffage au mode ventilation veillez à...
  • Page 165 162 Climatisation Les matières inflammables (des feuilles, de * REMARQUE Décharge de la batterie dû l'herbe ou des branches, par exemple) peu‐ au fonctionnement du chauffage auto‐ vent s'enflammer si elles entrent en contact nome/de la ventilation à l'arrêt avec Le fonctionnement du chauffage des composants brûlants du système autonome/de la ventilation à...
  • Page 166 Climatisation 163 Sélection de l'heure de départ Mise en marche immédiate rouge : le chauffage autonome est en mar‐ Sélectionnez l'heure HEURE A: HEURE B: orange : une heure de départ est présélec‐ HEURE C: tionnée Régler l'heure de départ Le chauffage autonome ou la ventilation à...
  • Page 167 164 Climatisation Contrôle du statut du chauffage auto‐ pour que l'heure à modifier apparaisse sur Temps restant du chauffage autonome ou de l'écran. nome en marche : appuyez brièvement sur la ventilation à l'arrêt (en minutes) la touche u. Appuyez simultanément sur les tou‐ Chauffage autonome ou ventilation à...
  • Page 168 Climatisation 165 Conditions requises opposé à la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclen‐ Il y a danger de mort. Une pile au lithium de type CR2450 est dis‐ che. Conservez les piles hors de portée des ponible. enfants. En cas d'ingestion de piles, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 169 166 Climatisation Problèmes relatifs à la télécommande du chauffage autonome/de la ventilation à l'arrêt Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions FAIL ¨ La transmission des signaux entre l'émetteur et le véhicule est perturbée. Modifiez votre position par rapport au véhicule et rapprochez-vous-en si nécessaire. FAIL La batterie de démarrage n'est pas suffisamment chargée.
  • Page 170 Climatisation 167 Réglage des buses de ventilation arrière Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme sur l'ouïe d'entrée d'air ( page 497). Ouverture et fermeture : saisissez la buse Ouverture et fermeture : saisissez la buse de ventilation par la partie centrale et de ventilation par la partie centrale et tournez-la vers la gauche (ouverture) ou la...
  • Page 171 168 Conduite et stationnement Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Par conséquent, contrôlez régulière‐ ou mise du contact sans démarrer le moteur ment qu'aucun corps étranger inflam‐ Remarques relatives aux véhicules mable ne se trouve dans le comparti‐ Mercedes-AMG & DANGER Danger de mort dû aux gaz ment moteur ou sur le système d'échappement Tenez compte des remarques sur les thèmes sui‐...
  • Page 172 Conduite et stationnement 169 Etablissement de l'alimentation en ten‐ Ou une clé numérique du véhicule doit se En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ trouver dans le vide-poches ( page 170). sion : appuyez 1 fois sur la touche 1. cule en mouvement, par exemple en Vous pouvez alors mettre les essuie-glaces Véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 173 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ relatives à la conduite». adressez-vous à un point de service que : mettez la boîte de vitesses sur j ou Mercedes-Benz ou consultez le http:// sur i. www.mercedes-benz.com/connect. Appuyez sur la pédale de frein et appuyez...
  • Page 174 Première utilisation de la clé de véhicule En cas de limitation du fonctionnement, Démarrez le véhicule avec la touche Start/ digitale Mercedes-Benz vous recommande de garder Stop. sur vous la clé de secours. Tous les autres démarrages avec la clé de La fonction est uniquement disponible en véhicule digitale...
  • Page 175 172 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule avec la clé déposée Rangez la clé sur le symbole dans le dans le vide-poches (mode fonctionnement vide-poches 2. de secours) Le véhicule démarre après un court instant. Si le véhicule ne démarre pas et que le message Si vous enlevez la clé...
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 Démarrage du véhicule par l'intermédiaire Vous pouvez également régler la tempéra‐ Le réservoir de carburant est suffisamment des services Remote Online ture avec votre smartphone. Vous trouverez rempli. des informations sur Mercedes me connect Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐ Démarrage du véhicule (Remote Online) et d'autres services sur http:// tacle avant le départ...
  • Page 177 174 Conduite et stationnement Remarques relatives au rodage Le capot moteur est fermé. Au bout de 1 500 km, roulez progressive‐ ment à pleine vitesse et à des régimes plus Les portes sont fermées et verrouillées. Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des élevés.
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Remarques relatives à la conduite Vous devez alors fournir un effort beaucoup & ATTENTION Risque d'accident dû au plus important pour diriger et freiner le véhi‐ port de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des cule.
  • Page 179 176 Conduite et stationnement fet de freinage du moteur, les roues motrices Afin de garantir une arrivée d'air frais * REMARQUE Usure des garnitures de peuvent perdre leur adhérence. suffisante, ouvrez une vitre du côté du frein dû à un actionnement permanent véhicule opposé...
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 Fonction Start/Stop ECO Lorsque vous activez la fonction HOLD alors que Du carburant non brûlé peut parvenir au la boîte de vitesses se trouve sur h ou i, le catalyseur. Mode de fonctionnement de la fonction moteur est également arrêté...
  • Page 181 178 Conduite et stationnement Désactivation et activation de la fonction Vous modifiez le niveau du véhicule. Si le moteur est arrêté par la fonction Start/ Stop ECO malgré le facteur d'arrêt intelligent Start/Stop ECO Un démarrage automatique du moteur est de la fonction Stop, vous disposez des possi‐...
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Fonctionnement de l'affichage ECO Les inscriptions du segment s'allument en clair, un conducteur au style de conduite très sportif le bord extérieur s'allume et le segment se rem‐ apparaît au centre de l'affichage 4. Cette auto‐ L'affichage ECO évalue votre style de conduite plit pour les styles de conduite suivants: nomie ne correspond pas à...
  • Page 183 180 Conduite et stationnement Le programme de conduite sélectionné Lors du réglage ou de la sélection de ces pro‐ Pour de plus amples informations sur apparaît sur l'écran multifonction de l'ordi‐ grammes de conduite, le symbole d'un véhicule l'affichage de rétablissement, voir nateur de bord.
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 Appuyez de nouveau sur la touche DYNAMIC SELECT 2. Le programme de conduite sélectionné appa‐ raît. Configuration de DYNAMIC SELECT (système multimédia) Système multimédia: © Réglages Véhicule DYNAMIC SELECT Réglage du programme de conduite I Sélectionnez Config.
  • Page 185 182 Conduite et stationnement Affichage des données du moteur un message supplémentaire vous demande si la Boîte mécanique fonction doit rester désactivée. Système multimédia: Utilisation du levier de vitesses La demande de confirmation apparaît uni‐ © Infos quement si les derniers réglages activés dif‐ &...
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 démarrant le véhicule * REMARQUE Endommagement de la boîte de vitesses dû à l'engagement de la Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ marche arrière k pendant la marche veillance à l'intérieur du véhicule. Engagez la marche arrière k unique‐ Lorsque vous quittez le véhicule, prenez ment lorsque le véhicule est à...
  • Page 187 184 Conduite et stationnement Recommandation de rapport Boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans Les recommandations de rapport vous aident à Levier sélecteur DIRECT SELECT surveillance à l'intérieur du véhicule adopter un style de conduite économisant du Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT carburant.
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 Engagement de la marche arrière R Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le toujours la clé avec vous et verrouillez levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut le véhicule. au-delà...
  • Page 189 186 Conduite et stationnement Engagement de la position de marche D Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans la position parking j si l'une des condi‐ Si vous quittez le véhicule et laissez la clé tions suivantes est remplie: levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas dans ce dernier, la boîte automatique reste...
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 Pour utiliser la boîte automatique manuellement, boîte de vitesses engage le plus petit rap‐ Sur chaussée glissante, ne rétrogradez vous disposez de 2 possibilités: port. pas pour augmenter l'effet de freinage du moteur. Réglage temporaire Désactivation : tirez la palette de change‐ ment de rapport au volant et maintenez- Réglage permanent...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement pas être averti des dangers qui pourraient se pas être averti des dangers qui pourraient se Le mode croisière présente les caractéristiques présenter. présenter. suivantes: Les recommandations de rapport vous aident à Accélération maximale : enfoncez la pédale Le moteur thermique est désaccouplé...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Vous pouvez activer le mode croisière si, actif est activé, le mode croisière n'est pas dis‐ Vitesse dans le programme de conduite =, vous ponible. Etat de fonctionnement du moteur avez sélectionné le réglage «Eco» pour l'en‐ Les paramètres suivants peuvent aussi empê‐...
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié. Lorsque les conditions routières sont hiver‐ Fonctionnement de la transmission inté‐ échéant, arrêtez le chauffage auto‐ nales, vous ne pouvez exploiter au maximum grale 4MATIC nome.
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 En cas de contact avec la peau, rincez Touchez la carrosserie métallique du * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ immédiatement les parties touchées véhicule avant d'ouvrir le bouchon du tion du mauvais carburant par le carburant avec de l'eau et du réservoir ou de toucher le pistolet.
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Essence avec plus de 10 % en volume norme européenne EN 590 ou de qua‐ * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ d'éthanol, comme l'E15, l'E20, l'E85, lité équivalente. cule équipé d'un moteur à essence avec l'E100 Si vous faites le plein dans un pays qui du gazole.
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 Ne remontez pas à bord du véhicule pendant * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Dommages du système le ravitaillement. Vous risquez de vous char‐ cule équipé d'un moteur diesel avec de d'alimentation en carburant dus à un sur‐ ger à...
  • Page 197 194 Conduite et stationnement diamètre large pour les véhicules diesel lors‐ Tableau de pression des pneus ® Evitez que de l'AdBlue n'entre en con‐ que vous faites l'appoint de carburant avec Code QR pour la fiche de désincarcération tact avec la peau, les yeux ou les vête‐ un jerrycan.
  • Page 198 ® dans un atelier qualifié, par exem‐ l'habitacle dû à un écoulement d'Ad‐ plus rouler qu'à la vitesse affichée et vous ne ple dans un point de service Mercedes-Benz, ® Blue pouvez plus parcourir que la distance affi‐ et dans de nombreuses stations-service sous chée.
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Ouverture du bouchon du réservoir d'Ad‐ tance affichée. Faites le plus vite possible bouchon de réservoir qui se trouve sur le bras de charnière de la trappe du réservoir. ® Blue ® l'appoint d'AdBlue Faire l'appoint d'AdBlue Démarrage impos- Préparation du jerrycan de remplissage d'Ad‐...
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 Vissez à la main le flexible à usage unique Soulevez le jerrycan de remplissage d'Ad‐ Evitez de transporter en permanence le sur l'orifice du jerrycan de remplissage d'Ad‐ ® ® Blue et inclinez-le. bidon de remplissage d'AdBlue dans le Blue ®...
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Serrez le frein de stationnement. Ne stationnez pas le véhicule sur de changeant la position de la boîte de vites‐ l'herbe sèche ou dans un champ de blé Véhicules équipés d'une boîte auto‐ moissonné. matique: mettez la boîte de vitesses démarrant le véhicule sur j.
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ Commande d'ouverture de porte de garage que : engagez le rapport 1 ou la marche Programmation des touches de la com‐ arrière k. mande d'ouverture de porte de garage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ que : lorsque le véhicule est à...
  • Page 203 200 Conduite et stationnement Dirigez la télécommande sur la touche la porte risquent d'être coincées ou heurtées en maintenant une distance de par la porte. 1 cm à 8 cm. Lorsque vous utilisez la commande Appuyez sur la touche de la télécom‐ d'ouverture de porte de garage inté‐...
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 Réalisation de la synchronisation du code Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche tournant que vous venez de program‐ mer jusqu’à ce que la porte se ferme. Conditions requises Lorsque la porte se ferme, la programmation Le système de commande de porte fonc‐...
  • Page 205 202 Conduite et stationnement Ouverture et fermeture d'une porte de Maintenez la télécommande devant le Lorsque le voyant clignote en orange au rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm garage bout de 20 secondes environ: appuyez de à 8 cm en modifiant l'angle. Ce faisant, gar‐ nouveau sur la touche sur laquelle vous Conditions requises dez la même position pendant au moins...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Appuyez sur les touches et mainte‐ rência prejudicial, mesmo de estações do Pays Numéro d'homologation radio nez-les appuyées. mesmo tipo, e não pode causar interferência a Le voyant s'allume en orange. sistemas operando em caráter primário. Jordanie TRC/LPD/2015/299 Lorsque le voyant...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement Frein de stationnement électrique changeant la position de la boîte de vites‐ Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement du frein de stationnement Afrique du électrique (serrage automatique) démarrant le véhicule Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ &...
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 Lorsque la fonction HOLD maintient votre véhi‐ Désactivation du serrage: tirez la poignée du C'est le cas lorsque l'une des conditions suivan‐ cule à l'arrêt, le frein de stationnement électri‐ frein de stationnement électrique. tes est également remplie: que est également serré...
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ de vitesses ou vous avez roulé à plus de Appuyez sur la poignée 1. que : vous relâchez la pédale d'embrayage et 3 km/h. Le voyant rouge ! qui se trouve sur le appuyez sur la pédale d'accélérateur alors combiné...
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Informations sur la détection des dommages Limites système Mode repos (prolongation de la durée d'im‐ lorsque le véhicule est garé mobilisation de la batterie de démarrage) La détection peut être limitée dans les situations suivantes: Fonctionnement du mode repos Lorsqu'un choc est détecté...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Activation et désactivation du mode repos La fonction de détection des dommages lors‐ sabilité vis à vis de la circulation. Faites toujours que le véhicule est garé n'est pas disponible. (immobilisation du véhicule) attention aux conditions de circulation et inter‐ venez si nécessaire.
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 capteurs radar par un atelier qualifié. Dans ces BAS (freinage d'urgence assisté) Caméra de recul ( page 250) cas, il se peut que les systèmes d'aide à la con‐ page 210) TEMPOMAT ( page 222) duite et les systèmes de sécurité active ne fonc‐ Aide au démarrage en côte ( page 241) Assistant d'angle mort et assistant d'angle...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Limites système Le BAS vous aide dans une situation de freinage d'autres systèmes de sécurité active sont L'ABS fonctionne à partir d'une vitesse de d'urgence avec une force de freinage supplé‐ désactivés. 8 km/h environ. mentaire. Continuez de rouler prudemment.
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 Lorsqu'une ou plusieurs roues du véhicule ont ® ® L'ESP peut, sans transgresser les lois de la Si le voyant d'alerte ESP OFF å est allumé atteint leur limite d'adhérence, le voyant d'alerte physique, surveiller et améliorer la stabilité de en permanence sur le combiné...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Influence des programmes de conduite sur Tenez compte des informations suivantes: L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du véhicule par les interventions suivantes: l'ESP ® Voyants de contrôle et d'alerte Les programmes de conduite permettent page 638) Il freine chacune des roues motrices séparé‐...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP A (Comfort) Ces programmes de conduite représentent le ® Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. ; (Economy) Sélectionnez le programme de conduite ; ou A en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exem‐...
  • Page 217 214 Conduite et stationnement ® Tenez compte des remarques relatives aux voy‐ ® Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation ants d'alerte et aux messages d'écran qui peu‐ tion du comportement dynamique) de la remorque vent s'afficher sur le combiné d'instruments. Système multimédia: &...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Fonctionnement de la direction active STEER Fonctionnement du freinage d'urgence En cas de tangage important, il réduit égale‐ CONTROL assisté actif ment la puissance du moteur et freine toutes les roues. La direction active STEER CONTROL vous aide, Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Dans des situations particulièrement critiques, fonction, puis disparaît automatiquement après actif. Le freinage d'urgence assisté actif le freinage d'urgence assisté actif peut déclen‐ un court instant. est uniquement un système d'aide. cher directement un freinage autonome. Le Le déclenchement de la fonction de freinage C'est le conducteur du véhicule qui est voyant et le signal d'alerte se déclenchent alors...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 A partir de 7 km/h environ, lorsque vous distance qui se trouve sur le combiné d'ins‐ Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle, vous rapprochez de manière critique d'un truments L s'allume. dans la mesure où vous pouvez le faire sans dan‐ véhicule ou d'un piéton, un signal d'alerte ger et que les conditions de circulation le per‐...
  • Page 221 218 Conduite et stationnement La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur mouvement immobiles lant sur les...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 7 km/h environ dans les situations suivantes: Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐ roulant en l'arrêt circulant sur mouvement...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres & ATTENTION Risque d'accident alors que amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules la direction active pour les manœuvres actif équipés du Pack Assistance à la conduite) d'évitement est activée Vous pouvez interrompre à...
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 radar dans les parkings couverts, par exem‐ Système multimédia: Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ ple) © Réglages Assistance mer une manœuvre d'évitement si nécessaire. lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou Freinage d'urgence assisté un pneu défectueux a été...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement TEMPOMAT et limiteur de vitesse Affichages sur l'écran multifonction Lorsque le freinage d'urgence assisté actif Le statut du TEMPOMAT et la vitesse mémorisée est désactivé, le symbole æ apparaît Fonctionnement du TEMPOMAT dans la zone de statut de l'écran multifonc‐ sont affichés sur l'écran multifonction.
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Limites système Fonctionnement du limiteur de vitesse physique. Il ne peut pas tenir compte des condi‐ En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne Le limiteur de vitesse limite la vitesse du véhi‐ tions routières et météorologiques du moment ni parvienne pas à...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Conditions requises tif. Le message Limiteur de vitesse inactif appa‐ raît sur l'écran multifonction. TEMPOMAT Lorsque le kickdown est terminé, le limiteur de Le TEMPOMAT est sélectionné. vitesse variable est réactivé dans les situations ® L'ESP est activé...
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Commutation entre le TEMPOMAT et le limi‐ Augmentation ou diminution de la vitesse de vitesse variable est sélectionné par teur de vitesse variable mémorisée l'intermédiaire d'une autre touche page 229). Actionnez la touche vers le haut (SET+) ou vers le bas (SET-) jusqu'au point de résis‐...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement résistance et maintenez-la dans cette posi‐ Arrêt du TEMPOMAT : actionnez la touche que lors du prochain démarrage du véhicule ou tion. lorsque vous modifiez la vitesse réglée. vers le bas. La vitesse mémorisée augmente ou baisse Même en cas d'utilisation du kickdown, le pas‐...
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Assistant de régulation de distance DISTRO‐ Véhicules équipés de l'assistant de station‐ 20 km/h et 210 km/h dans le cas des véhicules NIC actif nement actif et du Pack Assistance à la con‐ équipés du Pack Assistance à la conduite, et la distance sont réglées et mémorisées sur le duite : si le véhicule est freiné...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement si le pare-brise est encrassé, embué, endom‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une magé ou recouvert dans la zone de la caméra accélération ou à un freinage de l'assis‐ décélération insuffisante par l'assistant si les capteurs radar sont encrassés ou mas‐...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Commande de l'assistant de régulation de Commutation entre le limiteur de vitesse et & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif l'assistant de régulation de distance DISTRO‐ détection limitée de l'assistant de régula‐ NIC actif tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises Le véhicule a démarré.
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Activation de l'assistant de régulation de dis‐ de vitesse affichée dans le combiné d'instru‐ Appuyez brièvement et fermement sur la tance DISTRONIC actif ou du limiteur de ments. pédale d'accélérateur. vitesse variable Les fonctions de l'assistant de régulation de Reprise de la limite de vitesse affichée lors‐...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 L'assistant de régulation de distance DIS‐ Actionnez la touche vers le haut (SET+) TRONIC actif se désactive lorsque vous frei‐ ou vers le bas (SET-) au-delà du point de ® ® résistance et maintenez-la dans cette posi‐ nez, désactivez l'ESP ou que l'ESP inter‐...
  • Page 235 232 Conduite et stationnement Limites système Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse autorisée dans les localités. L'affichage de la limite de vitesse sur l'écran pour les instruments Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ basée sur un itinéraire est toujours actualisé au passage du panneau de rement des limitations de vitesse limitées (limi‐...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 des carrefours en T, des ronds-points et des Lorsque le guidage est actif, la première adapta‐ situations, le conducteur doit intervenir en con‐ péages tion de la vitesse a lieu automatiquement. En séquence. allumant le clignotant, le tracé sélectionné est des bifurcations et des sorties &...
  • Page 237 234 Conduite et stationnement Réglage de l'adaptation de la vitesse basée Détection de braquage et reconnaissance L'assistant directionnel actif est disponible jus‐ sur un itinéraire qu'à une vitesse de 210 km/h. Le système vous tactile aide par de légères interventions sur la direction Il est indispensable que le conducteur main‐...
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 signal de confirmation au système, un signal versal. Il se peut que l'intervention sur la direc‐ lorsque les lignes de délimitation de la voie d'alerte retentit de façon répétée en plus de tion ne suffise pas pour maintenir le véhicule sur sont usées, sombres ou recouvertes de l'alerte optique.
  • Page 239 236 Conduite et stationnement Tenez compte de l'affichage d'état de l'assistant ducteur lors du changement de voie par des cou‐ Cela risque d'entraîner des braquages inat‐ directionnel actif sur l'écran multifonction ples de braquage. tendus. page 239). L'assistance lors du changement de voie s'effec‐ Dirigez le véhicule en fonction des con‐...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 automatiquement en plus de l'affichage sur & ATTENTION Risque d'accident dû à un l'écran multifonction. changement de voie sur une voie de cir‐ Lorsque le graphique du système d'aide s'affi‐ culation voisine occupée che lors d'un changement de voie, l'affichage de L'assistant de changement de voie n'est pas changement de voie y apparaît, ainsi qu'une flè‐...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de régulation de distance DIS‐ L'assistant de changement de voie n'assiste changement de voie actif TRONIC actif est arrêté. alors plus le conducteur par des couples de Système multimédia: braquage.
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Vue d'ensemble des affichages de l'assistant Graphique du système d'aide Affichage d'état de l'assistant de régulation de régulation de distance DISTRONIC actif de distance DISTRONIC actif et adaptation de sur le combiné d'instruments la vitesse basée sur un itinéraire Sur le combiné...
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Affichage d'état de l'assistant directionnel ble que la vitesse mémorisée en raison de l’évé‐ Assistant de régulation de distance DISTRO‐ nement ultérieur concernant la circulation. La actif NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun désactivation de l'assistant de régulation de dis‐ véhicule détecté...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Fonctionnement de l'aide au démarrage en Activation et désactivation de la fonction lorsqu'il est immobilisé par l'aide au côte HOLD démarrage en côte. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ & ATTENTION Risque d'accident si vous cule pendant un court instant lors des démarra‐...
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage tion Start/Stop ECO. tions suivantes: automatique Le frein de stationnement électrique est des‐ L'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 Fonctionnement du système d'amortisse‐ une bonne adhérence et le véhicule ainsi que les Appuyez fermement sur la pédale de frein ment réglable et adaptatif pneus doivent être en bon état. avec le pied gauche et maintenez-la dans cette position.
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Aide au stationnement PARKTRONIC Affichage de l'assistant de stationnement mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre environnement. C'est vous qui PARKTRONIC sur le système multimédia Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ êtes responsable de la sécurité lorsque vous ment PARKTRONIC effectuez des manœuvres.
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Limites système Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ cles suivants: Obstacles en dessous de la zone de détec‐ tion (personnes, animaux ou objets, par exemple) Obstacles au-dessus de la zone de détection (chargements qui dépassent, porte-à-faux ou rampes de chargement des camions, par Véhicules équipés d'un assistant de stationne‐...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ ment PARKTRONIC Véhicules équipés de caméras panoramiques Véhicules sans caméras panoramiques Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Les segments arrière ou tout autour L'assistant de stationnement PARKTRONIC s'est désactivé en raison d'interférences. s'allument en rouge.
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions é apparaît sur l'écran multifonc‐ Vérifiez si l'assistant de stationnement PARKTRONIC fonctionne à un autre endroit. tion. Les segments arrière ou tout autour Les capteurs sont encrassés. s'allument en rouge. En outre, un Nettoyez les capteurs.
  • Page 251 248 Conduite et stationnement courue équivaut à une longueur de véhicule, vous ouvrez les portes tous les segments latéraux avant et arrière sont Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ affichés. cles devront être détectés de nouveau avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. Limites système En règle générale, les limites système de l'assis‐...
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction Pendant les manœuvres, notamment de de stationnement PARKTRONIC du volume stationnement, accordez une attention Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore particulière aux objets qui se trouvent d'une source média doit être réduit dans le sys‐...
  • Page 253 250 Conduite et stationnement Caméra de recul vous orienter en marche arrière et contourner les obstacles. Fonctionnement de la caméra de recul La caméra de recul est uniquement un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre envi‐ ronnement.
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ face parcourue) en fonction de l'angle de lage braquage actuel (dynamique) Boule d'attelage du dispositif d'attelage Ligne repère rouge à...
  • Page 255 252 Conduite et stationnement Défaillance Lorsque l'assistant de stationnement actif est activé, les voies sont représentées en vert. Lorsque l'assistant de stationnement PARK‐ TRONIC est désactivé, l'affichage d'alerte disparaît. Vue de la remorque (véhicules équipés d'un dispositif d'attelage) Si le système n'est pas opérationnel, un affi‐ Ligne repère jaune, ligne repère chage apparaît sur le système multimédia.
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 Caméras panoramiques Vues des caméras panoramiques relatives au nettoyage de la caméra de recul page 503). Vous pouvez choisir entre différentes vues: Fonctionnement des caméras panoramiques la caméra ou l'arrière de votre véhicule est Les caméras panoramiques sont un système qui endommagé.
  • Page 257 254 Conduite et stationnement Vue du dessus Lignes repères Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défail‐ lant, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en rouge et le symbole é...
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 Les lignes repères sur l'écran média indi‐ quent les distances par rapport à votre véhi‐ cule. Ces distances sont valables au niveau du sol. Lorsqu'une remorque est tractée, les lignes repères sont affichées à la hauteur du dispo‐ sitif d'attelage.
  • Page 259 256 Conduite et stationnement les caméras ou les pièces du véhicule qui abritent les caméras sont endommagées. Dans ce cas, faites contrôler les caméras, ainsi que leur position et leur réglage, par un atelier qualifié. Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras panoramiques.
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 Activation et désactivation du fonctionne‐ Le contraste de l'écran peut être soudaine‐ Le cache de caméra se ferme automatique‐ ment automatique de la caméra de recul ment compromis par la lumière incidente du ment au bout d'un certain temps ou à cha‐ soleil ou d'autres sources de lumière, par La caméra de recul est uniquement un système que coupure et mise de contact.
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Véhicules équipés d'une boîte mécanique : véhicules équipés d'une boîte automati‐ lorsque la vitesse est inférieure à 35 km/h envi‐ ron. les interventions de freinage et le changement que : vous engagez la position j de la boîte de rapport automatique n'ont lieu que sur les de vitesses Lorsque toutes les conditions requises sont réu‐...
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 de stationnement ou être mesurées de manière Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des incorrecte. Utilisez l'assistant de stationnement sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ objets situés au-dessus ou en dessous actif uniquement sur un sol plat offrant une cune aide pour les places de stationnement per‐...
  • Page 263 260 Conduite et stationnement Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ Le cas échéant, sélectionnez la direction que tant de stationnement actif vous devez prendre pour vous garer en mar‐ che avant ou arrière. En fonction de l'équipement du véhicule, la La trajectoire est affichée en fonction de touche peut également se trouver à...
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 continu de l'assistant de stationnement manœuvres de stationnement sont interrom‐ & ATTENTION Risque d'accident dû au PARKTRONIC retentit. Selon les besoins, pues par un changement de rapport. déboîtement du véhicule lors des engagez la marche avant ou la marche manœuvres Sortie d'une place de stationnement avec arrière.
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant compte tenu des conditions de circulation. Le cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ séquence. & ATTENTION Risque d'accident dû au déboîtement du véhicule lors des manœuvres Lorsque vous effectuez des manœuvres, le véhicule déboîte et risque alors d'empiéter Si le véhicule a été...
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 sez sur la position correspondante de la quer et effectuer les changements de rapport & ATTENTION Risque d'accident en cas de boîte de vitesses. vous-même. détection restreinte de la fonction Drive Le véhicule sort de la place de stationne‐ Away Assist Fonctionnement du Drive Away Assist ment.
  • Page 267 264 Conduite et stationnement La fonction Drive Away Assist est uniquement un La fonction d'aide aux manœuvres est acti‐ transversales lorsque vous sortez d'une place de système d'aide. Elle n'est pas en mesure de vée dans le système multimédia. stationnement en marche arrière. Pour ce faire, remplacer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 Activation et désactivation de l'aide aux ter à temps des signes de fatigue ou un manque manœuvres de vigilance croissant. Le système ne peut en Système multimédia: aucun cas remplacer un conducteur reposé et attentif. Pendant les longs trajets, faites à temps ©...
  • Page 269 266 Conduite et stationnement donc pas émettre d'alertes, le message Sys- Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de Vous débouclez votre ceinture de sécurité et manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seu‐ ouvrez la porte conducteur (pour passer le tème inactif apparaît.
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 Assistant de limitation de vitesse stop, ce qui évite que la fonction Start/Stop ECO n'arrête le moteur. Fonctionnement de l'assistant de limitation L'assistant de limitation de vitesse est unique‐ de vitesse ment un système d'aide. C'est le conducteur qui La disponibilité...
  • Page 271 268 Conduite et stationnement L'assistant de limitation de vitesse n'est pas dis‐ après un virage serré, lorsque vous passez TEMPOMAT ponible dans tous les pays. S'il n'est pas disponi‐ devant des panneaux de signalisation qui se Limiteur de vitesse variable ble, l'affichage apparaît sur le tachymètre.
  • Page 272 Conduite et stationnement 269 Avertissement en cas de dépassement de la Affichage sur l'écran pour les instruments sur le combiné d'instruments et, en option, sur vitesse maximale autorisée l'affichage tête haute ou sur l'écran central. Le système peut vous avertir lorsque vous L'assistant de signalisation routière prenant dépassez involontairement la vitesse maximale aussi en considération les données enregistrées...
  • Page 273 270 Conduite et stationnement en cas d'éblouissement par les véhicules qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou par des reflets, par exemple en cas d'encrassement du pare-brise dans la zone de la caméra multifonction ou si la caméra est embuée, endommagée ou mas‐ quée lorsque les panneaux de signalisation sont difficiles à...
  • Page 274 Conduite et stationnement 271 Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ Assistant d'angle mort et assistant d'angle TEMPOMAT tière mort actif avec avertisseur de sortie Limiteur de vitesse variable Fonctionnement de l'assistant d'angle mort Conditions requises Informations complémentaires et de l'assistant d'angle mort actif avec aver‐ Pour la reprise automatique des limita‐...
  • Page 275 272 Conduite et stationnement Avertisseur de sortie Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi‐ signal d'alerte retentit et le voyant d'alerte inté‐ dement un véhicule. L'avertisseur de sortie est une fonction supplé‐ gré au rétroviseur extérieur se met à clignoter. mentaire de l'assistant d'angle mort.
  • Page 276 Conduite et stationnement 273 dans le cas de véhicules de largeur réduite L'avertisseur de sortie peut être limité dans les & ATTENTION Risque d'accident malgré (un vélo ou une moto, par exemple) situations suivantes: l'intervention de freinage de l'assistant lorsque la voie est très large ou très étroite lorsque le capteur est masqué...
  • Page 277 274 Conduite et stationnement et un signal d'alerte retentit. En outre, un affi‐ Un système de sécurité active intervient des véhicules qui s'approchent à une chage signalant un risque de collision laté‐ ® (ESP ou freinage d'urgence assisté actif, par vitesse beaucoup plus élevée que celle rale apparaît sur l'écran multifonction.
  • Page 278 Conduite et stationnement 275 Avertisseur de franchissement de ligne actif Une sensation perceptible au niveau du volant culation. L'assistant de franchissement de ligne vous alerte lorsque les conditions suivantes sont actif est uniquement un système d'aide. C'est Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐ réunies: vous qui êtes responsable de la distance de ment de ligne actif...
  • Page 279 276 Conduite et stationnement Une roue avant franchit cette ligne de délimi‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ tation de la voie. tionner dans les situations suivantes: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ Limites système vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la Aucune intervention de freinage permettant de chaussée, de fortes alternances d'ombre et revenir sur la voie empruntée ne peut avoir lieu...
  • Page 280 Conduite et stationnement 277 Activation et désactivation de l'assistant de lorsque les lignes de délimitation de la voie Dispositif d'attelage changent rapidement (lorsque des voies se franchissement de ligne actif Remarques sur la traction d'une remorque séparent, se croisent ou se rejoignent, par Système multimédia: exemple) Véhicules Mercedes‑AMG : tenez impérative‐...
  • Page 281 278 Conduite et stationnement Mise en position de remorquage/rabatte‐ Vitesse maximale autorisée de la remorque Après l'avoir rabattu, assurez-vous tou‐ ment du crochet d'attelage jours que le crochet d'attelage est ver‐ Avant le départ, assurez-vous des points sui‐ rouillé. vants: &...
  • Page 282 Conduite et stationnement 279 Mise en position de remorquage du crochet Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et d'attelage rangez-le en lieu sûr. Assurez-vous que la rotule du crochet d'attelage est propre. Vérifiez que la rotule du crochet d'at‐ telage est lubrifiée ou sèche (sans traces de graisse), selon les indications relatives à...
  • Page 283 280 Conduite et stationnement Attelage et dételage d'une remorque Assistant de stationnement actif Placez la remorque à l'horizontale derrière le véhicule, puis attelez-la. Assistant d'angle mort et assistant d'angle Conditions requises mort actif Le crochet d'attelage est mis en position de Drive Away Assist remorquage et est correctement verrouillé.
  • Page 284 Conduite et stationnement 281 Même si la remorque a été correctement raccor‐ Fonctionnement du porte-vélo * REMARQUE Endommagement en cas de dée, il se peut qu'un message d'écran appa‐ dételage d'une remorque dont le frein à raisse sur l'écran multifonction: &...
  • Page 285 à l'axe longitudinal du porte-vélo et au chargement du porte-vélo. véhicule. Un porte-vélo modifie le comportement routier Mercedes-Benz vous recommande, avant le de votre véhicule. Adaptez votre style de con‐ chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les duite en conséquence. Maintenez une distance...
  • Page 286 Conduite et stationnement 283 Chargement du porte-vélo pièces rapportées montées sur les vélos (paniers, sièges enfant ou accumulateurs, par Poids total Distance Distance exemple). Vous pouvez ainsi améliorer la résis‐ du porte- max. max. tance de l'air et le centre de gravité du porte- vélo et du vélo.
  • Page 287 284 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord véhicule à l'écart de la circulation. Prenez con‐ Navigation Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ tact avec un atelier qualifié. ments Trajet Ecran pour les instruments standard Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐ Radio ment compte des remarques qui figurent dans la Médias...
  • Page 288 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 285 Pour protéger le moteur, l'arrivée de carburant Affichage de la température du liquide de Vue d'ensemble des touches du volant est coupée dès que la zone rouge du compte- refroidissement tours (plage de surrégime) est atteinte. Niveau de carburant et indicateur de posi‐...
  • Page 289 286 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord VOL: sélecteur, réglage du volume sonore ou Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en désactivation du son 8 (pression) tenant compte des conditions de circu‐ lation et procédez à des entrées dans le 6 Lancement/prise d'un appel système uniquement lorsque le véhicule ~ Refus d'un appel/fin de communica‐...
  • Page 290 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 287 Les menus suivants sont disponibles: le haut ou vers le bas sur le Touch-Control gauche 2. Assistance Affichage d'un sous-menu ou confirma‐ Téléphone tion de la sélection : appuyez sur le Touch- Navigation Control gauche 2.
  • Page 291 288 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Assistance En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez sélectionner les styles suivants: Trajet Classique Navigation Sportif Dans le menu sélectionné, faites défiler la Progressif liste jusqu'à la fin à l'aide du Touch-Control gauche 2.
  • Page 292 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 289 Vue d'ensemble des affichages sur l'écran multifonction Contenu d'écran au centre (exemple des Contenu d'écran à droite (exemple du médias) compte-tours) Sélection du contenu d'écran au centre: Sélection du contenu d'écran à droite: Graphique du système d'aide Compte-tours Téléphone...
  • Page 293 290 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Véhicules équipés d'un écran pour les ë Fonction HOLD ( page 241) Réglage de l'éclairage des instruments instruments standard : la position des affi‐ _ Assistant de feux de route adaptatifs chages diffère de celle présentée ici.
  • Page 294 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 291 ASSYST PLUS : affichage de l'échéance de Menus et sous-menus maintenance ( page 489) Affichage des fonctions dans le menu Main‐ Liquide refroid.: affichage de la température tenance de l'ordinateur de bord du liquide de refroidissement Ordinateur de bord: Niveau huile...
  • Page 295 292 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord ¸ Ondes radar grises à côté du véhicule: Données statistiques Depuis départ l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'angle Depuis remise 0 mort actif est engagé Menu Trajet dans le poste de conduite Wide‐ ¸...
  • Page 296 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 293 Remise à zéro des valeurs dans le menu Tra‐ Affichage des messages de navigation dans jet de l'ordinateur de bord l'ordinateur de bord Ordinateur de bord: Ordinateur de bord: Trajet Navigation Vous pouvez remettre à...
  • Page 297 294 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Véhicules équipés du système multimédia Autres affichages possibles dans le menu Navi- Distance à parcourir jusqu'à la prochaine gation MBUX : dans le menu Navigation, vous pouvez destination lancer la navigation jusqu'à l'une des dernières Heure d'arrivée estimée à...
  • Page 298 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 295 Sélection de la station radio par l'intermé‐ Commande de la lecture de médias par tion mémoire s'affiche à côté du nom de la sta‐ diaire de l'ordinateur de bord l'intermédiaire de l'ordinateur de bord tion.
  • Page 299 296 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Changement de titre dans la source manqués) sont affichées dans le menu Télé- N'utilisez ces appareils que si les condi‐ média active : balayez du doigt vers le haut phone. tions de circulation le permettent. ou vers le bas sur le Touch-Control gauche.
  • Page 300 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 297 Réglage des affichages pour l'affichage tête Sélection des affichages pour l'affichage tête Actualisation des données : la liste d'appels haute dans l'ordinateur de bord haute est actualisée. Importation des contacts : les contacts du Ordinateur de bord: téléphone portable ou d'un support de don‐...
  • Page 301 298 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Mise en marche et arrêt de l'affichage tête En fonction de l'équipement du véhicule, diffé‐ Zone d'affichage côté droit rents contenus peuvent être affichés dans les haute Assistant de signalisation routière 3 champs d'affichage de l'affichage tête haute.
  • Page 302 LINGUATRONIC 299 Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à la ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tionnement manipulation d'appareils de communica‐ tion des appareils de communication mobiles et tion mobiles pendant la marche en particulier de votre système de commande &...
  • Page 303 300 LINGUATRONIC Familiarisez-vous avec les fonctions du sys‐ Rotation du sélecteur vers le haut ou vers le tème de commande vocale avant de prendre bas: augmentation ou diminution du volume la route. sonore Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication (fin Utilisation du dialogue)
  • Page 304 LINGUATRONIC 301 Vue d'ensemble des fonctions utilisables du touche £ du volant multifonction vers le en actionnant la touche £ du volant LINGUATRONIC haut. multifonction vers le haut. L'activation vocale peut également être Retour au dialogue précédent : utilisez la Le système de commande vocale LINGUATRO‐...
  • Page 305 302 LINGUATRONIC Réglage du LINGUATRONIC (système multi‐ Activation de l'interruption d'un message en charge par le LINGUATRONIC, l'anglais est sélectionné automatiquement. média) vocal Les langues possibles pour le LINGUATRONIC Sélectionnez Parler pendant l'émission des Conditions requises sont les suivantes: messages vocaux.
  • Page 306 LINGUATRONIC 303 ment via la saisie vocale. La qualité de la pro‐ Vous obtenez ainsi des suggestions et des Enoncez les commandes vocales de manière nonciation des noms de contacts par le sys‐ informations sur l'utilisation du LINGUATRO‐ continue et distincte, mais sans exagérer les tème est également améliorée.
  • Page 307 être activés ( page 455). être complétée comme suit: «Définir réduite au démarrage du LINGUATRONIC. Mercedes-Benz Arena comme destination La commande vocale en ligne doit en outre être intermédiaire». activée ( page 302).
  • Page 308 LINGUATRONIC 305 Commandes vocales de commutation Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Passer à Navigation Ouvre-moi la fonction Navigation Passage à la navigation Passer à Carnet d'adresses Affiche le carnet d'adresses Passage au carnet d'adresses Passage au téléphone Passer à...
  • Page 309 306 LINGUATRONIC Vous trouverez de plus amples informations tions spéciales et des adresses normales ou de dans les tableaux de vue d'ensemble des naviguer vers vos contacts. Vous pouvez égale‐ commandes vocales. ment effectuer directement des réglages impor‐ tants pour le système de navigation. La liste sui‐ vante n'offre qu'un petit aperçu des commandes Vue d'ensemble des commandes vocales vocales disponibles pour le système de naviga‐...
  • Page 310 LINGUATRONIC 307 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement gage courant Naviguer vers <adresse de 3 mots> L'exemple est valable pour la lan‐ Lancement du guidage jusqu'à une adresse de 3 mots de what3words gue allemande: L'exemple énoncé vous amène à la Porte de Brandebourg. Conduis-moi à...
  • Page 311 308 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement gage courant Entrer une destination spéciale Ramène-moi à une destination spé- Entrée d'une destination spéciale (Porte de Brandebourg, par exemple) ciale Lancement du guidage jusqu'à une destination spéciale Naviguer vers <POI> Lance le guidage vers la destina- tion spéciale Château de Heidel- berg...
  • Page 312 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement gage courant Définir <destination spéciale> Enregistrer Mercedes-Benz Arena Sélection d'une destination spéciale comme destination intermédiaire comme destination intermédiaire comme nouveau point de passage pour l'itinéraire Sélection d'une destination dans un autre pays Entrer une adresse en <pays>...
  • Page 313 310 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement gage courant Afficher les symboles de destina- Montre toutes les destinations spé- Affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte tions spéciales ciales sur la carte Masquage des symboles de destinations spéciales Masquer les symboles de destina- Enlève les destinations spéciales tions spéciales...
  • Page 314 Appel d'urgence Mercedes-Benz Appelle la centrale d'accidents Lancement d'un appel d'urgence vers la centrale d'appels d'urgence de Mercedes Mercedes-Benz Appel vers l'assistance dépannage de Mercedes-Benz Appeler Mercedes me Contacte l'assistance dépannage Mercedes Appels manqués Montre-moi la liste des appels man- Affichage de la liste des appels en absence qués...
  • Page 315 312 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales que le lecteur de médias fonctionne en arrière- pour le lecteur de médias. Vous obtiendrez d'au‐ pour le lecteur de médias plan et qu'une autre application est affichée au tres suggestions en disant «Aide pour les premier plan.
  • Page 316 LINGUATRONIC 313 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Rechercher le titre <titre> Chercher le morceau «Madam Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres disponibles. Une George» liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélectionner la musique souhaitée.
  • Page 317 314 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Rechercher le genre <genre> Rechercher le genre de musique Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les genres de musique dispo‐ «Classique» nibles. Une liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélec‐ tionner la musique souhaitée.
  • Page 318 LINGUATRONIC 315 Vue d'ensemble des commandes vocales des messages. La liste suivante n'offre qu'un tres suggestions en disant «Aide pour les messa- pour les messages petit aperçu des commandes vocales disponi‐ ges». bles pour les messages. Vous obtiendrez d'au‐ Les commandes vocales pour les messages vous permettent de créer, de modifier et d'écouter Commandes vocales pour les messages Commande vocale...
  • Page 319 316 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant E-mail à <nom> <texte> Nouvel e-mail à Pierre: «Nous nous Création d'un e-mail à l'attention de la personne mentionnée. Le texte voyons aujourd'hui pour le déjeu- peut être dicté immédiatement si la commande vocale en ligne est acti‐ ner.»...
  • Page 320 LINGUATRONIC 317 Commandes vocales pour le véhicule Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement gage courant Réduire température Régler le climatiseur sur un peu Baisse de la température du climatiseur plus froid Activer recyclage d'air Mets le recyclage d'air en marche Activation de la fonction de recyclage d'air du climatiseur Activer climatisation automatique Active la climatisation automatique...
  • Page 321 318 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement gage courant Limitation de vitesse actuelle Donne-moi la vitesse maximale Affichage de la limitation de vitesse actuelle autorisée Affichage de la température extérieure Température extérieure Quelle est la température à l'exté- rieur? Consommation moyenne Quelle est ma consommation...
  • Page 322 LINGUATRONIC 319 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement gage courant Menu Massage Passe aux réglages pour le mas- Affichage des réglages de massage sage Affichage de la prochaine échéance de maintenance Prochaine échéance de mainte- Quand a lieu la prochaine mainte- nance nance?
  • Page 323 320 Système multimédia MBUX Utilisation du pavé tactile( page 326) Vue d'ensemble et utilisation Sélecteur Vue d'ensemble du système multimédia Pression longue: mise en marche et arrêt du MBUX système multimédia ou allumage et extinc‐ tion de l'écran média & ATTENTION Les systèmes d'information Pression courte: activation et désactivation et les appareils de communication ris‐...
  • Page 324 Système multimédia MBUX 321 Protection antivol Vous pouvez également dialoguer avec le de différents réglages du véhicule et réglages du LINGUATRONIC ( page 300). système multimédia. Vous pouvez créer des thè‐ Cet appareil a fait l'objet de mesures techniques mes correspondant à diverses situations de mar‐ afin de le protéger contre le vol.
  • Page 325 322 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de l'écran d'accueil cordé, de l'intensité du réseau de téléphonie Sur l'écran d'accueil: affichage des 3 pre‐ Affichage SOS NOT READY uniquement lors‐ mobile ou de l'heure mières applications que le système d'appel d'urgence Mercedes- Benz n'est pas disponible Affichage du centre de notifications A partir d'autres affichages: affichage de...
  • Page 326 Système multimédia MBUX 323 Affichage de l'application par l'intermédiaire Nombre d'applications et zone d'affichage du symbole actuellement sélectionnée Nom de l'application avec, en dessous, la Affichage du menu de climatisation sélection ou les informations actuelles page 159) Accès rapides (dans l'exemple: affichage de Affichage de SUGGESTIONS, THEMES l'écran de saisie de la destination, saisie...
  • Page 327 324 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control Affichage des suggestions, thèmes et favo‐ centraux ris: lorsque l'écran d'accueil est affiché, Utilisation du Touch-Control (système multi‐ effleurez le Touch-Control vers le bas. média MBUX) Touch-Control Touche G Pression brève: retour à...
  • Page 328 Système multimédia MBUX 325 Réglage de la confirmation sonore au niveau Agrandissement de l'échelle de la carte : La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ du Touch-Control tes s'effectue par balayage à un doigt sur la appuyez brièvement 2 fois de suite à l'aide surface tactile du Touch-Control 2: Système multimédia: d'un doigt.
  • Page 329 326 Système multimédia MBUX Agrandissement ou réduction d'une par‐ Réglage de la confirmation sonore au niveau Pavé tactile tie d'un site Internet : écartez ou rappro‐ de l'écran tactile Utilisation du pavé tactile chez 2 doigts l'un de l'autre. Système multimédia: ©...
  • Page 330 Système multimédia MBUX 327 Réglage de la sensibilité du pavé tactile Tracez les caractères sur le pavé tactile. Pression: affichage du menu de commande Déplacement de la carte numérique : Système multimédia: de la dernière source audio active balayez du doigt dans tous les sens. ©...
  • Page 331 328 Système multimédia MBUX Réglage de la confirmation sonore au niveau Affichage du menu de commande : Système multimédia: du pavé tactile © Réglages Système Audio appuyez sur la touche ~ du pavé tactile. Système multimédia: Confirmation du système © Réglages Système Activez ou désactivez...
  • Page 332 Système multimédia MBUX 329 Assistant intérieur MBUX multimédia peuvent être utilisées sans contact. N'ouvrez en aucun cas le boîtier. L'éclairage de lecture ou de recherche peut éga‐ Remarques relatives aux lasers et à la classi‐ Confiez toujours les travaux de mainte‐ lement être allumé...
  • Page 333 330 Système multimédia MBUX L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média / au dessus du pavé tac‐ Mouvement vers l'élément de com‐ L'assistant intérieur MBUX détecte le mouvement de la main tile mande vers un élément de commande.
  • Page 334 Système multimédia MBUX 331 Utilisation de fonctions par mouvement de la Lorsque l'affichage du réglage de siège est main vers l'écran tactile ou le pavé tactile activé, avancez la main en direction de l'écran tactile ou du pavé tactile. Conditions requises Le siège de l'utilisateur (siège conducteur ou Une des applications suivantes est affichée passager) est agrandi sur l'écran média.
  • Page 335 332 Système multimédia MBUX Activation du changement de pochette dans Avancez la main en direction de l'écran tac‐ Poursuivez la commande et affichez la vue le menu Radio et dans le menu Médias tile ou du pavé tactile. souhaitée de la caméra (avant, arrière, gau‐ L'assistant intérieur MBUX réduit le nombre Le menu Navigation est affiché.
  • Page 336 Système multimédia MBUX 333 Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Si aucun favori n'a encore été créé et asso‐ Levez et abaissez votre main verticalement ture pour le conducteur et le passager cié à l'assistant intérieur MBUX, le système sous l'éclairage de lecture.
  • Page 337 334 Système multimédia MBUX Fonctions principales Modification de la disposition des applica‐ Pression brève: affichage des favoris tions sur l'écran d'accueil page 343) Affichage des applications Affichez l'écran d'accueil. Pression longue: ajout d'un favori page 343) ou création d'un nouveau Sur l'écran tactile, appuyez sur une applica‐...
  • Page 338 Système multimédia MBUX 335 Vue d'ensemble des profils Vous pouvez stopper la procédure de réglage Veillez à ce que personne ne se trouve Vous pouvez créer jusqu'à 7 profils dans le véhi‐ de la manière suivante: dans la zone de déplacement du siège cule par l'intermédiaire du système multimédia.
  • Page 339 336 Système multimédia MBUX Conditions requises pour l'utilisation de pro‐ Thèmes, suggestions et favoris Sélectionnez r Continuer. fils Mercedes me connect Enregistrement des réglages actuels Les réglages pour les systèmes d'aide à la Pour le propriétaire du véhicule: dans le profil : sélectionnez Réglages conduite ne peuvent pas être enregistrés actuels.
  • Page 340 Système multimédia MBUX 337 Sélection des options de profil Sélectionnez Oui. Appuyez sur l'une des touches de com‐ Système multimédia: mande des sièges situées sur la porte Le profil d'invité ne peut pas être effacé. conducteur. © f Profils Protection du contenu du profil Sélectionnez un profil.
  • Page 341 338 Système multimédia MBUX Remarque relative à la protection des Thèmes Système multimédia: données : si vous ne souhaitez pas partager © f Profils Vue d'ensemble des thèmes vos données avec Mercedes me, veillez à ce Réglages généraux Vous pouvez configurer les réglages du véhicule que la synchronisation automatique soit dés‐...
  • Page 342 Système multimédia MBUX 339 Ces réglages sont enregistrés lors de la création Réglage de la fonction Start/Stop ECO Système multimédia: d'un thème ( page 339) sous le nom de votre page 178) © THEMES choix. Lors du prochain trajet sur autoroute, Réglages de la navigation Sélectionnez W Créer un...
  • Page 343 340 Système multimédia MBUX Si le nombre maximum pouvant être enregis‐ Mémorisation d'un thème : sélectionnez Sélectionnez une image. tré est atteint: Enregistrer. Entrez le nom dans le champ d'entrée et con‐ Sélectionnez a dans le message. firmez avec a. Création par l'intermédiaire de la touche à...
  • Page 344 Système multimédia MBUX 341 Déplacement d'un thème Effacement d'un thème Suggestions Système multimédia: Système multimédia: Vue d'ensemble des suggestions © © Le véhicule peut retenir les habitudes d'utilisa‐ Lorsque l'écran d'accueil est affiché, balayez Lorsque l'écran d'accueil est affiché, balayez tion du conducteur.
  • Page 345 342 Système multimédia MBUX Affichage de suggestions suggestions de musique Autoriser les sug- prise en compte par la fonction d'apprentis‐ sage. gestions de contacts. Conditions requises Lorsqu'une option est activée, des sugges‐ Réinitialisation de l'historique de sugges‐ Vous avez créé et sélectionné un profil tions sont affichées pour les destinations, les tions : sélectionnez Réinitialiser l'historique...
  • Page 346 Système multimédia MBUX 343 Si la suggestion doit être affichée à nou‐ Sur le volant ou le pavé tactile Balayez vers le haut jusqu'à ce que le menu SUGGESTIONS s'affiche. veau ultérieurement : sélectionnez Actionnez la touche à bascule ß située sur le volant vers le bas.
  • Page 347 344 Système multimédia MBUX Toutes les positions sont occupées dans Mémorisation d'une station radio comme Déplacement de favoris les favoris : confirmez le message affiché favori principal : réglez une station radio Déplacement d'un favori dans le menu favo‐ page 484). avec OK.
  • Page 348 Système multimédia MBUX 345 Fermeture du menu : sélectionnez Fermer. Messages (SMS) Entrées dans le calendrier et rappels (prove‐ Effacement de favoris nant de In-Car Office, par exemple) Appuyez sur © sur l'écran média. Cette fonction n'est pas disponible dans tous L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 349 346 Système multimédia MBUX Sélection des actions pour une notification En fonction du type de notification, jusqu'à 4 dif‐ Sur l'écran tactile : appuyez sur le symbole férentes actions sont disponibles. j représentant le centre de notifications. Vous disposez des possibilités suivantes: Les actions sont par exemple: Sélectionnez l'action dans une application, directement après réception et affichage de...
  • Page 350 Système multimédia MBUX 347 Modification des notifications Sélectionnez la corbeille. Internet Affichez le centre de notifications Sélectionnez Effacer Effacer tous. Vous pouvez ainsi par exemple rechercher des page 346). Effacer n'efface qu'une seule notification. villes, des rues ou des curiosités dans la naviga‐ Exécution des réglages : sélectionnez tion.
  • Page 351 348 Système multimédia MBUX et le nombre de résultats. Après avoir sélec‐ Affichez les notifications ( page 346). Sélectionnez un résultat de recherche ou une tionné une catégorie, vous pouvez sélectionner action dans la liste. Sélectionnez Rechercher. un résultat de recherche dans la catégorie. Lors‐ Affichage de toutes les catégories : sélec‐...
  • Page 352 Système multimédia MBUX 349 Activation et désactivation du son Activation : tournez le bouton de réglage du volume sonore ou changez de source média. Réglage du volume sonore Réglage à l'aide de la molette Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de Sur le volant multifonction réglage du volume sonore 1.
  • Page 353 350 Système multimédia MBUX Entrée des caractères Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ tions suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière & ATTENTION Les systèmes d'information et les appareils de communication ris‐ pendant la diffusion d'un message de gui‐...
  • Page 354 Système multimédia MBUX 351 Conditions requises Lorsque le clavier est affiché, vous pouvez Exemples d'entrée des caractères: Pour la fonction de lecture vocale des entrer les caractères sur l'élément de com‐ Modification du nom d'un favori caractères manuscrits : le système multi‐ mande en les effleurant puis en appuyant Entrée d'une adresse de destination dans la dessus ou en les touchant brièvement (écran...
  • Page 355 352 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire du clavier Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Changement de la langue du clavier facer le dernier caractère entré Ligne de saisie Commutation sur les caractères spéciaux Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ Affichage de suggestions pendant la saisie Commutation sur les chiffres et sur les trée (si disponibles)
  • Page 356 Système multimédia MBUX 353 (si disponible pour le jeu de caractères Une pression longue active le verrouillage actuel) des majuscules Sélection d'une suggestion : sélectionnez Les fonctions d'édition disponibles dépen‐ Si disponible, le symbole p permet de passer l'une des suggestions. dent de la tâche d'édition, de la langue à...
  • Page 357 354 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Effacement Insertion d'une espace l'écriture manuscrite Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Passage à la saisie via le clavier Ligne de saisie facer le dernier caractère entré Reprise de l'entrée Affichage de suggestions pendant la saisie Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐...
  • Page 358 Système multimédia MBUX 355 Lorsque le clavier apparaît, sélectionnez Poursuivez l'entrée des caractères. Vous vocale des caractères manuscrits est activée pouvez écrire les caractères à côté ou au- page 327). dessus les uns des autres. Tracez le caractère sur le pavé tactile à l'aide Certaines fonctions nécessitent une conne‐...
  • Page 359 356 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire du clavier Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Changement de la langue du clavier facer le dernier caractère entré Ligne de saisie Commutation sur les caractères spéciaux Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ Affichage de suggestions pendant la saisie Commutation sur les chiffres et sur les trée (si disponibles)
  • Page 360 Système multimédia MBUX 357 (si disponible pour le jeu de caractères Une pression longue active le verrouillage actuel) des majuscules Sélection d'une suggestion : sélectionnez Sélectionnez le caractère souhaité. Si disponible, le symbole p permet de passer l'une des suggestions. à...
  • Page 361 358 Système multimédia MBUX Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Effacement Insertion d'une espace l'écriture manuscrite Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Passage à la saisie via le clavier Ligne de saisie facer le dernier caractère entré Reprise de l'entrée Affichage de suggestions pendant la saisie Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐...
  • Page 362 Système multimédia MBUX 359 Tracez le caractère sur l'écran tactile à l'aide Sélectionnez la valeur de luminosité. Réglages système d'un doigt. Ecran Activation et désactivation de l'écran Le caractère est entré sur la ligne de saisie Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel.
  • Page 363 360 Système multimédia MBUX Heure et date Réglage manuel de l'heure et de la date Système multimédia: © Réglages Système Réglage automatique de l'heure et de la date Conditions requises Heure/Date Système multimédia: La fonction Réglage manuel de l'heure activée. ©...
  • Page 364 Système multimédia MBUX 361 Réglage de la date ® Bluetooth ® La connexion Internet via Bluetooth n'est pas disponible dans tous les pays. Sélectionnez Régler la date. ® Informations sur Bluetooth Réglez la date. ® ® Activation et désactivation de Bluetooth Bluetooth est une technique de transmission Système multimédia:...
  • Page 365 362 Système multimédia MBUX La connexion Wi-Fi est établie avec un appa‐ La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se avec le module de communication. Certaines reil compatible Wi-Fi (le téléphone portable fait via une clé de sécurité. fonctions telles que le guidage dynamique du client ou une PC tablette, par exemple).
  • Page 366 Système multimédia MBUX 363 Etablissement de la connexion sur pression Création d'un point d'accès Wi-Fi Sélectionnez Connecter via clé de sécurité. d'une touche Système multimédia: Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de © Réglages Système Sélectionnez les options r du réseau Wi- sécurité...
  • Page 367 364 Système multimédia MBUX Etablissement de la connexion via l'entrée Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur Wi-Fi sont désactivées. Lorsque les conne‐ d'un code PIN WPS l'écran média dans l'appareil à raccorder. xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ velle clé...
  • Page 368 Système multimédia MBUX 365 Désautorisation de l'appareil Langue système Entrez la clé de sécurité sur l'appareil externe. Sélectionnez De-authorize device. Remarques relatives à la langue système Le message Lancez MBUX Touch sur votre Cette fonction vous permet de déterminer la lan‐ Sélectionnez un appareil autorisé...
  • Page 369 Tachymètre additionnel. pendant l'exportation de données. Les fichiers sont importés. Lorsque les données ont été importées, le système multimédia redé‐ Mercedes-Benz décline toute responsabilité Importation des données et exportation des marre. en cas de pertes de données. données Après l'importation, il se peut qu'il y ait une Fonction d'importation et d'exportation des modification des réglages actuels du véhi‐...
  • Page 370 Système multimédia MBUX 367 Confirmez la demande. Entrez un code PIN à 4 chiffres. Sélectionnez Débloquer code PIN. Les données sont exportées. L'exportation Entrez de nouveau le code PIN à 4 chiffres. Entrez le mot de passe unique. des données peut durer quelques minutes. Lorsque les 2 codes PIN correspondent, la La protection par code PIN est réinitialisée et Une fois exportées, les données sont sauve‐...
  • Page 371 Avantages de la mise à jour logicielle Pour de plus amples informations sur les mises à Grâce à la mise à jour logicielle, votre véhicule Sélectionnez une mise à jour dans la liste et jour logicielles, consultez le http:// est toujours à jour. lancez-la. me.mercedes-benz.com.
  • Page 372 Système multimédia MBUX 369 Activation de la mise à jour logicielle La mise à jour est téléchargée en arrière- Conditions requises pour l'installation: plan. Redémarrez le système. Le contact est coupé. Les modifications apportées par la mise à Informations Vous avez lu et accepté les indications et jour logicielle prennent effet.
  • Page 373 370 Système multimédia MBUX Réinitialisation du système multimédia Configuration de la cinétique de siège Fit & Healthy (fonction de remise à zéro) Sélectionnez Z pour le siège souhaité. Réglage de la cinétique de siège ENERGIZING Système multimédia: Sélectionnez Dossier Dossier et assise.
  • Page 374 Système multimédia MBUX 371 ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes: Programmes Effet Fraîcheur Permet de rafraîchir les occupants du véhicule grâce à une modification ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par des flux d'air rafraîchissants et par ionisation. L'habitacle est éclairé avec des couleurs froides et le siège est ventilé.
  • Page 375 372 Système multimédia MBUX Programmes Effet Bien-être Favorise la détente physique et mentale des occupants du véhicule. L'effet relaxant est obtenu grâce à un massage du dos associé à la diffusion locale de chaleur. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur agréable est diffusée.
  • Page 376 Système multimédia MBUX 373 Lancement du programme ENERGIZING Com‐ Configuration des programmes Système multimédia: fort Confort ENERGIZING COMFORT Sélectionnez un programme. Sélectionnez Z. Lancement du programme & ATTENTION Risque accru d'accident lors Activez ou désactivez les fonctions liées au de l'utilisation des programmes ENER‐ Vous disposez des programmes suivants: programme.
  • Page 377 374 Système multimédia MBUX Lancement des conseils ENERGIZING COACH En temps que programme équilibrant lorsque les conditions de marche sont difficiles. Sélectionnez Conseils. Fonctionnement de ENERGIZING COACH Pour de plus amples informations sur le pro‐ Conditions requises Les catégories suivantes sont à votre disposi‐ gramme Plaisir des sens, voir ( page 371).
  • Page 378 Système multimédia MBUX 375 en compte dans l'évaluation de ENERGIZING système pendant une période prolongée, un Navigation COACH. message de défaut correspondant apparaît. Activation de la navigation Condition requise pour l'intégration des données Uniquement les pulsations comprises entre Système multimédia: de sommeil: 30 et 140 bpm sont affichées sur l'écran ©...
  • Page 379 376 Système multimédia MBUX Masquage : le menu Navigation est automa‐ tiquement masqué. Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Entrée d'une destination spéciale ou d'une Interruption du guidage (si un guidage est ple) adresse et autres possibilités d'entrée de activé) destination...
  • Page 380 Système multimédia MBUX 377 Répétition du guidage vocal et activation et ♢ Affichage de Messages régionaux ♢ Affichage de Qibla (disponible dans cer‐ désactivation du guidage vocal tains pays) ♢ Affichage de Infos abonnement Live Traffic Affichage du menu SUR LA ROUTE Accès rapides et réglages •...
  • Page 381 378 Système multimédia MBUX Entrée d'une destination spéciale ou d'une Lorsque vous utilisez le système multimédia, quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ adresse tenez compte des dispositions légales en vigueur cule. dans le pays dans lequel vous vous trouvez. N'utilisez ces appareils que si les condi‐...
  • Page 382 © Navigation ª Où aller? Mercedes-Benz. Recherche en local par l'intermédiaire du cla‐ vier Pour la recherche en local, l'entrée des destina‐ Le pays dans lequel le véhicule se trouve est du clavier (illustration) ou de la fonction de tions utilise la base de données enregistrée dans...
  • Page 383 380 Système multimédia MBUX Vous pouvez effectuer la saisie dans n'im‐ Exemples pour entrer rapidement une Effacement de l'entrée : sélectionnez 4. porte quel ordre. adresse: Les caractères sont effacés un à un. Pendant la saisie de la destination, le sys‐ Si vous recherchez, par exemple, la tème multimédia fait des propositions sous Königsstraße à...
  • Page 384 Système multimédia MBUX 381 Cette fonction peut s'avérer utile pour les Pour de plus amples informations sur et ville. Utilisez les fonctions décrites pour la pays dans lesquels plusieurs jeux de carac‐ Mercedes me, voir le http:// recherche en local. tères sont pris en charge.
  • Page 385 382 Système multimédia MBUX Filtrage par catégorie ou dans les résul‐ Destinations Système multimédia: tats de recherche : entrez une recherche © Navigation ª Où aller? Itinéraires dans le champ de texte ª Rechercher. DEST. SPECIALES Sélectionnez une destination ou un itinéraire. Sélectionnez une destination spéciale dans L'adresse de destination s'affiche.
  • Page 386 Système multimédia MBUX 383 Dans les environs de la destination, sélec‐ Sélectionnez une destination spéciale per‐ Lorsque le système calcule l'itinéraire, vous pou‐ tionnez la zone de recherche dans la vue sonnelle. vez sélectionner les 3 premières de ces catégo‐ d'ensemble de l'itinéraire.
  • Page 387 384 Système multimédia MBUX Entrée d'une destination sous la forme d'une Système multimédia: Les données du contact correspondent aux données cartographiques de la carte adresse de 3 mots © Navigation ª Où aller? numérique. CONTACTS Conditions requises Entrée des coordonnées géographiques La recherche de la destination via une Par l'intermédiaire de la liste des contacts Système multimédia:...
  • Page 388 Système multimédia MBUX 385 tant qu'adresse de 3 mots. Séparez chaque Vous pouvez convertir les adresses en adres‐ Si plusieurs destinations se trouvent dans les mot par un point. ses de 3 mots et inversement: environs du réticule, une liste affiche les rou‐ Les résultats de la recherche apparaissent.
  • Page 389 386 Système multimédia MBUX Filtrage de l'affichage en fonction de la Vous disposez des options suivantes dans le Effacement d'un favori : sélectionnez V catégorie de destinations spéciales : menu Favoris: pour une destination. balayez l'élément de commande. Enregistrement des adresses de domicile et Sélectionnez Effacer.
  • Page 390 Système multimédia MBUX 387 Vous pouvez enregistrer une destination Sélectionnez Déf. comme dest. interm.. reçue dans les favoris ( page 404). L'adresse de destination sélectionnée est Par l'intermédiaire des favoris, vous accédez réglée en tant que destination intermédiaire rapidement aux destinations ( page 386).
  • Page 391 388 Système multimédia MBUX Sélection du type d'itinéraire Sélectionnez un symbole de destinations Enregistrer sous "Domicile" spéciales. Système multimédia: Enregistrer sous "Travail" Les résultats de la recherche apparaissent. © Navigation Avancé Appel de la destination : sélectionnez Sélectionnez une destination spéciale. Itinéraire Appeler si un numéro de téléphone est dis‐...
  • Page 392 Système multimédia MBUX 389 Reprise d'un itinéraire de contournement sur Remorque Les services Live Traffic Information et RDS- requête TMC (FM) ne sont pas disponibles dans tous L'option est disponible lorsqu'une remorque les pays. est attelée au véhicule. Conditions requises Sur demande Une demande de confirmation apparaît sur le L'option...
  • Page 393 390 Système multimédia MBUX Sélection des options d'itinéraire Utilisation d'une méthode de paiement : inclure des lignes de ferry, même si l'option Système multimédia: d'exclusion Eviter les ferrys est activée. Un sélectionnez Utiliser. message correspondant apparaît alors et est L'itinéraire prend en compte toutes les rou‐ ©...
  • Page 394 Système multimédia MBUX 391 Sélection des messages de guidage Les options d'itinéraire ne sont pas disponi‐ Sélectionnez Instr. conduite condens. bles dans tous les pays. vocal : sélectionnez # une option dans la Instr. conduite détaillées. Le nom de la rue dans laquelle vous devez rubrique INSTRUCTIONS DE CONDUITE.
  • Page 395 392 Système multimédia MBUX Cette fonction n'est pas disponible dans L'itinéraire peut contenir jusqu'à 4 destina‐ Sélectionnez la destination intermédiaire. tous les pays ni dans toutes les langues. tions intermédiaires. Après avoir sélectionné une destination inter‐ médiaire, la vue d'ensemble des itinéraires Sélectionnez une destination ou une destina‐...
  • Page 396 Système multimédia MBUX 393 Affichage de la liste des itinéraires Sélection d'un itinéraire alternatif Effacement d'une destination : sélection‐ Système multimédia: nez V pour une destination intermédiaire Conditions requises ou une destination. © Navigation ¡ L'option Proposer une alternative est activée Sélectionnez Effacer.
  • Page 397 394 Système multimédia MBUX Lancement de la recherche automatique de Activez ou désactivez l'option d'itinéraire, par Système multimédia: stations-service exemple Autoroutes. © Navigation Avancé Exclusion : la touche d'écran est activée. Itinéraire Conditions requises L'itinéraire alternatif évite les autoroutes. La recherche automatique de stations-ser‐ Activez Activer itin.
  • Page 398 Système multimédia MBUX 395 S'il existe déjà 4 destinations intermédiai‐ long de l'itinéraire et dans les environs de la Système multimédia: res : sélectionnez dans la demande de position actuelle du véhicule. © Navigation ª Où aller? confirmation. Sélectionnez une aire de repos. ITINER.
  • Page 399 396 Système multimédia MBUX Mémorisation d'un itinéraire enregistré Sélectionnez Lancer guidage à partir du Système multimédia: point de départ Lancer guidage depuis la © Navigation ª Où aller? Conditions requises position actuelle. ITINER. ENREGISTRES Un appareil USB est raccordé au système Le guidage commence.
  • Page 400 Système multimédia MBUX 397 Guidage Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal culé. dans les situations suivantes: Remarques relatives au guidage Le code de la route a toujours priorité sur les Travaux instructions de conduite du système multimédia. &...
  • Page 401 398 Système multimédia MBUX Représentation détaillée du croisement Image en 3D duite, il émet par exemple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner à droite». Sélection des messages de guidage vocal pour les recommandations de conduite page 391). La carte apparaît en plein écran. La barre d'état affiche une information sur la direction ou le nom de la rue dans laquelle vous devez tourner ainsi que la distance à...
  • Page 402 Système multimédia MBUX 399 En fonction des réglages pour les recomman‐ Vous devez obligatoirement changer de voie dations de conduite, le système multimédia pour effectuer la prochaine manœuvre. vous annonce la manœuvre que vous allez D'autres voies de circulation peuvent apparaître devoir effectuer sous peu, par exemple avec pendant la manœuvre.
  • Page 403 400 Système multimédia MBUX Utilisation des informations autoroutes : sélectionnez une entrée. Lorsque plusieurs points de service sont dis‐ ponibles, sélectionnez un point de service dans la liste. L'adresse de destination et la position sur la carte s'affichent. Calculez l'itinéraire ( page 387).
  • Page 404 Système multimédia MBUX 401 Réglage d'une destination spéciale en tant Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ Affichez le menu Navigation ( page 375). que destination intermédiaire cule Sélectionnez !. Sélectionnez un symbole de catégorie, par Le symbole est remplacé par #. Sélectionnez Enregistrer la position.
  • Page 405 402 Système multimédia MBUX Activez ou désactivez Instructions conduite Vous pouvez ajouter cette fonction aux favo‐ ris, dans la catégorie Navigation, et la rappe‐ pendant les appels. Appuyez sur © sur l'écran média. Lorsque l'option est activée, la touche ler. Sélectionnez Réglages.
  • Page 406 Système multimédia MBUX 403 Vue d'ensemble de Off Road pendant le gui‐ Destination Peu avant que la dernière position connue sur la dage carte soit atteinte, vous entendez un message, Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ par exemple «Suivez la direction indiquée par la Le parcours réel peut différer de celui indiqué...
  • Page 407 Enregistrer dans les favoris. tes: © Navigation ª Où aller? Mémorisation comme adresse de domi‐ Mercedes-Benz Apps DERNIERES DEST. cile : sélectionnez Enregistrer sous "Domi- Navigation de porte à porte cile". Les entrées suivantes peuvent être modifiées: Une demande s'affiche sur l'écran média. Les Mémorisation comme adresse de travail :...
  • Page 408 Système multimédia MBUX 405 Guidage avec messages d'information rou‐ Calculez l'itinéraire. Les conditions de circulation sont actuali‐ tière actuels sées à brefs intervalles réguliers. Si un guidage est déjà activé, sélectionnez Vous pouvez, dans certains pays, utiliser le Déf. comme dest. interm. Lancer nou- Vue d'ensemble des informations routières service à...
  • Page 409 Enregistrement de Live Traffic Information Enregistrement dans un point de service Affichage des informations sur le fournis‐ Mercedes-Benz : faites associer le véhicule Conditions requises seur de services pour Live Traffic Informa‐ au compte utilisateur Mercedes me dans un Le véhicule est équipé...
  • Page 410 Système multimédia MBUX 407 Vous disposez d'un compte utilisateur sur le Les informations routières suivantes sont Consignes relatives à la sécurité routière site Internet de Mercedes me. activées ( page 409): à l'approche de la fin d'un bouchon, par exemple Evénements Allez sur le site Internet de Mercedes me.
  • Page 411 408 Système multimédia MBUX Système multimédia: Eloignement par rapport à la position Origine de l'événement qui concerne la actuelle du véhicule circulation (travaux, par exemple) © Navigation ¡ Trafic Message d'alerte (sur fond rouge) Sélectionnez r un message d'information Sélectionnez Infos trafic.
  • Page 412 Système multimédia MBUX 409 Activation de l'affichage des informations la durée est supérieure ou égale à une Communication car-to-x est disponible dans routières minute sont pris en compte. certains pays. Système multimédia: Le module de communication établit automati‐ Affichage des messages relatifs à une zone ©...
  • Page 413 410 Système multimédia MBUX L'utilisation de la communication car-to-x Les options Trafic Evénements sont acti‐ L'affichage en Allemagne est pour l'instant requiert l'envoi régulier des données du véhicule uniquement disponible dans le Land de vées. à Daimler AG. Les données sont immédiatement Hesse.
  • Page 414 Système multimédia MBUX 411 Guidage avec réalité augmentée Pendant le guidage avec réalité augmentée, une L'image de la caméra peut contenir les informa‐ image de la caméra représentant la scène de tions supplémentaires suivantes: Vue d'ensemble du guidage avec réalité aug‐ conduite réelle est affichée sur l'écran média Flèches signalant une manœuvre mentée...
  • Page 415 412 Système multimédia MBUX Conditions requises Système multimédia: Lorsque le véhicule démarre, la carte de Un guidage est en cours. navigation est de nouveau affichée. © Navigation Avancé Système multimédia: Réalité augmentée Système multimédia: © Navigation Avancé Activez Nom des rues Numéros de mai- ©...
  • Page 416 Système multimédia MBUX 413 Carte et boussole Déplacement de la carte Appuyez sur le pavé tactile et déplacez votre Système multimédia: doigt dans n'importe quelle direction. Réglage de l'échelle de la carte La carte en dessous du réticule © Navigation Système multimédia: déplace dans la direction opposée.
  • Page 417 414 Système multimédia MBUX Rotation de la carte reprises sur le symbole représentant la bous‐ vez ou désactivez Symboles de destinations sole Ä. spéciales. Sur l'écran média ou sur le pavé tactile, tour‐ L'affichage varie dans l'ordre suivant: 3D, Les symboles de destinations spéciales sont nez 2 doigts vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 418 Système multimédia MBUX 415 Activez ou désactivez Tout afficher. Signalisation à l'approche : sélectionnez Sélectionnez une option dans la rubrique Lorsque l'option est activée, les symboles de PIED DE PAGE. V une catégorie ou une destination spé‐ destinations spéciales de toutes les catégo‐ Le point # indique le réglage actuel.
  • Page 419 La touche d'écran est activée ou désactivée. Sélectionnez Vue. versions de la carte numérique, adressez- Sélectionnez Informations texte. vous à un point de service Mercedes-Benz. Par l'intermédiaire du menu : sélectionnez Activez Prochaine rue transversale. Vue d'ensemble de l'exclusion d'une zone Avancé.
  • Page 420 Système multimédia MBUX 417 Modification d'une zone à éviter Lancement via la carte : sélectionnez Lorsque le guidage est activé, le système cal‐ Système multimédia: cule un nouvel itinéraire. carte. © Navigation Avancé S'il n'existe pas encore d'itinéraire, le réglage Déplacez la carte ( page 413).
  • Page 421 à un point de ensuite mises à jour dans le système multi‐ entrer le code d'activation fourni. service Mercedes-Benz. média. Lorsque vous enregistrez des données carto‐ Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte Pour de plus amples informations sur la mise à...
  • Page 422 Système multimédia MBUX 419 Tenez compte des remarques suivantes lors de Longitude et latitude en degrés, minutes Activez Zoom automatique. la saisie du code d'activation: et secondes La touche d'écran est activée. L'échelle de la carte est réglée automatiquement en fonc‐ Le code d'activation est valable pour un véhi‐...
  • Page 423 420 Système multimédia MBUX Les cartes satellites pour ces échelles de L'affichage de l'autonomie sur la carte n'est Activez un service, par exemple Météo. carte ne sont pas disponibles dans tous les pas disponible dans tous les pays. Des informations météorologiques actuelles pays.
  • Page 424 Système multimédia MBUX 421 Réglage automatique de l'échelle de la Service de stationnement Le service n'est pas disponible dans tous les carte : sélectionnez Zoom automatique. pays. Remarques sur le service de stationnement La touche d'écran est activée. L'échelle de la Sélection d'une possibilité...
  • Page 425 422 Système multimédia MBUX Affichage des possibilités de stationnement Sélectionnez une possibilité de stationne‐ Nombre de places disponibles ment. sur la carte Type de paiement (distributeur automati‐ La carte affiche les possibilités de stationne‐ que, par exemple) Conditions requises ment dans les environs. Services/installations de la possibilité...
  • Page 426 Système multimédia MBUX 423 Lancement de la procédure de paiement : tuels correspondants dans le portail Fin de l'opération : arrêtez la transaction en Mercedes me avec vos détails de paiement confirmez le message. cours via l'application Mercedes Me. pour le paiement des frais de stationnement. Vous obtenez un récapitulatif de la transac‐...
  • Page 427 Le fichier vidéo est enregistré sage Caméra non disponible apparaît. dés au système multimédia, sélectionnez sur l'appareil USB. l'appareil USB ( page 423). Faites contrôler la caméra par un point de Arrêt : sélectionnez Arrêter l'enregistrement. service Mercedes-Benz.
  • Page 428 Système multimédia MBUX 425 Effacement d'un enregistrement vidéo de la Configuration des réglages de la dashcam Démarrage automatique de l'enregistre‐ dashcam ment vidéo : sélectionnez Enregistrement Conditions requises vidéo automatique. Conditions requises Un appareil USB est raccordé au système Activez Enregistrement vidéo automatique.
  • Page 429 Pour de plus amples informations, adressez-vous Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en En tant que conducteur, utilisez les à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tenant compte des conditions de circu‐ appareils de communication mobiles tez le http://www.mercedes-benz.com/ lation et procédez à...
  • Page 430 Système multimédia MBUX 427 Vue d'ensemble du menu Téléphone Etat de la batterie du téléphone portable Gestionnaire d'appareils ® Nom d'appareil Bluetooth du téléphone raccordé portable actuellement raccordé/du télé‐ Messages phone portable Intensité du champ du réseau de téléphonie Pavé numérique mobile Nom d'appareil Bluetooth ®...
  • Page 431 428 Système multimédia MBUX ® Le téléphone portable au premier plan Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ Vue d'ensemble des profils Bluetooth vous permet d'utiliser toutes les fonc‐ card» est également connecté au réseau Fonctionnement ® Profil Bluetooth tions du système multimédia. avec la 2e carte SIM.
  • Page 432 Système multimédia MBUX 429 Fonctions des téléphones portables en mode Système multimédia: Les téléphones portables autorisés sont de nouveau reliés automatiquement. à 2 téléphones © Téléphone Le téléphone portable relié peut également Vue d'ensemble des fonctions Recherche d'un téléphone portable être utilisé...
  • Page 433 430 Système multimédia MBUX pouvez effectuer des réglages pour les Plusieurs fonctions sont activées : sélec‐ Si un téléphone portable était déjà autorisé 2 téléphones portables. et raccordé à un autre téléphone portable en tionnez un symbole en couleur sur la ligne d'un téléphone portable.
  • Page 434 Sélectionnez Ä sur la ligne du téléphone page 363) portable. Pour de plus amples informations, consultez le Déconnexion : sélectionnez Déconnexion. site Internet http://www.mercedes-benz.com/ Connexion du téléphone portable : mainte‐ Le cas échéant, le téléphone portable est connect. nez la zone NFC du téléphone portable (voir automatiquement reconnecté...
  • Page 435 Pour de plus amples informations, consultez le Appuyez sur la touche £ du volant multi‐ http://www.mercedes-benz.com/connect. de réception et d'émission recommandé, consul‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ fonction pendant plus de 1 seconde. Vous pouvez utiliser la reconnaissance connect. vocale du téléphone portable.
  • Page 436 Système multimédia MBUX 433 Désactivation de la reconnaissance vocale Refus d'un appel Une 2e communication a été établie. du téléphone portable Sélectionnez k Refuser. Commutation entre les communications Appuyez sur la touche 8 ou la touche Sélectionnez le contact. Fin de communication ~ du volant multifonction.
  • Page 437 434 Système multimédia MBUX Prise ou refus d'un appel en attente La disponibilité de la fonction et la gestion Rédaction de messages ( page 439) des communications dépendent de votre Autres options ( page 436) Conditions requises opérateur de téléphonie mobile et de votre Une communication est active Lorsqu'un téléphone portable est relié...
  • Page 438 Système multimédia MBUX 435 Manuel Vue d'ensemble de l'importation de contacts Adresse Internet Désactivation de Synchroniser contacts Adresses e-mail Contacts de différentes sources automatiquement: désactivez le symbole Code vocal (si défini) Source Conditions requises LED. Relation (si définie) Sélectionnez Synchroniser contacts.
  • Page 439 436 Système multimédia MBUX Importation de contacts dans le menu Con‐ Appel d'un contact Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro tacts Système multimédia: avec tonalités DTMF) Système multimédia: © Téléphone La fonction est disponible lorsqu'un appel est © Téléphone Général en cours.
  • Page 440 Système multimédia MBUX 437 Effacement d'un contact Effacement de favoris dans la vue d'ensem‐ Les suggestions sont enregistrées en tant ble du menu Téléphone que favoris principaux et n'apparaissent Sélectionnez g. plus sur l'écran d'accueil. Système multimédia: Sélectionnez r sur la ligne du contact. ©...
  • Page 441 438 Système multimédia MBUX Liste d'appels Sélection des options de suggestions dans la Le système multimédia peut afficher des sugges‐ tions basées sur les contacts fréquemment utili‐ liste d'appels Vue d'ensemble de la liste d'appels sés ainsi que sur les appels entrants et sortants Selon que votre téléphone portable prenne en Conditions requises page 342).
  • Page 442 Système multimédia MBUX 439 Effacement de la liste d'appels Lecture des messages Benz ou consultez le http://www.mercedes- Système multimédia: benz.com/connect. Système multimédia: © Téléphone © Téléphone Avec certains téléphones portables, des régla‐ ges supplémentaires doivent encore être effec‐ <Nom de l'appareil> <Nom de l'appareil>...
  • Page 443 440 Système multimédia MBUX Dictée vocale d'un texte Sélectionnez p. Sélectionnez un modèle 0. La fonction de dictée vocale est lancée. Sélectionnez p. Transfert d'un message La fonction de dictée vocale est lancée. Enoncez le message. Système multimédia: Une fois le message vocal traité, il est affiché Enoncez le message.
  • Page 444 Système multimédia MBUX 441 Sélectionnez Ä. Rédiger un nouveau SMS Affichage des prochaines conférences télé‐ phoniques Sélectionnez une option. Sélectionnez Appeler. Affichage des participants à une conférence Effacement d'un message Utilisation d'un numéro de téléphone ou téléphonique d'une URL à partir d'un SMS Système multimédia: Affichage et sélection des tâches et appels à...
  • Page 445 442 Système multimédia MBUX Système multimédia: Appeler © Mercedes me & Apps Cette option est uniquement disponible Effacer pour les tâches si un numéro de télé‐ Sélectionnez In-Car Office. Sélectionnez une fonction. phone est enregistré. Une vue d'ensemble des rendez-vous de la Certaines fonctions sont uniquement dispo‐...
  • Page 446 Système multimédia MBUX 443 Par l'intermédiaire du système de com‐ Rédaction d'un nouvel e-mail Sélectionnez Noter. mande vocale L'appel est refusé et automatiquement Système multimédia: ajouté à Tâches & appels de In-Car Office. © Mercedes me & Apps Utilisez la commande vocale «Crée une tâche»...
  • Page 447 444 Système multimédia MBUX Dictez les détails et le texte de l'e-mail. Sélectionnez Envoyer. Pour de plus amples informations sur l'utili‐ Une fois la saisie vocale traitée, elle est affi‐ sation du LINGUATRONIC, voir Par l'intermédiaire de la fonction de dictée chée sur l'écran sous forme de texte.
  • Page 448 à l'arrêt. Lorsqu'un téléphone portable est relié à Le véhicule est équipé du boîtier de com‐ Mercedes-Benz Link, même en mode à 2 télé‐ mande Mercedes-Benz Link. Lorsque vous utilisez le système multimédia, phones, seul un téléphone portable supplémen‐...
  • Page 449 446 Système multimédia MBUX Apple CarPlay™ Mercedes-Benz Link est relié à la prise USB affiché au premier plan avant la dernière ç du système multimédia par un câble déconnexion, l'application démarre lors de la Vue d'ensemble d'Apple CarPlay™ approprié ( page 477).
  • Page 450 Système multimédia MBUX 447 Apple CarPlay™ vous permet d'utiliser les fonc‐ L'application ainsi que les services et contenus Système multimédia: qui y sont associés relèvent de la responsabilité tions de votre iPhone ® par l'intermédiaire du © Mercedes me & Apps du fournisseur concerné.
  • Page 451 Apple CarPlay™ à partir du menu est à l'arrêt. et le système multimédia. principal. Mercedes-Benz recommande d'interrompre Lorsque vous utilisez le système multimédia, Affichage des réglages du son d'Apple Car‐ la connexion par câble de raccordement uni‐ tenez compte des dispositions légales en vigueur Play™...
  • Page 452 Système multimédia MBUX 449 Raccordement du téléphone portable via Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ Système multimédia: Android Auto dia qu'un seul téléphone portable à la fois via © Mercedes me & Apps Android Auto. Smartphone Android Auto Conditions requises Lorsque vous utilisez Android Auto, même en Lancer Android Auto Le téléphone portable prend en charge...
  • Page 453 La transmission de ces données sert à optimiser Sélectionnez les réglages du son. la communication entre véhicule et téléphone Mercedes-Benz recommande d'interrompre portable. la connexion par câble de raccordement uni‐ quement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
  • Page 454 Tenez compte du fait que Mercedes me connect En fonction des services activés et de l'équipe‐ est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas ment du véhicule, vous pouvez, par exemple, uti‐ Distinction entre le stationnement, l'immobi‐ d'urgence, composez en priorité les numéros liser les services suivants par l'intermédiaire du...
  • Page 455 Vous pouvez ensuite sélectionner un service de manière à être mis en relation avec un interlocu‐ Cache de la touche SOS teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Touche SOS (système d'appel d'urgence)
  • Page 456 Utilisation du véhicule Ces prestations de service peuvent engen‐ dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ drer des frais. Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ Vous trouverez de plus amples informations sur qu'un appel Mercedes me est en cours.
  • Page 457 Centre d'Appels Clients transmettre les données du véhicule et sa posi- me.secure.mercedes-benz.com. Mercedes-Benz convient avec vous d'un ren‐ tion au Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz Lorsqu'aucun service n'est activé mais que la dez-vous à l'atelier. Les informations sont afin de faciliter le traitement de votre demande? demande de protection des données a été...
  • Page 458 Pour de plus amples informations, adressez-vous service n'est activé, mais que vous avez con‐ le véhicule peut se faire par l'intermédiaire à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- firmé la demande de protection des données. du code QR affiché.
  • Page 459 Effacement de l'association du compte utili‐ de l'équipement de série de votre véhicule et sateur avec le véhicule sont activés d'usine. Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Conditions requises L'utilisation des 2 systèmes d'appel d'ur‐ Informations relatives aux systèmes d'appel Le profil (du véhicule) du compte utilisateur gence est gratuite.
  • Page 460 Système multimédia MBUX 457 Différences entre le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz et le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est connecté en perma‐...
  • Page 461 Si la centrale d'appels d'urgence de Plusieurs technologies de transmission sont 2 systèmes d'appel d'urgence sur l'écran média: Mercedes-Benz devait, pour une fois, ne pas utilisées pour accélérer la transmission des SOS NOT READY: le contact n'est pas mis ou être joignable, l'appel d'urgence avec le 112...
  • Page 462 L'appel d'urgence a été lancé: Aussi bien le système d'appel d'urgence Composez le numéro d'appel d'urgence 112 Mercedes-Benz que le système d'appel d'ur‐ Une liaison téléphonique est établie avec une ou le numéro d'appel d'urgence local sur le gence avec le 112 (eCall UE) déclenchent auto‐...
  • Page 463 à la centrale d'appels d'urgence de tion des secours et de la police est néces‐ Mercedes-Benz ou à la centrale d'appels d'ur‐ Composez le numéro d'appel d'urgence 112 saire sur le lieu de l'accident. gence publique.
  • Page 464 Disponibilité ou non de Mercedes me connect Ceci détermine si le transfert de l'appel vers le Centre d'Appels Cli‐ ents Mercedes-Benz est possible en cas de besoin. Si seul le système d'appel d'urgence avec le ses directement à la centrale d'appels d'ur‐...
  • Page 465 Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un sys‐ pel d'urgence (Russie) dant 5 secondes au moins sur la touche tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz en plus Votre véhicule vérifie le bon fonctionnement du ~ du volant multifonction. du système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall système d'appel d'urgence à...
  • Page 466 2 systèmes d'appel d'urgence est conservé système d'appel d'urgence Mercedes-Benz. gence vers le numéro européen commun d'ur‐ au maximum aussi longtemps que nécessaire gence 112.
  • Page 467 464 Système multimédia MBUX si elle est d'avis que ses droits ont été violés lors N'utilisez ces appareils que si les condi‐ En tant qu'occupant du véhicule, utili‐ du traitement de ses données personnelles. tions de circulation le permettent. sez les appareils de communication Point de contact compétent en matière de traite‐...
  • Page 468 465) Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de La fonction Wi-Fi du système multimédia est Les fonctions Internet ne peuvent être utilisées volumes de données est possible dans votre désactivée.
  • Page 469 Pour de plus amples informations, consultez le L'utilisation des données de téléphonie Annulation de l'autorisation d'un téléphone http://www.mercedes-benz.com/connect ou mobile est désactivée sur le téléphone porta‐ portable pour l'accès à Internet adressez-vous à un point de service Mercedes- ble.
  • Page 470 Système multimédia MBUX 467 Affichage des détails du téléphone portable Réglage de la déconnexion automatique d'In‐ Etat de la connexion ternet Système multimédia: Vue d'ensemble de l'état de la connexion Système multimédia: © Réglages Système © Réglages Système Wi-Fi & Bluetooth Paramètres Internet Wi-Fi &...
  • Page 471 468 Système multimédia MBUX Affichage de l'état de la connexion Navigateur Web Lorsque vous utilisez le système multimédia, Système multimédia: tenez compte des dispositions légales en vigueur Affichage d'une page Web dans le pays dans lequel vous vous trouvez. © Réglages Système Système multimédia:...
  • Page 472 Système multimédia MBUX 469 Vue d'ensemble du navigateur Web Entrée d'une URL Page Web précédente Actualisation/arrêt Favoris Page Web suivante Options...
  • Page 473 470 Système multimédia MBUX Affichage des options du navigateur Web Gestion des favoris Autoriser les cookies Système multimédia: Système multimédia: Activation d'une fonction : activez le sym‐ © Mercedes me & Apps © Mercedes me & Apps bole LED. z Navigateur z Navigateur Désactivation d'une fonction : désactivez Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐...
  • Page 474 Sélectionnez ©. réception locale. Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, Radio internet adressez-vous à un point de service Affichage de la radio internet Mercedes-Benz. Conditions requises Un compte est disponible sur le http:// www.mercedes.me.
  • Page 475 472 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la radio internet Données complémentaires sur la station Options Recherche actuelle Favoris Catégorie sélectionnée Affichage en cas de connexion avec un Démarrage et arrêt Opérateur de radio internet compte utilisateur privé Navigateur Débit de données...
  • Page 476 Système multimédia MBUX 473 Sélection et connexion des stations radio Sélectionnez Ajouter aux favoris. Se déconnecter du compte: déconnexion de Internet votre compte utilisateur TuneIn Système multimédia: Créez un compte auprès de l'opérateur en Sélectionnez une option. © Radio Radio TuneIn ligne (radio TuneIn), puis connectez-vous sur Affichage de la liste des stations de la der‐...
  • Page 477 474 Système multimédia MBUX Informations sur la protection des droits Tenez compte des remarques suivantes: attention de la circulation. Vous risquez en d'auteur et les marques déposées outre de perdre le contrôle du véhicule. Le système multimédia gère jusqu'à Les fichiers audio créés par vous-même (lorsque 50 000 fichiers reconnus au total.
  • Page 478 Système multimédia MBUX 475 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. ques enregistrées de Gracenote, Inc. aux États- Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D Unis et/ou dans d'autres pays. sont des marques déposées de Dolby Laborato‐ ries. Pour les brevets DTS, voir http:// patents.dts.com.
  • Page 479 476 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du menu Médias Titre précédent ou retour rapide Numéro du titre en cours de lecture/titre de Commande de la lecture la liste de lecture et support de données Titre suivant ou avance rapide Barre de temps actif Pochette de l'album Catégories...
  • Page 480 Système multimédia MBUX 477 Raccordement d'un support de données au Lorsque vous raccordez plusieurs appareils système multimédia Apple ® en même temps, tenez compte de l'ordre dans lequel vous raccordez les appa‐ Raccordement d'appareils USB reils. Le système multimédia se connecte uniquement à...
  • Page 481 478 Système multimédia MBUX Démarrage de la lecture de médias Système multimédia: Fonction sélectionnée 2 fois : le titre en cours de lecture est répété. © Médias Bluetooth ª Conditions requises Fonction sélectionnée 3 fois : la fonc‐ Un support de données est raccordé au sys‐ ®...
  • Page 482 être parcourus. Les catégories disponibles Ajouter aux titres favoris adressez-vous à un point de service dépendent du fournisseur de streaming. Le titre en cours de lecture est ajouté aux Mercedes-Benz. titres favoris. Sélectionnez 5. La liste des catégories disponibles apparaît. Supprimer des titres favoris Sélectionnez une catégorie.
  • Page 483 480 Système multimédia MBUX Recherche par mot clé dans la musique en Configuration des options de musique en Recherche de fichiers multimédias ligne ligne Informations sur la recherche dans les caté‐ La recherche par mot-clé vous permet de recher‐ Système multimédia: gories cher des contenus par l'intermédiaire de la sai‐...
  • Page 484 Système multimédia MBUX 481 Utilisation de la recherche par mot-clé Ajouté récemment Sélectionnez ª et entrez une clé de recherche. Système multimédia: Humeur page 482) © Médias Classement des résultats affichés ou lecture Genres musicaux de tous les fichiers médias trouvés La recherche par mot-clé...
  • Page 485 482 Système multimédia MBUX Recherche de titres en fonction de l'humeur Réglage de l'affichage plein écran Energique Système multimédia: Faites glisser le sélecteur sur la position sou‐ Sélectionnez G. haitée. © Médias Les titres sont recherchés en fonction de La recherche dans les catégories vous permet Radio l'humeur indiquée.
  • Page 486 Système multimédia MBUX 483 Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Options Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Plein écran/slideshow DAB Recherche Interprète, titre, album et radiotexte Fonction de coupure du son...
  • Page 487 484 Système multimédia MBUX Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Remplacement d'une entrée dans la nom de la station ou par l'entrée d'une fré‐ mémoire des stations Système multimédia: quence Appuyez longuement sur une entrée dans la ©...
  • Page 488 Système multimédia MBUX 485 Affichage du slideshow (mode radio FM/ Activation et désactivation des messages Affichage du radiotexte DAB) d'information routière Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: © Radio © Radio © Radio Activez ou désactivez Afficher les informa- Le slideshow comporte des informations supplé‐ Activez ou désactivez Messages d'info trafic.
  • Page 489 486 Système multimédia MBUX Réglage de la balance et du fader Système de sonorisation surround Burmes‐ Sélectionnez une fonction. Système multimédia: ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ © Médias Informations sur le système de sonorisation Balance/Fader Système multimédia: surround Burmester ®...
  • Page 490 Système multimédia MBUX 487 Réglage de la balance et du fader dans le Sélection du profil sonore dans le système Sélectionnez une fonction. système de sonorisation surround Burmes‐ ® de sonorisation surround Burmester Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ®...
  • Page 491 488 Système multimédia MBUX Système de sonorisation Advanced Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Réglage de la balance et du fader dans le ses dans le système de sonorisation Advan‐ système de sonorisation Advanced Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: Advanced Système multimédia:...
  • Page 492 ASSYST PLUS quemment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au de maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte‐ type de conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance Pour des informations sur la maintenance de ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les...
  • Page 493 490 Maintenance et entretien L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un vous-même le capot moteur actif déclenché. d'aide.
  • Page 494 Maintenance et entretien 491 Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement lorsqu'il n'y a personne dans la zone de & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement. capot moteur déverrouillé pendant la marche & ATTENTION Risque de brûlure lors de Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait l'ouverture du capot moteur s'ouvrir pendant la marche et empêcher...
  • Page 495 492 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas pièces en mouvement tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 496 Maintenance et entretien 493 Si le capot moteur peut encore être légère‐ ment soulevé, rouvrez le capot moteur et refermez-le avec un peu d'élan jusqu'à ce qu'il soit verrouillé correctement. Huile moteur Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter‐ médiaire de l'ordinateur de bord Conditions requises L'estimation du niveau d'huile moteur s'effectue pendant la marche.
  • Page 497 494 Maintenance et entretien Ordinateur de bord: Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Rendez- Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ vous dans un atelier qualifié. Maintenance Niveau huile moteur chez qu'aux composants décrits ci- après. Niveau huile moteur: mettre le contact: Un des messages suivants apparaît ensuite sur l'écran multifonction:...
  • Page 498 Maintenance et entretien 495 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ que celles requises pour les intervalles ment de maintenance prescrits. Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre & ATTENTION Risque de brûlure lié à des à huile dans le but d'obtenir des inter‐ composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 499 496 Maintenance et entretien Appoint de liquide de lave-glace Contrôlez l'affichage de la température du Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ liquide de refroidissement sur le combiné vrir le bouchon. d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des Portez des gants et des lunettes de pro‐ La température du liquide de refroidissement composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 500 Maintenance et entretien 497 Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez Nettoyage et entretien refroidir le moteur ayant subi une sur‐ Remarques relatives au lavage du véhicule chauffe. dans une station de lavage Dans le cas d'un incendie dans le com‐ partiment moteur, laissez le capot &...
  • Page 501 498 Maintenance et entretien La boîte de vitesses est au point mort i Système multimédia: Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol (dans le cas des stations de lavage avec dis‐ © Réglages suffisante entre le soubassement et les positif d'entraînement).
  • Page 502 Maintenance et entretien 499 Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez Ne dirigez pas directement la buse du net‐ toyeur haute pression compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ toyeur haute pression sur des pièces fragiles tion d'un nettoyeur haute pression: telles que les pneus, les interstices, les com‐...
  • Page 503 500 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 504 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 505 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 506 Maintenance et entretien 503 Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Veillez à toujours arrêter les essuie- Laissez refroidir ces pièces avant de les décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
  • Page 507 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer pour Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 508 Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé pour N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Dispositif d'attelage Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants brosse métallique.
  • Page 509 506 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 510 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 511 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 512 Assistance dépannage 509 Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ Dans les vide-poches des portes arrière se plètement fermé.
  • Page 513 510 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 514 Assistance dépannage 511 Retrait de l'extincteur Pneus sans aptitude au roulage à plat : Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Remplacez immédiatement le pneu mauvaise fixation de l'extincteur dans dégonflé par une roue de secours com‐ l'espace jambes côté...
  • Page 515 512 Assistance dépannage poursuivre votre route sur une distance limi‐ Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au Ne dépassez pas la vitesse maximale tée. Utilisez pour cela le kit anticrevaison roulage à plat) vous permettent de poursuivre autorisée pour les pneus MOExtended. TIREFIT ( page 513).
  • Page 516 Assistance dépannage 513 Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ A une distance d'environ 1 m du compres‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT seur de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, sion les niveaux de pression acoustique sont les Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le...
  • Page 517 514 Assistance dépannage Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous Prenez contact avec un atelier qualifié. En cas d'ingestion de produit d'étan‐ permet d'étancher le pneu, en particulier sa chéité de pneu, rincez-vous immédiate‐ bande de roulement, si les perforations ne sont ment la bouche avec soin, puis buvez &...
  • Page 518 Assistance dépannage 515 Ne retirez pas les corps étrangers qui ont pénétré dans le pneu. Enlevez le capuchon de la valve du pneu défectueux. Vissez le flexible de remplissage sur la Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT valve 7. sur le combiné d'instruments dans le champ Branchez la fiche dans une prise 12 V de de vision du conducteur.
  • Page 519 516 Assistance dépannage vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. Si une pression de gonflage de 200 kPa N'arrêtez pas le compresseur de gonflage (2,0 bars, 29 psi) est atteinte au bout de...
  • Page 520 * REMARQUE Formation de taches dues à Pays dans lesquels le service d'assistance présignalisation. l'écoulement de produit d'étanchéité de Mercedes-Benz Service24h est disponible : Démarrez immédiatement. pneu vous trouverez un autocollant comportant le Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes numéro d'appel sur le montant B côté...
  • Page 521 ( page 210). bidon de produit d'étanchéité. tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz de roues) ou l'ESP ® (régulation du comporte‐ Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 522 Assistance dépannage 519 Tous les véhicules à l'exception des véhicu‐ N'inhalez pas les gaz qui se dégagent l'environnement. Déposez les batteries les équipés d'une batterie lithium-ion de la batterie. usagées dans un atelier qualifié ou dans un point de récupération des batteries Eloignez les enfants de la batterie.
  • Page 523 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ véhicule. rage qui se trouve dans le compartiment moteur. geur recommandé par Mercedes-Benz ou Ne posez jamais d'objets métalliques ni adressez-vous à un atelier qualifié pour débrancher la batterie.
  • Page 524 Assistance dépannage 521 trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allu‐ Lors du branchement et du débranche‐ Evitez impérativement d'approcher un ment pas, la batterie déchargée est très proba‐ ment de la batterie, respectez impérati‐ feu ou une flamme nue, de provoquer blement gelée.
  • Page 525 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ Utilisez uniquement des câbles de démar‐ agréés pour Mercedes-Benz. que : la boîte de vitesses est au point mort. rage/de charge non endommagés de section Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Le contact est coupé...
  • Page 526 éclairage, par exemple). placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par rage dans le sens de la flèche. exemple par un point de service Mercedes-Benz. Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le Reliez la borne positive de votre véhicule...
  • Page 527 Méthodes de remorquage autorisées En cas de remorquage avec un câble de remorquage ou une barre de remor‐ En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ quage, mettez toujours le contact. mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer.
  • Page 528 Assistance dépannage 525 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de mécanique 50 km et à...
  • Page 529 526 Assistance dépannage Remorquage du véhicule avec les 2 essieux Si un véhicule doit être remorqué ou * REMARQUE Dommages dus à un remor‐ au sol démarré par remorquage, son poids ne quage effectué à une vitesse trop élevée doit pas dépasser la MTAC de votre pro‐ ou sur une distance trop importante Tenez compte des remarques relatives aux pre véhicule.
  • Page 530 Assistance dépannage 527 & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à une fixa‐ * REMARQUES Dommages dus à des for‐ tion incorrecte limitation des fonctions importantes ces de traction trop élevées pour la sécurité lors du remorquage Fixez le câble de remorquage ou la Un démarrage par à-coups risque d'endom‐...
  • Page 531 528 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Véhicules AMG équipés de l'ADS PLUS (sys‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ que : en cas de défaut de la partie électri‐ tème d'amortissement adaptatif PLUS) cule dû à un mauvais arrimage que, il se peut que la boîte automatique soit &...
  • Page 532 Assistance dépannage 529 Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de Pose de l'anneau de remorquage grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage automatique L'anneau de remorquage se trouve dans l'es‐ Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu pace de rangement situé...
  • Page 533 530 Assistance dépannage Démarrage du moteur par remorquage du cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ Mettez le contact. positif de remorquage au dispositif d'attelage. véhicule (démarrage de secours du moteur) Engagez le 2e rapport. Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ Desserrez le frein de stationnement électri‐...
  • Page 534 Assistance dépannage 531 Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 535 532 Assistance dépannage Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Fermeture située dans le compartiment moteur Contrôlez que le joint est positionné correc‐ tement sur le couvercle. Conditions requises Remettez le couvercle en place sur la boîte à Un chiffon sec et un tournevis sont à portée fusibles.
  • Page 536 Assistance dépannage 533 Ouverture La boîte à fusibles se trouve au centre, sous le plancher de coffre. Rabattez la moquette dans le sens de la flèche. Dévissez les vis et retirez le couvercle de la boîte à fusibles par le haut. Ouverture et fermeture de la boîte à...
  • Page 537 Montez toujours les chaînes à neige par des jantes et des pneus lement agréés par Mercedes-Benz pour votre paire sur les roues avant. véhicule. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Contrôle visuel de la profondeur des sculptu‐...
  • Page 538 à neige agréées pour les rie ou du train de roulement. vée véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Dans le cas des véhicules équipés de la même standard de qualité. Les pneus dont la pression est trop basse ou transmission intégrale 4MATIC, montez...
  • Page 539 536 Jantes et pneus pneu ne permet aucune déduction concernant Tenez compte des pressions de pneu & ATTENTION Risque d'accident en cas de sa pression. recommandées et contrôlez la pression chutes de pression répétées au niveau de chacun des pneus, y compris celle Véhicules équipés du système de contrôle des pneus de la roue de secours:...
  • Page 540 Jantes et pneus 537 Tableau de pression des pneus Système de contrôle de la pression des rentes conditions d'utilisation du véhicule pneus (charge et/ou vitesse). Le tableau de pression des pneus se trouve à Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐ Fonctionnement du système de contrôle de l'intérieur de la trappe de réservoir.
  • Page 541 538 Jantes et pneus au conducteur de régler la pression de pneu Une perte de pression soudaine survient, conformément à la pression recommandée pour due par exemple à l'intrusion d'un corps les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ étranger dans le pneu. lisation du véhicule.
  • Page 542 Jantes et pneus 539 Homologation radio pour le système de con‐ Les valeurs affichées sur l'écran multifonc‐ Ordinateur de bord: tion peuvent différer de celles du manomè‐ trôle de la pression des pneus Maintenance Pneus tre car elles sont calculées en fonction du Numéros d'homologation radio Balayez du doigt la surface Touch-Control niveau de la mer.
  • Page 543 540 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Brésil Union Germany euro‐ Indonésie 52166/SDPPI/2017 péenne 3533 MODELO: TSSRE4A Hiermit erklärt Huf Hülsbeck & Israël A. The use of this product does Fürst GmbH & Co. KG, dass der ANATEL: 05181-17-06643 not need a wireless operation Funkanlagentyp TSSRE4A &...
  • Page 544 Jantes et pneus 541 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Jordanie Kingdom of Jordan Type approval Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Philippi‐ for Tyre Pressure Sensor and ECU Modele: TSSRE4A Manufacturer: Huf Electronics Numero d'agrement: MR 14320 Bretten GmbH ANRT 2017 Model: TSSRE4A...
  • Page 545 542 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Afrique du Taiwan 業、科學及醫療用電波輻射性 電機設備之干擾。 According to “Administrative Regulations on Low Power Radio TA-2017/1393 CCAO17LP0380T4 Waves Radiated Devices”. TA-2017/1391 CCAO17LP0390T7 Without permission granted by the DGT, any company, enter‐...
  • Page 546 Jantes et pneus 543 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio operated in compliance with the Emirats Telecommunications Act. arabes Registered No: ER57806/17 unis (EAU) The low power radio-frequency Dealer No: DA36976/14 devices must be susceptible with the interference from legal com‐ Registered No: ER57807/17 munications or ISM radio wave radiated devices.
  • Page 547 544 Jantes et pneus seur de perte de pression des pneus doit être style de conduite très sportif avec une Changement de roues/de pneus ou montage redémarré ( page 544). vitesse élevée dans les virages ou de fortes de roues neuves/de pneus neufs accélérations L'avertisseur de perte de pression des pneus ne Ordinateur de bord:...
  • Page 548 à Type Le message Surveillance pression pneus un point de service Mercedes-Benz. redémarrée apparaît sur l'écran multifonc‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de tion. & ATTENTION Risque d'accident en cas de dimensions incorrectes des roues et des dépassement de la capacité...
  • Page 549 été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz des jantes et des pneus en cas de franchis‐ mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule.
  • Page 550 Ne montez que des pneus adaptés au type L'utilisation d'accessoires non agréés par Lorsque la température extérieure est de jante. Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ inférieure à 10 °C, utilisez des pneus sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐ M+S.
  • Page 551 548 Jantes et pneus Véhicules équipés du système de con‐ Lorsque votre véhicule est équipé de pneus Tableau de pression des pneus ( page 537) trôle de la pression des pneus : toutes les neufs, roulez à vitesse modérée pendant les Remarques relatives à...
  • Page 552 Jantes et pneus 549 Remarques concernant le stockage des différentes peut entraîner l'annulation de l'auto‐ Clé démonte-roue roues risation de mise en circulation. Le poids du cric est d'environ 3,4 kg. Les roues avant et arrière s'usent de manière Lors du stockage des roues, tenez compte des Vous trouverez la charge maximale du cric différente: remarques suivantes:...
  • Page 553 550 Jantes et pneus Dépliage de la cale pliante La trousse à outils comprend les éléments roue, renseignez-vous auprès d'un atelier suivants: qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Cric Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en pente. Gants Le véhicule est à...
  • Page 554 Jantes et pneus 551 Cache-moyeux en plastique Levez le véhicule ( page 551). Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ cule pendant une durée limitée et n'est pas Dépose : tournez le cache central du cache- conçu pour effectuer des travaux de mainte‐ moyeu vers la gauche, puis enlevez le cache- Dépose et pose des chapeaux de roue nance sous le véhicule.
  • Page 555 552 Jantes et pneus Ne vous glissez jamais sous le véhicule. Placez le cric uniquement sous le point Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez d'appui prévu à cet effet sur le véhicule. pas le frein de stationnement électrique. Le pied du cric doit se trouver directe‐...
  • Page 556 Jantes et pneus 553 Dépose de la roue Montez la nouvelle roue ( page 553). Conditions requises Montage d'une nouvelle roue Le véhicule est relevé ( page 551). Conditions requises Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des La roue est déposée ( page 553).
  • Page 557 L'abaissement du véhicule sans avoir au pré‐ vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ taraudages des moyeux de roue endom‐ alable gonflé la roue de secours compacte cules Mercedes-Benz et pour le type de roue magés. pliable risque d'endommager la jante. monté.
  • Page 558 Jantes et pneus 555 Tenez aussi impérativement compte du thème Assurez-vous que les vis de roue ou les associé suivant: écrous de roue sont serrés au couple de serrage prescrit. Remarques relatives à la pression de pneu page 535) Si vous avez un doute, ne déplacez pas le véhicule.
  • Page 559 556 Jantes et pneus Remplacez la roue de secours compacte au plus Tableau de pression des pneus( page 537) Adaptez votre style de conduite et con‐ tard au bout de 6 ans, indépendamment de son duisez avec prudence. degré d'usure. Extraction de la roue de secours compacte Ne montez jamais plus d'une roue de Véhicules équipés de l'avertisseur de...
  • Page 560 Jantes et pneus 557 Gonflage de la roue de secours compacte Sortez le flexible de remplissage et la fiche du boîtier du compresseur de gon‐ * REMARQUE Surchauffe due à une durée flage. de fonctionnement excessive du com‐ Enfoncez la fiche du flexible de remplis‐...
  • Page 561 558 Jantes et pneus Tournez la clé en position 1 dans le contac‐ Dévissez l'écrou-raccord du flexible de ou la roue de secours normale, il est possible remplissage de la valve. teur d'allumage. que le comportement routier soit fortement modifié. Basculez le contacteur du compresseur Revissez le capuchon sur la valve de la roue...
  • Page 562 Jantes et pneus 559 La roue de secours pliable est une roue de Redémarrez-le après avoir remplacé la roue Ouvrez le coffre. secours compacte conçue pour une utilisation de secours pliable par une roue normale. Desserrez les sangles de fixation. Véhicules équipés du système de con‐...
  • Page 563 560 Jantes et pneus Basculez le contacteur du compresseur * REMARQUE Endommagement de la roue de gonflage sur la position I. de secours pliable lors de l'abaissement Le compresseur de gonflage se met en mar‐ du véhicule che. Le gonflage du pneu commence. La L'abaissement du véhicule sans avoir au pré‐...
  • Page 564 à un perturber l'électronique du véhicule. nance sur l'électronique moteur et sur point de service Mercedes-Benz. Ils risquent alors de compromettre la sécu‐ les pièces correspondantes à un atelier Uniquement pour certains pays : vous trouve‐...
  • Page 565 562 Caractéristiques techniques & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Annulation de l'autorisation utilisation non conforme des émetteurs- de mise en circulation due au non-res‐ récepteurs radio pect des conditions d'installation et d'utilisation Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs radio de façon non conforme dans le véhi‐...
  • Page 566 Caractéristiques techniques 563 Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Si vous montez une antenne au niveau des ailes Les appareils suivants peuvent être utilisés sans sion maximale arrière, nous vous recommandons de monter restriction dans le véhicule: celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐...
  • Page 567 564 Caractéristiques techniques Plaque signalétique du véhicule, VIN et numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile Constructeur automobile Lieu de fabrication Numéro d'autorisation de mise en circula‐ tion CE (uniquement pour certains pays) Date de fabrication VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 568 Caractéristiques techniques 565 VIN et numéro de moteur Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Ingrédients et lubrifiants Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ Code peinture fiants Les données indiquées sur l'illustration figu‐ Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐ rent à...
  • Page 569 566 Caractéristiques techniques tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ à un geste commercial. MENT Pollution de l'environnement due plosion dû au carburant Les ingrédients et lubrifiants agréés par à une élimination non conforme aux Les carburants sont facilement inflamma‐...
  • Page 570 Caractéristiques techniques 567 Carburant Maintenez les portes et les vitres fer‐ Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec mées pendant le ravitaillement. les types de carburant suivants: Remarques relatives à la qualité du carbu‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Gazole En cas de contact avec du carburant, tenez moteur à...
  • Page 571 ( page 565). Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ trappe de réservoir de votre véhicule pectez les proportions du mélange qui figurent sur les pompes à carburant ou les pistolets sur le récipient.
  • Page 572 Caractéristiques techniques 569 Remarques relatives à la qualité du carbu‐ Fuel domestique * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un tion du mauvais carburant Biogazole pur ou huile végétale moteur diesel De petites quantités du mauvais carburant Pétrole ou kérosène Remarques générales suffisent pour endommager le système d'ali‐...
  • Page 573 570 Caractéristiques techniques Remarques relatives aux températures exté‐ Capacité rieures basses Modèle Capacité totale Ravitaillez votre véhicule autant que possible avec du gazole d'hiver dès le début de l'hiver. CLA 220 43,0 l Avant de passer au gazole d'hiver, videz autant CLA 220 d que possible le réservoir de carburant.
  • Page 574 Caractéristiques techniques 571 ® L'AdBlue ® est un liquide soluble dans l'eau uti‐ Capacité d'AdBlue * REMARQUE Dommages et dysfonction‐ lisé pour le post-traitement des gaz d'échappe‐ nements dus à la présence d'impuretés Capacité totale du réservoir d'AdBlue ® ment NOx de moteurs diesel. ®...
  • Page 575 Faites remplacer l'huile moteur aux Qualité et capacité de l'huile moteur intervalles prévus. MB-Freigabe ou MB-Approval Mercedes-Benz vous recommande de confier la Moteurs à essence MB-Freigabe ou MB- vidange d'huile à un atelier qualifié. Approval Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez uni‐...
  • Page 576 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Huiles moteur pour remplissage uniquement en Remarques relatives au liquide de frein Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- cas exceptionnel: Freigabe ou à l'homologation MB-Approval Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐...
  • Page 577 * REMARQUE Surchauffe en cas de tem‐ benz.com sants souillés par du produit antigel pératures extérieures élevées dans l'application Mercedes-Benz BeVo avant de démarrer le véhicule. Si vous utilisez un liquide de refroidissement dans un atelier qualifié inapproprié, le système de refroidissement * REMARQUE Dommages dus à...
  • Page 578 Caractéristiques techniques 575 55 % au maximum (protection antigel jusqu'à En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement au niveau -45 °C) Fit MB, par exemple de l'éclairage extérieur dû à un liquide de lave-glace inapproprié Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ Remarques relatives au liquide de lave-glace portions correctes du mélange sur le réservoir Vous risquez d'endommager les surfaces en...
  • Page 579 576 Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Poids et charges Tous les modèles Concernant les données indiquées pour les diffé‐ rents véhicules, tenez compte des remarques Longueur 4 688 mm suivantes: Largeur avec rétroviseurs 1 999 mm Les équipements optionnels augmentent le extérieurs déployés poids à...
  • Page 580 Caractéristiques techniques 577 Cotes de montage du moteur sont nécessaires. Le montage ulté‐ Le porte-à-faux et les points de fixation sont rieur d'un dispositif d'attelage est uniquement adaptés à un dispositif d'attelage monté d'usine. autorisé si une charge remorquée est inscrite dans les documents du véhicule.
  • Page 581 578 Caractéristiques techniques Charge remorquée autorisée (remorque frei‐ Charge remorquée autorisée (remorque frei‐ Charge remorquée autorisée (remorque non née) - pour une aptitude au démarrage en née) - pour une aptitude au démarrage en freinée) côte minimale de 8 % côte minimale de 12 % Modèle Charge remorquée...
  • Page 582 Caractéristiques techniques 579 Charge d'appui Modèle Charge remorquée Modèle Charge sur essieu autorisée (remorque Modèle Charge d'appui CLA 180 d, boîte 1 055 kg non freinée) maximale mécanique CLA 180 d, boîte 745 kg Tous les modèles 80 kg CLA 200 d, boîte automatique automatique CLA 220...
  • Page 583 580 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 581 Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 585 582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 583 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 587 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® Si l'ESP ® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. ®...
  • Page 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 585 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le voyant rouge ! s'allume. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 589 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. Frein stationnement cf.
  • Page 590 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 587 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 206). Pour le desserrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.
  • Page 591 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, ne coupez pas le contact. Le remorquage avec l'essieu arrière sou‐ levé...
  • Page 592 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 589 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés d'une boîte mécanique : le frein de stationnement électrique n'est pas serré et vous ouvrez la Danger: véhicule non immo- porte conducteur.
  • Page 593 590 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 594 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 591 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue: Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 595 592 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne ( page 37). & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou, lors d'un accident avec forte...
  • Page 596 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 593 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si nécessaire, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * L'airbag passager est activé pendant la marche: Airbag frontal passager un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se activé...
  • Page 597 594 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté ®...
  • Page 598 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 595 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Service limité. Mercedes me connect Ser- vices limités cf. notice d'uti- Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne. lisation Veuillez tenir compte des remarques sur la prise de diagnostic ( page 30).
  • Page 599 596 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À * Le système ATTENTION ASSIST est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Attention Assist ne fonc- tionne pas * Le système d'amortissement réglable est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Défaut Rouler à...
  • Page 600 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 597 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez en charge la direction et continuez à rouler en tenant compte des conditions de circulation. * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'arrêt d'urgence est déclenché ( page 238).
  • Page 601 598 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de franchissement de ligne actif est en panne. Assistant de trajectoire actif ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible.
  • Page 602 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 599 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur. * L'assistant d'angle mort actif est en panne.
  • Page 603 600 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous vous êtes engagé dans le mauvais sens dans une rue à sens unique. Vérifiez le sens de la marche. Tournez immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 604 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 601 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Encrassement des capteurs Fortes précipitations ê Longs trajets interurbains sans circulation, parexemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 605 602 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra Fortes précipitations ou brouillard ê...
  • Page 606 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 603 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif page 229).
  • Page 607 604 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne. Assistant de régulation de distance actif ne fonc- D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. tionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 608 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 605 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions È * Vous ne pouvez pas activer le limiteur de vitesse car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du limiteur de vitesse ( page 224).
  • Page 609 606 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 610 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 607 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faites l'appoint de liquide de refroidissement ( page 495).
  • Page 611 608 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 612 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 609 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions æ * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à carburant est encrassé ou l'eau dans le filtre à carburant doit être vidangée.
  • Page 613 610 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: ajouter 1 litre d'huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 614 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 611 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ajoutez 1 l d'huile moteur. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Faites l'appoint d'huile moteur ( page 494). Remarques sur l'huile moteur ( page 572).
  • Page 615 612 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐ sage est défectueux.
  • Page 616 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 613 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ú * Le niveau d'AdBlue ® bas entraîne une limitation de la puissance après la distance restante affichée. ® Versez au moins 5 l d'AdBlue page 195).
  • Page 617 614 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Le système AdBlue ® est en panne. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Défaut système AdBlue cf. notice d'utilisation ¯...
  • Page 618 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 615 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Le système AdBlue ® est en panne. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur. Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié. Défaut système AdBlue Démarrage impossible Boîte de vitesses...
  • Page 619 616 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez mis la boîte de vitesses en position i pendant que le véhicule roule. Danger: véhicule non immo- bilisé Boîte de vitesses en Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule et mettez la boîte de vitesses sur j à...
  • Page 620 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 617 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mettez la boîte de vitesses sur j. Prenez contact avec un atelier qualifié. * La batterie de secours de la boîte de vitesses ne se charge plus. Batterie de réserve Défaut Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 621 618 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en cours d'initialisation. Il y a un danger dû au véhicule non immobilisé. Initialisation boîte vitesses Actionner levier sélecteur Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 622 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 619 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * Le verrouillage électrique de la direction est en panne. La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique de la direction. &...
  • Page 623 620 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation sans couper le moteur. L'embrayage refroidit plus rapidement lorsque le moteur tourne. Si possible, continuez de rouler à...
  • Page 624 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 621 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ‑ Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis. Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées.
  • Page 625 622 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu. Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible. Continuez de rouler.
  • Page 626 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 623 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus est désactivé.
  • Page 627 624 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 628 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 625 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. Respectez les consignes en cas de crevaison. Consignes en cas de crevaison ( page 511).
  • Page 629 Désactivez d'abord le service, puis réactivez-le. Si le message d'écran reste affiché, contactez le Customer Assistance Center (CAC) de Mercedes-Benz. Véhicules pourvus d'un autocollant « Clé digitale sur smartphone » : il ne reste plus que quelques autorisa‐ tions, voire plus aucune autorisation pour le démarrage du moteur.
  • Page 630 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 627 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 84). Remplacer piles de la clé Á * La clé...
  • Page 631 628 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La détection de la clé est en panne. Changez la clé de place dans le véhicule. Posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé ( page 172).
  • Page 632 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 629 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Vous laissez le crochet d'attelage se rabattre ou se mettre en position de remorquage. N’accélérez pas, ne ralentissez pas le processus de pivotement avec la main, le pied ou par tout autre moyen et ne le déclenchez pas s'il s'arrête.
  • Page 633 630 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, le dispositif d'attelage est en panne et le crochet d'attelage n'est pas ver‐ rouillé. N'attelez pas la remorque et continuez de rouler sans remorque.
  • Page 634 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 631 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Vous avez essayé de faire pivoter le crochet d'attelage et la boîte de vitesses se trouve sur k, i ou h. Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 635 632 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 636 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 633 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez immédiatement le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Fermez le capot moteur. * Le couvercle de coffre est ouvert. &...
  • Page 637 634 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & * Le chauffage autonome est momentanément en panne. Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plu‐ sieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 638 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 635 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- (exemple) Vérifiez que la lampe peut être remplacée ( page 149).
  • Page 639 636 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã. Allumer éclairage extérieur * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.
  • Page 640 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 637 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. Assistant adapt.
  • Page 641 638 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne. Assistant adaptatif feux de route Plus ne fonctionne Rendez-vous dans un atelier qualifié. Ecran pour les instruments standard Ecran pour les instruments dans le poste de Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 642 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 639 Feux de position ( page 138) Frein de stationnement électrique æ Réserve de carburant avec indica‐ (voyant rouge) ( page 639) teur de position du bouchon du Feux de route ( page 140) réservoir ( page 647)
  • Page 643 640 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD ou de l'ABS Lorsque l'EBD ou l'ABS est en panne, les roues peuvent se bloquer lors du freinage La manœuvrabilité...
  • Page 644 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 641 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ ® Le voyant orange d'alerte ESP est allumé alors que le moteur tourne. L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ®...
  • Page 645 642 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ® désactivé ® Si l'ESP est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité active ne sont disponibles que de manière limitée.
  • Page 646 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 643 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Si un message d'écran apparaît sur l'écran multifonction, tenez-en compte. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier.
  • Page 647 644 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Prenez contact avec un atelier qualifié. Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 648 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 645 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 37).
  • Page 649 646 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir. Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 650 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 647 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 651 648 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Véhicules équipés d'un moteur diesel : vous avez probablement roulé jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit complètement vide. Après le ravitaillement en carburant, démarrez le moteur trois à...
  • Page 652 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 649 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 653 650 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra‐ ture: Prenez contact avec un atelier qualifié. Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné...
  • Page 654 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 651 Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 655 652 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence. Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 656 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 653 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ï Le voyant d'alerte rouge du dispositif d'attelage s'allume. Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel ou se met en position. &...
  • Page 657 654 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée électrique s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 658 Index alphabétique 655 Adaptation de vitesse basée sur un Affichage d'état de PASSENGER AIR 1, 2, 3 ... itinéraire 2e téléphone ..........429 Réglage ..........234 voir Désactivation automatique de Fonctions ..........429 l'airbag passager AdBlue ® ............ 570 Raccordement ........429 Affichage d'état de poussière fine ..
  • Page 659 656 Index alphabétique Aide au démarrage Remise à zéro ........293 Emplacements de montage ....44 voir Aide au démarrage en côte Limitation de la protection prévue ..46 Affichage sur le pare-brise voir Borne d'aide au démarrage Protection prévue ........45 voir Affichage tête haute Voyants PASSENGER AIR BAG ....
  • Page 660 Index alphabétique 657 Assistance au freinage Réglages du son ........450 Fin de communication ......433 Remarque ..........449 In-Car Office ........442 voir BAS (freinage d'urgence assisté) Vue d'ensemble ........448 Lancement .......... 433 Assistant d'angle mort ......271 Mercedes me connect ......
  • Page 661 658 Index alphabétique Assistant de franchissement de ligne Affichages sur l'écran pour les ins‐ Cross Traffic Alert ....... 264 voir Assistant de franchissement de truments ..........239 Drive Away Assist ........ 263 ligne actif Arrêt/désactivation ......229 Fonctionnement ........257 Assistant d'arrêt d'urgence actif ..
  • Page 662 Index alphabétique 659 Assistant intérieur MBUX (système Atelier agréé Avertisseur de perte de pression des multimédia) ..........329 voir Atelier qualifié pneus Allumage et extinction de l'éclairage Fonctionnement ........543 Atelier qualifié ........... 31 Redémarrage ........544 de lecture pour le conducteur et le ATTENTION ASSIST ......
  • Page 663 660 Index alphabétique Barre de remorquage ......283 Configuration de la connexion Inter‐ Positions de la boîte de vitesses ..184 net ............465 Programmes de conduite ..... 179 Barres de toit Informations ........361 Boîte automatique (problème) Chargement ......... 125 Fixation ..........
  • Page 664 Index alphabétique 661 Caméras panoramiques ......253 Capteurs (entretien) ........ 503 Activation et désactivation du fonc‐ Capteurs radar Cache du passage de roue avant tionnement automatique (caméra de Films de décoration ......208 Dépose et pose ........149 recul) ........... 257 Caractéristiques techniques Cale ............
  • Page 665 662 Index alphabétique Qualité (essence) ......... 567 Effacement d'une zone ......417 Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Qualité (gazole) ........569 Evitement d'une zone (vue d'ensem‐ tance ............. 18 Ravitaillement en carburant ....190 ble) ............416 Ceinture de sécurité ......38, 43 Réserve de carburant ......
  • Page 666 Index alphabétique 663 Recherche globale (vue d'ensemble) ... 347 Prise USB ..........134 Réglage (système multimédia) ..... 163 Sélection des actions pour une noti‐ Réglage (télécommande) ..... 163 Charge d'appui ........579 fication ..........346 Remplacement de la pile (télécom‐ Charge sur essieu Types de notification ......
  • Page 667 664 Index alphabétique Pile ............84 Activation et désactivation de la Unité de commande du climatiseur Problèmes ..........85 fonction de synchronisation (sys‐ THERMATIC ......... 157 Réglages de déverrouillage ....83 tème multimédia) ........ 160 Unité de commande du climatiseur Signal sonore de fermeture ....
  • Page 668 Index alphabétique 665 Communication car-to-x Connexion Internet Contacts ........... 434 Affichage des messages de danger ..410 Affichage de l'état de la connexion ..468 Affichage ..........435 Envoi de messages de danger ....410 Annulation de l'autorisation (télé‐ Effacement .......... 437 Vue d'ensemble ........
  • Page 669 666 Index alphabétique Débit d'air Désactivation automatique de l'air‐ Crevaison ..........511 Réglage ..........157 bag passager ........47, 49 Changement de roue ......550 Kit anticrevaison TIREFIT ...... 513 Fonctionnement de la désactivation Déclaration de conformité Pneus MOExtended ......512 de l'airbag passager ......
  • Page 670 Index alphabétique 667 Destinations intermédiaires Dinghy Towing (remorquage quatre Distance totale parcourue ...... 292 roues au sol) Calcul d'un itinéraire avec des desti‐ Affichage ..........292 nations intermédiaires ......393 voir Barre de remorquage DISTRONIC Entrée ..........392 Direction active STEER CONTROL voir Assistant de régulation de dis‐...
  • Page 671 668 Index alphabétique Données statistiques Programmes de conduite ..... 179 Eclairage d'intersection ....... 142 Affichage ..........292 Sélection du programme de conduite Eclairage extérieur automatique ..139 Remise à zéro ........293 ............. 180 Eclairage ville ........143 Feux de croisement ......138 Drive Away Assist ........
  • Page 672 Index alphabétique 669 Eclairage antibrouillard arrière Eclairage LED Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen Allumage et extinction ......139 voir Intelligent Light System Combiné d'instruments ......12 Eclairage autoroute ......... 142 Eclairage ville ........... 143 Ecran tactile (écran média) Eclairage d'ambiance Ecran Entrée des caractères ......
  • Page 673 670 Index alphabétique Electronique moteur Entrée des caractères ......350 Canal air-eau ........497 Remarques .......... 561 Capteurs ..........503 A l'aide de l'écran tactile (écran média) ..........355 Ceinture de sécurité ......506 Emetteurs-récepteurs radio Ciel de pavillon ........506 Fonctionnement/remarques ....
  • Page 674 Index alphabétique 671 Stabilisation de la remorque ....214 Ajout d'une destination ....... 386 Assistant de feux de route adaptatifs Déplacement ........344 Plus ............. 145 ® (régulation du comportement Effacement .......... 345 Remplacement des lampes ....150 dynamique) ..........210 Modification du nom ......
  • Page 675 672 Index alphabétique Fonction de remise à zéro (système Utilisation ..........117 Serrage automatique ......204 multimédia) ..........370 Serrage et desserrage manuels ... 206 Fonction Start/Stop Fonction de synchronisation voir Fonction Start/Stop ECO Freinage d'urgence ......... 206 Activation et désactivation (système Fonction Start/Stop ECO ......
  • Page 676 Index alphabétique 673 Fréquences Températures extérieures basses ..569 Vue d'ensemble ........411 Emetteur-récepteur radio ....563 Gestion des accidents et des pannes Téléphone portable ......563 Mercedes me connect ......453 Fusibles ............ 531 Habitacle Gilet de sécurité ........509 Avant le remplacement ......
  • Page 677 ® Huile moteur ........572 Transfert d'un e-mail ......444 voir Apple CarPlay™ Liquide de frein ........573 voir Mercedes-Benz Link Indicateur d'intervalles de mainte‐ Liquide de lave-glace ......575 nance Liquide de refroidissement (moteur) ..574 voir ASSYST PLUS...
  • Page 678 Index alphabétique 675 Itinéraire .......... 387, 393 Reprise d'un itinéraire de contourne‐ ment sur requête ......... 389 Activation de l'itinéraire domicile-tra‐ La Mecque ..........419 vail ............394 Sélection d'un itinéraire alternatif ..393 Lampe Sélection des messages ...... 391 Activation et désactivation de la voir Eclairage intérieur recherche automatique de stations-...
  • Page 679 676 Index alphabétique Liquide de frein Engagement de la position de mar‐ LINGUATRONIC ........300 che ............186 Remarques .......... 573 Amélioration de la qualité vocale ..303 Fonction ..........184 Commande vocale en ligne ....304 Liquide de lave-glace ....... 575 Passage au point mort ......
  • Page 680 Prise d'un rendez-vous de mainte‐ Marche arrière Radio ........... 295 nance ..........453 Engagement ........185 Service ..........291 Mercedes-Benz Link ........ 445 Téléphone ........... 296 Masse totale ..........564 Déconnexion ........446 Trajet ........... 292 Raccordement ........445 MBUX Touch ..........364 Vue d'ensemble ........
  • Page 681 678 Index alphabétique Message d'écran ........580 Activation et désactivation de la Alarme antivol et antieffraction réduction du volume sonore ....402 Affichage (ordinateur de bord) .... 580 Défaut ..........633 Remarques .......... 580 Réglage du volume sonore ....402 Aller à...
  • Page 682 Index alphabétique 679 Assistant de régulation de distance ÀAttention Assist ne fonctionne Avertisseur angle mort pas disponi‐ actif de nouveau disponible ....604 ............596 ble avec une remorque cf. notice Assistant de régulation de distance ÀAttention Assist: Faites une d'utilisation .........
  • Page 683 680 Index alphabétique ïCommande uniquement si boîte Danger: véhicule non immobilisé ¯Défaut système AdBlue Puiss. de vitesses sur P ........631 Frein stationnem. desserré cf. notice réduite ds XXX km cf. notice d'utili‐ hContrôle pression pneus ne d'utilisation ......... 589 sation ...........
  • Page 684 Index alphabétique 681 bEclairage actif virages ne fonc‐ !Frein stationnement cf. notice Limiteur de vitesse inactif ....605 tionne pas ........... 637 d'utilisation ......... 586 Limiteur de vitesse ne fonctionne bEteindre les feux ......636 !Frein stationnement Pour le ............605 ÚFaire l'appoint d'AdBlue cf.
  • Page 685 682 Index alphabétique Gne fonctionne pas ....... 595 Position P possible seulement quand ÀRemplacer la clé cf. notice véhicule arrêté ........616 d'utilisation ......... 626 !ne fonctionnent pas cf. notice d'utilisation ......... 582 Pour démarrer le moteur: enfoncer ÁRemplacer la clé ......
  • Page 686 Index alphabétique 683 Mode à 2 téléphones Suppression d'une chanson préférée .. 479 6Système retenue Défaut Aller à voir 2e téléphone Utilisation de la recherche par mot- l'atelier ..........590 clé ............481 Mode croisière ......... 188 TEMPOMAT désactivé ......604 Vue d'ensemble du menu Médias ..
  • Page 687 684 Index alphabétique Démarrage (autocollant « Clé numéri‐ Effacement de l'historique de naviga‐ Démarrage du véhicule (autocollant que du véhicule ») ........ 170 tion ............470 « Clé numérique du véhicule ») ..... 170 Démarrage (mode fonctionnement Fermeture ..........471 Démarrage du véhicule (téléphone de secours) ..........
  • Page 688 Index alphabétique 685 Notice d'utilisation Menu Navigation ......... 293 Equipement du véhicule ......24 Menu Radio ......... 295 Page Web Menu Styles ........288 Notice d'utilisation (numérique) ....20 Affichage ..........468 Menu Téléphone ........296 Notice d'utilisation numérique ....20 Palettes de changement de rapport Menu Trajet .........
  • Page 689 686 Index alphabétique Pare-soleil Pile Contrôle de la pression de pneu (sys‐ Utilisation ..........156 Clé ............84 tème de contrôle de la pression des Télécommande (chauffage auto‐ pneus) ..........538 PARKTRONIC nome) ..........164 Crevaison ..........511 Défaut ..........246 Dépose ..........
  • Page 690 Atelier qualifié PRE-SAFE ® (protection préventive des Portes arrière (sécurité enfants) ..... 79 occupants) ..........52 Point de service Mercedes-Benz Position de marche Annulation des mesures ......52 voir Atelier qualifié Engagement ........186 Fonctionnement ........52 Point mort Position du véhicule...
  • Page 691 688 Index alphabétique Kit anticrevaison TIREFIT ...... 513 Prise USB ..........134 Protection anticollision ......263 Redémarrage de l'avertisseur de Profils ..........334, 335 Protection antisoulèvement perte de pression des pneus ....544 Affichage de sélection du profil lors Activation et désactivation ....106 Redémarrage du système de con‐...
  • Page 692 Index alphabétique 689 Protection volumétrique Menus (ordinateur de bord) ....295 Range-lunettes ......... 121 Activation et désactivation ....107 Mise en marche ........482 Ravitaillement Fonction ..........106 Modification de la mémoire des sta‐ Appoint d'AdBlue ® ....... 195 tions ............ 484 Ravitaillement du véhicule ....
  • Page 693 690 Index alphabétique Réglage de la vitesse Réglages système Recommandations générales pour la conduite ..........175 voir TEMPOMAT Activation et désactivation de la pro‐ Voyages à l'étranger (feux de croise‐ tection par code PIN ......367 Réglage des aiguës, des médiums et ment symétriques) .......
  • Page 694 Index alphabétique 691 Régulation adaptative de la vitesse Remote Online Réglage (système multimédia) ..... 159 voir Assistant de régulation de dis‐ Charger la batterie du véhicule .... 173 Répertoire téléphonique tance DISTRONIC actif Démarrage du véhicule ......173 voir Contacts Refroidissement ou réchauffement Régulation automatique de la dis‐...
  • Page 695 692 Index alphabétique Révision Sécurité antidéplacement Entretien ..........503 voir ASSYST PLUS Kit anticrevaison TIREFIT ...... 513 voir Fonction HOLD Montage ..........553 Roue de secours Sécurité de fonctionnement Niveau de bruit ........534 voir Roue de secours compacte Déclaration de conformité (compati‐ Permutation ........
  • Page 696 Index alphabétique 693 Sécurité enfants Services en ligne Remarques relatives aux risques et Activation et désactivation (système voir In-Car Office aux dangers ........... 54 multimédia) ......... 365 Siège passager (remarques) ....77 Siège ............108 Portes arrière ........79 Siège passager (sans désactivation Cinétique de siège ENERGIZING ..
  • Page 697 Android Auto SVHC (substances extrêmement pré‐ Déplacement ........484 voir Apple CarPlay™ occupantes) ..........31 Effacement .......... 484 voir Mercedes-Benz Link Symbole représentant une tasse de Entrée directe d'une fréquence ... 484 voir Téléphone café Fixation de la fréquence ...... 485 voir ATTENTION ASSIST Recherche ...........
  • Page 698 Fonctionnement ........537 des basses .......... 488 Système d'appel d'urgence Redémarrage ........539 Système de sonorisation surround voir Système d'appel d'urgence Système de dialogue vocal Mercedes-Benz Burmester ® ..........486 voir LINGUATRONIC Adaptation automatique du volume Système d'appel d'urgence Mercedes- sonore ..........
  • Page 699 696 Index alphabétique Systèmes d'aide à la conduite Systèmes d'assistance Configuration du programme de con‐ duite I ..........181 Train de roulement avec amortisse‐ voir Systèmes de sécurité active Eléments de commande centraux ..324 ment réglable et adaptatif ....243 Systèmes de sécurité...
  • Page 700 Android Auto Déconnexion d'un téléphone porta‐ Remplacement du téléphone porta‐ voir Apple CarPlay™ ble ............431 ble ............430 voir Mercedes-Benz Link Démarrage du véhicule (téléphone Utilisation de Near Field Communi‐ voir Téléphone portable) ..........170 cation (NFC) ........431 Déverrouillage du véhicule (télé‐...
  • Page 701 698 Index alphabétique Température des pneus Vue d'ensemble ........338 Réglage de la confirmation sonore ..325 Système de contrôle de la pression Réglage de la sensibilité ...... 325 Timon des pneus (fonctionnement) ....537 Utilisation ..........324 voir Barre de remorquage Touche Start/Stop TEMPOMAT ..........
  • Page 702 Index alphabétique 699 Trajet Utilisation du téléphone Détection des dommages (stationne‐ Menus (ordinateur de bord) ....292 voir Appels ment) ........... 207 Déverrouillage (autocollant « Clé Transmission intégrale Utilisation en hiver numérique du véhicule ») ....... 88 voir 4MATIC Chaînes à neige ........534 Déverrouillage (de l'intérieur) ....
  • Page 703 700 Index alphabétique Verrouillage (téléphone portable) ..88 VIN ............564 Volant ............285 Verrouillage et déverrouillage (clé de Compartiment moteur ......564 Chauffage du volant ......115 secours) ..........91 Pare-brise ..........564 Réglage manuel ........114 Plaque signalétique ......564 Touches ..........
  • Page 704 Index alphabétique 701 Vue d'ensemble ........361 hLe voyant d'alerte du système JVoyant d'alerte des freins de contrôle de la pression des pneus (rouge) ..........643 est allumé ..........651 6Voyant d'alerte des systèmes de retenue ........... 645 ® ÷Le voyant d'alerte ESP cli‐...
  • Page 708 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ net suivants: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 709 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...

Ce manuel est également adapté pour:

Glb 2019