Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Charrues réversibles semi-portées
Vari-Titan 10 / Vari-Titan 10 X
et
EuroTitan 10 / EuroTitan 10 X
La sécurité: nous nous engageons!
Réf.: 175 1403
FR-5/10.04
LEMKEN GmbH & Co. KG
Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen
Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220
eMail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEMKEN Vari-Titan 10

  • Page 1 Mode d'emploi Charrues réversibles semi-portées Vari-Titan 10 / Vari-Titan 10 X EuroTitan 10 / EuroTitan 10 X La sécurité: nous nous engageons! Réf.: 175 1403 FR-5/10.04 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 eMail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com...
  • Page 3 Type de machine : N° : Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine LEMKEN. Des copies influencent négativement le fonctionnement de la machine, présentent une durée de vie plus faible et sont quasi systématiquement à l'origine d'un accroissement des frais d'entretien.
  • Page 4: Utilisation Conforme A La Definition

    UTILISATION CONFORME A LA DEFINITION • Avant la mise en service, veuillez vous familiariser avec la machine LEMKEN et avec son fonctionnement en lisant ce mode d'emploi et les instructions relatives à la sécurité qu'il contient. • La VARI-TITAN ou EURO-TITAN a été exclusivement conçue pour l'utilisation usuelle des machines pour les travaux agricoles (utilisation conforme à...
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE UTILISATION CONFORME A LA DEFINITION........... 2 DECELERATION DE FREINAGE/ POIDS VIDE DU VEHICULE TRACTEUR .. 2 SOMMAIRE......................3 1 PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET DE PREVENTION D'ACCIDENT..6 2 SIGNAUX DE DANGER................10 2.1 Généralités....................10 2.2 Signification des signaux ..............10 2.3 Position des signaux ................
  • Page 6 6.1 Attelage de la charrue................21 6.2 Dételage de la charrue ................23 7 RETOURNEMENT DU CHASSIS ..............24 7.1 Retournement au moyen du contrôle électrique ........ 24 7.2 Retournement au moyen de la commande électronique ....24 8 MANOEUVRE AU BOUT DE CHAMPS ............25 9 TRANSPORT....................
  • Page 7 RASETTES ......FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. 15.1 Généralités .......... Fehler! Textmarke nicht definiert. 15.2 Profondeur de travail ......Fehler! Textmarke nicht definiert. 15.3 Réglage de l'angle de projection ..Fehler! Textmarke nicht definiert. COUTRES........FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT. 16.1 Coutre contresep........ Fehler! Textmarke nicht definiert. 16.2 Coutre circulaire .........
  • Page 8: Prescriptions De Securite Et De Prevention D'accident

    1 PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET DE PREVENTION D'ACCIDENT Indications générales de sécurité • Avant chaque mise en service de la machine, vérifier les dispositions de sécurité pour le transport et l'utilisation sur le tracteur comme sur la machine ! • En plus des informations contenues dans ce mode d’emploi respecter les prescriptions en vigueur de sécurité...
  • Page 9 • Ne jamais quitter le poste de conduite au cours du déplacement ! • La tenue de route, la maîtrise de la direction et du freinage peuvent être influencées par la présence d’une machine portée ou tractée ou de masses! Prêter donc attention à...
  • Page 10 Installation hydraulique • L’installation hydraulique est sous haute pression! • Pour le branchement des vérins hydrauliques, faire attention au raccordement conforme des tuyaux hydrauliques! • Au branchement des tuyaux sur le tracteur, faire attention à ce que les circuits hydrauliques du tracteur et de l’appareil ne soient pas sous pression! •...
  • Page 11 • Pour les travaux d’entretien sur machine relevée, par précaution mettre un appui sous la machine! • Lors d’un échange des pièces d’usure, qui peuvent être coupantes, utiliser des outils adaptés et mettre des gants! • Eliminer les huiles, les graisses et les filtres de façon appropriée! •...
  • Page 12: Signaux De Danger

    2 SIGNAUX DE DANGER 2.1 Généralités La Vari-Titan ou EuroTitan LEMKEN est équipée avec tous les dispositifs qui garantissent un fonctionnement assuré. Là, où les points dangereux ne pouvaient être protégés totalement, eu égard à la sécurité de fonctionnement de la machine, vous trouverez des signaux de danger, qui marquent les dangers résiduels.
  • Page 13 390 0509 ATTENTION Ne pas stationner dans la zone de travail manœuvre machine! 390 0510 ATTENTION: Danger d'écrasement 390 0506 ATTENTION Ne pas stationner dans la zone de retournement et de manœuvre de la machine! 390 0520...
  • Page 14: Position Des Signaux

    2.3 Position des signaux...
  • Page 16: Mesures Preparatoires Au Tracteur

    3 MESURES PREPARATOIRES AU TRACTEUR 3.1 Attelage trois-points Pour le travail, l'attelage trois-points doit être assez solide. Le couple maximal agissant sur l'attelage trois-points pendant le retournement s'élève à env. 47.000 Nm (4.700 kpm). Régler les bras de relevage à la même longueur au moyen du dispositif correspondant d'ajustage.
  • Page 17: Dispositifs De Commande Nécessaire (Avec Contrôle Électrique Du Retournement)

    3.5.1 Dispositifs de commande nécessaire (avec contrôle électrique du retournement) Dispositif de Dispositif de Marquage en commande commande couleur, côté Récepteurs simple effet double effet machine rouge Retournement Réglage hydr. de la largeur de vert travail (Vari-Titan) jaune Réglage hydr. de la 1ère raie Chariot bleu Dispositif de relevage pour le...
  • Page 18: Dispositif Hydraulique Avec Système De Pression Constante/Système Load Sensing (Avec Commande Électronique)

    3.5.3 Dispositif hydraulique avec système de pression constante/Système Load sensing (avec commande électronique) Dispositif de commande Marquage en couleur, côté Récepteurs double effet machine Raccord de pression marche avant = rouge Bloc de commande Raccord de retour marche arrière = rouge électrique Raccord Load sensing conduit –...
  • Page 19: Controle Electrique De Retournement

    4 CONTROLE ELECTRIQUE DE RETOURNEMENT Le châssis ne peut être tourné que si le contrôle électrique soit alimenté avec du courant. Voir paragraphe „Prises de courant“. Le capteur (SF) qui se trouve sur le chariot assure que le châssis ne sera tourné que si le châssis arrière soir levé.
  • Page 20: Commande Electronique De La Charrue

    5 COMMANDE ELECTRONIQUE DE LA CHARRUE Par la commande électronique SVT-R 360 le retournement, l'installation hydraulique du chariot ainsi que le blocage et le relevage du dernier châssis de la charrue- sont commandés automatiquement. La commande de la charrue contient un ordinateur de gestion des travaux (JR) sur la charrue et un poste terminal (BT) dans cabine...
  • Page 21: Connecter Le Poste Terminal (Bt) À L'ordinateur De Gestion Des Travaux (Jr)

    5.1 Poste terminal Connecter le poste terminal (BT) à l'ordinateur de gestion des travaux (JR) par la prise de courant (JK) et un câble de raccord. Après avoir connecté le câble à une prise de courant selon DIN 9680 et après avoir mis le contact par l'interrupteur à...
  • Page 22: Potentiomètre Rotatif Et Capteurs

    de la soupape correspondante et puis appuyer le bouton-poussoir (DK) fortement au moyen d'un objet pointu. Veuillez prendre la bonne soupape qu'elle faut agir sur dans le mode d'emploi pour la commande électronique de charrues SVT-R 360. 5.3 Potentiomètre rotatif et capteurs Pour un maniement sans problèmes au bout champs,...
  • Page 23: Attelage Et Detelage De La Charrue

    6 ATTELAGE ET DETELAGE DE LA CHARRUE 6.1 Attelage de la charrue La charrue, arrêtée en position semi- tournée, est attelée au tracteur de la façon suivante: − Mettre le relevage hydraulique du tracteur sur contrôle de position! − Relier les bras oscillants inférieurs du tracteur à...
  • Page 24 ATTENTION: Après l’attelage il faut vérifier, si lorsque le relevage est complètement levé et l’extrémité de charrue abaissé, il reste suffisamment d’espace entre bras oscillants inférieurs et la tête de la charrue. En outre, vérifier si la charrue peut être pivoter vers l’intérieur de 90°...
  • Page 25: Dételage De La Charrue

    6.2 Dételage de la charrue La charrue doit toujours être déposée sur un sol ferme et plan en position centrale. − Commuter le relevage hydraulique du tracteur sur régulation de position. − Tourner le bâti de la charrue en position centrale! Voir paragraphe "Retournement du châssis".
  • Page 26: Retournement Du Chassis

    7 RETOURNEMENT DU CHASSIS 7.1 Retournement au moyen du contrôle électrique Mettre le vérin (21) qui se trouve en bas sous pression. Pour cela mettre l’appareil de commande sur „S“ = ère position de pression. • Après avoir fait pivoter le châssis de la charrue au-delà...
  • Page 27: Manoeuvre Au Bout De Champs

    8 MANOEUVRE AU BOUT DE CHAMPS Lorsqu’on atteint le bout de champs - qui doit être large de 20 à 25 m en fonction du tracteur et du nombre des socs de la charrue, diriger le tracteur un peu vers le côté labouré, lever le premier châssis à...
  • Page 28: Transport

    9 TRANSPORT 9.1 Charrue avec contrôle électrique de retournement Pour le transport, lever le premier châssis à l'avant et à l'arrière et après aussi le dernier châssis complètement. Maintenant la charrue peut être tournée dans la position centrale = position de transport.
  • Page 29: Généralité

    9.3 Généralité Fixer l'éclairage tableaux d'avertissement. Ne lever pas la charrue complètement à l'avant. La barre d'attelage (13) doit avoir une distance de 95 cm – 100 cm env. par rapport au sol. Puis verrouiller les leviers de tous les dispositifs de commande contre une mise intempestive en action.
  • Page 30: Conversion De Fonctions O-F

    10 CONVERSION DE FONCTIONS O-F La conversion O-F se fait en général avec la charrue attelée sur le tracteur. 10.1 Conversion hydraulique OF (jusqu'au 31.12.1999) 10.1.1 De la fonction F en fonction O − Lever entièrement le premier châssis ainsi que le dernier châssis et les retourner dans la position de travail.
  • Page 31: Conversion Mécanique Of (À Partir Du 01.01.2000)

    10.2 Conversion mécanique OF (à partir du 01.01.2000) 10.2.1 De la fonction F en fonction O − Lever entièrement le premier ainsi que le dernier châssis et les retourner dans position travail. − Positionner le tracteur dans un angle de 90° par rapport au châssis de la charrue et abaisser le châssis à...
  • Page 32: De La Fonction O En Fonction F

    10.2.2 De la fonction O en fonction F − Lever entièrement le premier châssis ainsi que le dernier châssis et les retourner dans la position de travail. − Enlever la roue de jauge (SV). − Positionner le tracteur dans un angle de 90° par rapport au châssis de la charrue et abaisser le châssis à...
  • Page 33: Reglages

    11 REGLAGES 11.1 Distance du tracteur par rapport à la muraille en fonction O Régler la distance du tracteur par rapport à la muraille au moyen de la vis (19). • Vis plus longue -distance plus importante • Vis plus courte -distance moins importante 11.2 Largeur de la première raie en...
  • Page 34: Réglage Du Point De Traction

    11.4 Réglage du point de traction Le point vertical de traction peut être ajusté par changement de la position du boulon (ZP). Mettre le boulon (ZP) dans un trou (BZ) plus haut point de traction plus haut. Mettre le boulon (ZP) dans un trou (BZ) plus bas point de traction plus bas.
  • Page 35: Largeur De Travail

    11.6 Largeur de travail 11.6.1 Vari-Titan La largeur de travail de la Vari-Titan est réglable en continu. Rayon de réglage: 30 - 55 cm par corps. La modification de la largeur de travail se fait à l’intermédiaire du vérin hydraulique (23). Vérin plus court =>...
  • Page 36: Securite A Boulon

    12 SECURITE A BOULON Les charrues Vari-Titan /EuroTitan et Vari-Titan / EuroTitan X Non-stop sont protégées des surcharges par des boulons de sécurité (40) dans les supports d'étançon (41). Lorsqu'un boulon de sécurité (40) est rompu, il y a lieu de faire re-basculer le corps de la charrue dans sa position de travail après avoir soulevé...
  • Page 37: Sécurité Non-Stop Tandem Mécanique

    13 SECURITES NON-STOP 13.1 Sécurité Non-stop tandem mécanique Avec la sécurité automatique Non-stop Tandem le corps de la charrue échappe vers le haut lorsqu'il rencontre un obstacle dans le sol et revient automatiquement en position initiale de travail, une fois l'obstacle passé.
  • Page 38: Sécurité Hydraulique Non-Stop Tandem 'Hydrix'

    13.2 Sécurité hydraulique Non-stop TANDEM ‘Hydrix' Une sécurité de surcharge hydraulique réglable permet de piloter deux pressions de travail fixes : une pression de travail minimale, par exemple dans le cas de sols plats et légers et une pression de travail maximale, par exemple pour des conditions de sol difficiles.
  • Page 39: Fonctionnement

    13.2.2 Fonctionnement Le système de roulettes maintient les corps de charrue en position de travail lors de celui-ci. Lorsqu’un obstacle apparaît, le corps de la charrue remonte et l’huile est alors repoussée vers le réservoir du système hydraulique. Si plusieurs corps de charrue sollicitent le système simultanément, la quantité...
  • Page 40 • Lire et respecter les prescriptions générales de sécurité ainsi que les prescriptions de sécurité « système hydraulique » ! • En cas de nécessité, détendre le système hydraulique à l’aide de la vanne de détente (A) uniquement, placer pour ce faire l’unité de commande u tracteur en position de flottement ! •...
  • Page 41: Angle D'attaque

    14 REGLAGES DES CORPS DE LA CHARRUE 14.1 Angle d'attaque La distance entre les pointes des socs et le bâti de la charrue doit être identique au niveau de tous les corps. Des réglages nécessaires sont faits moyen des vis de réglage (30), après avoir desserré...
  • Page 42 15 RASETTES 15.1 Généralité Les rasettes (65) doivent pénétrer à une profondeur de 5 - 10 cm dans le sol et vue de dessus, elles doivent se trouver à environ 2 - 3 cm latéralement de la ligne du soc. En relation avec le réglage de l'angle de projection la console (SK) de pivotement peut être boulonnée sur la console...
  • Page 43: Réglage De L'angle De Projection

    15.3 Réglage de l'angle de projection L'angle de projection des rasettes qui sont vissées avec leurs étançons plats directement aux consoles d'étançon ou bien aux âges ne peut pas être changé. L'angle de projection peut être réglé, soit de façon continue par des boulons de serrage (69) = avec des rasettes à...
  • Page 44: Deflecteur Pour Les Corps Dural

    16 DEFLECTEUR POUR LES CORPS DURAL Le déflecteur (77) est boulonné sur le versoir (79) avec son support (78). Le support a des trous oblongs qui permettent un réglage universel. Le déflecteur est appuyé contre l'étançon de corps à l'aide d'un boulon d'appui (80).
  • Page 45 17 COUTRES 17.1 Coutre contresep Le coutre contresep (83) est boulonné en avant du contresep (84) de corps (50). 17.2 Coutre circulaire Les coutres circulaires (93) doivent travailler à environ 7 - 9 cm de profondeur et environ 2 - 3 cm latéralement du bord vertical du versoir.
  • Page 46: Couteau Pour Sillons Larges

    18 COUTEAU POUR SILLONS LARGES Quand le tracteur est équipé avec des pneus larges, l'utilisation des couteaux (BFM) est recommandée. Ils sont montés sur les contreseps (84) des derniers corps. Si la charrue est équipée des corps C, il faut que des contreseps 340 1450 soient montés sur les derniers corps, afin que les supports (HR et HL) du couteau peuvent...
  • Page 47: Pic Sous-Soleur

    19 PIC SOUS-SOLEUR Le pic sous-soleur UD6 est monté de façon montrée sur le dessin ci-contre. Par un déplacement de la tige (102) on peut adapter la profondeur de travail du pic sous-soleur aux circonstances données. La profondeur maximale est 20 cm. La profondeur minimale est 14 cm.
  • Page 48: Pneus

    20 PNEUS La pression minimale et maximale pour le travail des pneus est indiquée dans le tableau ci-après: ATTENTION: IL FAUT VERIFIER REGULIEREMENT LA PRESSION D’AIR! Ply-rating Pression min. Pression max. Pneu Profile (PR) admissible (bar) admissible (bar) 10.0/75-15.3 405/70R20 400/60-15.5 T-404 Pour des raisons de sécurité...
  • Page 49: Entretien

    21 ENTRETIEN La charrue Vari-Titan ou EuroTitan exige uniquement peu d’entretien. Tous les points de graissage doivent être graissés après le plan d'entretien ci-après avec une graisse écophile de qualité. Si la charrue reste inutilisée pendant un certain long temps, les surfaces claires des pièces d’usure, les goupilles et les dispositifs de réglage doivent être pourvus de graisse.
  • Page 50 Important: Ne pas nettoyer la machine au jet de vapeur pendant les premières 6 semaines; après vous pouvez faire le nettoyage, mais à une distance de jet de 60 cm sous 100 bar et 50° C au maximum. • Lire et respecter les prescriptions générales de sécurité ainsi que les prescriptions spéciales 'Entretien'! Voir paragraphe 1.
  • Page 51: Malfonctionnements, Causes Et Aides

    Faire rentrer les corps = Réduire la distance de la pointe du soc par Remède: rapport au châssis (pas plus que 2 cm). b) Utiliser des pointes rechargées originales LEMKEN. c) Mettre le boulon (ZP) dans un trou (BZ) inférieur. Malfonction: La charrue ne pénètre dans le sol.
  • Page 52: Sécurité À Boulons

    Malfonction: La charrue est difficile à tirer. a) L'angle de pénétration trop important. Cause: b) Largeur de travail par corps est trop importante c) Largeur de travail par corps est trop petite. a) Faire rentrer les corps = Réduire la distance de la pointe par Remède: rapport au châssis (pas plus que 2 cm).
  • Page 53: Informations Pour Le Transport Sur Des Voies Publiques51

    23 INFORMATIONS POUR LE TRANSPORT SUR DES VOIES PUBLIQUES En ce qui concerne le transport sur les voies publiques (l’éclairage, le marquage etc.) il faut respecter les réglementations du pays concerné. Au-dessus du chariot il se trouve un feu tournant à éclats lumineux, qui doit être allumé...
  • Page 54: Donnes Techniques

    Vari-Titan 10 8+3 L 100 330 - 605 5.590 4.000 Vari-Titan 10 8+3+1 L 100 360 - 660 5.820 4.600 Vari-Titan 10 X 6+3 L 100 270 - 495 5.655 4.200 Vari-Titan 10 X 6+3+1 L 100 300 - 550 5.970 4.900...
  • Page 56: Remarques

    25 BRUIT Le niveau de b ruit de la machine se situe au dessous de 70 dB ( A) pendant le travail. 6 ELIMINATION Après expiration de la durée d’u l’ tilisation de la machine il faut l’éliminer par un spécialiste.
  • Page 57: Declaration De Conformite Pour La Cee

    DECLARATION DE CONFORMITE POUR LA CEE conforme à la directive de la CEE 89/392/CEE EG-Conformiteitsverklaring overeenkomstig de EG-richtlijn 89/392 EWG Wir, Nous, Lemken GmbH & Co. KG Wij, Weseler Str. 5 D-46519 Alpen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt déclarons sous notre seule responsabilité...

Ce manuel est également adapté pour:

Vari-titan 10 xEurotitan 10Eurotitan 10 x

Table des Matières