Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

É1565843800QËÍ
1565843800
N° de commande 65155407 43 Référence 1565843800 Edition A 2015
GLA
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz GLA 250

  • Page 1 Notice d'utilisation É1565843800QËÍ 1565843800 N° de commande 65155407 43 Référence 1565843800 Edition A 2015...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Dolby et MLP sont des marques déposées...
  • Page 3 La rédaction technique de Daimler AG vous du pays de livraison souhaite bonne route. de la disponibilité Mercedes-Benz USA, LLC Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier Mercedes-Benz Canada, Inc. les points suivants : A Daimler Company Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......35 Introduction ......... 25 Sécurité ..........45 Ouverture et fermeture ...... 83 Sièges, volant et rétroviseurs ..105 Eclairage et essuie-glaces ....119 Climatisation ........137 Conduite et stationnement ....153 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 6 Index alphabétique Airbag 1, 2, 3 ... Voyants PASSENGER AIR BAG ..47 4-ETS (contrôle électronique de Airbags motricité) Airbags de genoux ......55 voir ETS/4-ETS (contrôle électro- Airbags frontaux (conducteur, nique de motricité) passager) ......... 54 Airbags latéraux ....... 55 Airbags rideaux ........
  • Page 7 Index alphabétique Arrêt automatique du moteur Augmentation du volume de char- (fonction ECO de démarrage et gement ..........300 d'arrêt automatiques du moteur) ..157 Consignes de sécurité importan- Arrière (sièges) tes ..........300 Avertisseur d'angle mort voir Sièges arrière Arrière du véhicule Activation et désactivation ....
  • Page 8 Index alphabétique Batterie du véhicule Bouchon du réservoir Aide au démarrage du moteur ..352 voir Trappe du réservoir Boussole Charge ........... 350 Message sur le visuel ..... 265 Etalonnage ........322 Batteries du véhicule Rappel ........... 321 Consignes de sécurité importan- Réglage ..........
  • Page 9 Index alphabétique Caractéristiques du véhicule (tra- Changements des réglages du sys- jet en tout-terrain) tème de verrouillage ......85 Charge maximale dans le coffre ..409 Angles d’attaque et de sortie ..410 Aptitude en côte maximale .... 411 Charge maximale sur le toit ..... 409 Caractéristiques techniques Chauffage Caractéristiques du véhicule ..
  • Page 10: Table Des Matières

    ........149 Déclaration de conformité ....30 Problèmes relatifs à la fonction de Compte-tours ........225 refroidissement avec déshumidi- Concessionnaire Mercedes-Benz fication de l'air ....... 145 agréé Problèmes relatifs au chauffage voir Atelier qualifié de la lunette arrière ....... 149 Conduite en tout-terrain ....
  • Page 11 Index alphabétique Contrôle électronique de motri- DISTRONIC PLUS cité Affichage sur le visuel multifonc- voir ETS/4-ETS (Système de trac- tion ..........197 tion électronique) Conditions d'activation ....192 Couple de serrage des vis de roue .. 392 Consignes de sécurité importan- Crevaison tes ..........
  • Page 12 Index alphabétique Eclairage extérieur Commutateur d'éclairage ....120 Eclairage antibrouillard ....122 Possibilités de réglage ....120 Eclairage antibrouillard à fonction voir Eclairage étendue ......... 124 Éclairage extérieur Eclairage d'intersection ....124 Réglage .......... 120 Eclairage extérieur automatique ..121 voir Éclairage Feu antibrouillard arrière ....
  • Page 13 Index alphabétique Moquette ........340 Problème (défaut) ......135 Nettoyeur haute pression ....333 Remplacement des balais ....133 ETS/4-ETS (Système de traction Peinture ......... 334 électronique) ........76 Peinture mate ........ 335 Remarques générales ....332 Extinction temporisée Sorties d'échappement ....337 Eclairage extérieur (ordinateur de Station de lavage ......
  • Page 14 Index alphabétique Filet à bagages ........299 Freins Fonction d'inversion ABS ..........72 BAS ..........73 Hayon ..........92 Consignes de sécurité importan- Stores pare-soleil ......101 tes ..........180 Toit ouvrant panoramique ....100 Fonction HOLD ......199 Vitres latérales ......... 96 Fonction de démarrage et d'arrêt Freinage d'urgence assisté...
  • Page 15 Index alphabétique Ingrédients et lubrifiants Ouverture et fermeture automati- ques de l'extérieur ......93 Carburant ........402 Ouverture et fermeture automati- Consignes de sécurité importan- ques de l'intérieur ......94 tes ..........401 Ouverture et fermeture de l'exté- Huile moteur ........405 rieur ..........
  • Page 16 Index alphabétique Lève-vitres Téléchargement d'itinéraires ..316 Téléchargement de points de des- voir Vitres latérales Levier de vitesses/levier sélecteur tination (COMAND) ......313 (consignes de nettoyage) ....338 Touche d'appel d'information MB .. 312 Touche d'appel de dépannage ..311 Levier sélecteur Mémoire des messages (ordina- voir Boîte de vitesses automatique...
  • Page 17 Index alphabétique Montage des roues Abaissement du véhicule ....392 Dépose de la roue ......392 Autodiagnostic du système ....59 Immobilisation du véhicule .... 390 Conditions ........56 Levage du véhicule ......390 Mode de fonctionnement ....57 Montage de la roue ......392 Problèmes ........
  • Page 18 Index alphabétique Plaque constructeur du véhicule ..400 Pneus Palettes de changement de rap- Augmentation du poids du véhi- port au volant ........167 cule due à l'équipement optionnel Panne (définition) ........386 Où trouver... ? ........ 342 Bande de roulement (définition) ..387 voir Crevaison Bar (définition) .......
  • Page 19 Index alphabétique Point de service Poids à vide (définition) ....387 Poids de l'équipement optionnel voir Atelier qualifié (définition) ........387 Porte-bagages ........303 Poids maximal autorisé en charge Porte-boissons (définition) ........386 voir Porte-gobelets Poids moyen des occupants du Porte du conducteur véhicule (définition) .......
  • Page 20 Index alphabétique Prises Jauge de carburant ......37 Ravitaillement en carburant ... 172 Arrière ........... 308 voir Carburant Compartiment de chargement ..308 Recommandations pour la con- Console centrale ......307 duite Remarques préliminaires impor- tantes ..........307 Alcool au volant ......178 Programme de changement de rap- Aquaplanage ........
  • Page 21 Index alphabétique Réglages de base Feux de croisement ....... 129 Feux de recul ......... 131 voir Réglages Régulateur de vitesse Feux de route ......... 129 Feux stop ........131 Conditions d'activation ....189 Vue d'ensemble des types d'am- Consignes de sécurité importan- poules ..........
  • Page 22 Index alphabétique Roues Siège Changement de roue ..... 388 Rappel des réglages mémorisés Consignes de sécurité importan- (fonction Mémoires) ...... 117 Siège du conducteur tes ..........362 Contrôle ......... 363 voir Sièges Siège du passager Couple de serrage ......392 Dépose de la roue ......
  • Page 23 Index alphabétique Station de lavage (entretien) .... 332 Programmation (touches dans le Stationnement ........174 rétroviseur intérieur) ...... 318 Remarques générales ....317 Caméra de recul ......212 Système de contrôle de la motri- Consignes de sécurité importan- cité tes ..........174 voir ETS/4-ETS (Système de trac- Frein de stationnement ....
  • Page 24 Index alphabétique Systèmes de sécurité Téléchargement de points de des- tination (COMAND) ......313 voir Systèmes de sécurité active Systèmes de sécurité active Touche d'appel d'information MB .. 312 Touche d'appel de dépannage ..311 ABS (système antiblocage de Télécommande roues) ..........
  • Page 25 Index alphabétique Totalisateur kilométrique voir Totalisateur général Variateur de luminosité (éclairage voir Totalisateur journalier des instruments) ......... 37 Totalisateur kilométrique journa- Véhicule lier Abaissement ........392 voir Totalisateur journalier Caractéristiques du véhicule ..409 Touche de sélection du pro- Chargement ........375 gramme ..........
  • Page 26 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 226 Vue d'ensemble ....... 39 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 120 Service Mercedes-Benz ....332 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........282 Alerte de distance ......
  • Page 27 Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 28: Maintenance Et Conduite

    Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- Maintenance et conduite ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 29: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Mercedes Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 30: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    » qui se trouve dans le carnet de de plus amples informations, adressez-vous à maintenance et de garantie ou contacter le un point de service Mercedes-Benz agréé ou Customer Assistance Center de Mercedes- envoyez un courrier à l'une des adresses sui- Benz (Etats-Unis) au numéro...
  • Page 31: Sécurité De Fonctionnement

    Introduction In a rollover crash, an unbelted person is ATTENTION significantly more likely to die than a person Toute modification effectuée sur les compo- wearing a seat belt. sants électroniques, leurs logiciels ou leur Tous les occupants du véhicule et vous-même câblage risque de compromettre le fonction- devez systématiquement boucler votre cein- nement de ceux-ci ou d'autres composants...
  • Page 32: Déclarations De Conformité

    » Atelier qualifié Un point de service Mercedes-Benz est un Prise de diagnostic atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- sances, de l'outillage et des qualifications La prise de diagnostic est destinée au rac- nécessaires pour mener à...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Vous pouvez contacter la NHTSA gratuite- rité, adressez-vous à un point de service ment par l'intermédiaire de la Vehicle Safety Mercedes-Benz agréé dans le but d'effectuer Hotline au numéro 1-888-327-4236 (télé- un diagnostic de votre véhicule et d'éliminer scripteur : 1-800-424-9153) et du site Inter- les défauts.
  • Page 34: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    The EDR in this vehicle is designed to record limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie such data as: contractuelle accordée aux véhicules neufs How various systems in your vehicle were ou d'occasion.
  • Page 35 EDRs. Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 37 Poste de conduite ....... 36 Combiné d'instruments ...... 37 Volant multifonction ......39 Console centrale ......... 40 Unité de commande au plafonnier ..42 Unité de commande sur la porte ..43...
  • Page 38: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Systèmes de climatisation rapport au volant Contacteur d'allumage Commodo Réglage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement Levier sélecteur DIRECT électrique SELECT Commutateur d'éclairage Voyants du PARKTRONIC...
  • Page 39: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Niveau du carburant Visuel multifonction Eclairage des instruments Compte-tours Température du liquide de refroidissement...
  • Page 40 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement ? Liquide de refroidis- sement T Feux de position R Feu antibrouillard K Feux de route arrière ÷ ESP ® N Projecteurs anti- brouillards Frein de stationnement électrique (voyant rouge) ;...
  • Page 41: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel du système audio/ COMAND (voir la notice d'utilisation spécifique) Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur d'une liste Mise en marche du LIN- GUATRONIC (voir la notice Confirmation de la sélec- d'utilisation spécifique) tion...
  • Page 42 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système audio ou £ Feux de détresse COMAND Online (voir la Voyants PASSENGER AIR- notice d'utilisation spécifi- que) Ú Sélection du pro- c Chauffage de siège gramme de conduite Ã...
  • Page 43: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Cendrier Bac de rangement avec interface média Allume-cigare Prise Sélecteur du système Bac de rangement audio/sélecteur COMAND (voir la notice d'utilisation Bac de rangement spécifique) Porte-gobelets...
  • Page 44: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinc- G Touche SOS (système tion de l'éclairage intérieur mbrace) arrière F Touche d'appel de p Allumage et extinc- dépannage (système tion du spot de lecture droit mbrace) | Extinction de l'éclai- Range-lunettes...
  • Page 45: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et ferme- ture des vitres latérales %& Déverrouillage et verrouillage du véhicule n Activation et désacti- vation de la sécurité r 4 5 = enfants au niveau des vitres Mémorisation des réglages...
  • Page 47 Informations utiles ......46 Alarme panique ........46 Sécurité des occupants ...... 46 Transport des enfants ......64 Transport des animaux domesti- ques ............71 Systèmes de sécurité active ....71 Protection antivol ....... 81...
  • Page 48: Informations Utiles

    Sécurité des occupants Informations utiles du véhicule avec des parties de l'habitacle. En outre, ils peuvent également réduire les char- ges auxquelles sont soumis les occupants du Cette notice d'utilisation décrit tous les véhicule lors d'un accident. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Les systèmes de retenue comprennent ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 49: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    S'il est nécessaire de modifier le système Voyants PASSENGER AIR BAG d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 50 Sécurité des occupants désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas En cas de déclenchement, le limiteur d'effort d'accident. réduit la pression exercée par la ceinture sur la personne. En fonction de la personne sur le siège pas- sager, l'airbag frontal du passager doit être Les limiteurs d'effort des ceintures de sécu- activé...
  • Page 51 à Utilisez uniquement des ceintures de sécurité votre véhicule Mercedes-Benz. Le système agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- de retenue pour enfants doit être adapté à cule. Sinon, l'autorisation de mise en circula- sa taille, à son poids et à son âge.
  • Page 52: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants ples (ceintures de sport ou de course, par la ceinture abdominale soit tendue et passe exemple), le système de retenue ne peut pas le plus bas possible au niveau des hanches fournir la protection prévue. La ceinture abdominale doit toujours pas- ser dans le pli de l'aine, jamais sur le ventre ATTENTION ou le bas-ventre.
  • Page 53 Sécurité des occupants La partie supérieure de la ceinture de sécurité doit toujours passer sur le milieu de l'épaule. Si nécessaire, réglez le point de renvoi de la ceinture. Plus haut: poussez le point de renvoi vers le haut. Le point de renvoi peut se verrouiller dans plusieurs positions.
  • Page 54 Sécurité des occupants s'arrête au bout de 6 secondes ou une fois que le conducteur a bouclé sa ceinture. Si la vitesse du véhicule dépasse au moins 1 fois 15 mph (25 km/h) et si le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture, un signal d'alerte retentit de nouveau.
  • Page 55 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes ple. Sinon, vos pieds se trouvent dans la zone de déploiement de l'airbag. ATTENTION Protégez toujours les personnes mesurant Si vous n'êtes pas assis correctement sur moins de 5 ft (1,50 m) avec des systèmes votre siège, l'airbag n'est pas en mesure d'ap- de retenue appropriés.
  • Page 56: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants Airbags frontaux aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accroché aux poignées de maintien ou aux portemanteaux aucun accessoire (porte-gobelets par exemple) n'est fixé dans la zone de déploie- ment d'un airbag, aux portes, vitres latéra- les, garnitures latérales arrière ou parois latérales arrière par exemple aucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se trouve dans les poches de vos vête-...
  • Page 57: Airbags Latéraux

    Utilisez uniquement des housses qui ont été tains cas de collision. Dans ce cas, le déclen- agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- chement se produit indépendamment du fait respondant. que le siège du passager soit occupé ou non.
  • Page 58: Airbags Rideaux

    Sécurité des occupants Airbags rideaux Conditions Pour que la classification soit correcte, le passager doit avoir bouclé correctement sa ceinture de sécurité adopter une position assise aussi droite que possible avec le dos contre le dossier être, si possible, assis de telle manière que les pieds reposent sur le sol Si le passager ne tient pas compte de ces conditions, la classification de l'OCS risque...
  • Page 59 Sécurité des occupants Mode de fonctionnement du système de ATTENTION classification des occupants (OCS) Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est allumé, c'est que l'airbag frontal du passager est désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas d'accident et ne peut donc pas offrir la pro- tection prévue.
  • Page 60 Fai- désactivé. tes contrôler le système dès que possible par des techniciens qualifiés. Adressez-vous à un Cependant, le voyant PASSENGER AIR BAG point de service Mercedes-Benz. Faites répa- ON peut être allumé en permanence une fois l'autodiagnostic du système terminé,...
  • Page 61: Autodiagnostic Du Système

    à un point de service voire danger de mort. Mercedes-Benz. Lorsque le siège du passager est occupé, Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz assurez-vous toujours que vous recommande d'utiliser uniquement les la classification de la personne occupant le accessoires de siège agréés pour Mercedes-...
  • Page 62 Sécurité des occupants Vous trouverez de plus amples informations sur l'OCS sous « Problèmes relatifs au sys- tème de classification des occupants » page 61).
  • Page 63 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 64: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Déclenchement des rétracteurs de elle est cependant susceptible de provoquer ceinture et des airbags des difficultés respiratoires passagères chez les personnes sujettes à l'asthme ou à des Consignes de sécurité importantes troubles respiratoires. Si vous pouvez le faire sans danger, quittez immédiatement le véhi- ATTENTION cule ou ouvrez la vitre pour éviter des diffi-...
  • Page 65 Sécurité des occupants Si le calculateur du système de retenue décisif dans le déclenchement de l'airbag. Ils détecte une intensité de choc élevée, d'au- ne donnent pas non plus d'information à ce tres composants du système de retenue s'ac- sujet. tivent indépendamment les uns des autres Le véhicule peut se déformer de manière dans certains cas de collision frontale :...
  • Page 66: Transport Des Enfants

    Les différents retenue pour enfants adapté aux véhicules systèmes d'airbags fonctionnent indépen- Mercedes-Benz. Le système de retenue damment les uns des autres. pour enfants doit être adapté à sa taille, à Les systèmes d'airbags se déclenchent en son poids et à...
  • Page 67: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants ATTENTION possible de reboucler la ceinture de sécurité immédiatement. Il y a un risque de blessure Si le système de retenue pour enfants est accru, voire danger de mort. exposé directement au soleil, des parties de ce dernier pourraient devenir très chaudes. Arrêtez-vous immédiatement en tenant Les enfants risquent de se blesser, notam- compte des conditions de circulation.
  • Page 68 Les systèmes de retenue pour enfants et leur adressez-vous à un point de service système de fixation qui sont endommagés ou Mercedes-Benz. qui ont été sollicités lors d'un accident ne peuvent pas offrir la protection prévue. En cas ATTENTION d'accident, de coup de frein brutal ou de chan- Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 69: Système De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Tous les systèmes de retenue pour enfants Assurez-vous impérativement avant chaque doivent être conformes aux standards sui- trajet que le système de retenue pour enfants vants : ISOFIX est correctement verrouillé dans les 2 étriers de fixation ISOFIX. Normes de sécurité...
  • Page 70 Transport des enfants Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si les dossiers des sièges arrière ne sont pas verrouillés, ils risquent de basculer vers l'avant en cas d'accident, de freinage ou de changement brusque de direction. Les systè- mes de retenue pour enfants ne peuvent alors plus apporter la protection prévue.
  • Page 71 Par con- contre le dossier du siège du passager. Le séquent, Mercedes-Benz vous recommande système de retenue pour enfants ne doit pas vivement de monter le système de retenue heurter le toit ni être soumis à...
  • Page 72: Sécurité Enfants Au Niveau Des Portes Arrière

    Transport des enfants Sécurités enfants blessés si elles sont exposées trop longtemps à une chaleur intense ou si elles sont expo- Consignes de sécurité importantes sées au froid. Ne laissez jamais des person- nes, notamment des enfants, sans surveil- ATTENTION lance à...
  • Page 73: Sécurité Enfants Au Niveau Des Vitres Latérales Arrière

    Systèmes de sécurité active Activation de la sécurité : poussez le Ils risquent alors levier de condamnation vers le haut (flè- d'activer les équipements du véhicule et, che :). par exemple, de se coincer Contrôlez le fonctionnement de la sécurité de mettre en marche ou d'arrêter des sys- enfants.
  • Page 74: Informations Générales

    Systèmes de sécurité active résultant d'une conduite inadaptée ou inat- ATTENTION tentive ni d'annuler les lois de la physique. Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent Les systèmes de sécurité active sont unique- se bloquer lors du freinage. La manœuvrabi- ment des systèmes d'aide à...
  • Page 75 Systèmes de sécurité active Lorsque la vitesse est inférieure à 20 mph COLLISION PREVENTION ASSIST (30 km/h), les roues avant se bloquent de PLUS manière cyclique en cas de freinage. Les Informations générales roues s'enfoncent ainsi mieux dans le sol, ce qui a pour effet de réduire la distance de frei- Le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS nage.
  • Page 76 Systèmes de sécurité active Si l'avant du véhicule a été endommagé, fai- Lorsque l'avertisseur de distance est désac- tes contrôler le réglage et le fonctionnement tivé, le symbole æ est affiché sur le gra- des capteurs radar par un atelier qualifié. Cela phique du système d'aide.
  • Page 77: Freinage D'urgence Assisté Adaptatif

    Systèmes de sécurité active En déclenchant une intervention de freinage ATTENTION automatique, Le freinage d'urgence assisté adaptatif ne le conducteur dispose de plus de temps tient pas compte pour réagir dans des situations critiques des personnes et des animaux le conducteur peut éviter un accident ou des véhicules qui circulent en sens inverse réduire les conséquences d'un accident des véhicules circulant sur les voies trans-...
  • Page 78 Systèmes de sécurité active Maintenez la pédale de frein enfoncée tant ® route mouillée ou glissante. L'ESP peut éga- que la situation de freinage d'urgence lement stabiliser le véhicule lors du freinage. l'exige. L'ABS empêche de son côté le blocage des ETS/4-ETS (contrôle électronique de roues.
  • Page 79 Systèmes de sécurité active Caractéristiques de l'ESP ® frein de stationnement électrique doit être contrôlé sur un banc d'essai de freinage. Informations générales Sinon, le système de freinage pourrait être ® Si le voyant d'alerte ESP ÷ s'éteint avant détruit par l'action entreprise par l'ESP ®...
  • Page 80 Systèmes de sécurité active ® Si vous désactivez l'ESP Ne désactivez l'ESP ® que tant que la situation correspond à l'une de celles décrites ci-des- l'ESP ® ne peut plus stabiliser la trajectoire sous. du véhicule le couple du moteur n'est plus limité et les Il peut être préférable de désactiver l'ESP ®...
  • Page 81 Systèmes de sécurité active sur le sable ou le gravier Désactivation de l'ESP ® : appuyez sur la touche : jusqu'à ce que le voyant d'alerte sur des circuits délimités, lorsque vous sou- haitez exploiter l'aptitude du véhicule à sur- ®...
  • Page 82 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes ® Si vous désactivez l'ESP l'ESP ® ne peut plus stabiliser la trajectoire Tenez compte de la section « Consignes du véhicule de sécurité importantes » relative aux sys- tèmes de sécurité active ( page 71).
  • Page 83: Antidémarrage

    Protection antivol Consignes de sécurité importantes Activation : verrouillez le véhicule avec la clé. La direction active STEER CONTROL ne four- Le voyant : clignote. Le système d'alarme nit aucune recommandation de braquage est activé environ 15 secondes plus tard. lorsque Désactivation : déverrouillez le véhicule l'ESP...
  • Page 85 Informations utiles ......84 Clé ............84 Portes ........... 89 Compartiment de chargement ... 92 Vitres latérales ........96 Toit ouvrant panoramique ....99...
  • Page 86: Clé

    Clé Informations utiles ATTENTION Si vous accrochez des objets lourds ou Cette notice d'utilisation décrit tous les encombrants à la clé, celle-ci risque de tour- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ner de manière intempestive dans le contac- ments de série et optionnels qui étaient teur d'allumage pendant la marche.
  • Page 87: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les que le voyant des piles ( page 86) cli- 40 secondes qui suivent le déverrouillage, gnote 2 fois. Si vous modifiez le réglage du système de le véhicule se verrouille de nouveau verrouillage dans la zone de réception du la protection antivol est réactivée véhicule, l'actionnement de la touche &...
  • Page 88 Tenez compte des directives nationales con- cernant l'élimination. En Californie, voir www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/ Perchlorate/index.cfm. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- fié. Contrôle de la pile Déplacez le poussoir de déverrouillage : dans le sens de la flèche, maintenez-le dans...
  • Page 89 Clé Remplacement de la pile Rangez la clé de secours dans la clé page 85). Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de Contrôlez le fonctionnement de toutes les type CR 2025. touches de la clé sur le véhicule. Retirez la clé...
  • Page 90 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Réessayez de verrouiller ou de déverrouiller le véhicule avec la rouiller le véhicule avec fonction télécommande de la clé.
  • Page 91: Portes

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (chauffage des sièges ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 92: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes Déverrouillage d'une porte arrière : tirez Vous pouvez toujours ouvrir une porte de l'in- térieur, même lorsqu'elle est verrouillée. Si le bouton de condamnation : vers le haut. les portes arrière ne sont pas condamnées La porte est déverrouillée et peut être par la sécurité...
  • Page 93 Portes Lorsque le contact est mis et que les roues Tournez la clé de secours dans le sens tournent, le véhicule se verrouille automati- inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en quement. butée (position 1). La porte est déverrouillée. Le véhicule peut par conséquent se verrouil- ler de façon intempestive Ramenez la clé...
  • Page 94: Compartiment De Chargement

    Compartiment de chargement Tournez la clé de secours dans le sens des Le hayon peut être aiguilles d'une montre jusqu'en butée ouvert et fermé manuellement de l'exté- (position 1). rieur Ramenez la clé de secours en position ini- ouvert et fermé automatiquement de tiale, puis retirez-la.
  • Page 95: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'extérieur

    Compartiment de chargement Ouverture et fermeture automatiques appuyez sur la touche de fermeture ou la de l'extérieur touche STOP qui se trouve sur le couvercle de coffre ou Consignes de sécurité importantes tirez la poignée du coffre ATTENTION Vous risquez d'être coincé lors de la ferme- Ouverture et fermeture de l'extérieur ture automatique du hayon.
  • Page 96: Ouverture Et Fermeture Automatiques De L'intérieur

    Compartiment de chargement Ouverture automatique du hayon Ouverture et fermeture automatiques de l'intérieur Vous pouvez ouvrir automatiquement le hayon avec la clé ou avec la poignée qui se Consignes de sécurité importantes trouve sur le hayon. ATTENTION Appuyez sur la touche F de la clé jus- Les moteurs thermiques dégagent des gaz qu'à...
  • Page 97: Désactivation

    Compartiment de chargement Ouverture: tirez la touche de commande à Pour ouvrir complètement le hayon, tirez distance du hayon : jusqu'à ce que le de nouveau la poignée du hayon une fois hayon s'ouvre. qu'il s'est arrêté. La position réglée reste mémorisée.
  • Page 98: Vitres Latérales

    Vitres latérales Introduisez complètement la clé de automatiquement. Lors du processus de fer- secours ; dans l'ouverture de la garni- meture manuel, la vitre latérale ne se rouvre ture :. automatiquement qu'une fois que vous avez relâché la touche correspondante. La fonc- Tournez la clé...
  • Page 99 Vitres latérales Ouverture confort Arrière droite Arrière gauche Vous pouvez ventiler le véhicule avant de démarrer. Pour cela, la clé vous permet d'ac- La commande des vitres latérales arrière tiver simultanément les fonctions suivantes : est impossible lorsque la sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière est Déverrouillage du véhicule activée (...
  • Page 100: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales que la vitre latérale soit fermée La clé doit se trouver à proximité de la page 96). poignée de la porte du conducteur. Maintenez la touche tirée pendant encore Dirigez l'extrémité de la clé vers la poignée 1 seconde. de la porte du conducteur.
  • Page 101: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Toit ouvrant panoramique Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Lorsque une vitre latérale se ferme de nouveau immédiatement après un blocage ou une réin- itialisation, la vitre latérale se ferme avec une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée.
  • Page 102: Fonction D'inversion Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant panoramique Fonction d'inversion du toit ouvrant ATTENTION Les enfants risquent de se coincer en action- Le toit ouvrant est équipé d'une fonction d'in- nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont version automatique. Si un objet rigide empê- sans surveillance.
  • Page 103 Toit ouvrant panoramique Commande du toit ouvrant Vous pouvez interrompre manuellement le processus de fermeture automatique. Pour ce faire, appuyez sur la touche 3 ou tirez- la dans n'importe quelle direction. Pour soulever de nouveau le toit ouvrant, appuyez sur la touche 3 dans la direc- tion :.
  • Page 104 Toit ouvrant panoramique mesure de remplacer votre vigilance lors de la mouvement automatique en appuyant sur fermeture des stores pare-soleil. la touche une nouvelle fois. ATTENTION Réinitialisation du toit ouvrant et des La fonction d'inversion ne tient notamment stores pare-soleil pas compte des objets mous, légers et min- Si le toit ouvrant et les stores pare-soleil s'ou- ces, tels que des petits doigts.
  • Page 105 Toit ouvrant panoramique Problèmes relatifs au toit ouvrant ATTENTION Si vous réinitialisez le toit ouvrant après un dysfonctionnement ou une interruption de la tension d'alimentation, la fonction d'inversion est en panne ou ne fonctionne pas. Le toit ouvrant se ferme avec une grande force, voire la force maximale.
  • Page 107 Informations utiles ......106 Position assise correcte du con- ducteur ..........106 Sièges ..........107 Volant ..........112 Rétroviseurs ........113 Fonctions Mémoires ......116...
  • Page 108: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 109: Sièges

    Sièges Vérifiez que le réglage du volant : est cor- ATTENTION rect. Si le siège du conducteur n'est pas verrouillé, Réglage du volant ( page 112) il risque de se déplacer de manière inattendue Lors du réglage du volant, veillez à ce que pendant la marche.
  • Page 110: Inclinaison Du Dossier

    Sièges Respectez les consignes de sécurité relatives Réglage manuel des sièges aux « Airbags » ( page 53) et au « Transport des enfants » ( page 64). ! Pour éviter d'endommager les sièges et le chauffage des sièges, tenez compte des remarques suivantes : Veillez à...
  • Page 111 Sièges Réglage électrique du siège Roulez toujours avec les appuie-tête posés. Avant de prendre la route, veillez pour chaque occupant du véhicule à ce que la tête soit soutenue à hauteur des yeux et repose au centre de l'appuie-tête. Le réglage de l'approche vous permet de régler l'appuie-tête de manière à...
  • Page 112: Appuie-Tête Arrière

    Sièges Appuie-tête arrière Réglage de l'approche des appuie-tête Réglage en hauteur des appuie-tête arrière Cette fonction vous permet de régler la dis- tance entre l'appuie-tête et la tête. Vers l'avant : tirez l'appuie-tête vers Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut l'avant (flèche) jusqu'à...
  • Page 113 Sièges Sièges Performance AMG voire provoquer des lésions similaires à des brûlures. Il y a risque de blessure. Pour adapter le galbe des sièges à votre mor- Par conséquent, n'enclenchez pas le chauf- phologie et améliorer le soutien latéral, vous fage des sièges plusieurs fois de suite.
  • Page 114: Volant

    Volant Problèmes relatifs au chauffage des sièges Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage du siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêté trop tôt ou consommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis- marche.
  • Page 115: Rétroviseur Intérieur

    Rétroviseurs Rétroviseurs toujours suffisante en jetant un coup d'œil par-dessus votre épaule. Rétroviseur intérieur Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Commutation jour/nuit : basculez le contacteur d'allumage ( page 155). levier de commutation : vers l'avant ou Appuyez sur la touche : pour sélectionner vers l'arrière.
  • Page 116: Rabattement Et Déploiement Électriques Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Rabattement et déploiement électri- Rabattement et déploiement automati- ques des rétroviseurs extérieurs ques des rétroviseurs extérieurs Cette fonction est disponible uniquement au Cette fonction est disponible uniquement au Canada. Canada. Lorsque la fonction « Rabattement des rétro- viseurs extérieurs lors du verrouillage » est activée dans l'ordinateur de bord page 240), les rétroviseurs extérieurs sont rabattus...
  • Page 117: Rétroviseurs À Commutation Jour/ Nuit Automatique

    Rétroviseurs Rétroviseurs à commutation jour/ Les rétroviseurs ne passent pas sur la posi- nuit automatique tion nuit lorsque la marche arrière est enga- gée ou que l'éclairage intérieur est allumé. ATTENTION En cas de bris du miroir d'un rétroviseur à Position «...
  • Page 118: Fonctions Mémoires

    Fonctions Mémoires Rappel de la position « marche arrière » du trottoir doivent être visibles dans le du rétroviseur extérieur côté passager rétroviseur. La position « marche arrière » est mémori- Tournez la clé en position 2 dans le con- sée.
  • Page 119 Fonctions Mémoires mémoire 1, 2 ou 3 dans les 3 secondes qui qu'un est coincé, relâchez immédiatement la suivent. touche de position de la fonction Mémoires. Les réglages sont mémorisés dans la posi- La procédure de réglage s'arrête. tion mémoire sélectionnée et un signal de confirmation retentit.
  • Page 121 Informations utiles ......120 Eclairage extérieur ......120 Eclairage intérieur ......126 Remplacement des ampoules ..127 Essuie-glaces ........132...
  • Page 122: Eclairage Extérieur

    238) Eclairage extérieur Commutateur d'éclairage Remarques générales Utilisation Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- mande de l'éclairage extérieur du véhicule peut différer en fonction de dispositions léga-...
  • Page 123 Eclairage extérieur Allumage de l'éclairage extérieur auto- Si vous entendez un signal d'alerte lorsque matique : tournez le commutateur d'éclai- vous quittez le véhicule, cela peut signifier que l'éclairage est allumé. rage sur Ã. Uniquement pour le Canada : Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.
  • Page 124: Projecteurs Antibrouillards

    Eclairage extérieur Allumage du feu antibrouillard arrière : Allumage des feux de croisement: tour- tournez la clé en position 2 dans le contac- nez la clé en position 2 dans le contacteur teur d'allumage ou démarrez le moteur. d'allumage ou démarrez le moteur. Tournez le commutateur d'éclairage sur Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou sur Ã.
  • Page 125 Eclairage extérieur Commodo Lorsque les feux de route sont allumés, le voyant bleu K qui se trouve sur le com- Clignotants biné d'instruments s'allume. Extinction des feux de route : tirez le commodo pour le ramener dans sa position initiale. Le voyant bleu K qui se trouve sur le combiné...
  • Page 126: Eclairage Antibrouillard À Fonction Étendue

    Eclairage extérieur les clignotants de ce côté du véhicule cli- Eclairage antibrouillard à fonction gnotent. étendue Extinction des feux de détresse : appuyez sur la touche :. Les feux de détresse s'éteignent automati- quement lorsque, après un freinage à fond, le véhicule atteint à...
  • Page 127 Eclairage extérieur du véhicule en fonction de la luminosité et des conditions de visibilité ambiantes ainsi que des conditions de circulation. La détection peut notamment être limitée lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou de chutes de neige, par exemple) lorsque les capteurs sont encrassés ou masqués...
  • Page 128: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur nez le commutateur d'éclairage sur une autre position. Le voyant _ qui se trouve sur le visuel multifonction s'éteint. Désembuage des projecteurs à l'inté- rieur Dans certaines conditions climatiques et phy- siques, de l'humidité peut se former à l'inté- rieur des projecteurs.
  • Page 129: Commande Manuelle De L'éclairage Intérieur

    Remplacement des ampoules Commande automatique de l'éclairage Remplacement des ampoules intérieur Consignes de sécurité importantes Activation : mettez le contacteur en posi- Ampoules au xénon tion médiane B. Désactivation : mettez le contacteur en DANGER position |. Les ampoules au xénon sont alimentées par une tension très élevée.
  • Page 130: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules vous la laissez tomber vous la rayez ou la fêlez Ne montez les ampoules que dans des feux hermétiques adaptés. Utilisez uniquement des ampoules de rechange de même type et de la tension requise. Les taches sur le verre des ampoules dimi- nuent leur durée de vie.
  • Page 131: Feux De Route/Éclairage De Jour (Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules Remplacement des ampoules avant Tournez la douille ; dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-la. Dépose et pose des caches dans les Retirez l'ampoule de la douille ;. passages de roue avant Mettez l'ampoule neuve en place dans la Avant de pouvoir remplacer les ampoules douille ;.
  • Page 132: Clignotants (Projecteurs Halogènes)

    Remplacement des ampoules Clignotants (projecteurs halogènes) Mettez l'ampoule neuve en place dans la douille ;. Mettez la douille ; en place et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Mettez le couvercle : en place et tournez- le dans le sens des aiguilles d'une montre. Remplacement des ampoules arrière Ouverture et fermeture de la garniture latérale...
  • Page 133 Remplacement des ampoules Desserrez les vis = à l'aide d'un tournevis. Retirez le porte-ampoule du bloc optique. Garniture latérale droite Ouverture : détachez le haut de la garni- ture latérale droite :, puis abaissez la gar- Porte-ampoule niture (flèche). Clignotant Fermeture : remettez la garniture laté- Feu stop rale : en place.
  • Page 134: Balayage Unique/Î Balayage

    Essuie-glaces Essuie-glaces ! Véhicules équipés d'un capteur de pluie : lorsque le pare-brise est encrassé par Mise en marche et arrêt des essuie- temps sec, les essuie-glaces peuvent se glaces mettre en marche de façon intempestive. Dès lors, les raclettes des balais d'essuie- ! N’utilisez pas les essuie-glaces lorsque le glace ou le pare-brise pourraient être pare-brise est sec car cela risque d’endom-...
  • Page 135: Essuie-Glaces

    A. le choc. Basculez le balai : sur le bras d'essuie- Mercedes-Benz vous recommande de con- glace dans le sens de la flèche = jusqu'à fier le changement des balais d'essuie- ce que les pinces de retenue ; s'enclen- glace à...
  • Page 136 Essuie-glaces Vérifiez que le balai : est bien fixé. Mettez le balai d'essuie-glace neuf : en place de manière à ce que l'évidement B Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare- s'emboîte sur l'ergot A. brise. Basculez le balai : sur le bras d'essuie- glace dans le sens de la flèche = jusqu'à...
  • Page 137 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué. glace. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé du contacteur d'allu- mage.
  • Page 139 Informations utiles ......138 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........138 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 143 Réglage des buses de ventilation ..150...
  • Page 140: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles Vous ne pouvez activer ou désactiver la fonc- tion d'utilisation de la chaleur résiduelle que lorsque le contact est coupé ( page 149). Cette notice d'utilisation décrit tous les Veillez à ce que les trappes d'aération dans le modèles ainsi que l'ensemble des équipe- compartiment de chargement, derrière la gar- ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 141 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température ( page 145) Dégivrage du pare-brise ( page 147) Réglage de la répartition d'air ( page 146) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 149) Réglage du débit d'air ( page 146)
  • Page 142: Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Automatiques Du Moteur

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 149) Réglage du débit d'air ( page 146) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 143) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 148) Recommandation pour régler la répar- Informations relatives à...
  • Page 143 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche ( page 145) Régulation automatique de la climatisation ( page 145) Dégivrage du pare-brise ( page 147) Augmentation du débit d'air ( page 146)
  • Page 144: Informations Relatives À L'utilisation Du Climatiseur Automatique Thermo

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 145) Régulation automatique de la climatisation ( page 145) Dégivrage du pare-brise ( page 147) Augmentation du débit d'air ( page 146) Réglage de la répartition d'air ( page 146) Visuel...
  • Page 145: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation d'apport d'air frais en mode de recyclage conséquent, n'arrêtez la climatisation que d'air. pour une courte durée. Utilisez la fonction « ZONE » pour reprendre Climatiseur pour le côté passager les réglages de tem- pérature effectués côté conducteur. Le Tournez la clé...
  • Page 146 Commande des systèmes de climatisation se couvrir plus rapidement de buée. Par con- séquent, ne désactivez la fonction de refroi- dissement avec déshumidification de l'air que brièvement. Vous pouvez activer la fonction de refroidis- sement avec déshumidification de l'air dès que le moteur tourne.
  • Page 147 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs à la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant incorporé à la Le refroidissement avec déshumidification de l'air est désactivé en touche ¿ clignote raison d'une panne.
  • Page 148 Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- la température uniquement par petits paliers. Pour commencer, réglez la tempé- rature sur 72 ‡ (22 †). Réglages de la répartition d'air ¯ Air sortant des buses de dégivrage Climatiseur automatique THERMOTRO- P Air sortant des buses centrales et laté- rales Vous pouvez régler la température séparé-...
  • Page 149: Activation Et Désactivation De La Fonction Zone

    Commande des systèmes de climatisation Activation et désactivation de la fonc- Lors de l'utilisation de la fonction de dégi- tion ZONE vrage du pare-brise, vous pouvez régler le débit d'air manuellement : Cette fonction est disponible uniquement sur Climatiseur : tournez le sélecteur de le climatiseur automatique THERMOTRONIC.
  • Page 150: Désembuage Des Vitres

    Commande des systèmes de climatisation Lorsque vous activez la fonction MAX COOL, quent dès que la lunette est dégagée. Le la climatisation active les fonctions suivan- chauffage de la lunette arrière s'arrête sinon tes : automatiquement au bout de quelques minu- tes de fonctionnement.
  • Page 151: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauf

    Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage de la La batterie n'est pas suffisamment chargée. lunette arrière s'est Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables arrêté...
  • Page 152: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Pour garantir l'entrée d'air frais dans l'habi- Si vous activez la fonction d'utilisation de tacle par l'intermédiaire des buses, tenez la chaleur résiduelle alors que la tempéra- compte des remarques suivantes : ture est élevée, seule la ventilation se met en marche.
  • Page 153 Réglage des buses de ventilation Réglage des buses latérales Buse de dégivrage de la vitre latérale Buse latérale Buse latérale ouverte Buse latérale fermée Ouverture de la buse latérale : tournez le sélecteur intégré à la buse latérale ; vers la gauche en position 3.
  • Page 155 Informations utiles ......154 Consignes de rodage ......154 Conduite ..........154 Boîte de vitesses automatique ..161 Ravitaillement en carburant .... 171 Stationnement ........174 Recommandations pour la con- duite ........... 178 Systèmes d'aide à la conduite ..188...
  • Page 156: Informations Utiles

    Conduite Informations utiles Changez de rapport à temps, au plus tard lorsque l'aiguille du compte-tours se situe entre les Ô et la zone rouge de l'indicateur Cette notice d'utilisation décrit tous les du compte-tours. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Ne descendez pas les rapports manuelle- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 157: Positions De La Clé

    Conduite Mettez la boîte de vitesses automatique sur jours les tapis de sol conformément aux pres- la position de marche correspondante uni- criptions afin de ne pas entraver la course des quement lorsque le véhicule est à l'arrêt. pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non Si vous démarrez le véhicule sur une route fixés et ne superposez pas plusieurs tapis.
  • Page 158 Conduite Démarrage du moteur Démarrage du véhicule Consignes de sécurité importantes Boîte de vitesses automatique Vous ne pouvez faire passer la boîte de ATTENTION vitesses de la position P à la position sou- Les moteurs thermiques dégagent des gaz haitée que si vous appuyez sur la pédale de d'échappement toxiques, tels que du mono- frein.
  • Page 159: Remarques Générales

    Conduite Aide au démarrage en côte Le véhicule redémarre par démarrage auto- matique du moteur. La fonction ECO de L'aide au démarrage en côte facilite les démarrage et d'arrêt automatiques du démarrages en côte, en marche avant ou en moteur vous aide ainsi à réduire la consom- marche arrière.
  • Page 160 Conduite Démarrage automatique du moteur ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur arrête automatiquement le Le moteur est démarré automatiquement moteur. lorsque La fonction ECO de démarrage et d'arrêt vous désactivez la fonction ECO de démar- automatiques du moteur est opérationnelle rage et d'arrêt automatiques du moteur par lorsque, par exemple, l'intermédiaire de la touche ECO...
  • Page 161 Conduite Activation: appuyez sur la touche ECO :. Le voyant ; s'allume. Lorsque la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur a été désac- tivée manuellement ou est désactivée en rai- son d'un dysfonctionnement, le voyant incor- poré à la touche ECO est éteint.
  • Page 162: Nic (2 Zones)

    Si le moteur ne démarre toujours pas avec l'aide au démarrage : Prenez contact avec un atelier qualifié, par exemple avec un point de service Mercedes-Benz. Le démarreur a été soumis à une contrainte thermique trop élevée. Laissez refroidir le démarreur pendant 2 minutes environ.
  • Page 163: Voyant

    Boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur tourne irré- L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion gulièrement et a des moteur est en panne. ratés d'allumage. N'accélérez que faiblement. Faites immédiatement éliminer la cause du problème par un atelier qualifié.
  • Page 164: Message Sur Le Visuel

    Boîte de vitesses automatique Lorsque vous passez dans la position de Point mort stationnement P, assurez-vous que l'indi- Position de marche cateur de la boîte de vitesses sur le visuel Le levier sélecteur DIRECT SELECT multifonction indique P. revient toujours en position initiale. La Vous ne pouvez passer dans la position de position actuelle de la boîte de vitesses (P, stationnement P que si le véhicule est à...
  • Page 165 Boîte de vitesses automatique Engagement de la marche arrière R En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en ! Mettez la boîte de vitesses automatique sur R uniquement lorsque le véhicule est à desserrant le frein de stationnement l'arrêt.
  • Page 166: Levier Sélecteur

    Boîte de vitesses automatique Passage dans la position de stationne- Levier sélecteur ment P Levier sélecteur - véhicules AMG équipés d'une touche P Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez Position de stationnement avec verrou de sur la touche P :. stationnement Marche arrière Point mort...
  • Page 167: Arrêter Véhi

    Boîte de vitesses automatique Arrêt du véhicule en côte Neutre – Point mort Le moteur ne transmet aucune ATTENTION force aux roues motrices. En cas de surchauffe de l'embrayage, l'élec- En desserrant les freins, vous pou- tronique débraye automatiquement. La trans- vez déplacer le véhicule, par exem- mission de la force motrice est alors inter- ple le pousser ou le remorquer.
  • Page 168 Boîte de vitesses automatique Utilisez le kickdown pour bénéficier d'une E Economy Conduite qui privilégie le accélération maximale : confort et l'économie Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà S Sport Conduite sportive du point de résistance. La boîte de vitesses automatique engage M Manuel Changement de rapport un rapport inférieur, pour autant que le...
  • Page 169 Boîte de vitesses automatique A chaque démarrage du moteur, la boîte Pour de plus amples informations sur le de vitesses automatique passe dans le pro- programme de conduite manuel, voir gramme de conduite automatique C. page 167). Pour de plus amples informations sur le programme de conduite automatique, voir Programme de conduite automatique page 167).
  • Page 170 Boîte de vitesses automatique Le programme de conduite manuel M se dis- ses automatique engage aussitôt, en fonc- tingue des programmes de conduite E (C dans tion de la palette que vous tirez, le rapport immédiatement inférieur ou supérieur. le cas des véhicules AMG) et S en termes de dynamisme, de réactivité...
  • Page 171 Boîte de vitesses automatique Recommandation de changement de Montez d'un rapport lorsque la couleur de rapport l'affichage sur le visuel multifonction du tachymètre devient rouge et que le mes- Les recommandations de changement de sage est affiché. rapport vous aident à adopter un style de conduite économe.
  • Page 172 Boîte de vitesses automatique A pleins gaz, la boîte de vitesses automa- tique engage le rapport immédiatement supérieur dès que le régime maximal du moteur est atteint. Cela permet d'éviter un surrégime du moteur. Désactivation du programme de con- duite manuel Appuyez sur la touche de sélection du pro- gramme ( page 166) autant de fois qu'il...
  • Page 173: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Les rapports passent La boîte de vitesses perd de l'huile. difficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un ate- lier qualifié. Le véhicule a moins de La boîte de vitesses est en mode de fonctionnement de secours.
  • Page 174 Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir ! Ne ravitaillez pas un véhicule équipé d'un moteur à essence avec du gazole. Ne met- tez pas le contact si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur avec un mauvais carbu- rant.
  • Page 175: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Ravitaillement en carburant Refermez la trappe du réservoir avant de verrouiller le véhicule. Si vous roulez avec le bouchon du réser- voir ouvert, le voyant d'alerte de réserve de carburant 8 clignote. Un message apparaît sur le visuel multifonction page 266). En outre, le voyant d'alerte de diagnostic moteur ;...
  • Page 176 Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car- La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. burant. ATTENTION Il y a risque d'incendie et d'explosion. Ramenez immédiatement la clé...
  • Page 177: Véhicules Équipés D'une Boîte De Vitesses Automatique

    Stationnement mager le véhicule ou la chaîne cinématique Véhicules AMG : du véhicule. Serrez le frein de stationnement électrique. Pour que le véhicule soit correctement immo- Appuyez sur la touche :. bilisé, il faut que Ramenez la clé en position 0 dans le con- le frein de stationnement électrique soit tacteur d'allumage, puis retirez-la.
  • Page 178: Frein De Stationnement Électrique

    Stationnement Frein de stationnement électrique Remarques générales ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en desserrant le frein de stationnement désengageant la position de stationnement P (véhicules équipés d'une boîte de vites- ses automatique) Serrage et desserrage manuels démarrant le moteur...
  • Page 179: Desserrage Automatique

    Stationnement Freinage d'urgence Au moins une des conditions suivantes doit par ailleurs être remplie : En cas d'urgence, vous pouvez également Le moteur est coupé. freiner votre véhicule pendant la marche avec le frein de stationnement électrique. La ceinture de sécurité n'est pas bouclée et la porte du conducteur est ouverte.
  • Page 180: Conduite Économique

    Recommandations pour la conduite Conduite économique Recommandations pour la conduite Pour réaliser des économies de carburant, Remarques générales tenez compte des remarques suivantes : Consignes de sécurité importantes Les pneus doivent toujours être gonflés à la pression recommandée. ATTENTION Ne transportez pas de charges inutiles. Si vous coupez le contact pendant la marche, Déposez le système de portage monté...
  • Page 181: Recommandations Pour La Conduite

    à intervalles réguliers et dans le respect des directives de maintenance les consommateurs activés Mercedes-Benz. Vous trouverez des informa- Ces facteurs ne sont pas pris en compte dans tions plus détaillées dans le carnet de main- l'affichage ECO.
  • Page 182 Mercedes-Benz. Pendant les longs trajets à vitesse cons- Si vous appuyez brièvement sur la pédale tante, par exemple sur autoroute, seule la d'accélérateur dans les descentes alors...
  • Page 183 Mercedes-Benz ou des garnitures de frein bas. Tenez compte des autres messages présentant le même standard de qualité. Le qui apparaissent sur le visuel multifonction.
  • Page 184 Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement des liquides de frein agréés pour les véhicules Mercedes-Benz ou des liquides de frein présentant le même standard de qua- lité. L'utilisation de liquides de frein qui ne sont pas agréés pour les véhicules Mercedes- Benz ou de liquides de frein ne présentant pas...
  • Page 185 Recommandations pour la conduite Conduite sur route mouillée motrices pourraient perdre leur adhérence. Le risque d'accident et de blessure augmente. Aquaplanage Sur chaussée glissante, ne descendez pas les A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la rapports pour augmenter l'effet de frein chaussée, l'aquaplanage peut se produire moteur.
  • Page 186: Conduite En Tout-Terrain

    Recommandations pour la conduite notamment dans les traversées de forêt ou ! Vous risquez d'endommager le véhicule si sur les ponts. le véhicule touche le sol, par exemple sur Soyez particulièrement attentif à l'état de la un bord de trottoir élevé ou sur des che- chaussée dès que la température extérieure mins non stabilisés s'approche du point de congélation.
  • Page 187 Recommandations pour la conduite un trajet en tout-terrain. Si vous constatez Tenez compte des remarques suivantes : ensuite une baisse d'efficacité des freins ou si Avant d'aborder un trajet en tout-terrain, vous entendez un bruit de frottement, faites arrêtez-vous. Si nécessaire, activez le pro- immédiatement contrôler le système de frei- gramme de conduite tout-terrain nage par un atelier qualifié.
  • Page 188: Tes

    Recommandations pour la conduite Contrôles à effectuer avant un trajet en Vérifiez que des branches et autres végé- tout-terrain taux ne sont pas restés coincés. Ces matiè- res augmentent le risque d'incendie et peu- Niveau d'huile: contrôlez le niveau d'huile vent endommager les conduites de carbu- moteur et faites l'appoint si nécessaire.
  • Page 189 Recommandations pour la conduite Engagez un rapport inférieur avec la palette Tenez compte des avertissements pour la gauche qui se trouve sur le volant, en fonc- conduite en tout-terrain ( page 184). tion de la nature du terrain. Ne franchissez les talus et les déclivités Adoptez une allure soutenue pour vaincre que selon la ligne de plus grande pente.
  • Page 190: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Cette pratique vous permettra d'éviter Pour cela, il est nécessaire de sélectionner d'abord le programme de conduite manuel un saut du véhicule au sommet page 167). Vous exploitez ainsi l'effet de une vitesse trop élevée pour aborder la frein moteur.
  • Page 191: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée. Actionnez brièvement la manette du TEM- POMAT vers le haut : ou vers le bas ;. Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Le TEMPOMAT est activé. Le véhicule main- tient automatiquement la vitesse.
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite le haut : ou vers le bas ; jusqu'au point La dernière vitesse mémorisée est effa- de résistance. cée lorsque vous arrêtez le moteur. La dernière vitesse mémorisée augmente ou diminue à chaque fois que vous action- DISTRONIC PLUS nez la manette du TEMPOMAT vers le haut : ou vers le bas ;.
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite Cet appareil est conforme aux disposi- Dans ce cas, le DISTRONIC PLUS peut tions CNR 210 d'Industrie Canada. Son uti- émettre une alerte à tort et freiner le véhi- lisation est soumise aux 2 conditions sui- cule vantes : ne pas vous avertir ou ne pas intervenir...
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT (circulation dense ou routes sinueuses, par exemple) sur route glissante. Les roues motrices peuvent perdre leur adhérence lors d'un freinage ou d'une accélération et votre véhicule risque de déraper. lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou de chutes de neige, par exemple) Il peut arriver que le DISTRONIC PLUS ne...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite Activation Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT page 192) vers vous ?. Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous ? ou actionnez-la vers le haut : Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. ou vers le bas ; . Le DISTRONIC PLUS est activé...
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite votre véhicule. Le véhicule accélère au maxi- moteur ou au niveau de la batterie ou des mum jusqu'à la vitesse mémorisée. fusibles vous débranchez la batterie Sélection du programme de conduite la pédale d'accélérateur est actionnée, par Si vous avez sélectionné...
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la vitesse sée dès que vous relâchez la pédale d'accé- lérateur. Notez qu'il peut s'écouler un certain temps avant que le véhicule accélère ou freine suf- Réglage de la distance de consigne fisamment pour atteindre la vitesse réglée. Vous pouvez régler la distance de consigne pour le DISTRONIC PLUS en modulant le temps qui sépare votre véhicule de celui qui...
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du DISTRONIC PLUS Un signal sonore retentit au moment où le DISTRONIC PLUS se désactive. Le message DISTRONIC PLUS désactivé apparaît pen- dant 5 secondes environ sur le visuel multi- fonction. Affichage du DISTRONIC PLUS sur le combiné...
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite Graphique Affichage lorsque le DISTRONIC PLUS est Sélectionnez la fonction syst. aide désactivé par l'intermédiaire de l'ordi- nateur de bord ( page 235). Lorsque vous activez le DISTRONIC PLUS, la vitesse mémorisée est d'abord affichée pen- dant 5 secondes environ.
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite Obstacles et véhicules à l'arrêt Dans ce cas, la distance par rapport au véhi- cule qui précède sera trop faible. Changement de voie d'un autre véhicule Le DISTRONIC PLUS ne freine pas en pré- sence d'obstacles ou de véhicules à l'arrêt. Lorsque, par exemple, le véhicule détecté...
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite Fonction HOLD Le véhicule est maintenu à l'arrêt sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur la pédale de Consignes de sécurité importantes frein. Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur ATTENTION pour démarrer, le véhicule n'est plus freiné et Lorsque vous quittez le véhicule alors que la fonction HOLD est désactivée.
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation de la fonction HOLD Le RACE START n'est disponible que sur les véhicules AMG. La fonction HOLD est désactivée lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur Conditions d'activation (dans le cas des véhicules équipés d'une Vous pouvez activer le RACE START lorsque boîte de vitesses automatique, uniquement si la boîte de vitesses se trouve sur D ou R)
  • Page 203 De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée Le RACE START se désactive lorsque la Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- vitesse du véhicule atteint 30 mph environ teurs doivent être en contact avec le sol ou (Canada : 50 km/h).
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite Activation forte, plus le DSR freine le véhicule. Sur le plat ou en montée, le DSR freine à peine le véhi- Vous pouvez activer le DSR uniquement si cule ou ne le freine pas du tout. vous roulez à...
  • Page 205: Programme De Conduite Tout-Terrain

    Systèmes d'aide à la conduite Affichage sur le graphique du système d'aide Programme de conduite tout-terrain Remarques générales Le programme de conduite tout-terrain n'est disponible que sur les véhicules équi- Graphique Sélectionnez la fonction pés du Pack Offroad. syst. aide par l'intermédiaire de l'ordi- Le programme de conduite tout-terrain est nateur de bord (...
  • Page 206 Systèmes d'aide à la conduite Affichage sur le graphique du système pas détecter ces objets lorsqu'ils sont à d'aide proximité immédiate. Vous pourriez endommager le véhicule ou les objets. Il se peut que les capteurs ne puissent pas détecter la neige ni les objets qui absorbent les ultrasons.
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite Capteurs arrière Centre 48 in environ (120 cm envi- ron) Angles 32 in environ (80 cm envi- ron) Distance minimale Centre 8 in environ (20 cm envi- ron) Capteurs dans le pare-chocs avant, côté Angles 8 in environ (20 cm envi- gauche (exemple) ron)
  • Page 208 Systèmes d'aide à la conduite ges. Si les segments orange = sont allumés, Le PARKTRONIC est activé automatique- le PARKTRONIC est opérationnel. ment lorsque vous tournez la clé en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage. La position de la boîte de vitesses et la direc- tion de marche du véhicule déterminent les voyants qui sont activés lorsque le moteur tourne.
  • Page 209 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 210 Systèmes d'aide à la conduite Utilisez l'aide active au stationnement pour ! Lorsque vous ne pouvez pas éviter les les places de stationnement obstacles (bordures de trottoirs, par exem- ple), franchissez-les toujours à vitesse être parallèle ou perpendiculaire au sens de réduite et selon un angle obtus.
  • Page 211 Systèmes d'aide à la conduite L'aide active au stationnement ne vous sera Lorsque la place de stationnement est d'aucune aide pour les places de stationne- perpendiculaire au sens de la marche, veil- ment parallèles ou perpendiculaires au sens lez à ce qu'elle soit suffisamment longue de la marche si pour le véhicule.
  • Page 212 Systèmes d'aide à la conduite Mettez la boîte de vitesses sur D lorsque le Avant de quitter le véhicule, immobilisez tou- véhicule est à l'arrêt. jours le véhicule pour qu'il ne puisse pas se L'aide active au stationnement braque mettre à rouler. immédiatement dans la direction opposée.
  • Page 213 Systèmes d'aide à la conduite Mettez la boîte de vitesses sur D ou sur R. sur le trottoir. Si nécessaire, interrompez la Activer aide station.? manœuvre avec l'aide active au stationne- Le message Oui: OK Non:% apparaît sur le visuel ment.
  • Page 214 Systèmes d'aide à la conduite braquer le volant pour vous insérer dans la Lorsque l'aide active au stationnement est circulation. Le PARKTRONIC reste disponible. interrompue, vous devez de nouveau diriger Vous pouvez de nouveau braquer vous-même vous-même le véhicule. le véhicule avant la fin de la manœuvre de En présence d'un défaut système, le véhicule sortie de la place de stationnement.
  • Page 215 Systèmes d'aide à la conduite Activation et désactivation de la caméra de recul sur le visuel COMAND sont caméra de recul fournis à titre d'exemple. Tenez compte des remarques relatives au Activation : assurez-vous que la clé se nettoyage ( page 337).
  • Page 216 Systèmes d'aide à la conduite Les trajectoires et les lignes repères sont affi- chées uniquement lorsque vous avez engagé la marche arrière. Les distances indiquées sont valables uni- quement pour des objets qui se trouvent au niveau du sol. Trajectoires Ligne repère blanche de la largeur du véhi- cule avec rétroviseurs extérieurs déployés correspondant à...
  • Page 217 Systèmes d'aide à la conduite Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Braquage du volant Trajectoire rouge correspondant à l'angle de braquage actuel Trajectoire blanche correspondant à un Marques de délimitation de la place de angle de braquage nul stationnement Ligne repère jaune à...
  • Page 218 Systèmes d'aide à la conduite ATTENTION ASSIST Remarques générales Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour vous aider pendant les longs trajets monotones, par exemple sur autoroute ou voie rapide. Il fonctionne entre 50 mph (80 km/h) et 112 mph (180 km/h). Lorsque le système ATTENTION ASSIST détecte des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le conducteur, il...
  • Page 219: Faites Une Pause

    Systèmes d'aide à la conduite lorsque l'heure réglée est incorrecte Pack Trajectoire dans les situations de marche actives, par Remarques générales exemple lorsque vous changez de voie, que vous accélérez ou que vous freinez Le Pack Trajectoire comprend l'avertisseur d'angle mort ( page 217) et l'assistant de Alerte et affichage sur le visuel multi- trajectoire (...
  • Page 220 Systèmes d'aide à la conduite This device has been approved by the FCC La zone surveillée par l'avertisseur d'angle as a “Vehicular Radar System”. The radar mort est représentée sur l'illustration. Elle sensor is intended for use in an automotive s'étend jusqu'à...
  • Page 221 Systèmes d'aide à la conduite Activation de l'avertisseur d'angle mort Assurez-vous que l'avertisseur d'angle mort est bien activé dans l'ordinateur de bord ( page 236). Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage. Les voyants d'alerte : intégrés aux rétro- viseurs extérieurs s'allument en rouge pen- dant 1,5 seconde environ, puis en orange.
  • Page 222 Systèmes d'aide à la conduite en cas d'absence de marques de délimita- Dans ce cas, l'assistant de trajectoire peut tion de la voie, de marquage multiple ou émettre une alerte à tort équivoque (à proximité de travaux, par ne pas vous avertir exemple) Il y a risque d'accident.
  • Page 223 Systèmes d'aide à la conduite vous accélérez fortement (kickdown, par exemple) vous freinez fortement vous braquez activement (lors d'une manœuvre d'évitement ou d'un change- ment de voie rapide, par exemple) vous coupez un virage serré Afin que vous soyez averti à temps et pour éviter une mise en alerte inutile lorsque vous franchissez les marques de délimitation de la voie, le système est en mesure d'identifier...
  • Page 225 Informations utiles ......224 Consignes de sécurité importan- tes ............224 Affichages et éléments de com- mande ..........224 Menus et sous-menus ...... 228 Messages sur le visuel ..... 244 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....280...
  • Page 226: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande Informations utiles L'ordinateur de bord affiche sur le visuel multifonction uniquement les messages et les alertes qui concernent certains systèmes. Cette notice d'utilisation décrit tous les Veillez par conséquent à ce que le véhicule modèles ainsi que l'ensemble des équipe- présente toujours toute la sécurité...
  • Page 227: Compte-Tours

    Affichages et éléments de commande L'indicateur de température extérieure se ment moteur, vous risquez d'entrer en con- trouve sur le visuel multifonction. tact avec des gaz chauds ou autres ingré- Les variations de la température extérieure dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a s'affichent avec un léger décalage sur l'indi- risque de blessure.
  • Page 228: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Audio Dans le menu : sélection...
  • Page 229 Affichages et éléments de commande Groupe de touches droit Visuel multifonction Refus d'un appel ou fin de com- munication Sortie du répertoire téléphoni- que/de la mémoire de répétition d'appel Lancement ou prise d'un appel Passage à la mémoire de répéti- tion d'appel Réglage du volume sonore Désactivation et activation du...
  • Page 230: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus vitesses automatique) Menu Trajet page 167) Affichage standard Aide active au stationnement page 207) CRUISE TEMPOMAT ( page 188) Assistant adaptatif des feux de route page 124) Fonction ECO de démarrage et d'ar- ¤ rêt automatiques du moteur page 157) Maintenez la touche % du volant enfon- Fonction HOLD (...
  • Page 231: Tachymètre Numérique

    Menus et sous-menus si le contact est coupé pendant plus de 4 Appuyez sur la touche = ou la tou- heures che ; du volant pour sélectionner le menu Trajet. après 999 heures Appuyez sur la touche 9 ou la tou- après 9 999 miles che : pour sélectionner l'autonomie Depuis remise 0...
  • Page 232: Menu Navigation

    Menus et sous-menus Dans le menu Navi, le visuel multifonction Remise à zéro des valeurs affiche les messages de navigation. Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation spécifique. Guidage désactivé Remise à zéro des valeurs affichées sous « Depuis départ »...
  • Page 233: Autres Affichages De Statut Du Système De Navigation

    Menus et sous-menus Manœuvre sans recommandation de voie Voie recommandée et voie supplémentaire de circulation apparaissant lors de la manœuvre = : vous pouvez rester sur cette voie pour effectuer la prochaine manœuvre ainsi que la suivante. Voie à éviter ? : vous devez obligatoirement changer de voie pour effectuer la prochaine manœuvre.
  • Page 234 Menus et sous-menus Mettez le système audio ou COMAND En fonction de l'équipement du véhicule, les Online en marche et sélectionnez Radio fichiers audio peuvent être lus à partir de dif- (voir la notice d'utilisation spécifique). férents lecteurs audio ou supports de don- nées audio.
  • Page 235 Menus et sous-menus vidéo (voir la notice d'utilisation spécifi- ® Etablissez une connexion Bluetooth avec que). le système audio ou COMAND Online (voir la notice d'utilisation spécifique). Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le Appuyez sur la touche = ou la tou- menu Audio.
  • Page 236: Sélection D'une Entrée Du Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Sélection d'une entrée du répertoire Répétition d'appel téléphonique L'ordinateur de bord enregistre dans la Appuyez sur la touche = ou la tou- mémoire de répétition d'appel les derniers che ; du volant pour sélectionner le noms ou numéros de téléphone composés. menu Tél.
  • Page 237 Menus et sous-menus Désactivation et activation de l'ESP ® Activation et désactivation de l'avertisseur d'angle mort ( page 236) Tenez compte de la section « Consignes de Activation et désactivation de l'assistant de sécurité importantes » qui figure dans la des- trajectoire ( page 236) cription de l'ESP (...
  • Page 238 Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'avertis- Tenez compte des remarques relatives aux seur d'angle mort messages qui peuvent s'afficher sur le visuel page 245). Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le Activation et désactivation du système menu Assist..
  • Page 239 Menus et sous-menus Combiné d'instruments Menu Maintenance Sélection de l'unité d'affichage de la dis- tance Vous pouvez déterminer l'unité d'affichage (kilomètres ou miles) de certaines valeurs sur le visuel multifonction. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le Mainten.
  • Page 240: Eclairage De Jour

    Menus et sous-menus Eclairage de jour Appuyez sur la touche = ou la tou- régler la fonction che ; du volant pour sélectionner le l'intermédiaire de l'ordinateur de bord. menu Régla. Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche : ou la touche che ;...
  • Page 241 Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'éclairage L'extinction temporisée de l'éclairage exté- de la zone environnante et de l'extinction rieur sera réactivée au prochain démarrage temporisée de l'éclairage extérieur du moteur. Eclair. zone Si vous activez la fonction Lorsque l'éclairage de la zone environ- envir.
  • Page 242: Verrouillage

    Menus et sous-menus Véhicule Appuyez sur la touche : ou la touche Conf. 9 pour sélectionner la fonction sonore fermeture. Activation et désactivation du verrouil- lage automatique Conf. sonore fermeture Si la fonction Appuyez sur la touche = ou la tou- est activée, le symbole &...
  • Page 243: Pour Sélectionner

    Menus et sous-menus est affiché en orange sur le visuel multi- Température du liquide de refroidisse- fonction. ment Appuyez sur la touche a pour modifier Température de l'huile de boîte de vites- le réglage. Appuyez sur la touche = ou la tou- Retour aux réglages d'usine che ;...
  • Page 244 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche = ou la tou- Interm. che ; du volant pour sélectionner le che ; pour sélectionner menu AMG. Time. Appuyez sur la touche 9 autant de fois Appuyez sur a pour confirmer.
  • Page 245 Menus et sous-menus Remise à zéro du tour actuel Distance totale parcourue Arrêtez le chronomètre de course RACETI- Vitesse maximale MER. Cette fonction apparaît uniquement si vous Appuyez sur la touche = ou la tou- mémorisez au moins 1 tour et si vous arrêtez Reset Lap.
  • Page 246: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multi- fonction.
  • Page 247: En Outre, Les Voyants D'alerte J, ÷, Å Et ! Qui Se

    Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), la pas dispo. pr fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas dispo- l'instant cf.
  • Page 248 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues peuvent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à fond.
  • Page 249: Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'ESP , le BAS, la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne ÷ sont pas disponibles en raison d'un défaut. ne fonctionne pas Il se peut que le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS soit éga- cf.
  • Page 250 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas dis- ÷ ponibles en raison d'un défaut.
  • Page 251 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. (uniquement Le frein de stationnement électrique est en panne. pour les Etats- Pour le serrer : Unis) (unique- Coupez le contact. ment pour le Canada) Frein stationne Appuyez sur la poignée du frein de stationnement électrique...
  • Page 252 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le Canada) clignote et le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer : Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 253 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Lorsque vous serrez ou desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uni- quement pour le Canada) clignote.
  • Page 254: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement (uniquement pour le Canada) s'allume. pour les Etats- Vous avez essayé de desserrer le frein de stationnement électri- Unis) (unique- que alors que le contact n'était pas mis.
  • Page 255 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Collision Preven Le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS n'est momentanément tion Assist Plus pas opérationnel. Causes possibles : pas dispo. pr Son fonctionnement est perturbé par de fortes précipitations. l'instant cf.
  • Page 256 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Capteurs radar Au moins un des systèmes d'aide à la conduite ou des systèmes de encrassés cf. sécurité active suivants n'est momentanément pas opérationnel notice d'utilisa ou ne fonctionne que de manière limitée : tion COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS...
  • Page 257 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est Système retenue allumé. Défaut Aller à l'atelier ATTENTION Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent se déclencher...
  • Page 258 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'airbag rideau gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est Airbag rideau gau allumé.
  • Page 259 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 260 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel cupant, le voyant PASSENGER AIRBAG OFF ou PASSENGER AIR- BAG ON reste allumé ou s'éteint. Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement.
  • Page 261: Eclairage

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Lorsque le siège est inoccupé et que le contact est mis : Les voyants PASSENGER AIR BAG OFF et PASSENGER AIR BAG ON doivent s'allumer simultanément pendant 6 secondes envi- ron.
  • Page 262 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage d'intersection gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 127). Eclairage inter section gauche Eclairage inter Rendez-vous dans un atelier qualifié. section droit Le feu de croisement gauche ou droit est défectueux.
  • Page 263 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de route gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 127). Feu route gauche Feu route droit Rendez-vous dans un atelier qualifié. L'éclairage gauche ou droit de la plaque d'immatriculation est défectueux.
  • Page 264: Eclairage Actif

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de position latéral avant gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu position laté ral avant gauche Feu position latéral avant droit Le feu de position latéral arrière gauche ou droit est défectueux.
  • Page 265 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assistant adapt. L'assistant adaptatif des feux de route est défectueux. feux route ne fonc Rendez-vous dans un atelier qualifié. tionne pas Assistant adapt. L'assistant adaptatif des feux de route est désactivé et il n'est feux route pas momentanément pas opérationnel.
  • Page 266 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 267: Démarrer Moteur

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La batterie ne se charge plus. En outre, un signal d'alerte retentit. cf. notice d'utili Causes possibles : sation L'alternateur est défectueux. La courroie à nervures trapézoïdales est cassée. La partie électronique présente un défaut.
  • Page 268: A La Station-Ser Vice: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Pour de plus amples informations sur les huiles moteur agréées, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Le niveau d'huile est descendu à la valeur minimale. Contrôlez le niveau d'huile au plus tard au prochain ravitaille-...
  • Page 269: Attention Assist: Faites Une Pause

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il ne reste presque plus de carburant dans le réservoir. ç Faites impérativement le plein à la prochaine station-service. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimenta- æ...
  • Page 270 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La fonction HOLD est désactivée. Une des conditions d'activation n'était plus remplie lorsque vous avez appuyé fermement sur la pédale de frein. En outre, un signal d'alerte retentit. Vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD page 199).
  • Page 271: Avertisseur Angle Mort Ne Fonctionne

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opération- mort pas dispo. pr nel. Causes possibles : l'instant cf. Les capteurs sont encrassés. notice d'utilisa Son fonctionnement est perturbé...
  • Page 272 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Aide stationnement Vous venez d'effectuer de nombreuses manœuvres. ne fonctionne pas Vous pouvez réactiver l'aide active au stationnement au bout de 10 minutes environ ( page 207).
  • Page 273 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel DISTRONIC PLUS ne Le DISTRONIC PLUS est défectueux. Il se peut que le freinage fonctionne pas d'urgence assisté adaptatif soit également en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 274 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pression pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte Contrôler pneus baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit. Causes possibles : Vous avez remplacé...
  • Page 275: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Corriger pression La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la diffé- pneus rence de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à la prochaine occasion page 372).
  • Page 276: Contrôle Pression Pneus Pas Disponi Ble Pour L'instant

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- défect. tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 277: Contrôle Pression

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôle pression Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneus ne fonc pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus tionne pas Pas de est désactivé.
  • Page 278: Pour Quitter Posi Tion P: Actionner

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pour quitter posi Vous avez essayé de mettre la boîte de vitesses sur R ou D sans tion P ou N: démarrer le moteur. actionner frein et Démarrez le moteur.
  • Page 279: Boîte De Vitesses

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Position P pos Le véhicule roule encore. sible seulement Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. quand véhicule Mettez la boîte de vitesses sur P. arrêté...
  • Page 280 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel 4MATIC pas dispo. La transmission intégrale permanente 4MATIC a subi une sur- pr l'instant chauffe. Le véhicule est uniquement entraîné par les roues avant. Continuez de rouler. Le déplacement d'air refroidit plus rapidement la transmission intégrale permanente 4MATIC.
  • Page 281: Faire L'appoint Liquide Lave-Glace

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La direction assistée est en panne. Ð En outre, un signal d'alerte retentit. Direction assistée Défaut cf. notice ATTENTION d'utilisation Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le véhi- cule.
  • Page 282: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Clé Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Vous avez introduit une mauvaise clé dans le contacteur d'allu- mage. La clé ne corres Utilisez la bonne clé. pond pas au véhi cule La clé...
  • Page 283 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ducteur ou celle du pas- Des objets se trouvent sur le siège du passager. sager est fermée. Enlevez les objets qui se trouvent sur le siège du passager et rangez-les en lieu sûr.
  • Page 284 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. les Etats-Unis) ATTENTION J (uniquement pour Il se peut que l'effet de freinage diminue.
  • Page 285 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le COLLI- SION PREVENTION ASSIST, le COLLISION PREVENTION ASSIST Le voyant orange ® PLUS, l'ESP , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), la fonc- d'alerte ABS s'allume tion HOLD et l'aide au démarrage en côte, par exemple, sont éga- alors que le moteur...
  • Page 286 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD est défectueux. L'ABS, le BAS, le COLLISION PREVENTION ® ASSIST PLUS, l'ESP , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en Le voyant orange côte, par exemple, ne sont pas disponibles non plus.
  • Page 287 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® ou le contrôle de motricité entre en action parce qu'il y a ÷ risque de dérapage ou qu'au moins une roue patine. Le voyant orange ®...
  • Page 288 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® , le BAS, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, la fonc- ÷ å tion HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles Les voyants orange en raison d'un défaut.
  • Page 289 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® , le BAS, la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne ÷ å sont pas disponibles pour le moment. Les voyants orange ®...
  • Page 290 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions F (uniquement pour Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le les Etats-Unis) visuel multifonction. ! (uniquement pour le Canada) Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé...
  • Page 291 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un défaut est peut-être survenu, par exemple Le voyant orange dans la gestion moteur d'alerte de diagnostic dans le système d'injection moteur s'allume alors dans le système d'échappement que le moteur tourne.
  • Page 292 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le capteur de l'indicateur de température du liquide de refroidis- sement est défectueux. Le voyant rouge d'alerte du liquide de La température du liquide de refroidissement n'est plus surveillée. refroidissement s'al- Si le liquide de refroidissement est trop chaud, le moteur risque lume alors que le...
  • Page 293 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le voyant rouge Si le niveau du liquide de refroidissement est correct, c'est que d'alerte du liquide de l'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être obstruée refroidissement s'al-...
  • Page 294 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions En outre, la vapeur qui s'échappe d'un moteur ayant subi une sur- chauffe peut provoquer de graves brûlures, même lors de la simple ouverture du capot.
  • Page 295 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression...
  • Page 297 Informations utiles ......296 Directives de chargement ....296 Possibilités de rangement ....297 Autres ..........304...
  • Page 298: Informations Utiles

    Directives de chargement Informations utiles ATTENTION Les sorties d'échappement peuvent être brû- Cette notice d'utilisation décrit tous les lantes. Vous risquez de vous brûler si vous modèles ainsi que l'ensemble des équipe- touchez ces pièces du véhicule. Il y a risque de ments de série et optionnels qui étaient blessure.
  • Page 299: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement du compartiment de chargement est de Respectez les directives de chargement 55 lb (25 kg). page 296). Arrimez la charge avec des dispositifs résis- Bacs de rangement avant tant à l'arrachement et au frottement. Recouvrez les arêtes vives. Boîte à...
  • Page 300 Possibilités de rangement Bac de rangement dans la console cen- Bac de rangement sous l'accoudoir trale Ouverture : sur les véhicules équipés d'un Véhicules équipés d'un levier sélecteur DIRECT accoudoir ajustable, assurez-vous que SELECT l'accoudoir se trouve en position arrière. Ouverture : appuyez brièvement sur le Appuyez sur la touche : et relevez couvercle, au niveau du repère :.
  • Page 301 Possibilités de rangement La charge maximale autorisée du bac de ran- Filets à bagages gement est de 2,6 lb (1,5 kg). Les filets à bagages se trouvent au niveau du plancher côté passager au dos des sièges du conducteur et du pas- sager sur les côtés gauche et droit du comparti- ment de chargement...
  • Page 302 Possibilités de rangement Basculement vers l'avant: poussez légè- Poussez le verrou = dans le sens de la flè- che. rement le dossier vers l'arrière. Basculez la trappe ; complètement sur le Tirez la poignée de déverrouillage : et côté. basculez le dossier vers l'avant jusqu'à ce qu'il repose sur l'assise et se verrouille La trappe ;...
  • Page 303 Possibilités de rangement Basculement vers l'avant ou vers l'ar- Redressement des dossiers de la ban- rière du dossier de la banquette arrière quette arrière Basculement des dossiers de la ban- quette arrière vers l'avant Pour augmenter le volume du compartiment de chargement, les dossiers arrière gauche et droit peuvent être basculés séparément vers l'avant.
  • Page 304: Crochets Pour Sac

    Possibilités de rangement Crochets pour sac Dépose : décrochez les sangles : du hayon. ATTENTION Abaissez la plage arrière. Le crochet pour sac ne peut pas retenir les Tirez la plage arrière vers l'arrière ;. objets lourds ou les bagages. En cas freinage Pose : placez la plage arrière sur les glis- ou de changement brusque de direction, les sières gauche et droite.
  • Page 305: Ouverture Et Fermeture Du Plancher Du Compartiment De Chargement

    Respectez impérativement la charge maxi- male sur le toit et adaptez votre style de con- duite. ! Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ouverture : ouvrez le hayon.
  • Page 306: Autres

    Autres Fixation du système de portage ces situations ou dans des situations simi- laires. Fixez le système de portage aux rampes de Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne toit. Suivez pour cela les instructions de dépasse des bacs de rangement, des filets montage du fabricant.
  • Page 307: Pare-Soleil

    Autres Abaissez l'accoudoir arrière. Ouverture : appuyez sur l'avant du porte- gobelets : ou ;. Le porte-gobelets : ou ; sort automati- quement. Fermeture : repoussez le porte-gobe- lets : ou ; jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Pare-soleil Pose : engagez le porte-gobelets dans les Vue d'ensemble guides latéraux ;...
  • Page 308: Eblouissement Latéral

    Autres Eblouissement latéral Cendrier arrière Abaissez le pare-soleil. Décrochez le pare-soleil du support ;. Basculez le pare-soleil sur le côté. Véhicules équipés d'un éclairage de miroir de courtoisie : faites coulisser le pare-soleil horizontalement si nécessaire. Cendrier Cendrier avant Ouverture : tirez le haut du couvercle = ! Le bac de rangement situé...
  • Page 309: Remarques Préliminaires Importantes

    Autres ment lorsque les conditions de circulation le courant nécessaire au démarrage du permettent. moteur. Prise dans la console centrale avant Véhicules équipés d'un bac de rangement avec couvercle (exemple) Tournez la clé en position 2 dans le con- Véhicules équipés d'un bac de rangement avec tacteur d'allumage ( page 155).
  • Page 310 Prise dans la console centrale arrière En cas de questions relatives à l'activation, veuillez contacter les services d'assistance téléphonique suivants : Etats-Unis : Customer Assistance Center de Mercedes-Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) ou 1-866-990-9007 Canada : Customer Service au numéro 1-888-923-8367 Peu après votre inscription au système, vous...
  • Page 311: Appel D'urgence

    Autres Le système propose différents services, tels Faites contrôler le système par le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou con- tactez les services d'assistance téléphonique l'appel d'urgence automatique et manuel suivants : l'appel de dépannage Etats-Unis : Customer Assistance Center l'appel d'information MB de Mercedes-Benz au numéro...
  • Page 312: Appel En Cours

    Si aucune liaison téléphonique n'a pu être Etats-Unis : Customer Assistance Center établie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz au numéro de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. ou 1-866-990-9007 C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau...
  • Page 313 315). Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 314 Une liaison téléphonique est établie entre le Customer Assistance Center de Mercedes- Benz et les occupants du véhicule. Vous pouvez obtenir des informations sur l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- vice Mercedes-Benz le plus proche ou les...
  • Page 315 Autres Il est possible de mettre fin à tous les autres tination Download) uniquement lorsque appels en appuyant sur votre véhicule est équipé d'un système de navigation. la touche ~ du volant multifonction la touche correspondante de fin de com- Route Assistance munication du système audio ou du sys- Ce service fait partie du Pack mbrace PLUS et...
  • Page 316 Autres Ouverture à distance du véhicule Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au véhicule », puis « Mercedes-Benz », Vous pouvez utiliser l'ouverture à distance du l'adresse de destination est envoyée à véhicule si vous avez fermé votre véhicule par votre véhicule.
  • Page 317 Il peut, par exemple, vous guider jus- mobile correspondant est disponible et qu'au point de service Mercedes-Benz le plus qu'une connexion de données est possible. proche ou appeler un service de dépannage. Si, pendant un appel d'information MB ou une communication avec un représentant du pro-...
  • Page 318: Diagnostic Du Véhicule Activé

    Autres Demande de diagnostic du véhi sage Le diagnostic à distance du véhicule inclut cule reçue. Lancer le diagnostic? certaines fonctions supplémentaires, par apparaît sur le visuel. exemple : Appuyez sur pour confirmer le mes- Transmission des données de maintenance sage.
  • Page 319 Autres Démarrage du guidage : sélectionnez voir un SMS, un e-mail ou un appel automa- Oui. tique. Une vue d'ensemble de l'itinéraire apparaît La zone peut être définie en forme de cercle sur le visuel. ou de polygone (avec 10 côtés au maximum). Si vous sélectionnez Non, l'itinéraire Vous pouvez définir jusqu'à...
  • Page 320: Programmation

    Vous pouvez également contacter les servi- ces d'assistance téléphonique suivants : Respectez les « Consignes de sécurité impor- tantes » ( page 318). Etats-Unis : Customer Assistance Center de Mercedes-Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes Canada : Customer Service au numéro 1-800-387-0100 Service d'assistance HomeLink ®...
  • Page 321 Autres Lors de la première programmation de la tème de commande de porte de garage inté- touche ;, = ou ?, le voyant : s'allume gré au rétroviseur intérieur. Pour ce faire, immédiatement en orange. Si la touche vous avez besoin de la touche de program- sélectionnée avait déjà...
  • Page 322 Autres courte pour le système de commande de La distance à respecter entre la télécom- porte de garage intégré. Le signal émis n'est mande A et le système de commande de pas détecté pendant la programmation. Par porte de garage intégré dépend du type de analogie avec la législation canadienne, cer- système d'entraînement de la porte de tains systèmes américains de commande de...
  • Page 323 Autres Tournez la clé en position 2 dans le con- neuves se trouvent dans la télécommande A du système d'entraînement de la porte tacteur d'allumage ( page 155). de garage. Appuyez sur les touches ; et ? et main- Tenez compte du fait que certaines télé- tenez-les appuyées.
  • Page 324 Autres graphique au bout de quelques secondes, cela signifie que la zone souhaitée est sélectionnée. Etalonnage de la boussole Assurez-vous que vous disposez d'assez de place pour décrire des cercles sans gêner la circulation. Pour étalonner correctement la boussole, tenez compte des remarques suivantes : Effectuez l'étalonnage en terrain dégagé, à...
  • Page 325 Autres jours les tapis de sol conformément aux pres- criptions afin de ne pas entraver la course des pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et ne superposez pas plusieurs tapis. Reculez le siège. Pose : posez le tapis de sol sur le plancher. Enfoncez les boutons de sécurité...
  • Page 327 Informations utiles ......326 Compartiment moteur ...... 326 Maintenance ........331 Entretien ..........332...
  • Page 328: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 329: Huile Moteur

    Compartiment moteur ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie- glaces. Il y a risque de blessure. Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez le contact avant d'ouvrir le capot. ! Assurez-vous que les bras d'essuie-glace ne sont pas basculés vers l'avant.
  • Page 330: Appoint D'huile Moteur

    ! Utilisez uniquement des huiles moteur et des filtres à huile agréés pour les véhicules équipés d'un système de maintenance. Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux...
  • Page 331 Compartiment moteur ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à Pour de plus amples informations sur l'huile un concessionnaire Mercedes-Benz agréé. moteur, voir ( page 405). Les opérations suivantes provoquent des dommages au niveau du moteur ou du sys- Contrôle et appoint des autres ingré- tème d'échappement :...
  • Page 332 Ajoutez le liquide de lave-glace préparé. liquide de refroidissement testé et agréé Fermeture : remettez le bouchon : en par Mercedes-Benz. place sur l'orifice de remplissage, puis Remettez le bouchon : en place et tour- appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit com- nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- plètement emboîté.
  • Page 333: Maintenance

    Masquage du message de maintenance tenance spécifique. Pour de plus amples informations, adressez- Appuyez sur la touche a ou la touche vous à un point de service Mercedes-Benz ou % du volant. consultez le site Internet http://www.mbusa.com (uniquement pour Affichage du message de maintenance les Etats-Unis).
  • Page 334: Entretien

    Voyages à l'étranger Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- Un vaste réseau de points de service tien et de nettoyage recommandés et agréés Mercedes-Benz est également présent à par Mercedes-Benz. l'étranger. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 335: Nettoyeur Haute Pression

    Entretien réduire le bruit qui pourrait se produire lors du ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- passage des balais sur les dépôts. tion HOLD sont activés, le véhicule freine automatiquement dans certaines situa- Lavage manuel tions. Pour éviter d'endommager le véhi- cule, désactivez le DISTRONIC PLUS et la Dans certains pays, le lavage manuel est fonction HOLD dans les situations suivan-...
  • Page 336 Lorsque l'eau ne « perle » plus sur la peinture, utilisez le produit d'entretien Paint Care Déplacez continuellement la buse pendant recommandé et agréé par Mercedes-Benz. le nettoyage. C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en fonction des conditions climatiques et du pro- Nettoyage de la peinture duit d'entretien utilisé.
  • Page 337: Nettoyage Des Vitres

    N'utilisez pas de tels produits d'entretien au Comme produits d'entretien, utilisez uni- soleil ni sur le capot encore chaud. quement le nettoyant insectes et le sham- pooing auto agréés par Mercedes-Benz. Entretien et traitement de la peinture mate Nettoyage des jantes ! Ne polissez jamais le véhicule ni les jantes...
  • Page 338: Nettoyage De L'éclairage Extérieur

    Nettoyez les diffuseurs en plastique de l'éclairage extérieur avec une éponge humide et un produit de nettoyage doux Nettoyage des balais d'essuie-glace (shampooing auto Mercedes-Benz, par ATTENTION exemple) ou avec des chiffons de net- toyage. Lors du nettoyage du pare-brise ou des balais...
  • Page 339: Nettoyage Des Sorties D'échappement

    Entretien viseurs extérieurs avec une éponge humide et un produit de nettoyage doux (sham- pooing auto Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Nettoyage des capteurs ! Si vous nettoyez les capteurs avec un net- toyeur haute pression, tenez compte de la distance à...
  • Page 340 Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien testé et agréé par ! Sur les surfaces en plastique, ne fixez en Mercedes-Benz. aucun cas des autocollants ! Véhicules AMG équipés de sorties des films d'échappement noires: ne polissez pas les...
  • Page 341: Nettoyage Des Boiseries Et Des Inserts Décoratifs

    Si les inserts décoratifs chromés sont for- d'entretien pour le cuir recommandés tement encrassés, vous pouvez utiliser du par Mercedes-Benz. Vous pouvez vous polish pour chromes. Si vous n'êtes pas sûr les procurer dans un atelier qualifié. qu'un insert décoratif est réellement chromé, adressez-vous à...
  • Page 342 Garniture de toit : en cas de fort encras- sement, utilisez une brosse douce ou un produit de nettoyage recommandé et agréé par Mercedes-Benz. Moquette: utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 343 Informations utiles ......342 Où trouver... ? ........342 Crevaison ........... 343 Batterie du véhicule ......348 Aide au démarrage du moteur ..352 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 355 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 344: Informations Utiles

    Où trouver... ? Informations utiles L'outillage nécessaire au changement de roue peut par exemple comprendre les élé- ments suivants : Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Cric ments de série et optionnels qui étaient Cale disponibles pour votre véhicule au moment Clé...
  • Page 345: Crevaison

    Crevaison Crevaison Pneus MOExtended (pneus convenant pour le roulage à plat) Préparation du véhicule Remarques générales Votre véhicule peut être équipé Les pneus MOExtended (convenant pour le de pneus MOExtended (pneus convenant roulage à plat) vous permettent de poursuivre pour le roulage à plat) ( page 343) votre route même lorsqu'un ou plusieurs Aucune préparation n'est nécessaire dans...
  • Page 346 Crevaison augmenter si vous adoptez un style de con- Ne continuez pas à rouler avec le système de duite modéré. roulage à plat si La distance maximale qui peut encore être vous entendez des bruits sourds parcourue avec le système de roulage à plat le véhicule commence à...
  • Page 347 Crevaison Ne retirez pas les corps étrangers (vis ou vêtements ni être ingéré. N'inhalez pas les clous, par exemple) qui ont pénétré dans le vapeurs de TIREFIT. Conservez le scellant à pneu. pneu hors de portée des enfants. Il y a risque Sortez le flacon de produit d'étanchement, de blessure.
  • Page 348 Crevaison Non-obtention de la pression de gon- Enlevez le capuchon de la valve C du pneu flage défectueux. Vissez le flexible de remplissage D sur la Si une pression de 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) valve C. n'est pas atteinte au bout de 5 minutes : Branchez la fiche ? dans la prise de l'al- Arrêtez le compresseur de gonflage.
  • Page 349 Ne reprenez pas la route. Prenez contact avec Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus pro- un atelier qualifié. che et faites remplacer le pneu. Si vous vous retrouvez dans le cas cité précédemment, contactez un point de ser- vice Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux...
  • Page 350: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Faites remplacer le flacon de produit mélange gazeux très explosif qui se dégage de d'étanchement dès que possible par un la batterie. Il y a risque d'explosion. atelier qualifié. Touchez la carrosserie métallique immédiate- Faites remplacer le flacon de produit ment avant de toucher la batterie, afin d'éli- d'étanchement tous les 4 ans par un atelier miner l'électricité...
  • Page 351 Batterie du véhicule sur le combiné d'instruments soient indiqué pour le branchement et le débran- éteints. Sinon, vous risquez d'endom- chement du câble de dépannage. mager des organes électroniques, tels Ne branchez ou ne débranchez pas les cos- que l'alternateur. ses de la batterie lorsque le moteur tourne.
  • Page 352 COMAND Online) Réinitialisation de la fonction de rabatte- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ment et de déploiement automatiques vous recommande d'utiliser uniquement les des rétroviseurs extérieurs par un batteries testées et agréées par Mercedes- déploiement unique (...
  • Page 353 Mercedes-Benz. Un chargeur spéciale- ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- nible en accessoire. Ce chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Pour en savoir plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adressez-vous à...
  • Page 354: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 355 Aide au démarrage du moteur particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage.
  • Page 356 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Comprimez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; et poussez-le vers l'arrière. Reliez la borne positive ; de votre véhicule au pôle positif = de l'autre batterie B avec le câble de dépannage.
  • Page 357: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage et démarrage du moteur ! Lorsque le COLLISION PREVENTION par remorquage du véhicule ASSIST PLUS, le DISTRONIC PLUS ou la fonction HOLD sont activés, le véhicule Consignes de sécurité importantes freine automatiquement dans certaines situations.
  • Page 358 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule En règle générale, faites transporter le véhi- Pose et dépose de l'anneau de remor- cule. quage Remorquage du véhicule avec câble ou Pose de l'anneau de remorquage barre de remorquage Ne remorquez le véhicule que dans des cas exceptionnels.
  • Page 359 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Fixation de la partie arrière du cache : Desserrez le frein de stationnement élec- mettez la partie gauche du cache : en trique. place sur le pare-chocs et appuyez sur la Allumez les feux de détresse ( page 123).
  • Page 360: Protection De L'équipement Électrique

    4MATIC peuvent uniquement être char- ! Utilisez uniquement des fusibles agréés gés et transportés ou remorqués avec les pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit 2 essieux au sol. pour le système concerné. Utilisez unique- ment des fusibles portant la mention « S ».
  • Page 361 Protection de l'équipement électrique Sinon, les composants ou les systèmes d'être coincé par la tringlerie des essuie- peuvent être endommagés. glaces. Il y a risque de blessure. Les fusibles du véhicule servent à interrom- Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez pre l'alimentation des circuits électriques le contact avant d'ouvrir le capot.
  • Page 362 Protection de l'équipement électrique Fermeture : contrôlez que le joint est posi- Fermeture : introduisez le cache = dans tionné correctement sur le cache :. les fixations, sur le côté gauche de la boîte à fusibles. Introduisez le cache : dans les ouvertures Le cache = s'enclenche dans les fixations.
  • Page 363 Informations utiles ......362 Consignes de sécurité importan- tes ............362 Pour une bonne utilisation ....363 Utilisation en hiver ......365 Pression des pneus ......366 Chargement du véhicule ....375 Charge maximale des pneus .... 379 Standards uniformes de classifica- tion de la qualité...
  • Page 364: Informations Utiles

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 30). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 365: Pour Une Bonne Utilisation

    à vitesse réduite et selon agréés spécialement par Mercedes-Benz un angle obtus. Sinon, vous risquez pour votre véhicule. Ne montez aucun autre d'endommager les pneus et notamment capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 366 Un indicateur : d'usure de la bande de rou- et uniquement sur des roues spécialement lement se présente sous la forme d'une bar- contrôlées par Mercedes-Benz. rette intégrée dans les sculptures du pneu. Tenez compte des remarques relatives à la...
  • Page 367: Utilisation En Hiver

    Utilisation en hiver kit anticrevaison TIREFIT. Vous pouvez frent plus une adhérence suffisante. Il y a ris- vous procurer un kit anticrevaison TIREFIT que d'accident. dans un atelier qualifié. Remplacez impérativement les pneus M+S dont les sculptures ont une profondeur infé- rieure à...
  • Page 368: Pression Des Pneus

    « Combinaisons de jantes et de augmentent. pneus » dans le chapitre « Pneus et jantes ». Les pneus peuvent s'user de manière Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz excessive et/ou irrégulière, ce qui peut vous recommande de monter des chaînes réduire fortement leur adhérence.
  • Page 369 Pression des pneus La plaque d'information sur les pneus et le chargement contient les pressions de gon- flage recommandées pour des pneus froids. Les pressions de gonflage recommandées sont indiquées sur la base de la charge et de la vitesse maximales autorisées du véhicule. Tableau des pressions de gonflage pour tous les pneus homologués pour ce véhicule et montés d'usine (exemple)
  • Page 370 à une vitesse plus capuchons agréés spécialement par élevée Mercedes-Benz pour votre véhicule. La pression de gonflage recommandée Utilisez un manomètre approprié pour con- dans le tableau des pressions de gonflage trôler la pression des pneus.
  • Page 371 Pression des pneus Pression de gonflage trop élevée lez la pression de gonflage alors que les pneus sont chauds, vous obtiendrez une valeur ATTENTION supérieure à celle qui aurait été obtenue avec Les pneus dont la pression est trop élevée des pneus froids.
  • Page 372 Pression des pneus différer des valeurs figurant dans l'illustra- Avertisseur de perte de pression des tion. pneus (uniquement pour le Canada) Remarques générales Contrôle de la pression des pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus se base sur la vitesse de rotation des roues Consignes de sécurité...
  • Page 373 Pression des pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus Appuyez sur la touche = ou la tou- fonctionne de manière limitée ou avec un cer- che ; du volant pour sélectionner le menu Mainten.. tain décalage lorsque Appuyez sur la touche 9 ou la tou- des chaînes neige sont montées Pression che : pour sélectionner...
  • Page 374 Pression des pneus Système de contrôle de la pression plaque d'information sur les pneus et le char- des pneus gement ou dans le tableau des pressions de gonflage des pneus (si disponible), vous devez Remarques générales déterminer la pression correcte de ces pneus. Le système de contrôle de la pression des Votre véhicule dispose d'un système de con- pneus surveille la pression des 4 pneus à...
  • Page 375 Pression des pneus Le système de contrôle de la pression des de rechange incompatibles ou de pneus ou pneus dispose sur le combiné d'instruments jantes qui empêchent le fonctionnement cor- d'un voyant orange d'alerte qui sert à signaler rect du TPMS. Contrôlez systématiquement les pertes de pression/les défauts.
  • Page 376: Pression Pneus Atten Tion Pneu(S) Défectueux

    Pression des pneus système de contrôle de la pression des fisante et doit être corrigée dès que vous en pneus. avez la possibilité. Pression pneus Contrô Si le message ler pneus Contrôle électronique de la pression s'affiche sur le visuel multifonc- des pneus tion, la pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé...
  • Page 377: Affichage Pression Pneus Quelques Minutes Après Le Départ

    Chargement du véhicule Homologation radio pour le système de Vous trouverez d'autres pressions de gon- contrôle de la pression des pneus flage des pneus recommandées pour diffé- rentes conditions d'utilisation du véhicule Pays Numéro d'homologation dans le tableau des pressions de gonflage radio des pneus qui se trouve à...
  • Page 378 Chargement du véhicule 2 plaques apposées sur votre véhicule indi- des occupants et des bagages ne doit quent la charge maximale possible. jamais dépasser XXX kg ou XXX lb. » (1) La plaque d'information sur les pneus et Le poids total des occupants du véhicule, du le chargement se trouve sur le montant B chargement, des bagages et, le cas échéant, côté...
  • Page 379 Chargement du véhicule Détermination de la charge maximale Les différentes étapes La méthode suivante a été développée d'après les dispositions applicables aux fabri- cants en vertu du titre 49, partie 575, du Code américain des règlements fédéraux et con- formément au « National Traffic and Motor Vehicle Safety Act of 1966 ».
  • Page 380 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 381: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Charge maximale des pneus Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Etape 3 Charge maximale et 1 500 lb 1 500 lb 1 500 lb charge tractée/ (680 kg) Ò 750 lb (680 kg) Ò 540 lb (680 kg) Ò 150 lb charge sur timon (340 kg) = (245 kg) =...
  • Page 382: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Standards uniformes de classification de la qualité des pneus différer des valeurs figurant dans l'illustra- Exemple : tion. Usure de la Motricité Température bande de roulement Standards uniformes de classification de la qualité des pneus Aperçu des classes de qualité des pneus Usure de la bande de roulement La classe d'usure de la bande de roulement...
  • Page 383: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Soyez particulièrement attentif à l'état de la légales. chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller Inscriptions figurant sur les pneus à ce que les sculptures des 4 pneus hiver page 365) aient une profondeur minimale Vue d'ensemble des inscriptions figu- de ã...
  • Page 384 Inscriptions figurant sur les pneus Largeur du pneu: la largeur du pneu : indi- Dimensions des pneus, capacité de charge et indice de vitesse que la largeur nominale en millimètres. Rapport hauteur/largeur : le rapport dimensionnel ; indique le rapport entre la hauteur et la largeur du pneu en pour cent.
  • Page 385 Inscriptions figurant sur les pneus L'indication d'utilisation comprend l'indice ATTENTION de charge A et l'indice de vitesse B. Si vous dépassez la capacité de charge indi- Si la désignation de vos pneus comporte quée sur les pneus ou l'indice de vitesse auto- l'indication «...
  • Page 386 Inscriptions figurant sur les pneus chouc RMA (Rubber Manufacturers Asso- Light Load: désigne un pneu ayant une fai- ciation) et l'Association canadienne de l'in- ble capacité de charge dustrie du caoutchouc RAC (Rubber Asso- C, D, E: désigne une plage de charge qui est ciation of Canada).
  • Page 387: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement Code d'identification du fabricant : le code Les données relatives aux pneus sont d'identification du fabricant ; donne des spécifiques à chaque véhicule et peuvent informations relatives au fabricant du pneu. donc différer par rapport à...
  • Page 388 Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement américain. La classification correspondante Indice de vitesse est indiquée sur le flanc du pneu. L'indice de vitesse des pneus est mentionné dans la désignation du pneu. Il indique la plage de vitesse autorisée pour un pneu. Pression de gonflage recommandée La pression de gonflage recommandée cor- respond à...
  • Page 389: Rapport Hauteur/Section

    Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement pneus est le bar. 100 kilopascals (kPa) cor- Rapport hauteur/section respondent à 1 bar. Rapport entre la hauteur et la largeur du pneu, exprimé en pourcentage. Code de charge En plus de l'indice de charge, le flanc du pneu Pression des pneus peut porter un code de charge.
  • Page 390: Changement De Roue

    Changement de roue pements optionnels, tels que le système de Limite totale de charge freinage haute performance, le correcteur de Charge nominale et charge des bagages plus niveau, le porte-bagages sur le toit, ou la bat- 68 kg (150 lbs) multiplié par le nombre de terie haute performance, ne sont pas compris places dans le véhicule.
  • Page 391 Changement de roue En fonction des conditions d'utilisation, Nettoyage des jantes l'usure des pneus de l'essieu avant diffère de ATTENTION celle des pneus de l'essieu arrière. Permutez les roues avant l'apparition d'une usure Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire (fraise caractéristique sur les pneus.
  • Page 392 Changement de roue Immobilisation du véhicule Immobilisation du véhicule sur une descente douce Si votre véhicule est équipé d'une cale, vous Sur une descente douce : placez une cale la trouverez dans l'outillage de changement ou un autre objet approprié sous chacune de roue ( page 342).
  • Page 393 Changement de roue Evitez de changer une roue lorsque le véhi- environ. Ne les dévissez pas complète- cule se trouve sur un terrain en pente (mon- ment. tée ou descente). Avant de soulever le véhicule, immobilisez- le avec le frein de stationnement et des cales pour l'empêcher de se mettre à...
  • Page 394 Continuez de tourner la clé polygonale à les Mercedes-Benz et pour le type de roue cliquet ? jusqu'à ce que le pneu soit à monté. 1,2 in (3 cm) au maximum au-dessus du sol.
  • Page 395: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    être détectées au rechapage. Combinaisons de jantes et de pneus Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de Remarques générales pneus d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été fait auparavant.
  • Page 396 Combinaisons de jantes et de pneus Vue d'ensemble des abréviations utilisées vous procurer un kit anticrevaison TIREFIT pour les tableaux suivants relatifs à l'équipe- dans un atelier qualifié. ment pneumatique : Vous trouverez dans les pages suivantes AV/AR : essieu avant et essieu arrière des informations sur les jantes et les dimensions agréées pour les pneus hiver.
  • Page 397: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique GLA 250 Pneus été Pneus Jantes AV/AR : 215/60 R17 96 V AV/AR : 6,5 J x 17 H2 Déport de jante : 1,50 in (38 mm) Pneus Jantes AV/AR : 7,0 J x 18 H2...
  • Page 398 Jantes AV/AR : 8,0 J x 19 H2 6, 7 AV/AR : 235/45 R19 95 H Déport de jante : 1,71 in (43,5 mm) GLA 250 4MATIC Pneus été Pneus Jantes AV/AR : 215/60 R17 96 V AV/AR : 6,5 J x 17 H2 Déport de jante : 1,50 in (38 mm)
  • Page 399 Combinaisons de jantes et de pneus Pneus hiver Pneus Jantes AV/AR : 215/60 R17 96 H M+Si AV/AR : 6,5 J x 17 H2 Déport de jante : 1,50 in (38 mm) Pneus Jantes AV/AR : 6,5 J x 18 H2 AV/AR : 215/55 R18 95 H M+Si Déport de jante : 1,50 in (38 mm) AV/AR : 7,0 J x 18 H2...
  • Page 400 Combinaisons de jantes et de pneus GLA 45 AMG 4MATIC Pneus été Pneus Jantes AV/AR : 8,0 J x 19 H2 AV/AR : 235/45 ZR19 99 Y XL Déport de jante : 1,71 in (43,5 mm) Pneus Jantes AV/AR : 8,0 J x 20 H2 AV/AR : 235/40 ZR20 96 Y XL Déport de jante : 1,71 in (43,5 mm) Pneus hiver...
  • Page 401 Informations utiles ......400 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 400 Plaques constructeur ....... 400 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............401 Caractéristiques du véhicule ... 409 Caractéristiques du véhicule (con- duite en tout-terrain) ......410...
  • Page 402: Plaques Constructeur

    équipement de série. Pour obtenir les caractéristiques de toutes les versions de véhicule et de tous les équipements, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour le Canada) Plaques constructeur Plaque constructeur avec numéro...
  • Page 403 Benz. Pour tout renseignement sur les produits tes- tés et agréés, adressez-vous à un point de Plaque comportant des informations sur service Mercedes-Benz ou consultez le site le contrôle des gaz d'échappement, y Internet http://bevo.mercedes-benz.com. compris l'homologation d'après les nor- Les ingrédients et lubrifiants agréés par...
  • Page 404: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    état d'un niveau de qualité ou d'une spé- Modèle Capacité cification se référant à un numéro de fiche MB totale (par exemple MB 229.5). Elles ne sont pas nécessairement agréées par Mercedes-Benz. Modèles équipés de la 14,8 US gal transmission intégrale (56,0 l) 4MATIC Carburant Tous les autres modèles...
  • Page 405 Essence contenant des additifs métalli- E10. fères GLA 250, GLA 250 4MATIC : si le carburant Gazole recommandé n'est pas disponible, vous pou- Ne mélangez pas ce type de carburants vez utiliser à titre temporaire de l'essence avec le carburant recommandé...
  • Page 406 Dans Changez immédiatement de vêtements ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un point s'ils ont été souillés par du carburant. de service Mercedes-Benz, mélangez à l'essence l'additif de nettoyage recommandé Les véhicules polycarburants peuvent être par Mercedes-Benz. Suivez impérativement ravitaillés avec les types de carburant sui-...
  • Page 407 Pour obtenir une liste des huiles moteur et Additifs des filtres à huile agréés, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Vous pou- ! N'utilisez pas d'additifs supplémentaires vez également consulter le site Internet dans l'huile moteur. Cela risque d'endom- http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 408: Liquide De Refroidissement

    élevée. Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- Sinon, le circuit de refroidissement du gation MB 331.0. moteur ne sera pas protégé suffisamment contre la corrosion et la surchauffe.
  • Page 409 ! Utilisez uniquement un liquide de lave- antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions glace compatible avec les diffuseurs en Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants. plastique (SummerFit MB ou WinterFit MB, par exemple). Vous risquez d'endommager...
  • Page 410: Capacités

    ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG Réfrigérant 23,6 ± 0,4 oz agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- (670 ± 10 g) lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être mélangée à une huile PAG qui n'est pas...
  • Page 411: Caractéristiques Du Véhicule

    73,6 in 80,5 in modèles (1 876 mm) (2 045 mm) Réfrigérant 22,9 ± 0,4 oz (650 ± 10 g) GLA 250 4MA 75,4 in 82,0 in (1 914 mm) (2 083 mm) Huile PAG 4,2 oz (120 g) Véhicules...
  • Page 412: Caractéristiques Du Véhicule (Conduite En Tout-Terrain)

    à bord. GLA 250 58,8 in Pour de plus amples informations sur la tra- (1 494 mm) versée de portions de route inondées, voir GLA 250 4MATIC 60,3 in page 183). (1 532 mm) Angles d'attaque et de sortie Modèle...
  • Page 413 Notez que l'aptitude en côte du véhicule dépend des conditions du terrain et de l'état de la chaussée. GLA 250 4MATIC : l'aptitude en côte maxi- male est de 65 %. Les valeurs manquantes pour les modèles GLA 250 et GLA 45 AMG 4MATIC n'étaient pas disponibles au moment de la clôture de la...

Ce manuel est également adapté pour:

Gla 250 4maticGla 45 amg 4matic