Réglages / Settings / Einstellungen
E
O
PTIMISATION BORDURE ENVIRONNEMENT AVEC LE
R
'
:
ÉALISATION DE L
ESSAI
- Disposer les bacs selon la fi gure et reportez-vous au tableau
pour la distance entre les bacs.
Mettre en route l'épandeur 30 mètres avant les bacs.
Ne stopper la distribution que 50 m au minimum après
avoir passé les bacs.
Reprendre le passage correspondant à votre largeur de
travail.
L
ARGEUR DE TRAVAIL
9 m
18 m
21 m
50 m
E
E
NVIRONMENTAL BORDER OPTIMISATION WITH THE
P
:
ERFORMING THE TEST
- Place the trays as shown in the drawing and refer to table for
the correct inter-tray distances.
Start spreading 30 metres before the trays.
Only stop spreading after passing the trays by at least
50 m.
Resume
spreading
corresponding to your working width.
W
ORKING WIDTH
9 m
18 m
21 m
50 m
E
U
R
MWELTSCHONENDE
ANDZONENOPTIMIERUNG MIT DEM
D
:
URCHFÜHRUNG PER PROBE
- Behälter gemäß Abbildung aufstellen, dabei Abstand zwischen
den Behältern in den nachfolgenden tabelle ablesen:
Düngerstreuer ca. 30 Meter vor den Behältern einschalten.
Die Verteilung erst 50 m hinter den Mulden stoppen.
Vorgang mit normaler Arbeitsbreite wiederholen.
A
RBEITSBREITE
9 m
18 m
21 m
50 m
T
RIBORD
A
2 m
3 m
T
RIBORD
on
the
following
tramline
A
2 m
3 m
T
RIBORD
A
2 m
3 m
2
FR
EN
DE
87